GS presse idrauliche a caldo GS Hydraulic hot presses. Alta Tecnologia nei Sistemi di Pressatura High Technology for Pressing Systems



Documenti analoghi
CURVATURA - BENDING C50 ES

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

Stufe e Caldaie a Pellet. Stufe e Caldaie a pellet per il riscaldamento adacqua acqua o ad aria umidificata

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

ISAC. Company Profile

- nice to meet you. -

VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES

ARCHITETTURA DEL SISTEMA

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

soluzioni ad alta efficienza Company Profile

MODULO. caldaia a pellets modulare a basamento. EVOFIRE italianfiretechnologies

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

e per esterni il più efficiente ed economico Solar DB. Pannelli caratterizzati da appositamente per l utilizzo in impianti con sistema l installazione

Futura Soluzione per il Riscaldamento Domestico. Da aria in acqua

Quality Certificates

Luna3 Comfort Max. Caldaie murali a gas con mini accumulo. Controllo remoto programmabile con termoregolazione. (secondo DL 311/06)

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept.

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie /09. sostituisce dp 01058/07. Funzione

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

SUNTECO GROUP srl. Esperienza ed investimenti Il binomio vincente

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

design by Simone Micheli

IMPIANTI SOLARI. Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata

GILGEN DOOR SYSTEMS IN ITALIA

Corso di Progettazione di Impianti e della Sicurezza Industriale: Fault Tree Analysis (FTA) I/E e Safety Instrumented System (SIS)

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH

next NEXT EVO CW kw UP FLOW DOWN FLOW CHILLED WATER E C CONDIZIONATORI DI PRECISIONE ALIMENTATI AD ACQUA REFRIGERATA, CON MANDATA ARIA VERSO

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

Hybrid Box Sistema ibrido ad incasso

IN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA

Macchine ad Impatto Impact machines

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

Sistem Elettrica Due Automazioni industriali

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS

Energia termica per l industria con gli specchi Fresnel SOLAR SYSTEMS AND SOLUTIONS

VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI.

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Solare Termico Sistemi a circolazione forzata e naturale Gruppi termici di scambio Collettori - Bollitori

Il nuovo V-ECO 1700 FOCUS V-ECO 1700 IL MIGLIORE PER IL RICICLAGGIO DELLE MATERIE PLASTICHE

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code (50) 2 4 TP42M AB3

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

Commessa. Sabik PRISMA T.F. Elettrico PRISMA NOME LOGICO TENSIONE SEGNALI IEC 400V 220V UBICAZIONE

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION EVOLUTION

Premium Valvole + Sistemi. Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento MADE IN GERMANY. Innovazione + Qualità. Panoramica prodotti

Bystar L. laser cutting. efficiency in. Impianti di taglio laser di grande formato per lamiere, tubi e profilati

BESST C.O.P. ~ 4,6 SERIE PECULIARITÀ. - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. con gas refrigerante ecologico R410A

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

SICOM FOR NATURAL GAS FILLING STATIONS TECNOLOGIA CNG

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

IRONERS. high quality italian laundry equipment S.R.L.

Rivoluzionario modulo solare ibrido. inside ideas

Informazioni Prodotto

X2-NT2 X2-NT2 GARFAS MACCHINE SRL ITALY TECHNOLOGIES WORLDWIDE SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI SUPER DOUBLE BUFFING MACHINE

Istruzioni di montaggio

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSD HP

L INNOVAZIONE LEGATA ALLA TRADIZIONE

Lavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato

GENIUS. Modulo solare ibrido per applicazioni pv-t. EVOFIRE italianfiretechnologies

E-VAG. VASCHE DI ACCUMULO GHIACCIO ad espansione diretta di refrigerante

COMISA. energia solare termica ECONOMICA ECOLOGICA

LPG iflow Technology La via piu intelligente per proteggere Voi e i Vs beni

VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

Specialisti della cottura dal Cooking specialists since 1972

Il controllo dell efficienza energetica nei Data Center. Valentino Violani, Npo Consulting srl

OSI I INDUSTR T IAL A E

Transcript:

GS presse idrauliche a caldo GS Hydraulic hot presses Alta Tecnologia nei Sistemi di Pressatura High Technology for Pressing Systems

