Sartorius ProControl Terminal



Documenti analoghi
SartoPac Basic Sartorius

MANUALE EDICOLA 04.05

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Cos è ACCESS? E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un ambiente user frendly da usare (ambiente grafico)

Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

Capitolo Trasmissione di dati

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

FINE ANNO BOLLE / FATTURE PER E/SATTO

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

Client - Server. Client Web: il BROWSER

Manuale Gestore. STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB

Access. Microsoft Access. Aprire Access. Aprire Access. Aprire un database. Creare un nuovo database

Monitor Orientamento. Manuale Utente

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC

/ 0,1 / / / / / / / V

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log

APP SECURKEYPAD ANDROID Manuale Edizione 1.0

Sartorius Serie Factory

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Manuale Utente 1 Ultimo aggiornamento: 2015/12/22 ifatt

ATTIVAZIONE SCHEDE ETHERNET PER STAMPANTI SATO SERIE ENHANCED

ISTRUZIONI SULLE OPERAZIONI DI CAMBIO ANNO CONTABILE 2005/2006 LIQUIDAZIONE IVA - STAMPA REGISTRI - CHIUSURA/APERTURA CONTI

Capitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

Guida all uso di Java Diagrammi ER

Express Import system

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Manuale rapido di personalizzazione ed uso programma

Esame di Informatica CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO. Facoltà di Scienze Motorie

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

Lettore carte per i vostri UBS Online Services Istruzioni

Direzione Centrale per le Politiche dell Immigrazione e dell Asilo

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

Veneto Lavoro via Ca' Marcello 67/b, Venezia-Mestre tel.: 041/ fax: 041/

Assegnamento di un indirizzo IP temporaneo a dispositivi Barix

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

5.3 TABELLE RECORD Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record

Appunti sulla Macchina di Turing. Macchina di Turing

Mon Ami 3000 Lotti e matricole Gestione della tracciabilità tramite lotti/matricole

STAMPA UNIONE DI WORD

PowerLink Pro. Interfaccia web per centrali PowerMax Pro 1: INTRODUZIONE. Nota :

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI

Procedure di ripristino del sistema.

DISTANCE METER

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

MANUALE PARCELLA FACILE PLUS INDICE

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Figura 1 Le Icone dei file di Excel con e senza macro.

CdL in Medicina Veterinaria - STPA AA

Assegnazione dei centri di costo ai numeri di riferimento delle fatture e ai numeri di licenza di affrancatura Guida al servizio online «Gestore di

Bilancia industriale verificabile della serie PCE-SD...C

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

LIFE ECOMMERCE OFF LINE Istruzioni per l uso

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

Consultazione Documenti

CONTROLLO DI GESTIONE DELLO STUDIO

2 - Modifica Annulla ANNULLA TOPOGRAFICO ANNULLA TOPOGRAFICO MULTIPLO FIGURA 2.1

Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti.

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Your Detecting Connection. Manuale utente.

GW : OROLOGIO 2 CANALI

Utilizzo del Terminalino

Guida Software GestioneSpiaggia.it

CREARE PRESENTAZIONI CON POWERPOINT

Circolari e lettere da Word con anagrafiche e indirizzi da Metodo

Presentazione della pratica online

3 Contacts (rubrica telefonica)

Linee Guida all uso dell ESLC Testing Tool per gli studenti (IT)

COLLI. Gestione dei Colli di Spedizione. Release 5.20 Manuale Operativo

VISO - OPERE PARAMASSI (Versione Access)

DOMANDA ONLINE PER L ISCRIZIONE AI NIDI CAPITOLINI E ALLE SEZIONI PONTE ANNO EDUCATIVO 2015/16

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

LCMobile Restaurant. Guida su come usare il software per palmare LCMobile Restaurant.

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Che cos'è un modulo? pulsanti di opzione caselle di controllo caselle di riepilogo

FASI DI FINE ANNO (1)

Guida di installazione rapida

Il menu File contiene tutti i comandi relativi alle seguenti operazioni:

I M P O S T A R E U N A C C O U N T D I P O S T A C O N M O Z I L L A T H U N D E R B I R D

DESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti.

Guida all utilizzo della Piattaforma per la staffetta di Scrittura Creativa Manuale pratico per docenti e tutor

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi

Manuale Utente Albo Pretorio GA

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

1. Le macro in Access 2000/2003

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

Transcript:

98648-008-17 Sartorius ProControl Terminal Tecnologia di pesata industriale Bilance elettroniche analitiche e di precisione con programma terminale per il controllo dei preconfezionati con collegamento al sistema Sartorius ProControl II oppure Sartorius ProControl per Windows Istruzioni per l uso

2

Sistema di funzionamento Impiego previsto Indice Le bilance della serie di modello... 0CEQN (FC 0CEQN, FCG QCEQN e LA 0CEQN) vengono impiegate per il rilevamento automatico e computerizzato dei campionamenti per prodotti preconfezionati e per le quantità di riempimento. In base ai risultati della valutazione del campionamento, le quantità di riempimento possono essere ottimizzate e il rispetto delle precisioni può essere documentato legalmente. Con il controllo degli attributi si possono controllare i criteri di qualità che risultano dall acquisizione dei dati di pesata. Le bilance della serie... 0CEQN posseggono le seguenti caratteristiche: Collegamento on-line con un computer centrale che gestisce i dati base dei prodotti ed elabora i valori misurati e le entrate del controllo degli attributi con il sistema Sartorius ProControl Memoria locale per i gruppi di dati base elaborati per ultimi (massimo 10) Campionamento, pesata della tara o di test Memorizzazione del peso automatica o manuale Valutazioni statistiche per il rispetto delle disposizioni legali Valore consigliato di regolazione per le macchine riempitrici per l ottimizzazione del confezionamento del prodotto Consulenza tecnico-applicativa Telefono: (0551) 308-3818 Telefax: (0551) 308-3791 Impiego previsto...3 Indice...3 Istruzioni di sicurezza e di avvertenza...4 Sistema di funzionamento...4 Messa in funzione...8 Impostazioni Impostazione della lingua... 17 Informazioni della bilancia (Info)...17 Entrata dei dati dell operatore (Input)... 17 Entrata dell ora e della data...21 Impostazione del menù applicativo...22 Configurazione...22 Preparazione...23 Esempio 1: Impostazione della memorizzazione del valore di pesata...24 Esempio 2: Configurazione della lista dei risultati...25 Esempio 3: Impostazione dell intervallo di tempo per il campionamento/controllo degli attributi...26 Impostazioni dei parametri...28 Impostazione del menù della bilancia...32 Impostazioni base (Base)...37 Modo operativo Calibrazione, regolazione...40 Test di riproducibilità...47 Modo di misurazione...48 Esecuzione dei campionamenti...48 Esecuzione della pesata della tara...53 Esecuzione della pesata test...56 Controllo degli attributi...57 Uscita dati...64 Interfaccia di entrata/uscita...65 Schema di assegnazione dei pin...66 Modo operativo «Sartonet»...67 Schema di cablaggio...69 Messaggi di errore...70 Cura e manutenzione...72 Riciclaggio dell imballo...73 Prospetto Visione d insieme dello strumento... 74 Descrizione dei tasti...79 Dati tecnici...80 Dimensioni (disegni quotati)...83 Accessori (opzionali)...86 Dichiarazioni di conformità...87 Certificati di approvazione CE del tipo...90 Etichette e sigilli...93 Indice delle parole chiave...95 Allegato Entrata della password generale 3

