Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

Documenti analoghi
ALI4 ALI4. Linear Actuators. edizione - edition

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min

L02. Modello L02. Model L02

ECV9092. Modello ECV9092. Model ECV9092

Model AP ,0 M / , ,0 M / , AP3-VRS (ballscrew)(vac) S1

ALI3-R (Vdc) Taglia motore Motor size. ALI3-R (Vac trifase / 3-phase) Taglia motore Motor size. ALI3-R (Vac - monofase / 1-phase)

ALI2-P (Vdc) 2 Rid. 2 Red. 1 Rid. 1 Red.

AV3 (Vac) Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

09/ edizione - edition

AV3. Modello AV3. Model AV3

ECV9092. Nota: questo attuatore è sempre dotato di finecorsa integrato. Note: this actuator always comes with integrated stroke limit device

ALI2-PR. Modello ALI2-PR. Model ALI2-PR

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. ALI4-VRS (ballscrew 16x5) (Vac) Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI5. Model ali5. For apllications with D.C. motors, please contact our Technical Department

ALI2-P (Vdc) 2 Rid. 2 Red. 1 Rid. 1 Red.

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (rpm) ALI2 (Vdc) S3-30% 5 min. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI2-P. Model ALI2-P. Modello ALI2-P

Model AV3. AV3 VRS (ballscrew) (Vac)

ALI4 ALI4. edizione - edition

ALI4. edizione - edition

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed

EVC1 (Vdc) Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI2-R. Model ALI2-R. Modello ALI2-R

ECV9092. Modello ECV9092. Model ECV9092

Model AV2. AV2-VRS (ballscrew) (Vac)

9000S-VRS (ballscrew) (Vdc) Fmax Speed Version Motor size Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm]

ALI5. Model ali5. ali5 Riduttore vite senza fine / Worm gearbox

ECV1. Model ECV1. Modello ECV1

Giri Motore (rpm) * *

9000S-VRS (ballscrew) (Vdc)

ECV1. Modello ECV1. Model ECV1 ECV1 ECV1. (ballscrew) (ballscrew) ECV1-VRS ECV1-VRS

EC1 (Vac) Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI5 - AC - STELO VITE TRAPEZIA / ACME LEAD SCREW - S3 30% (5 min) 30 C Fmax Fmax. Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI5 - AC - STELO VITE TRAPEZIA / ACME LEAD SCREW - S3 30% (5 min) 30 C Fmax Fmax. Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. Giri motore Motor speed

ALI5. ALI5 Riduttore vite senza fine / Worm gearbox

ALI2. edizione - edition

Model EC1. EC1 VRS (ballscrew) (Vac)

ALI5PB - AC - STELO VITE TRAPEZIA / ACME LEAD SCREW - S3 30% (5 min) 30 C. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI3-VRS-F ALI3-VRS. ALI3 VRS (ballscrew) (Vdc)

ALI2 (Vdc) S3-10% 10 min. Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI2-P. Model ALI2-P. Modello ALI2-P

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (rpm) ALI2 (Vdc) S3-30% 5 min. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

7000 (Vdc) S3-30% 5min

ALI3 (Vdc) Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. Giri motore Motor speed

ALI3. Modello ALI3. Model ALI3

L02. Model L02. Modello L02

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI3-VRS-F ALI3-VRS. ALI3 VRS (ballscrew) (Vdc)

Model (Vdc) S3-30% 5min

ALI5 - AC - VITE TRAPEZIA / ACME LEAD SCREW - S3 30% (5 min) 30 C Fmax Fmax. Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI1. Modello ALI1. Model ALI1

Model ALI3. ALI3 (Vdc)

ALI1-P (Vdc) 2 Rid. 2 Red. 1 Rid. 1 Red.

ALI1 (Vdc) Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI1. Model ALI1. Modello ALI1

Model 700D. 700D (Vdc)

ALI1. Modello ALI1 - ALI1-F. Model ALI1 - ALI1-F

ALI1. Modello ALI1. Model ALI1

ALI3 VRS (ballscrew) (Vdc) ALI3 (Vac - trifase / 3-phase) ALI3 (Vac - monofase / 1-phase) ALI3 VRS (ballscrew) (Vac - trifase / 3-phase)

ALI5. Model ali5. ali5 Riduttore vite senza fine / Worm gearbox

ACCESSORI E OPZIONI. Esempi: OPZIONI:

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

ATTUATORE A VITE TRAPEZIA DIMENSIONI DI INGOMBRO. Corsa. Supporto posteriore SP

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

BLS Motori brushless CC Brushless DC motors. Specifiche costruttive. General features. Prestazioni. Performances

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

ALI1. Modello ALI1. Model ALI1

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

CILINDRI TONDI ROUND CYLINDERS

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

Dati Meccanici / Mechanics data

BQ8 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PARALLELEPIPEDI SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES BLOCK TYPE BQ8