GS è la scelta migliore per la pressatura di: Panelli Porte Mobili GS is the best choice for pressing: Panels Doors Furniture

Presse GS: planarità e precisione GS presses: flatness and precision

GS presse GS presses

Una gamma completa per ogni esigenza Flessibilità di incollaggio su tutti i materiali Piani perfetti nel tempo A complete range for any needs Glueing flexibility for all materials Perfect platens longlasting

Performance di alto livello High performance STRUTTURA La struttura è calcolata con elevato coefficiente di sicurezza, per garantire notevole resistenza e rigidezza in ogni fase di lavoro. I componenti, ovvero la travatura superiore, il basamento, il piano mobile e i montanti, vengono lavorati su centri di lavoro a CNC e successivamente assemblati su apposita dima. STRUCTURE The frame has been engineered with a high safety coefficient to guarantee the highest level of resistance and rigidity in each pressing phase. The frame, consisting of an upper beam, the base, the mobile platen and the longitudinal bars, are all machined on CNC Machining Centres and then assembled on precision template. CILINDRI IDRAULICI Al termine della saldatura, i cilindri idraulici di spinta vengono sottoposti a trattamento di normalizzazione termica, per eliminare eventuali tensioni interne. Lo stelo in acciaio legato viene cromato a forte spessore e rettifi cato. Le guarnizioni sono ad alta resistenza per garantire una lunga durata nel tempo e una perfetta tenuta. Prima del montaggio un attento e costante controllo di qualità verifi ca le tolleranze dimensionali. I cilindri vengono montati sulla macchina in modo che siano flottanti nelle proprie sedi, per compensare le dilatazioni termiche dei piani. Inoltre, i cilindri sono dotati di speciali fl angie che garantiscono un effi ciente guida dello stelo anche nella sua massima corsa. HYDRAULIC CYLINDERS Once welded, the hydraulic pressure cylinders are normalised to eliminate any possible internal tensions. The steel rod is chromed with a thick layer and then rectifi ed. All gaskets are high resistance to guarantee long life and a perfect seal. Before assembly, an attentive and a precise quality control system verifi es all dimensional tolerances. The cylinders are mounted on the machine so that they are floating within their own lodging. This is to compensate for the platens thermal expansion. Furthermore, the cylinders are equipped with special long fl anges that guarantee an effi cient guide of the rod, even at its maximum stroke.

GRUPPO IDRAULICO E costituito da una doppia pompa con relativo motore elettrico immerso nell olio idraulico, per un raffreddamento ottimale. Per una migliore manutenzione e un miglior controllo, tutti i gruppi sono in unico blocco: pompa alta pressione, pompa di bassa, fi ltro olio, valvola disgiuntrice, valvola di massima. HYDRAULIC GROUP Consisting of a double pump and a relative electric motor dipped in the hydraulic oil for optimal cooling. For better maintenance and greater control, all the groups are in a single unit: high pressure pump, low pressure pump, oil fi lter, valve and maximum pressure valve. PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello operatore di serie è dotato di display con un software dedicato, per rendere semplice e immediato l utilizzo delle presse GS. Dal display si possono impostare e controllare i seguenti parametri principali, con possibilità di richiamarli e modifi carli in qualsiasi momento: pressione del circuito idraulico rapportata alla pressione specifi ca che si vuole avere sul pannello temperatura di lavoro in funzione del tipo di nobilitazione tempo di pressata programmazione dell orario di accensione del boiler (per pressa dotata di boiler elettrico) regolazioni dell apertura del vano. Inoltre sono selezionabili le seguenti funzioni: segnalazione guasti e/o inconvenienti protezione del boiler a resistenze elettriche da manovre errate. CONTROL PANEL The standard operating panel is equipped with a display consisting of dedicated software to offer simple and immediate use of the GS presses. From the display the following main parameters can be set up and controlled to recall them and to modify them at any moment in time: pressure of the hydraulic circuit related to the specifi c pressure that has to be achieved on the panel working temperature related to the type of veneering pressing cycle timing setting timer for boiler start up (for presses equipped with an electric boiler) daylight opening setting. Further, are available: signaling out of order and/or breakdown protection of the electrical induction boiler from incorrect usage.