Istruzioni di sicurezza e di avvertenza Lo strumento è conforme alle direttive e norme per gli strumenti elettrici, la compatibilità elettromagnetica e le prescrizioni di sicurezza date. Un uso non idoneo dello strumento può causare dei danni a persone e cose. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l installazione prima di rendere operativa la Vostra bilancia. È una precauzione di sicurezza per Voi stessi ed inoltre evitate che lo strumento possa venire danneggiato. Conservate il manuale pronto ad essere subito consultato. Osservare le seguenti indicazioni per un funzionamento della bilancia sicuro e senza problemi:!non impiegare la bilancia in un area a pericolo di esplosione!il voltaggio riportato sull alimentatore deve coincidere con il voltaggio locale La bilancia può venire spenta estraendo l alimentatore solo se non è collegata alla corrente elettrica Le bilancia soddisfano i seguenti livelli di protezione IP: IP 65 per le bilance industriali FCG... EDE IP 54 per le bilance di precisione IP 32 per le bilance analitiche Proteggere l alimentatore dall umidità Utilizzare accessori e opzioni Sartorius che sono adattati in modo ottimale alla bilancia Non aprire la bilancia. Se si danneggiano i sigilli di sicurezza decadono i diritti di garanzia. Se si manifestassero dei problemi dati dalla bilancia stessa: $ rivolgersi al Servizio Assistenza Cliente Sartorius di competenza Sistema di funzionamento La bilancia è collegata in modo standard ad un computer centrale che gestisce tutti i dati dei prodotti (gruppi di dati base) mediante il sistema Sartorius ProControl II oppure con ProControl per Windows Sartorius. I gruppi di dati base relativi al nome del prodotto, della macchina e del lotto una volta introdotti vengono inviati alla bilancia... 0CEQN. Al termine di un campionamento, i dati misurati vengono inviati automaticamente al computer centrale per la valutazione e memorizzazione. Allo stesso modo, i valori misurati vengono valutati dalla bilancia... 0CEQN. Gli ultimi gruppi di dati base, un massimo di 10, rimangono memorizzati nella memoria locale per poter essere elaborati anche nel funzionamento off-line (non collegato al computer). I risultati di misurazione che sono stati valutati nel funzionamento off-line, vengono accumulati in modo automatico ed inviati al computer centrale non appena è stato ristabilito il collegamento on-line. Le bilance della serie di modello... 0CEQN (FC 0CEQN, FCG 0CEQN e LA 0CEQN) sono composte da una piattaforma di pesata ed un unità di visualizzazione e comando. Oltre all alimentazione elettrica tramite la tensione di rete o il funzionamento a batteria ricaricabile, avete a disposizione un interfaccia per il collegamento di strumenti periferici, per esempio un lettore di codici a barre. L unità di visualizzazione e comando può essere montata insieme alla piattaforma di pesata oppure posizionata liberamente. Il concetto che sta alla base del funzionamento delle bilance...-0ceqn è una filosofia modulare unitaria. Tasti Le bilance... 0CEQN funzionano mediante delle serie di tasti. Tasti funzione (Help di linea) Questi tasti hanno sempre il significato visualizzato in forma abbreviata nella riga inferiore del display qui, per es.: oo: Abbandono di Setup Base: Impostazioni base Applic.: Menù applicativo Info: Dati della bilancia Menj: Menù della bilancia Input: Tutti i dati dell operatore I tasti funzione si contano partendo da destra (F1) verso sinistra (F6). Tasti con iscrizione Questi tasti hanno sempre il significato della loro iscrizione, ma non sono tutti attivati in ogni momento. La loro attivazione dipende dallo stato di funzionamento della bilancia e dalla scelta di menù. 4

Sistema di funzionamento Display Ci sono due diversi tipi di visualizzazione: la visualizzazione dei valori di pesata la visualizzazione delle impostazioni (Setup) e della valutazione Display per i valori di pesata Questo display è ordinato in 8 campi. Riga metrologica: Se si utilizza la bilancia in metrologia legale, in questa riga vengono visualizzate le caratteristiche fondamentali della piattaforma di pesata: Max portata massima della bilancia Min portata minima della bilancia sotto alla quale non si può scendere se la bilancia è impiegata in metrologia legale e divisione di verifica della bilancia d precisione di lettura: indicazione della grandezza delle divisioni di lettura della bilancia Sulle bilance standard vengono visualizzati solo Max e d. Barra grafica: La barra grafica indica quanta percentuale del campo di pesata viene «usata» ponendo un peso sulla piattaforma. Possono apparire i seguenti simboli: 0% limite di peso inferiore 100% limite di peso superiore barra grafica con marcatura del 10% Segni aritmetici, stabilità: Qui appaiono i segni aritmetici (F o H) per il valore di pesata oppure il simbolo S, se una bilancia verificata viene azzerata o tarata. Riga del valore misurato: Qui vengono visualizzati il valore di pesata, così come le cifre e le l ettere introdotte. Avvertenza per le bilance verificate: L ultima cifra di lettura viene contrassegnata da una cornice se la divisione di verifica e è maggiore della divisione di lettura d. Unità di peso e stabilità: Quando la bilancia ha raggiunto la stabilità, viene visualizzata l unità di peso. I valori contrassegnati con anon possono essere impiegati per le applicazioni in metrologia legale. Simboli di avvertenza: Possono apparire i seguenti simboli: a Bilancia durante l operazione di calibrazione/regolazione Riga di testo: In questa riga di testo appaiono delle indicazioni ausiliarie (per es. commenti-guida per l operatore, dati dei prodotti, ecc.) Iscrizione degli Help di linea: In questa riga appaiono sia le indicazioni abbreviate per i tasti di direzione (Help di linea) sia i simboli: oo Abbandono del campionamento o Ritorno alla visualizzazione precedente Q Spostarsi verso l alto di una riga q Spostarsi verso il basso di una riga O Conferma dell impostazione selezionata l Conferma del valore introdotto/ selezionato Visualizzazione delle impostazioni (Setup) e valutazione Questo display è ordinato in 3 campi. Riga di intestazione: Nella riga di intestazione si trova la funzione descritta nella pagina del display. Nel Setup, il «percorso» per le informazioni visualizzate, si trova in questa riga. Esempio per Setup, Menù della bilancia: Finestra di entrata e uscita dei dati Qui vengono indicate le informazioni di dettaglio (per es. per l applicazione selezionata) oppure le liste, dalle quali si possono scegliere i parametri. Le informazioni selezionate appaiono scritte in bianco su sfondo nero. Allo stesso modo è possibile fare delle entrate nei campi attivati utilizzando la tastiera alfanumerica. Esempio per Setup, Menù della bilancia: Il seguente simbolo può apparire nella finestra di entrata e uscita: d Impostazione selezionata 5

