PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

Documenti analoghi
PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) unit. [bar] Unit oil capacity (³) Admissible temperatures

GM1 + G3A GM1 + F10L + G3A

Motor oil capacity [kg] 182. continuo. peak NOTES

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

* 500* 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69. unit. continuo. minimum Maximum casing pressure. maximum Pressione massima in carcassa 15

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

unit minimum Maximum casing pressure continuo maximum Pressione massima in carcassa 15 NOTES

GS05 GS05 SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

TS SERIES SERIE TS WHEEL MOTORS TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO MOTORI RUOTA MECHANIC OUTPUT OUTPUT MECCANICO HYDRAULIC INPUT INPUT IDRAULICO

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

TS8 SERIES SERIE TS8

BD1+WR10 (dual displacement / doppia cilindrata) BV1+WR10 (variable displacement / cilindrata variabile)

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects (4)

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

BF1 BF BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

BD2 + R24 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

BD2 + R24 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDCMP NDCMP. MOTORIDUTTORI C.C. con precoppia Rare earth D.C. pre-stage GEARMOTORS. Index NDCMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess

66/5 66/5 A M-F 1:1 INOX

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS 54-56

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

NDCMB. Motoriduttori CC ad assi ortogonali DC helical bevel gearmotors NDCMB NDCMB. Neodymium

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

BD SERIES. provisional catalogue

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite senza fine Permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS CM-1109-P00W00. Pag. Page

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

Coppia massima. Giri pto a 1000 giri motore. Pto eng.rpm. Max torque

Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

Riduttori comando rotazione serie PMT Slew Drives PMT Series

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.

Micro motoriduttori AC a vite senza fine AC Micro wormgearmotors

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP...

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS

PI02-PI04-PI l/min kw kg C 80 C

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Grado di filtrazione Oil filtering

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP

INTECNO. Brushless CMB. Motoriduttori brushless ad assi ortogonali Brushless helical bevel gearmotors. GREEN Line

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE SERIE CM

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END

Transcript:

3550 4570 5220 5900 Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) [cc/rev] 3551 4572 5214 5896 Bore Alesaggio [mm] 52 59 63 67 Stroke Corsa [mm] 76 76 76 76 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 56.51 72.76 82.98 93.84 Continuous pressure Pressione in continuo [bar] 250 190 170 150 Peak pressure Pressione di picco [bar] 425 380 340 300 Peak power Potenza di picco [kw] 120 120 120 120 Continuous speed (2) Velocità in continuo (2) [rpm] 75 70 70 70 Maximum speed Velocità massima [rpm] 100 100 90 90 Approximative weight unit Maximum casing pressure Peso approssimativo Kg 360 unità Pressione massima in carcassa Unit oil capacity (³) Capacità olio corpo unità (³) [l] 14.9 Admissible temperatures Temperature ammissibili Suggested bolt type Viti suggerite Bolt torque setting 287 coarse 303 fine [Nm] Coppia serraggio viti 357 grosso 382 fine NOTES / NOTE (1) Equivalent displacement = motor displacement x reduction ratio of the gearbox (4.4:1). (1) Cilindrata equivalente = cilindrata motore x rapporto di riduzione del riduttore (4.4:1). (2) For higher speeds please contact the SAI Technical Department. (2) Per velocità maggiori contattare l'ufficio Technico SAI. (3) The motor, and the gearbox not share the lubrication oil. Brake unit can be supplied on demand with shared oil. (3) Il motore, ed il riduttore non condividono lo stesso olio di lubrificazione. Unità freno fornibile su richiesta ad olio unico. [bar] C M16 12.9 continuous 1 continuo peak 5 picco minimum -20 minimo +80 maximum massimo 1