Dati Meccanici / Mechanics data

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

LMR 03 ATTUATORE A VITE TRAPEZIA. DIMENSIONI DI INGOMBRO La = Lc + Corsa. Lunghezza cavo motore 0.3 m. ( motore con encoder) LUNGHEZZA Lc [mm] La [mm]

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

CILINDRI ISO INOX CYLINDERS ISO STAINLESS STEEL

Attuatore Lineare ad Assi Ortogonali AO-1/M. Fino a 2000 N di carico. Motore in Corrente Continua. Con fine corsa integrati

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

ATTUATORI LINEARI ELETTROMECCANICI A VITE TRAPEZIA. Serie "COMPACT" Potenziometro rotativo da 1 giro, per il controllo della posizione dell'attuatore

Serie S S series S31 S38 S45 S D min Serie M M series

MY B Hz

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

SCHEDE TECNICHE SCHEDA DI COLLAUDO e SCHEDA DI SELEZIONE PRODOTTO

Linea HRS. MecVel Srl - Via Due Portoni Bologna - Italy. Tel Fax

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

Transcript:

Modello ALI Motore a magneti permanenti CE Motore A.C. monofase-trifase CE Riduttore vite senza fine - ruota elicoidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione a grasso Attuatore IP 65, testato secondo norma CEI EN 659 motore C.A. IP55 standard - IP65 a richiesta motore C.C. IP standard - IP65 a richiesta Temperatura di funzionamento -1 C +6 C Impiego intermittente S % (5 min) a C* Fine corsa, potenziometro ed encoder a richiesta (*) Per impieghi diversi contattare il Ns. Ufficio Tecnico ALI Model ALI Permanent magnet motor CE Three phase or single phase motor CE Worm gearbox Acme lead screw or ballscrew (VRS) Chrome plated steel push rod Grease lubricated Actuator IP65, tested according to rule CEI EN 659 A.C. motor IP 55 standard - IP65 on request D.C. motor IP standard - IP65 on request Working temperature range -1 C +6 C Intermittent duty S % (5 min) a C* Limit switches, potentiometer and encoder on request (*) For any special duty please contact our technical dept. ALI - (Vac) Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max (mm) Speed Version Motor size Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm] (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI-F ALI 1 9 M1 IEC71,55 8 1. 18 8,1 1 9 7 M IEC71,55 8 1. 18,9 5 77 5 M IEC71,7 1. 18,9 5 66 86 9 M IEC71,5 1:1 18,8 5 5 9 6 M5 IEC6,18 1:16 18,6 95 95 1 M6 IEC6,1 1: 18, 85 85 1 M7 IEC56,9 1:5 18, 8 8 ALI-VRS (ballscrew 16x5) (Vac) Velocità Speed Versione Version Taglia motore Motor size Potenza motore Motor power Giri motore Motor speed Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio D vite Screw D Passo Pitch Rendimento Efficiency Corsa max (mm) Max stroke [mm] (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI-F ALI 5 58 M8 IEC6,5 8 1. 16 5,77 65 85 1 9 M9 IEC6,18 1. 16 5,77 65 85 M1 IEC56, 8 1:1 16 5,7 65 78 5 15 M11 IEC56, 8 1:16 16 5,8 6 6 6 7 M1 IEC56,9 1:16 16 5,68 6 6 75 M1 IEC56,9 1: 16 5,59 57 57 ALI-VRS (ballscrew x5) (Vac) Velocità Speed Versione Version Taglia motore Motor size Potenza motore Motor power Giri motore Motor speed Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio D vite Screw D Passo Pitch Rendimento Efficiency Corsa max (mm) Max stroke [mm] (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI-F ALI 58 M IEC6,5 8 1. 5,77 65 88 8 9 M IEC6,18 1. 5,77 65 85 M IEC56, 8 1:1 5,7 65 85 6 15 M5 IEC56, 8 1:16 5,8 6 8 75 7 M6 IEC56,9 1:16 5,68 6 8 9 M7 IEC56,9 1: 5,59 57 7 ALI (Vdc) Motore D.85 V Velocità Speed Versione Version Taglia motore Motor size Potenza motore Motor power Giri motore Motor speed Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio D vite Screw D Passo Pitch Rendimento Efficiency Corsa max (mm) Max stroke [mm] (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI-F ALI 6 1 M D.85 1. 18 8,1 1 11 5 M1 D.85 1. 18,9 5 8 M D.85 1:1 18,8 5 95 1 1 M D.85 1:16 18,6 5 75 68 7 M D.85 1: 18, 5 58 1 M5 D.85 1:5 18, 8 8 6/1 85