Riga di piè di pagina Nella riga di piè di pagina vengono visualizzati i simboli e le informazioni abbreviate che sono stati assegnati ai tasti di direzione posti sotto i cosiddetti Help di linea. Le abbreviazioni sono facilmente capibili. I seguenti simboli cursore possono apparire, per esempio, nel piè di pagina: oo Ritorno alla selezione di Setup (nella selezione di Setup: memorizzazione delle impostazioni e abbandono di Setup) o O Q q l Alla selezione superiore Voci dell informazione attivata Spostamento verso l alto all interno della finestra di entrata e uscita Spostamento verso il basso all interno della finestra di entrata e uscita Selezione dell impostazione del parametro scelto Entrata dei dati Tutti i dati che possono essere introdotti mediante la tastiera, possono essere introdotti anche con un lettore di codici a barre. Entrata numerica I numeri sono introdotti a cifre: premere 1 2 0. Memorizzazione dell entrata numerica: premere l Help di linea relativo (tasto di direzione che si trova sotto l abbreviazione visualizzata sul display) Cancellazione dell entrata numerica o del carattere: premere il tasto c Entrata alfabetica Introduzione delle lettere/caratteri: premere il tasto a > La preselezione per l entrata alfabetica appare nella riga del piè di pagina del display Preselezione: premere l Help di linea relativo (tasto di direzione che si trova sotto l ordine alfabetico dato nel display) Selezione delle lettere/caratteri: premere l Help di linea corrispondente > La lettera appare sul display $ In caso, introdurre la lettera/ carattere successivo: con preselezione e selezione $ In caso, abbandonare l entrata alfabetica: mediante l entrata numerica, c oppure a Memorizzazione dell entrata alfabetica: premere l Help di linea l Cancellazione dell entrata alfabetica: premere il tasto c Impostazione dei parametri I parametri sono riassunti nelle impostazioni base, nel menù applicativo e nel menù della bilancia. I menù hanno più livelli. Impostazione dei parametri: premere il tasto M, premere l Help di linea corrispondente (per es. Applic. per il menù applicativo) Spostarsi all interno dei livelli di menù: premere gli Help di linea Q o q Selezione dei parametri: Premere più volte gli Help di linea Q o q, fino alla selezione dell impostazione dei parametri (indicazione su sfondo scuro) Conferma dei parametri: premere l Help di linea l Modifica del valore numerico di un parametro: Premere più volte gli Help di linea Q o q, fino alla selezione dell impostazione dei parametri (indicazione su sfondo scuro) Entrata del nuovo numero: premere i tasti 1 2 0. Conferma dei parametri: premere l Help di linea l Ritorno a Setup, selezione: Premere l Help di linea oo Tutti i parametri sono presentati nel capitolo «Impostazioni». Memorizzazione dell impostazione del parametro e abbandono di Setup: premere l Help di linea oo Interruzione della impostazione del parametro: premere il tasto e 6

Sistema di funzionamento Ricerca dei prodotti (possibile solo nella memoria locale) La ricerca del prodotto avviene introducendo la prima lettera del nome del prodotto (per es. praline) Entrare la stringa di lettere (per es. P): Premere l Help di linea q > viene visualizzato il primo prodotto che inizia con «P» (per es. praline) oppure Entrare la stringa di lettere (per es. P): Premere l Help di linea Q > viene visualizzato il prodotto che precede il prodotto che inizia con «P» (per es. nougatine) Uscita dati Per l uscita dei dati è a disposizione il display per la valutazione (finestra di entrata e uscita dei dati). Display per la valutazione Alla fine della pesata della tara, della pesata test e del campionamento vengono indicate sul display e caratteristiche specifiche. Interfaccia dati Per il funzionamento on-line, l interfaccia deve essere impostata sul modo operativo Sartonet (impostazione di fabbrica). Ad ogni bilancia... 0CEQN collegata deve essere assegnato un indirizzo valido (1...31). Entrambe le configurazioni sono descritte nel capitolo «Impostazioni», sezione «Impostazione del menù della bilancia». Messaggi di errore I tasti premuti che non hanno effetto o che non sono permessi, sono segnalati con un doppio segnale acustico (se il tasto non ha funzione). L indicazione di errore è uguale in tutti i modi operativi. Una descrizione dettagliata dei messaggi di errore si trova nel capitolo «Messaggi di errore». Salvataggio Memorizzazione dell impostazione dei parametri L impostazione viene memorizzata nella memoria permanente anche dopo lo spegnimento della bilancia. Comunque l impostazione di fabbrica può essere ripristinata. Protezione dell accesso alle funzioni Nel Setup dell applicazione si può si può bloccare con una password l accesso a: Impostazioni base Base Menù della bilancia Menj Dati dell operatore Input L accesso alle seguenti aree può essere protetto di volta in volta separatamente: Esecuzione della pesata della tara Esecuzione della pesata test Entrata della densità Cancellazione dell ultimo campionamento/pesata Memorizzazione dei valori misurati e calcolati Funzionamento on-line: Nel funzionamento on-line i valori misurati vengono inviati ad un computer centrale dove vengono memorizzati e valutati. I valori degli ultimi 10 gruppi di dati base vengono memorizzati anche nella bilancia... 0CEQN. Funzionamento off-line: Nel funzionamento off-line si può continuare a lavorare con gli ultimi 10 gruppi di dati base. Dai campionamenti eseguiti nel funzionamento off-line si possono memorizzare solo valori calcolati, ma non valori di pesata. I risultati di misurazione rilevati in questo funzionamento vengono inviati automaticamente al computer centrale non appena è stato ristabilito il collegamento on-line. 7