DIMENSIONAL DRAWINGS DISEGNI D INGOMBRO 2

BEARING LIFE VITA CUSCINETTI * motor bearing life The following graph has been plotted using the maximum displacements with the stroke of 40 mm. Please contact the SAI Technical Department for other graphs relating to this product. Chart n 1 UNIT DISPLACEMENT - CILINDRATA UNITÀ * durata cuscinetti motore Il grafico che segue è stato ricavato usando le cilindrate massime e la corsa di 40 mm. Vi preghiamo di contattare l Ufficio Tecnico SAI per altri grafici relativi a questo prodotto. L10 LIFETIME - VITA L10 Grafico n 1 Select the combination pressure-speed-torque to get the estimated bearing life. Use the chart n 1 of this page. Selezionare la combinazione pressione-velocità-coppia per ottenere la vita stimata. Utilizzare il grafico n 1 di questa pagina. # L 10 6 10h = L 10 60n n: speed in rpm n: velocità in rpm Time required bearings: Loads allowable are calculated for the different phases of the life cycle L10 according to ISO 281: 1990. L10: duration of the bearing system in millions of revolutions. L10 can be converted into hours L10h using the formula #. Calcolo durata cuscinetti: I carichi amimissibili sono calcolati per le diverse fasi del ciclo di vita L10 secondo ISO 281:1990. L10: durata del sistema di cuscinetti in milioni di giri. Il valore L10 può essere convertito in ore L10h utilizzando la formula #. 3

RADIAL LOAD CAPACITY CAPACITA DI CARICO RADIALE The permissible radial load curves are represented in the chart below for different values of bearing lifetime L10 (ref. ISO 281:1990). The L10 values are expressed in millions of revolutions, for a calculation of the equivalent working hours the following formula is requested: Nel grafico vengono rappresentate le curve limite di carico radiale considerando diversi valori di durata L10 (rif. ISO 281:1990) dei cuscinetti. I valori di L10 sono espressi in milioni di rivoluzioni, per calcolare il numero di ore di esercizio equivalenti è necessario utilizzare la formula seguente. Where n = output shaft speed L10h = equivalent working hours Dove n = velocità di rotazione dell albero di uscita L10h = numero di ore di esercizio equivalenti The charts are referred to dynamic condition without axial load and at the maximum torque of 43000 Nm. Curves are influenced by the output shaft radial load capacity. Warning: for a complete calculation of the unit, refer also to the lifetime charts represented in the following pages I grafici si riferiscono a condizioni dinamiche in assenza di carico assiale ed alla coppia massima di 43000 Nm. Le curve sono influenzate dai carichi ammissibili dall albero di uscita. Attenzione : per un calcolo completo della durata dell unità è necessario riferirsi anche ai diagrammi di durata riportati nelle pagine seguenti. The drawing in the chart shows only reference point 0 used to choose the radial load position in the application Il disegno nel grafico ha il solo scopo di mostrare il punto di riferimento 0 per il posizionamento del carico radiale nell applicazione. 4

MOTOR ORDER CODES CODICI D ORDINE MOTORE 1 2 3 4 5 6 7 GM5A + + 9 + EG + U + + + + 1 Displacement see table 1 Cilindrata vedere tabella 2 Shaft options 9 = female 55x3x17 DIN5480 2 Opzioni albero 9 = femmina 55x3x17 DIN5480 3 Lubrication no code = separated oil 3 Lubrificazione nessun codice = olio separato U = shared oil U = olio unico 4 Distributor see distributor catalogue, D40 standard 4 Distributore vedere catalogo distributori, D40 standard K = tachometer prearrangement K = predisposizione contagiri 5 Distributor options J = tachometer prearrangement hole 5 Opzioni distributore J = foro predisposizione contagiri HU = integrated speed sensor HU = sensore di velocità integrato Direction of rotation (viewed from the No code = clockwise rotation (visto dal lato d'uscita) Direzione d'uscita Nessun = rotazione oraria 6 output side) with flow 6 con portata in ingresso in port A, uscita in codice in port A, out in port B. L = anti-clockwise rotation port B. L = rotazione anti-oraria No code = position 1 No code = posizione 1 7 Distribution cover orientation DM2 DM3 = position 2 position 3 Orientamento 7 coperchio distributore DM2 DM3 = posizione 2 posizione 3 DM4 position 4 DM4 posizione 4 DM5 position 5 DM5 posizione 5 Example Esempio GM5A 1300 9EG D40 (standard) GM5A 1300 9EGU D40L (options: shared oil and anti-clockwise sense of rotation) (opzioni: olio unico e direzione d'uscita in rotazione anti-oraria) 5

GEARBOX ORDER CODES CODICI D ORDINE RIDUTTORE RID.R28 + 1 1 Lubrication no code = separated oil 1 Lubrificazione nessun codice = olio separato U = shared oil U = olio unico 6