Riscaldamento Heating IL RISCALDAMENTO PIÙ CONVENIENTE PER OGNI AZIENDA Standard (SG): in questo caso il sistema di riscaldamento è centralizzato presso il cliente. Per il collegamento dei piani, la pressa è dotata di collettori di mandata e ritorno con i tubi fl essibili. Caldaia a biomassa (CA): alimentata con carbone e/o scarti di legno. In dotazione: il circolatore d acqua, i tubi di collegamento fra pressa e caldaia e il vaso di espansione. Boiler elettrico per acqua (BA): raggiunge una temperatura massima di 90 C. In dotazione: vaso espansione, pompa di circolazione, valvole di sicurezza, termostati di controllo e sicurezza, valvole di spurgo aria e quadro elettrico di potenza. Boiler elettrico per olio diatermico (BO): raggiunge una temperatura massima di 120 C. In dotazione: primo riempimento di olio diatermico, vaso espansione, pompa di circolazione, valvole di sicurezza, termostati di controllo e sicurezza, valvole di spurgo aria e quadro elettrico di potenza. Piani con resistenze elettriche incorporate (PE): raggiunge una temperatura massima di 120 C. La pressa va semplicemente collegata elettricamente. THE MOST CONVENIENT HEATING FOR ANY COMPANY Standard (SG): in this case the heating system is centralised in the user s workshop. For the connection of the platens, the press is equipped with feed and return collectors via fl exible pipes. Biomass boiler (CA): fed with coal and/or wood waste. Standard equipment: water circulation pump, connection pipes between press and boiler, and an expansion tank. Electrical boiler for water (BA): it reaches a maximum temperature of 90 C. Standard equipment: expansion tank, circulation pump, safety valves, control and emergency thermostats, air drain valves and power switchboard. Electrical boiler for diathermic oil (BO): it reaches a maximum temperature of 120 C. Standard equipment: fi rst fi lling of diathermic oil, expansion tank, circulation pump, safety valves, control and emergency thermostats, air drain valves and power switchboard. Platens with built-in electrical resistor (PE): can reach a maximum temperature of 120 C. The press simply needs to be connected electrically.

Piani Platens UN PIANO ADATTO PER OGNI LAVORAZIONE PIANI IN ACCIAIO ASSEMBLATO Il piano è costituito da un sandwich comprendente: Serpentina, realizzata con tubolare in acciaio saldato su apposita dima, è testata per garantire una perfetta tenuta del liquido. Tubolari negli interspazi della serpentina, per garantire rigidezza in ogni punto del piano. Lamiere inferiore e superiore di copertura e contenimento della serpentina. Pannello isolante per una maggiore effi cienza termica. Il piano è ricoperto con un foglio di alluminio per una migliore superficie di lavoro ed un ottima distribuzione del calore. L alluminio viene posato a caldo per garantirne la massima planarità nel tempo. PIANO IN ACCIAIO MASSICCIO Il piano viene lavorato con grande precisione su centri di lavoro a controllo numerico. La foratura dei condotti del liquido viene eseguita secondo calcoli di ottimizzazione, tenendo conto del rapporto tra geometria del piano e caratteristiche termiche del flusso scaldante. Inoltre, oltre ad avere un elevato grado di finitura superficiale, il piano viene protetto con un foglio di mylar opportunamente tensionato. Il mylar, facilmente sostituibile, garantisce la pulizia del piano nel tempo e un eccellente finitura dei pannelli. PIANI ELETTRICI Per una migliore finitura, SERGIANI propone il top qualitativo dei piani a resistenze incorporate che garantiscono uniformità di temperatura, ridotti consumi ed elevata resa termica. THE BEST SYSTEM FOR ALL REQUIREMENTS ASSEMBLED STEEL PLATENS The platen is a sandwich complete with: The coil, made of tubular steel welded on an accurate template, then tested in order to guarantee a perfect hermetic sealing of the liquid. Tubular in the gaps of the coil in order to guarantee rigidity in every point of the platen. Inferior and superior sheets to cover and hold the coil. Insulating panel for greater thermal effi ciency. The platen is covered with an aluminum sheet to give a quality work surface and an optimal distribution of the heat; the aluminum is positioned via a heat controlled procedure in order to guarantee maximum fl atness over the length of time. SOLID STEEL PLATENS The platen is machined with great precision on numerical controlled machining centres. The perforation of the culverts for the liquid is executed according to optimised calculations, holding into account the relationship between geometry of the platen and thermal characteristics of the heat fl ow. Also, on top of having a high level of superficial finish, the platen is supplied protected with a sheet of Mylar appropriately tensioned. The Mylar, easily interchangeable and replaced, guarantees the cleanliness of the platen over time and an excellent finish to the veneered panels. ELECTRICAL PLATENS For the best fi nish, SERGIANI propose the very best quality platens in use with built-in resistors that guarantee uniformity of temperature, reduced power consumption and elevated thermal effi ciency.