Messa in funzione Condizioni di deposito e trasporto Temperatura di deposito permessa: +5 C...+40 C L imballaggio è stato concepito in modo che la bilancia non subisca alcun danno anche cadendo da un altezza di 80 cm. Non esponete, senza necessità, la bilancia a temperature estreme, umidità, urti, correnti d aria e vibrazioni. Disimballaggio Dopo aver disimballato la bilancia Vi preghiamo di controllare subito eventuali danni visibili $ Avvertenza: L unità di visualizzazione e comando e la piattaforma di pesata sono collegate con un cavo di connessione $ In caso di danni, vedere il capitolo «Cura e manutenzione», sezione «Controllo di sicurezza». Conservate tutte le parti dell imballaggio per evitare, in caso di rispedizione della bilancia, dei danni dovuti al trasporto. La rispedizione può essere fatta solo se l imballaggio originale è completo. Prima della spedizione, staccare tutti i cavi per evitare eventuali danni inutili. Le strisce di cartone che si trovano tra l unità di visualizzazione e comando e la piattaforma di pesata fanno parte dell imballaggio di protezione! Garanzia Non rinunciate a i vantaggi che Vi vengono offerti dalla nostra garanzia totale. Per maggiori informazioni potete rivolgervi al più vicino Centro Assistenza Sartorius oppure al Vastro rivenditore. Se trovate la scheda compilata in ogni sua parte al Centro Assistenza Sartorius o al Vostro rivenditore. Apposizione del sigillo sulle versioni verificate: Per legge, sulla bilancia verificata della classe di precisione K deve essere apposta una sigillatura. Questa sigillatura consiste in un marchio adesivo portante il logo «Sartorius». Se si cerca di togliere questo marchio, esso si rompe. In questo caso viene a meno la validità della verifica e la bilancia deve essere verificata nuovamente. Equipaggiamento fornito Fanno parte dell equipaggiamento i seguenti componenti: FC06BBE-S0CEQN Bilancia con interfaccia dati Alimentatore Braccio di supporto Portadisplay Copertina antipolvere Piatto di schermatura Supporto del piatto di carico Piatto di carico Cilindro in vetro/protezione anticorrente Coperchio di protezione FC6CCE-H0CEQN, FC2CCE-S0CEQN Bilancia con interfaccia dati Alimentatore Braccio di supporto Portadisplay Copertina antipolvere Protezione del piatto contro le correnti d aria Piatto di carico FC12CCE-S0CEQN, FC6CCE-S0CEQN, FC12CCE-I0CEQN Bilancia con interfaccia dati Alimentatore Braccio di supporto Portadisplay Copertina antipolvere Piatto di carico FCG34EDE-P0CEQN, FCG16EDE-H0CEQN, FCG12EDE-P0CEQN Bilancia con interfaccia dati Alimentatore Braccio di supporto Portadisplay Piatto di carico LA230P-0CEQN Bilancia con interfaccia dati Alimentatore Copertina antipolvere Boccola di giunzione Piatto di schermatura Anello di schermatura Piatto di pesata LA2200P-0CEQN Bilancia con interfaccia dati Alimentatore Braccio di supporto Boccola di giunzione Copertina antipolvere Piatto di pesata 8

Messa in funzione Consigli per l installazione la bilancia è costruita in modo tale che in condizioni di utilizzo normali fornisce risultati di pesata precisi. La bilancia lavora in modo veloce ed esatto quando è stato scelto un luogo di installazione appropriato: mettere la bilancia su una superficie di lavoro stabile e piana evitare l irraggiamento di calore diretto attraverso raggi solari, riscaldamento o simili evitare correnti d aria (provenienti da porte, finestre aperte) evitare forti vibrazioni durante la pesata proteggere la bilancia da vapori chimici aggressivi evitare l umidità estrema Acclimazione della bilancia L umidità dell aria può condersarsi sulle superfici della bilancia quando da fredda viene portata in un ambiente sensibilmente più caldo. Quando trasferite lo strumento in un luogo più caldo, tenetelo per circa due ore a temperatura ambiente, senza collegarlo alla corrente elettrica. Poi, tenendo la bilancia continuamente collegata alla rete elettrica, la continua differenza positiva di temperatura tra l interno della bilancia e l esterno annullerà praticamente gli effetti della condensa di umidità. 9

Montaggio della bilancia (Modelli LA 0CEQN) Modello LA 230P-0CEQN Montare le parti nel seguente ordine: Boccola di giunzione Piatto di schermatura Anello di schermatura Piatto di pesata Modello LA 2200-0CEQN Montare le parti nel seguente ordine: Copertina antipolvere Piatto di pesata Montaggio separato dell unità di visualizzazione e comando (Modelli LA 0CEQN) Girare la bilancia sottosopra e appoggiarla su una superficie morbida in modo da non danneggiare il sistema di pesata Togliere con un cacciavite le due viti di fissaggio del portadisplay Togliere l unità di visualizzazione e comando > Lunghezza dei cavi di collegamento: 55 cm $ Cavi di collegamento di lunghezza maggiore: vedi capitolo «Prospetto», sezione «Accessori» $ Il montaggio di un cavo di collegamento più lungo deve essere eseguito dal Servizio Assistenza Cliente Sartorius. 10

Messa in funzione Montaggio dell unità di visualizzazione e comando (modelli FC 0CEQN) L unità di visualizzazione e comando può essere montata come segue: sul braccio di supporto sul portadisplay posto davanti alla piattaforma di pesata separata con il portadisplay Modelli FC06BBE-S0CEQN, FC6CCE-H0CEQN, FC2CCE-S0CEQN, FC12CCE-S0CEQN, FC6CCE-S0CEQN, FC12CCE-I0CEQN Montaggio dell unità di visualizzazione e comando sul braccio di supporto Fissare l unità di visualizzazione e comando al braccio di supporto utilizzando le due viti ad intaglio a croce fornite con l equipaggiamento Fissare il braccio di supporto alla piattaforma di pesata usando la vite fornita con l equipaggiamento Fissare il cavo di collegamento al braccio di supporto con due fermacavi e far scorrere il cavo sotto la bilancia lungo il passaggio per cavi 11

Montaggio dell unità di visualizzazione e comando davanti alla piattaforma di pesata oppure separata Girare su un lato la bilancia e posarla su una superficie morbida in modo che il sistema di pesata non venga danneggiato Fissare il portadisplay all unità di visualizzazione e comando con le due viti ad intaglio a croce 1 (M4x12) Montare l unità di visualizzazione e comando sulla piattaforma di pesata: fissare il portadisplay con le due viti ad intaglio a croce 2 (M4x12) alla piattaforma di pesata Introdurre il cavo nel passaggio per cavi come mostrato nella figura accanto > Lunghezza del cavo di collegamento: 55 cm $ Cavo di lunghezza maggiore: vedere la sezione «Accessori» Modelli FCG34EDE-P0CEQN, FCG16EDE-H0CEQN, FCG12EDE-P0CEQN Montaggio dell unità di visualizzazione e comando sul braccio di supporto Fissare l unità di visualizzazione e comando al braccio di supporto utilizzando le due viti ad intaglio a croce fornite con l equipaggiamento Fissare il braccio di supporto alla piattaforma di pesata usando la vite fornita con l equipaggiamento Fissare il cavo di collegamento al braccio di supporto con i tre fermacavi e far scorrere il cavo sotto la bilancia lungo la condotta per cavi. 12

Messa in funzione Montaggio dell unità di visualizzazione e comando davanti alla piattaforma Girare la bilancia su un lato e posarla su una superficie morbida in modo che il sistema di pesata non venga danneggiato Smontare il braccio di supporto Fissare il portadisplay all unità di visualizzazione e comando con le due viti ad intaglio a croce 1 (M4x8) Montare l unità di visualizzazione e comando sulla piattaforma di pesata: fissare il portadisplay con le due viti ad intaglio a croce 2 (M4x8) alla piattaforma di pesata Introdurre il cavo nella condotta Chiudere la condotta con la piastra 1 Chiudere le quattro filettature 2 con i tappi forniti Utilizzo dell unità di visualizzazione e comando separata dalla bilancia Girare la bilancia su un lato e posarla su una superficie morbida in modo che il sistema di pesata non venga danneggiato Smontare il braccio di supporo Chiudere le quattro filettature 2 con i tappi forniti > Lunghezza del cavo di collegamento: almeno 80 cm $ Per cavi di collegamento più lunghi: vedi la sezione «Accessori» Unità di visualizzazione e comando inclinabile (solo con l accessorio YDH01F) Inclinare l unità di visulizzazione e comando nella posizione desiderata e fissarla con le viti a testa zigrinata 13

