BFS Aktuell / Actualités OFS / Attualità UST



Documenti analoghi
Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz Mutationsmeldungen Répertoire officiel des communes de Suisse Mutations 2011

Studenti in Svizzera: scarsità di sussidi per gli studi e di alloggi in case per studenti

Uguaglianza tra donna e uomo: la Svizzera nel contesto internazionale. Marcate differenze nelle modalità di conciliare lavoro e famiglia

Cresce il parco veicoli nonostante la diminuzione delle immatricolazioni

Rilevazione omnibus 2010 : Internet nelle economie domestiche della Svizzera. Gli internauti svizzeri preoccupati per i pericoli di Internet

Ordinanza dell Assemblea federale

Anno record per le nuove immatricolazioni

CS 10 SICURMATIC TON 0,

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich.

Elenco dei contratti normali di lavoro (CNL)

Atlante statistico della Svizzera

Elezioni del Consiglio nazionale 2007: evoluzione del paesaggio partitico dal 1971

Domanda di trasferimento del prelievo anticipato

Lavoro non remunerato misurato per la prima volta quale aggregato economico

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

CERTIFICATO DI RESIDENZA

Elenco delle stazioni di servizio

Crescita delle cifre d affari dell 1 per cento in termini reali

L accessibilità ai servizi non è uguale per tutti

Studenti delle scuole universitarie svizzere 2013: rapporto analitico. 17% di studenti internazionali nelle scuole universitarie

Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2

DIE NEUEN FIAT PREISE gültig ab LES NOUVEAUX PRIX DE FIAT valide à partir de NUOVI PREZZI FIAT valido a partire dal

dichiara sotto la propria responsabiliá ai sensi dell art. 47 del DPR 445/2000

Un altro anno record per le nuove immatricolazioni

Continua crescita del parco veicoli: preferenza per i veicoli a diesel e a trazione integrale

PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD COD COD

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

Rilevazione omnibus 2015: qualità dell ambiente e comportamento ambientale. La popolazione è più attenta al consumo energetico

vivere nella propria casa IN MODO NATURALE

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung

B2014 B2013 B2008 B2012

Dekret Decreto 13372/2015. Nr. N Amt für Lehrpersonalverwaltung Ufficio assunzione e carriera del personale docente e dirigente

Nomi dei comuni e delle località Esame preliminare e approvazione nonché pubblicazione

Età pensionabile Per quanto riguarda l età pensionabile AVS, non sono necessarie modifiche per l anno 2015.

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA SA/SA

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Utilizzo dei siti radioripetitori della Provincia -

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

Le attività culturali in Svizzera analisi approfondita dell indagine Attività culturali diffuse, ma praticate in modo eterogeneo

Test di scrittura. Test di scrittura

T Tarif für Sparbillette. T Tarif pour billets dégriffés. T Tariffa per biglietti risparmio

PONTE BROLLA. Kleines Rustico zum Ausbauen Rustico piccolo da riattare. Fr. 45'000. ' In Waldlage Nel bosco GEIERSBERGER 4180/835

E-Post Office Manuale utente

Neujahrstreff der Handelskammer Gemeinsam ins neue Jahr

Il Sistema previdenziale in Svizzera

Ristrutturazione e ampliamento di casa Rella a Sorengo

II Raduno Internazionale Auto e Moto d Epoca della Riviera Friulana

NORMA UNI EN ISO (aprile 2010)

CONTRA. 5 ½-Zimmer-Neubau-Einfamilienhäuser. mit Schwimmbad und herrlichem Seeblick... case unifamiliare nuovi di 5 ½ locali

Rapporto sull esito dell indagine conoscitiva del 24 febbraio 2010

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Istruzioni della Cancelleria federale sulle prestazioni linguistiche

Riconoscimento di figli nati morti o deceduti

Prime stime dei costi del lavoro in Svizzera

La popolazione svizzera si considera in buona salute

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Buderus tecnica riscaldemento SA

2) ordine di bonifico bancario per a favore di Caritas Haiti del 08/04/2010 (all. 3)

Statistica svizzera del film e del cinema

Parcheggio interrato in piazza Vittoria Tiefgarage am Siegesplatz INDAGINE DI MERCATO MARKTSTUDIE

GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBICA ITALIANA Serie generale n. 76

Stand am 1. Juli 2008 Etat au 1er juillet 2008 Stato al 1 luglio Erläuterungen zur Kontenübersicht. Commentaires concernant l aperçu des comptes

Giorni festivi in Svizzera

INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LA COSTRUZIONE DEGLI STAND NOUVE CONDIZIONI SALARIALI E DI LAVORO PER COSTRUTTORI DI STAND FIERISTICI:

LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012. Studio Mauro MICHELINI

Il 30% dei neonati ha una madre di 35 anni o più

Più di 1500 franchi se ne vanno per abitazione ed energia

Il senso della materia Feel the touch Der Sinn der Materie Le sens de la matière

Convenzione relativa al rilascio di un certificato di capacità matrimoniale

Principali risultati del «Microcensimento mobilità e trasporti 2010» Ufficio federale di statistica UST

MODELLO ATTREZZATURE E PREZZI M.A.P/EXTRALB

NELLA REVISIONE DEL REGOLAMENTO BRUXELLES I. Università degli Studi di Milano. Aula 6, Via Conservatorio Novembre-November 2011

Comunicato stampa. 11 Mobilità e trasporti N Trasporti di merci in calo nel Prestazioni del traffico merci 2009

ROVIO. Dachgeschoss-Wohnung Appartamento attico di 6 ½ locali. In 2-Familienhaus mit Garten und Seeblick In casa bifamiliare con giardino e vista lago

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Sede bancaria e appartamenti a Brissago

La statistica svizzera del turismo 2007

PROGETTO FABBISOGNI STANDARD GUIDA DI ACCESSO E COMPILAZIONE DEL QUESTIONARIO.

mostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité.

Auto. combi national Expl. the club (REMP WEMF)

Risultati provvisori sull'evoluzione demografica in Svizzera nel La popolazione aumenta in modo più marcato

Beausoleil - Montecarlo Palace

Cannes, Francia. Telefono: Programma: Primo giorno 4 maggio

Il Molo. 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido. 2 luogo di questo. Dove mai più solo. 3 mi sento e in buona compagnia che al molo


La legge provinciale del 16 luglio 2018, n. 12 Promozione dell amministrazione di sostegno e le relative misure

Inventario delle prestazioni sociali legate al bisogno

LINGUA FRANCESE Corso di Laurea triennale in L 36 A.A

Nuova Residenza Cedrus

«L italiano istituzionale in Svizzera»

M U N I C I P I O. Bollettino no 13/03 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 05/04/2018

Procedura di conteggio semplificata per i datori di lavoro

Swisscom Mobile Device Services Remote Management basic Android Enduser QuickStartGuide. Mobile Device Services Februar 2014

BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE

Bundesamt für Gesundheit. Office fédéral de la santé publique. Ufficio federale della sanità pubblica. Uffizi federal da sanadad publica

Tra Terra e Cielo a 360

Transcript:

Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Dipartimento federale dell'interno DFI Bundesamt für Statistik BFS Office fédéral de la statistique OFS Ufficio federale di statistica UST BFS Aktuell / Actualités OFS / Attualità UST 0 Statistische Grundlagen und Übersichten / Bases statistiques et produits généraux / Basi statistiche e presentazioni generali Neuchâtel, Dezember / décembre / dicembre 2007 Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz Mutationen 2007 Liste officielle des communes de la Suisse Mutations 2007 Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera Mutazione 2007 Auskunft: Ernst Oberholzer, BFS, Sektion Gebäude und Wohnungen, Tel.: +41 32 71 36226 E-Mail: Ernst.Oberholzer@bfs.admin.ch Bestellnummer: 703-0700-05 Renseignements: Ernst Oberholzer, OFS, Section Bâtiments et logements, tél.: +41 32 71 36226 e-mail: Ernst.Oberholzer@bfs.admin.ch N de commande: 703-0700-05 Informazioni: Ernst Oberholzer, UST, Sezione Edifici e abitazioni, tel.: +41 32 71 36226 E-Mail: Ernst.Oberholzer@bfs.admin.ch n. di ordinanzione: 703-0700-05 Espace de l'europe 10 CH-2010 Neuchâtel www.statistik.admin.ch

BFS AKTUELL ACTUALITÉS OFS ATTUALITÀ UST....................................... Mutation Nr. 2730 Im Kanton Bern haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2008 folgende Gemeinden vereinigt: Herzogenbuchsee (979), Oberönz (984) Herzogenbuchsee (979) Mutation N 2730 Les communes suivantes du canton de Berne ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2008: Herzogenbuchsee (979), Oberönz (984) Herzogenbuchsee (979) Cette modification doit être ajoutée dans l'édition imprimée de la liste officielle des communes édition 2006. Elle figure dans la liste officielle de communes, état au 01.01.2008. Mutazione n. 2730 I seguenti Comuni del Cantone di Berna si sono fusi dal 1 gennaio 2008: Herzogenbuchsee (979), Oberönz (984) Herzogenbuchsee (979) 3