Una ricca dotazione di serie High level of standard equipment Apertura vano regolabile in funzione dello spessore del pezzo Ripristino automatico della pressione Doppio pulsante temporizzato per la sicurezza dell operatore Staffe di supporto del piano mobile per una manutenzione sicura Guide registrabili del piano mobile per un movimento perfettamente in asse Gruppo pignone-cremagliera che garantisce la planarità del piano in lavorazione Diagramma che determina la pressione sulla base del lavoro da svolgere Gancio di sollevamento della macchina Viti di livellamento della pressa Pannello di controllo Sensore di temperatura sul piano Variable opening according to the panel thickness Automatic resetting of the pressure Double push-button with timer for the operator s safety Support brackets of the mobile platen for safe maintenance Adjustable guides of the mobile platen for perfect movement in the axis Rack and pinion group that guarantees leveling of the platen while working Diagram that determines the appropriate pressure based on the work to be carried out Machine lifting hook Leveling screws to position the press Control panel Platen temperature sensore

Sicurezza al primo posto Safety first SERGIANI, che da sempre pone grande attenzione alla messa in sicurezza delle proprie macchine, ha studiato appositamente per la gamma GS una serie di accorgimenti che si traducono nei seguenti dispositivi: Una fune di sicurezza è posizionata su tutto il perimetro della pressa e, agendo su un micro-interruttore, consente in qualsiasi punto di bloccare la corsa del piano. Doppio pulsante temporizzato di manovra per il movimento del piano Pulsante per arresto d emergenza Interruttore generale lucchettabile Carter di protezioni in tutte le zone di possibile pericolo Staffe per bloccare il piano mobile nella fase di manutenzione Le presse SERGIANI sono rispondenti alle normative CE/392 ed elettriche 2006-95-EC. SERGIANI, who has always placed great attention to a safe use of their equipment, have studied specifi cally for the GS range, a series of ideas that are translated in the following devices: An emergency rope is positioned around the whole perimeter of the press and, acting on a micro-switch, it allows stopping the movement of the platen in any position. Double-action time push button operation for the movement of the platen Push button for emergency stop Lockable main switch Protection safety guards in all areas of possible danger Brackets to block the mobile platen during maintenance SERGIANI presses are conform to CE/392 and electrical 2006-95-EC norms.

Optional Optional devices PER SODDISFARE OGNI ESIGENZA DI UTILIZZO PER PIANI SEMPRE IN FORMA Esclusione della fila sinistra di cilindri per pressa a 6 cilindri. Esclusione della fila destra di cilindri per pressa a 8 cilindri (la fi la sinistra è di serie). PER UNA MAGGIORE PRODUTTIVITÀ Aggiunta di piani intermedi, comprensivi del potenziamento del boiler. PER GRANDI SPESSORI Maggiore apertura del vano pressa, fi no a 650 mm. PER SALVARE I PIANI DA MANOVRE NON CORRETTE Quando la pressa viene utilizzata in maniera scorretta, un controllo elettronico di planarità blocca la macchina, evitando di danneggiare dei piani. Questo dispositivo funziona grazie a sensori di prossimità. PER CONSUMI RIDOTTI Recupero energetico per macchine con boiler incorporato: il dispositivo permette alla pressa di consumare meno energia elettrica, dopo aver raggiunto la temperatura di lavoro programmata. PER UN INSTALLAZIONE SICURA Kit sicurezza per caldaia a biomassa. TO SATISFY EVERY APPLICATION REQUIREMENT PLATENS ALWAYS IN PERFECT SHAPE Exclusion of one row of cylinders on the left side on the 6 cylinder press. Exclusion of one row of cylinders on the right side on the 8 cylinder press, while on the left it is standard. GREATER PRODUCTIVITY Adding intermediate platens, including increase in boiler capacity. HIGHER THICKNESS Greater opening of the press daylight, up to 650 mm. AVOIDING INCORRECT MANOEUVERS OF THE PLATENS When the press is used incorrectly, an electronic control of the leveling of the platens blocks the machine, avoiding to damage the platens. This device works using proximity sensors. REDUCED CONSUMPTION Energy recovery for presses with incorporated boiler, this device allows the press to absorb minimal electric power once it has reached the programmed temperature. SAFE INSTALLATION Safety kit for biomass boilers.