Montaggio delle parti (modelli FC e FCG) FC06BBE-S0CEQN Montare le parti nel seguente ordine: Copertina antipolvere Collocare il piatto di schermatura sulla bilancia e girarlo in senso antiorario finché è ben fissato Supporto del piatto di carico Piatto di carico Cilindro in vetro Coperchio di protezione FC6CCE-H0CEQN, FC2CCE-S0CEQN, FC12CCE-S0CEQN, FC6CCE-S0CEQN, FC12CCE-I0CEQN Montare le parti nel seguente ordine: Copertina antipolvere (togliere il foglio dalla superficie adesiva) Protezione anticorrente del piatto di carico (secondo il modello) Piatto di carico FCG34EDE-P0CEQN, FCG16EDE-H0CEQN, FCG12EDE-P0CEQN Mettere il piatto di carico 14

Messa in funzione Collegamento a rete Controllare il voltaggio e la forma della spina Se non corrispondono: prendere contatto con il Vostro fornitore Utilizzare solo alimentatori originali alimentatori approvati da un tecnico specializzato $ Esecuzione della conduzione di corrente dal soffitto o un eventuale montaggio della spina di tipo europeo da parte di un tecnico specializzato del servizio interno $ Alimentatore industriale con livello di protezione IP65 per i modelli LA oppure unità di batterie esterne, vedere capitolo «Prospetto» sezione «Accessori» Inserire la spina angolare nella bilancia e avvitare la vite ad intaglio con un cacciavite Collegare la bilancia alla alimentazione: collegare l alimentatore alla presa di corrente Batterie ricaricabili per il caricamento dei dati memorizzati: La memorizzazione dei dati avviene in una memoria con batteria a tampone. Se si stacca la bilancia dal collegamento a rete, i dati rimangono memorizzati per 3 mesi circa. Nel funzionamento stand-by la conservazione dei dati avviene tramite l alimentazione. Misure di sicurezza L alimentatore con classe di protezione 2 può essere collegato a qualsiasi presa di corrente senza ulteriori precauzioni. La tensione in uscita è collegata con un polo all alloggiamento della bilancia. L alloggiamento della bilancia può essere collegato a terra. Anche l interfaccia è collegata galvanicamente all alloggiamento (massa). Collegamento di dispositivi elettronici (periferiche) Staccare la bilancia dalla rete prima di attaccare/staccare all / dall interfaccia della bilancia una periferica (stampante, PC). Tempo di preriscaldamento Per dare risultati di pesata precisi, la bilancia ha bisogno di un tempo di preriscaldamento di almeno 30 minuti dopo averla collegata a rete per la prima volta o dopo una lunga mancanza di corrente. Solo dopo 30 minuti la bilancia ha raggiunto la temperatura di lavoro. Impiego delle bilance verificate in metrologia legale: $ Rispettare almeno un tempo di riscaldamento di 24 ore dopo aver collegato la bilancia alla tensione per la prima volta $ Bilancia con precisione di lettura 0,1 mg: aspettare sempre la regolazione iniziale 15

Dispositivo antifurto $ Solo sui modelli FC06BBE-S0CEQN, FC6CCE-H0CEQN, FC2CCE-S0CEQN, FC12CCE-S0CEQN, FC6CCE-S0CEQN, FC12CCE-I0CEQN e LA 0CEQN Per il dispositivo antifurto utilizzare l attacco di fissaggio posto sulla parte posteriore della bilancia. Fissare la bilancia sul luogo di installazione, per es. con un catena o con un lucchetto Livellamento della bilancia Scopo: Livellamento delle diseguaglianze del posto di installazione della bilancia Esatta posizione piana della bilancia per ottenere risultati di pesata riproducibili in ogni momento Livellare la bilancia di nuovo se si cambia il luogo di installazione. Livellamento sui modelli FC06BBE-S0CEQN, FC6CCE-H0CEQN, FC2CCE-S0CEQN, FC12CCE-S0CEQN, FC6CCE-S0CEQN, FC12CCE-I0CEQN e LA 0CEQN Il livellamento viene eseguito utilizzando solo i piedini di livellamento anteriori. Avvitare entrambi i piedini posteriori (solo per i modelli con piatto di carico rettangolare) Girare i piedini anteriori come in figura, fino a che la bolla di livello si trova in centro > Di regola sono necessarie più operazioni di livellamento Per tutti i modelli FC e i modelli LA se si pesano campioni pesanti oppure utilizzando un braccio di supporto YDH01LP: svitare i piedini posteriori fino a che toccano la superficie di installazione Livellamento sui modelli FCG OCEQN Livellare la bilancia girando i quattro piedini fino a che la bolla di livello si trova in centro Impostazione della lingua > Vedere il capitolo «Impostazioni», sezione «Impostazione della lingua» Impostazione dell ora e della data > Vedere il capitolo «Impostazioni», sezione «Entrata dei dati dell operatore» Impostazione dell indirizzo del collegamento in rete > Vedere il capitolo «Impostazioni», sezione «Menù della bilancia», impostare l indirizzo da 1 fino a 31 (voce di menù da 5 6 2 fino a 5 6 32) 16

Impostazioni Impostazioni Scopo Le bilance FC possono essere adattate alle richieste dell utente modificando le impostazioni nel Setup. Inoltre si possono introdurre i dati dell operatore ed impostare parametri diversi. Il Setup è diviso nei seguenti punti: impostazioni base, menù applicativo, dati della bilancia, menù della bilancia e dati dell operatore. Inoltre possono essere visualizzate le informazioni specifiche della bilancia (numero di serie, ecc.). Impostazione della lingua Caratteristiche Le informazioni sono date in 6 lingue: 1 Tedesco 2 Inglese (impostazione di fabbrica) 3 Inglese con data/ora U.S. 4 Francese 5 Italiano 6 Spagnolo 7 Olandese (In lingua inglese: Setup: Base, Input, Info e Menù così come le iscrizioni delle righe di testo e degli Help di linea durante le funzioni di calibrazione/ regolazione) Selezione della lingua Introdurre il numero corrispondente Premere il tasto M Uscire dall impostazione: premere l Help di linea oo Informazioni specifiche della bilancia (Info) Scopo Visualizzazione delle informazioni specifiche della bilancia Visualizzazione delle informazioni specifiche della bilancia Selezionare l impostazione: premere il tasto M > Appare «SETUP SELEZIONE»: Selezionare l informazione: premere l Help di linea Info Confermare «Info Dati della bilancia»: premere l Help di linea O > Sul display appaiono le informazioni specifiche della bilancia (vedi anche capitolo «Modo operativo», sezione «Uscita dati»): Stampa delle informazioni: premere il tasto p > Foglio di stampa (esempio) Mod. FC12CCE-IOCEQN N.Ser. 80204143 N.Ver. 01-39-15 (Versione del programma dell unità di visualizzazione e comando) N.Ver. 00-20-07 (Versione del programma della piattaforma di pesata) Ritonare a SETUP SELEZIONE: premere l Help di linea oo Uscire da Impostazioni Con l Help di linea oo Se l impostazione è stata modificata con Riavvio-software. Se l impostazione non è stata modificata senza Riavviosoftware. >Il programma ritorna allo stato di partenza prima di premere il tasto M. Con il tasto M: Uscire da Impostazioni generalmente con Riavvio-software. >Ritorno allo stato di partenza. Entrata dei dati dell operatore (Input) Scopo Visualizzazione, entrata e modifica dei dati dell operatore. L accesso ai dati dell operatore può essere protetto da una password. Caratteristiche I seguenti dati dell operatore possono essere visualizzati, introdotti e modificati: Numero del posto di lavoro della bilancia; visualizzazione: ID, stampa: N di ident.; (max. 20 caratteri)* - Numero del lotto (ID L) e della pesiera (ID P), qui senza funzione Valore esatto del peso per la calibrazione/regolazione della bilancia, per es. in conformità al certificato del Servizio di Calibratura Tedesco (vedere capitolo «Modo operativo», sezione «Calibrazione, regolazione») Ora (oo.mm.ss; oo possibile senza lo «0» d avanti) Data (gg.mm.aa. oppure. mm.gg.aa. per la lingua «inglese con data/ora U.S.») 17