ATTUALITÀ UST ACTUALITÉS OFS BFS AKTUELL...................................... Mutation Nr. 2731 Im Kanton Graubünden haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2008 folgende Gemeinden vereinigt: Ausserferrera (3702), Innerferrera (3706) Ferrera (3713) Mutation N 2731 Les communes suivantes du canton des Grisons ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2008: Ausserferrera (3702), Innerferrera (3706) Ferrera (3713) Cette modification doit être ajoutée dans l'édition imprimée de la liste officielle des communes édition 2006. Elle figure dans la liste officielle de communes, état au 01.01.2008. Mutazione n. 2731 I seguenti Comuni del Cantone dei Grigioni si sono fusi dal 1 gennaio 2008: Ausserferrera (3702), Innerferrera (3706) Ferrera (3713) 4

BFS AKTUELL ACTUALITÉS OFS ATTUALITÀ UST....................................... Mutation Nr. 2732 Im Kanton Graubünden haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2008 folgende Gemeinden vereinigt: Pagig (3928), St. Peter (3930) St. Peter-Pagig (3931) Mutation N 2732 Les communes suivantes du canton des Grisons ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2008: Pagig (3928), St. Peter (3930) St. Peter-Pagig (3931) Cette modification doit être ajoutée dans l'édition imprimée de la liste officielle des communes édition 2006. Elle figure dans la liste officielle de communes, état au 01.01.2008. Mutazione n. 2732 I seguenti Comuni del Cantone dei Grigioni si sono fusi dal 1 gennaio 2008: Pagig (3928), St. Peter (3930) St. Peter-Pagig (3931) 5

ATTUALITÀ UST ACTUALITÉS OFS BFS AKTUELL...................................... Mutation Nr. 2733 Im Kanton Graubünden haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2008 folgende Gemeinden vereinigt: Says (3944), Trimmis (3945) Trimmis (3945) Mutation N 2733 Les communes suivantes du canton des Grisons ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2008: Says (3944), Trimmis (3945) Trimmis (3945) Cette modification doit être ajoutée dans l'édition imprimée de la liste officielle des communes édition 2006. Elle figure dans la liste officielle de communes, état au 01.01.2008. Mutazione n. 2733 I seguenti Comuni del Cantone dei Grigioni si sono fusi dal 1 gennaio 2008: Says (3944), Trimmis (3945) Trimmis (3945) 6

BFS AKTUELL ACTUALITÉS OFS ATTUALITÀ UST....................................... Mutation Nr. 2734 Im Kanton Waadt haben sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2008 folgende Gemeinden vereinigt: Donneloye (5913), Gossens (5917), Mézery-près-Donneloye (5920) Donneloye (5913) Mutation N 2734 Les communes suivantes du canton de Vaud ont fusionné avec effet au 1 er janvier 2008: Donneloye (5913), Gossens (5917), Mézery-près-Donneloye (5920) Donneloye (5913) Cette modification doit être ajoutée dans l'édition imprimée de la liste officielle des communes édition 2006. Elle figure dans la liste officielle de communes, état au 01.01.2008. Mutazione n. 2734 I seguenti Comuni del Cantone di Vaud si sono fusi dal 1 gennaio 2008: Donneloye (5913), Gossens (5917), Mézery-près-Donneloye (5920) Donneloye (5913) 7