Principali modelli e caratteristiche tecniche Main models and technical features Modello Model Spinta totale Total thrust (tons.) Numero cilindri Number of cylinders Dimensione piani Platens dimension (mm) Apertura vano Daylights opening (mm) Potenza pompa idraulica Hydraulic pump power (kw) GS 6/70 70 6 3000 x 1300 2,1 GS 6/90 90 6 2500 x 1300 2,1 90 6 3000 x 1300 2,1 GS 6/120 120 6 2500 x 1300 2,1 120 6 3000 x 1300 2,1 GS 8/90 90 8 3500 x 1300 2,1 GS 8/120 120 8 3000 x 1300 2,1 120 8 3500 x 1300 2,1 GS 8/160 160 8 3500 x 1300 3

Alta tecnologia nei sistemi di pressatura dal 1947 Since 1947 high technology in pressing systems SERGIANI è un marchio noto per la qualità, l affidabilità e la robustezza dei propri prodotti, il risultato di una continua ricerca e innovazione tecnologica. Una fi losofi a operativa che ha permesso all azienda di imporsi ed affermarsi nel mondo come leader nel settore. Nata nel 1947, è stata la prima azienda italiana a produrre presse e sistemi di automazione con lo storico marchio Leopida. Oggi fornisce presse e impianti alle più grandi aziende del mondo di porte, parquet e arredamento. Con il suo dipartimento SERGIANI Engineering e i suoi progettisti altamente specializzati, l azienda è in grado di fornire impianti chiavi in mano per rispondere al meglio alle esigenze del cliente. SERGIANI offre una vasta gamma di prodotti con diversi livelli di automazione e capacità produttiva: linee ad alta produzione per porte linee di nobilitazione per pannelli per il settore del mobile linee per parquet sistemi di automazione presse speciali presse standard Grazie alla sua organizzazione post-vendita e a software di assistenza e telediagnostica SERGIANI è sempre al fianco dei suoi clienti, in ogni parte del mondo. L azienda sorge su uno stabilimento produttivo di 20.000 mq a Cerasolo Ausa in provincia di Rimini e dal 2006 è parte del Gruppo SCM con cui condivide sinergie sia industriali che distributive. SERGIANI is a well-known brand for the quality, reliability and sturdiness of its products, the result of continuous technological innovation and research. An operating philosophy that accounts for the company s success and its leadership position within the sector. Founded in 1947, it was the fi rst Italian company to produce presses and automation systems under the historic Leopida brand name. Now it provides presses and systems to the largest companies in the door, parquet and furnishing sectors. With its SERGIANI Engineering Department and its highly specialised designers, the company is in the position to supply turnkey plants that perfectly respond to their customers requirements. SERGIANI offers a vast range of products with different levels of automation and productive capacity: high production lines for doors veneering lines for panels for the furniture industry parquet lines automation systems special presses standard presses With its after-sales organisation and assistance and Tele-diagnostic software, SERGIANI is always at the customer s side, in any part of the World. The company has a 20,000 square metre factory at Cerasolo Ausa, in the province of Rimini, Italy, and since 2006 belongs to the SCM Group, with which it shares both industrial and distribution synergies.

SERGIANI spa Via G. Pascoli 42-47852 Cerasolo Ausa - Rimini - Italy Tel. +39/0541/759029 - Fax +39/0541/759722 www.sergiani.it - info@sergiani.it A company of SCM GROUP