Contrasto/angolo visuale del lettore (entrata da 0 fino a 4; impostazione di fabbrica 2) Password per l accesso a SETUP: Base, Menù e Info (max. 8 caratteri)* Tre tempi di regolazione (oo.mm.ss; oo possibile senza lo «0» d avanti). Le operazioni di calibrazione e regolazione si ripetono ogni giorno nei tre momenti prestabiliti (per es. alle. 7:30, 12:00 e 18:15). *: I dati dell operatore hanno come ultimo carattere una lettera: terminare l entrata alfabetica con il tasto a (oppure con il tasto c) Cancellazione dei dati dell operatore: introdurre con il tasto. un «punto» o spazio e memorizzare Cancellare l ultimo carattere introdotto: premere il tasto c (vedere capitolo «Modo operativo», sezione «Impostazioni base») Impostazioni di fabbrica Password: nessuna identificazione Finché non è stata introdotta nessuna password, l accesso a SETUP: Base, Menù e Info è possibile senza la password. Se una password è stata introdotta e poi è stata dimenticata, si può usare la password generale (vedi allegato). Preparazione Visualizzazione dei dati dell operatore disponibili Selezionare l impostazione: premere il tasto M > Appare «SETUP Selezione»: Selezionare i dati dell operatore: premere l Help di linea Input Se è già stata introdotta una password: > appare la richiesta di introduzione della password $ Se l accesso è protetto con una password: introdurre la password con i tasti alfanumerici $ La password possiede come ultimo carattere una lettera: terminare l entrata alfabetica con il tasto a (oppure c) Confermare il codice di accesso e visualizzare i dati dell operatore: premere l Help di linea l > I dati dell operatore appaiono sul display: Entrata/modifica della password Selezionare l impostazione: premere il tasto M > Appare SETUP SELEZIONE Selezionare l informazione: premere l Help di linea Input Se è già stata introdotta una password: > appare la richiesta di introduzione della password: $ Entrare la password $ Confermare il codice di accesso e visualizzare i dati dell operatore: premere l Help di linea l Riportare qui la password introdotta: Codice =... Se una password è stata introdotta e poi è stata dimenticata: $ Introdurre la password generale (vedi allegato) $ Confermare il codice di accesso e visualizzare i dati dell operatore: premere l Help di linea l > I dati dell operatore appaiono sul display Selezionare l impostazione della password: premere ripetutamente l Help di linea q, fino a che appare > Codice accesso: ed eventualmente la password esistente Password nuova: introdurre le cifre e le lettere della nuova password (max. 8 caratteri)*. La password «carattere vuoto» significa: nessuna password protetta. Cancellazione della password dell operatore: introdurre un punto con il tasto. e memorizzare Confermare l entrata: premere l Help di linea l Uscire dall impostazione: premere l Help di linea oo > Riavvio dell applicazione 18

Impostazioni Esempio 1: Introduzione dell identificazione del posto di lavoro della bilancia «Posto di misurazione 234», lettura di ulteriori dati dell operatore e di stampa Passo Premere il tasto (o azione) Lettura/Uscita dati 1. Selezionare l impostazione, M, poi selezionare Input, visualizzare l Help di linea Input l identificazione del posto di lavoro (esempio: nessun n di ident. disponibile) 2. Introdurre le prime lettere a dell identificazione del posto di lavoro 3. Selezionare il gruppo di lettere Help di linea MNOPQR 4. Impostare la lettera «P» Help di linea P SETUP INPUT Identific. (ID): Lotto (ID L): Id pes. (ID P): Pes cal./reg: 5000.0 ggg Ora: 08.32.37 oo q l SETUP ENTRADA Ident (ID): Lote (ID-L.): Id.peso (ID-P.): Pesa cal./ajus.: 5000.0gggg Hora: 10.23.58 ABCDEF GHIJKL MNOPQR STUVWX YZ/=-,:#*"& SETUP ENTRADA Ident (ID): Lote (ID-L.): Id.peso (ID-P.): Pesa cal./ajus.: 5000.0gggg Hora: 10.23.58 M N O P Q R SETUP ENTRADA Ident (ID): P Lote (ID-L.): Id.peso (ID-P.): Pesa cal./ajus.: 5000.0gggg Hora: 10.23.58 ABCDEF GHIJKL MNOPQR STUVWX YZ/=-,:#*"& 5. Introdurre la lettera successiva Help di linea MNOPQR dell identificazione del posto di lavoro SETUP ENTRADA Ident (ID): P Lote (ID-L.): Id.peso (ID-P.): Pesa cal./ajus.: 5000.0gggg Hora: 10.23.58 M N O P Q R 6. Impostare la lettera «O» Help di linea O SETUP ENTRADA Ident (ID): PO Lote (ID-L.): Id.peso (ID-P.): Pesa cal./ajus.: 5000.0gggg Hora: 10.23.58 ABCDEF GHIJKL MNOPQR STUVWX YZ/=-,:#*"& 7. Ripetere il passo 5 e 6 con le Help di linea... lettere successive 8. Impostare il numero 234 2 3 4 L identificazione ha come ultimo carattere una lettera: terminare l entrata alfabetica a 9. Memorizzare l identificazione Help di linea l del posto di lavoro SETUP ENTRADA Ident (ID): POSTO 234 Lote (ID-L.): Id.peso (ID-P.): Pesa cal./ajus.: 5000.0gggg Hora: 10.33.24 oo q l SETUP ENTRADA Ident (ID): POSTO 234 Lote (ID-L.): Id.peso (ID-P.): Pesa cal./ajus.: 5000.0gggg Hora: 10.33.59 oo Q q l 19

Passo Premere il tasto (o azione) Lettura/Uscita dati 10. Visualizzazione di ulteriori dati più volte l Help di linea q dell operatore Numero della pesiera Peso esatto di calibrazione/ regolazione Ora Data Contrasto del display Codice accesso SETUP INPUT Pes cal./reg 5000.0 ggg Ora 08.37.26 Data: 05.06.98 Contrasto(0-4): 2 Codice accesso: oo Q q l 11. Uscire da Setup «Input» Help di linea oo 20