ATTUALITÀ UST ACTUALITÉS OFS BFS AKTUELL...................................... Weitere Informationen zum amtlichen Gemeindeverzeichnis: Im Statistikportal des BFS (www.statistik.admin.ch > Infothek > Nomenklaturen > Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz) sind allgemeine Erläuterungen und weitere Dokumente zum amtlichen Gemeindeverzeichnis verfügbar. Im Online-Nomenklaturserver des BFS (ClassWeb) stehen unter www.classweb.bfs.admin.ch alle rechtskräftigen Gemeindestände seit dem 1. Januar 2000 zum Download zur Verfügung. Benutzer des amtlichen Gemeindeverzeichnisses, welche bei Neuausgaben aktiv per E-Mail informiert werden möchten, können sich unter http://www.news-stat.admin.ch für das Abonnement Raumnomenklaturen - Amtliches Gemeindeverzeichnis einschreiben. Mutationsnummern: Die Mutationsnummern sind neu vierstellig und beziehen sich auf das historisierte Gemeindeverzeichnis der Schweiz, in welchem alle Gemeindestände und deren Mutationen seit 1960 erfasst sind. Informationen zum Historisierten Gemeindeverzeichnis der Schweiz sind unter www.statistik.admin.ch > Infothek > Nomenklaturen > Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz > Historisiertes Gemeindeverzeichnis verfügbar. Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz gedruckte Ausgabe 2006 Die erstmals seit 1986 erstellte gedruckte Version enthält die politischen Gemeinden der Schweiz - geordnet nach Kantonen und Bezirken -, ergänzt mit Bevölkerungs- und Flächenangaben pro Gemeinde sowie eine Übersicht der Gemeindestruktur der Schweiz und pro Kanton. Im Weiteren sind eine alphabetische Liste der Gemeinden, die gebräuchlichen Übersetzungen sowie verschiedene Listen zu Gemeindemutationen ab 1850 enthalten. Diese Publikation kann unter www.statistik.admin.ch > Infothek > Nomenklaturen > Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz > Amtliches Gemeindeverzeichnis herunter geladen oder bestellt werden. Autres informations concernant la liste officielle des communes: Le portail statistique de l OFS (www.statistique.admin.ch > Infothèque > nomenclatures > Liste officielle des communes de la Suisse) comporte des explications générales ainsi que d autres documents concernant la liste officielle des communes. Le serveur de nomenclatures en ligne de l OFS (Classweb : www.classweb.bfs.admin.ch) comprend les fichiers à télécharger de tous les états des communes en vigueur depuis le 1er janvier 2000. Les utilisateurs de la liste officielle des communes peuvent s abonner aux «nomenclatures spatiales - liste officielle des communes de la Suisse» à l'adresse http://www.news-stat.admin.ch. Remarques concernant les annonces de mutations : Les numéros des mutations comptent désormais quatre chiffres et se réfèrent à la liste historisée des communes de la Suisse, où sont enregistrés tous les états des communes et leurs mutations depuis 1960. Des informations concernant la liste historisée des communes de la Suisse sont disponibles sous www.statistique.admin.ch > Infothèque > Nomenclatures > Liste officielle des communes de la Suisse > Liste historisée des communes. Liste officielle des communes de la Suisse édition imprimée 2006 8

BFS AKTUELL ACTUALITÉS OFS ATTUALITÀ UST....................................... La version imprimée rééditée pour la première fois depuis 1986 comporte les communes politiques de la Suisse classées par canton et par district. Cette liste est complétée par des indications concernant la population et la surface de chaque commune ainsi que par une vue d'ensemble de la structure des communes en Suisse et dans les cantons. En outre, la publication contient une liste alphabétique des communes, les traductions les plus usuelles des noms de commune ainsi que diverses listes concernant les mutations des communes depuis 1850. Cette publication peut être téléchargée à l'adresse Internet www.statistique.admin.ch > Infothèque > nomenclatures > Liste officielle des communes de la Suisse > Liste officielle des communes. Elle peut aussi être commandée via la même adresse. Ulteriori informazioni sull Elenco ufficiale dei Comuni: Nel portale statistico dell UST (www.statistica.admin.ch > Infoteca > Nomenclature > Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera) sono disponibili spiegazioni generali e altri documenti riguardanti l Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera. Dal server online delle nomenclature dell UST (ClassWeb) sotto http://www.classweb.bfs.admin.ch si possono scaricare gli stati definitivi dei Comuni dal 1 gennaio 2000. Gli utilizzatori dell Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera che desiderano essere informati direttamente per e-mail delle nuove edizioni possono richiedere tramite http://www.news-stat.admin.ch un abbonamento all "Nomenclature spaziali - Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera" Osservazioni sulle notifiche di mutazione: I numeri di mutazione sono stati estesi a quattro cifre. Si riferiscono all elenco storicizzato dei Comuni della Svizzera che presenta lo stato dei Comuni ed eventuali mutazioni dal 1960. Informazioni relative all'elenco storicizzato dei Comuni della Svizzera sono disponibili all'indirizzo www.statistica.admin.ch > Infoteca > Nomenclature > Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera > Elenco storicizzato dei Comuni. Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera edizione cartacea 2006 Pubblicata per la prima volta in forma cartacea dal 1986, l opera contiene - ripartiti per Cantoni e Distretti - tutti i Comuni politici della Svizzera, con informazioni riguardanti la loro popolazione ed estensione territoriale, nonché un quadro della struttura dei Comuni sul piano nazionale e cantonale. Offre, inoltre, un elenco alfabetico dei Comuni, le traduzioni correnti dei loro nomi e varie liste sulle mutazioni comunali avvenute dal 1850. Questa pubblicazione può essere ordinata o scaricata all'indirizzo: www.statistica.admin.ch > Infoteca > Nomenclature > Elenco ufficiale dei Comuni della Svizzera > Elenco dei Comuni 9