Impostazioni Esempio 2: Impostazione dell ora e della data Passo Premere il tasto (o azione) Lettura/Uscita dati 1. Selezionare l impostazione, M, poi selezionare «Input» l Help di linea Input 2. Selezionare l ora più volte l Help di linea q 3. Introdurre l ora 1 1. 1 2. 3 0 SETUP INPUT Identific. (ID): Lotto (ID L): Id pes. (ID P): Pes cal./reg: 2000.00 ggg Ora: 00.01.10 oo q l SETUP ENTRADA Identific. (ID): Lotto (ID L): Id pes. (ID P): Pes cal./reg: 2000.00 ggg Ora: 00.01.10 oo Q q l SETUP ENTRADA Identific. (ID): Lotto (ID L): Id pes. (ID P): Pes cal./reg: 2000.00 ggg Ora: 11.12.30 oo Q q l 4. Impostare sincronicamente l ora secondo l ora di riferimento. Dopo la memorizzazione dell ora, la data viene selezionata automaticamente. Help di linea l SETUP ENTRADA Lotto (ID L): Id pes. (ID P): Pes cal./reg: 2000.00 ggg Ora: 11.12.30 Data: 01.01.97 oo Q q l 5. Introdurre la data 1 3. 0 3. 9 7 6. Memorizzare la data Help di linea l SETUP ENTRADA Lotto (ID L): Id pes. (ID P): Pes cal./reg: 2000.00 ggg Ora: 11.12.30 Data: 13.03.97 oo Q q l 7. Visualizzare gli altri dati più volte dell operatore l Help di linea q o Q Numero della pesiera Peso esatto di calibrazione/regolazione Ora Data Contrasto del display Codice accesso 8. Uscire da Setup «Input» Help di linea oo 21

Impostazione del menù applicativo (Applic.) Scopo La bilancia necessita di parametri prestabiliti per il calcolo dei dati di pesata. Da un lato questi parametri vengono richiesti automaticamente dal computer centrale dopo l entrata del nome del prodotto, della macchina e del lotto e dall altro vengono impostati nel menù applicativo. Il menù applicativo è suddiviso nei seguenti punti: configurazione e codice. Configurazione Il nome del prodotto può essere selezionato dalla lista dei prodotti memorizzati localmente prima di ogni campionamento, pesata della tara e pesata test. Successivamente si possono introdurre ulteriori dati relativi alla macchina e al lotto. Questi dati vengono indicati come dati di intestazione. I dati base relativi vengono trasmessi automaticamente dal computer centrale. Configurazione dei dati di intestazione Nel menù applicativo, sotto configurazione si può impostare: se debba esserci la richiesta del nome dell operatore; in caso affermativo, se come proposta debba apparire il nome dell operatore introdotto per ultimo se il nome dell operatore debba essere introdotto in modo protetto se debba essere introdotto il nome del lotto se debba essere introdotto il nome della macchina se i dati circa l operatore, il lotto e la macchina, che devono apparire, debbano essere richiesti durante ogni campionamento Blocco delle funzioni Nel menù applicativo si può modificare la password per la: pesata della tara pesata test entrata della densità cancellazione dell ultimo campionamento/pesata controllo degli attributi 22

Impostazioni Dati di misurazione Nel menù applicativo viene impostato: se il valore di pesata debba essere memorizzato manualmente (premere i tasto l) oppure automaticamente se prima dell inizio del campionamento lo strumento venga tarato automaticamente quali dei seguenti risultati debbano essere visualizzati per primi al termine del campionamento: Valore medio Valore medio permanente Scostamento standard Coefficiente di variazione Valore di misura più piccolo (minimo) Valore di misura più grande (massimo) Campo (massimo minimo) Indice della macchina C m Indice della macchina C mk Numero dei campionamenti Numero dei campioni inferiore a T2 Numero dei campioni inferiore a T1 Numero dei campioni inferiore a T Numero dei campioni superiore a +T Valore consigliato di regolazione i risultati vengono registrati in una lista che può anche essere vuota. In questo caso vengono emessi solo i dati di misurazione (vedi anche l esempio 2 a pag. 25). Se lo scostamento standard massimo debba essere accettato se i valori di misurazione si trovano fuori dai limiti dati ( T2, T1, T, +T), i cosiddetti violatori di limiti, debbano essere accettati singolarmente. Vengono visualizzati come, per es. «Err.-T2» se lo scostamento standard massimo debba essere accettato per i valori con forte oscillazione venga visualizzata l indicazione «troppo piccolo» o «troppo grande» se il valore di misurazione si trova fuori dai limiti plausibili. Questi limiti di plausibilità vengono selezionati come scostamento percentuale dalla quantità di riempimento nominale oppure dal valore approssimativo della tara Inoltre per le misurazioni del lordo vale quanto segue: S P +P Standard 50 75 125 50 percento 30 50 150 75 percento 10 25 175 90 percento 5 10 190 con: NAT: quantità di riempimento nominale + aggiunta + tara media [= 100%] S: limite di scaricamento in percentuale da NAT P: limite inferiore di plausibilità in percentuale da NAT +P: limite superiore di plausibilità in percentuale da NAT Inoltre per le misurazioni della tara vale quanto segue: S P +P Standard 50 60 140 50 percento 30 50 150 75 percento 10 25 175 90 percento 5 10 190 con: AT: valore approssimativo di tara [= 100%] S: limite di scaricamento in percentuale da AT P: limite inferiore di plausibilità in percentuale da AT +P: limite superiore di plausibilità in percentuale da AT se il campionamento e il controllo degli attributi debbano essere richiamati manualmente premendo un tasto o automaticamente allo scadere di un intervallo di tempo (0 oppure da 1 fino a 240 min.). L intervallo di tempo «0» significa che subito dopo un campionamento o un controllo degli attributi viene avviato il campionamento o il controllo degli attributi successivo. Le impostazioni per il campionamento o per il controllo degli attributi vengono effettuate separatamente. Vedi anche l esempio 3 a pag. 26 e le sezioni «Modo di misurazione» e «Controllo degli attributi» nel capitolo «Modo operativo». Preparazione Selezione dell impostazione: premere il tasto M > Appare SETUP SELEZIONE Selezionare l impostazione dei parametri nel menù applicativo: premere l Help di linea Applic. Se è già stata introdotta una password: > appare la richiesta di entrata della password Introduzione della password con i tasti alfanumerici Conferma del codice di accesso: premere l Help di linea l > Il menù applicativo appare sul display (1 livello di menù): $ Selezionare la voce successiva di un gruppo: premere l Help di linea q (cursore verso il basso) $ Selezionare una voce precedente di un gruppo: premere l Help di linea Q (cursore verso l alto) $ Selezionare una voce successiva all interno di un gruppo: premere l Help di linea O (cursone a destra) $ Selezionare il gruppo precedente: premere l Help di linea o (cursore a sinistra) $ Confermare la voce di menù selezionata: premere l Help di linea l $ Per ritornare nei livelli di menù superiori: premere il tasto o Memorizzare l impostazione e uscire dal menù applicativo: premere l Help di linea oo > Riavvio dell applicazione Parametri impostati in fabbrica Le impostazioni di fabbrica sono elencate a partire da pagina 28 e contrassegnate dal simbolo «o». 23

Esempio 1 Impostazione del parametro «Memorizzazione dei valori di pesata» su «Manuale» Passo Premere il tasto (o azione) Lettura/Uscita dati 1. Selezionare l impostazione M 2. Selezionare l impostazione Help di linea Applic. «Menù applicativo» 3. Confermare «Configurazione» Help di linea O e selezionare il livello di menù 2 4. Livello di menù 2: più volte l Help di linea q selezionare «Memoriz.» 5. Confermare la selezione Help di linea O del programma e selezionare il livello di menù 3 6. Livello di menù 3: Help di linea Q selezionare la voce di menù «Manuale» 7. Confermare la voce Help di linea l di menù «Manuale» 8. In caso impostare altre voci Help di linea o q Q O di menù 9. Memorizzare l impostazione Help di linea oo ed uscire da «Impostazioni» 24

Impostazioni Esempio 2 Configurazione della lista dei risultati Passo Premere il tasto (o azione) Lettura/Uscita dati 1. Selezionare «Impostazioni» M 2. Selezionare «Menù applicativo» Help di linea Applic. 3. Confermare la voce Help di linea O «Configurazione» e selezionare il livello di menù 2 4. Selezionare il livello di menù 2: più volte l Help di linea q «Visualizzazione statistica» 5. Appare la lista dei risultati Help di linea O (esempio: la lista dei risultati è vuota, impostazione di fabbrica: la lista contiene 15 risultati) 6. Trasferire il risultato dalla lista Help di linea q Q di selezione nella lista dei risultati e confermare (esempio: aggiungere il campo (max. min.) ai risultati «Valore medio», «Valore medio permanente», «Minimo» e «Massimo») 7. Eventualmente aggiungere altri Help di linea qq risultati nella lista dei risultati Help di linea l 8. Eventualmente cancellare il risultato dalla lista: marcare il valore da cancellare dalla lista e cancellare Help di linea o Help di linea qq Help di linea Cancel 9. Eventualmente impostare altre voci Help di linea oqqo di menù Memorizzare le impostazioni e uscire da «Impostazioni» 25

Esempio 3 Impostazione dell intervallo di tempo per il campionamento/controllo degli attribut Passo Premere il tasto (o azione) Lettura/Uscita dati 1. Selezionare «Impostazioni» M 2. Selezionare «Menù applicativo» Help di linea Applic. 3. Confermare la voce Help di linea O «Configurazione» e selezionare il livello di menù 2 4. Selezionare il livello di menù 2: più volte l Help di linea q «Intervallo di ripetizione» 5. Confermare il menù «Intervallo di Help di linea O ripetizione» appare il menù per l intervallo di ripetizione «Campionamento» 6. Se l «Intervallo di ripetizione» event. Help di linea q deve essere selezionato per il controllo degli attributi, selezionare la voce «Attributo» 7. Confermare il menù scelto (esempio: intervallo di ripetizione per il campionamento l impostazione attuale è contrassegnata dal simbolo o. Se l impostazione è corretta, continuare con il passo 9 8. Eventualmente modificare Help di linea qq l impostazione e confermare Help di linea l la modifica. Il simbolo o indica la nuova impostazione 9. Ritorno al livello di menù Help di linea o di menù Memorizzare le impostaprecedente «Intervallo di ripetizione» 10. Ritorno al livello di menù Help di linea o precedente ( Configurazione ) 11. Selezionare il livello di menù 2: Help di linea q «Intervallo» 26

Impostazioni Passo Premere il tasto (o azione) Lettura/Uscita dati 12. Confermare il menù «Intervallo»: Help di linea O appare il menù per il tempo dell'intervallo del campionamento 13. Se deve essere selezionato il event. Help di linea q tempo d'intervallo per il controllo degli attributi, selezionare la voce «Attributo» 14. Confermare il menù scelto Help di linea O (esempio: tempo d'intervallo del campionamentol) La finestra mostra il valore attuale per il tempo d intervallo. Se l impostazione è corretta, continuare con il passo 16 15. Eventualmente introdurre un nuovo valore (1 tempo intervallo (min) 240 oppure «0» per una ripetizione immediata Esempio: immissione «0» (ripetere il campionamento continuamente) 0 e confermare Help di linea l 16. Ritorno al livello di menù Help di linea o precedente («lntervallo») 17. Ritorno al livello di menù Help di linea o precedente («Configurazione») 18. Livello di menù 2: Event. impostare l'intervallo di ripetizione e il tempo d'intervallo per il controllo degli attributi: ripetere i passi da 5 a 17 per il controllo degli attributi Help di linea Q 19. Ritorno al livello di menù più alto Help di linea o («Applicazione») 20. Memorizare le impostazioni e Help di linea oo uscire da «Impostazioni» 27

Impostazioni dei parametri «Menù applicativo» (prospetto) o Impostazione di fabbrica Impostazione dell operatore Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Setup Configurazione Nome dell operatore Con richiesta o del menù Senza richiesta operativo Nessuna entrata del nome dell operatore Codice Immissione del nome Si dell operatore protetto No o Nome del lotto Si No o Nome della macchina Si o No Entrata del valore sempre Si o No Blocco funzioni Esecuzione pesata della tara (codice) Esecuzione pesata test Entrata della densità Cancellazione dell ultimo campionamento/ pesata Esecuzione del controllo degli attributi Memorizzazione del valore Memorizzazione manuale di pesata Memorizzazione automatica o Taratura prima dell inizio Si o del campionamento No Primo valore di lettura per la Lista della Valore medio del campionamento statistica di campionamento impostazioni Valore medio permanente di fabbrica: la Scostamento standard lista contiene Coefficiente di variazione tutti i risultati Valore di misura più grande (massimo) Valore di misura più piccolo (minimo) Campo (massimo minimo) Indice della macchina cm Indice della macchina cmk Numero di campionamenti Numero < T1 Numero < T2 Numero < T Numero > +T Valore consigliato di regolazione Accettazione e limiti vedere pagina seguente di plausibilità vedere pagina seguente 28

Impostazioni Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Setup Configurazione Accettazione Limite 1 Si o del menù No applicativo Limite 2 Si o No Limite 3 Si o No Limite 4 Si o No Scostamento standard Si massimo No o Limiti di plausibilità Lordo Standard o 50% scostamento 75% scostamento 90% scostamento Tara Standard o 50% scostamento 75% scostamento 90% scostamento Correzione della spinta Si o verso l alto No Tarare dopo Si la memorizzazione del valore No o Lista attributi Si No o Entrata della data Si No o Visualizzazione del nome Si del prodotto No o Intervallo di ripetizione Campionamento Si per campionamento/controllo Attributo No o degli attributi Tempo d intervallo Campionamento Intervallo di tempo per campionamento/controllo (O oppure da degli attributi 1 fino a 240 min.) Attributo Intervallo di tempo (O oppure da 1 fino a 240 min.) Pesata supplementare Si No o Impostazione di fabbrica (visibile solo con la password) Codice Password vecchia Password nuova Password nuova 29