ALI - VRS (ballscrew) (Vac) Motore D.85 V Velocità Speed Versione Version Taglia motore Motor size Potenza motore Motor power Giri motore Motor speed Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio D vite Screw D Passo Pitch Rendimento Efficiency Corsa max (mm) Max stroke [mm] (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI-F ALI 6 M6 D.85 1. 16 5,77 65 797 5 M7 D.85 1:1 16 5,7 65 897 9 16 M8 D.85 1:16 16 5,68 65 71 68 8 M9 D.85 1: 16 5,59 575 575 75 5 M D.85 1:5 16 5,5 555 555 ALI - VRS (ballscrew x5) (Vac) Motore D.85 V Velocità Speed Versione Version Taglia motore Motor size Potenza motore Motor power Giri motore Motor speed Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio D vite Screw D Passo Pitch Rendimento Efficiency Corsa max (mm) Max stroke [mm] (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI-F ALI 5 M8 D.85 1:1 5,7 65 1. 5 16 M9 D.85 1:16 5,68 65 95 9 8 M D.85 1: 5,59 575 75 9 5 M1 D.85 1:5 5,5 555 66 Nota: Tutti i motori IEC71 sono con flangia ed albero ridotti IEC6. Note: All motors IEC71 are with reduced motorflange and shaft IEC6. 86 6/1

Corrente [A] - Current [A] Corrente [A] - Current [A] Diagrammi di corrente - Current diagram Diagramma di corrente motore D.65 - Current diagram motor D.65 16 M15 M17 M19 M16 M18 1 1 8 M 6 6 8 Carico (N) / Load (N) Diagramma di corrente motore D.8 - Current diagram motor D.8 16 M1 M M M5 1 M 1 M 8 6 6 8 1 1 Carico (N) / Load (N) Velocità (mm/s) / Speed (mm/s) Velocità (mm/s) / Speed (mm/s) Diagrammi di velocità - Speed diagram Diagramma di velocità motore D.65 - Speed diagram motor D.65 1 1 M 8 6 M15 M16 M17 M18 M19 Carico (N) / Load (N) 6 8 Diagramma di velocità motore D.8 - Speed diagram motor D.8 1 1 8 M 6 M1 M M M M5 6 8 1 1 Carico (N) / Load (N) Corrente [A] - Current [A] Diagramma di corrente VRS - Current diagram motor VRS 16 M6 M1 1 M7 1 M8 M9 M 8 6 6 8 Carico (N) / Load (N) Velocità (mm/s) / Speed (mm/s) Diagramma di velocità VRS - Speed diagram VRS 7 6 5 M1 M6 M7 1 M8 M9 M 6 8 Carico (N) / Load (N) Corrente [A] - Current [A] 16 1 1 8 6 Diagramma di corrente VRS - Current diagram motor VRS M8 M9 M M1 6 8 Carico (N) / Load (N) Velocità (mm/s) / Speed (mm/s) 5 15 1 5 Diagramma di velocità VRS - Speed diagram VRS M8 M9 6 8 Carico (N) / Load (N) M M1 1 Diagrammi riferiti alla tensione di alimentazione Vdc. Per tensione 1Vdc raddoppiare il valore di corrente e ridurre il valore di carico del %. Per tensione 6Vdc ridurre il valore di corrente del % e lasciare inalterato il carico. Diagrams valid for Vdc power supply. For 1Vdc power supply currents are doubled and loads are % lower. For 6Vdc power supply currents are % lower and loads remain the same. 6/1 87

attuatore senza fine corsa / actuator without limit switches ALI - versione C.C. / D.C. Version 5 16 + corsa/stroke 17 + corsa/stroke 75 1 55.5 5 88 Ø5 16 + corsa/stroke 5 17 + corsa/stroke 1 75. 55.5 5 K H 5 Ø5 91.5 9.5 Ø 155 5 Ø Ø5 91.5 9.5 Ø85 1 85 18 Ø1 +.1 Ø1 +.1 ALI - versione C.A. / A.C. Version P 6.7 1 85 18 Ø DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS Ø GR. / SIZE VERSIONE / TYPE H K Ø P +.1 Ø1 Ø1 +.1 56 6 Standard 168 116 18 Autofrenante / Brake motors Standard 19 19 11 Autofrenante / Brake motors 5 71 Standard 6 11 Autofrenante / Brake motors 67 88 6/1

attuatore con fine corsa integrato / actuator with integrated limit switches ALI-F - versione C.C. / D.C. Version 19 + corsa 8 17+ corsa 1.5 9 7 1 5 ALI-F - versione C.A. / A.C. Version 19 + corsa/stroke 8 17 + corsa/stroke 1 76 55 5 H Ø Ø5 5 91.5 9.5 155 Ø Ø5 91.5 5 9.5 88 1 115 18 Ø Ø85 Ø1 +.1 8.9 Ø1 +.1 K +.1 1 1 115 P Ø Ø DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS GR. / SIZE VERSIONE / TYPE H K Ø P 9 6 18 6 8 Ø1 +.1 56 6 71 Standard 168 116 18 Autofrenante / Brake motors Standard 19 19 11 Autofrenante / Brake motors 5 Standard 6 11 Autofrenante / Brake motors 67 6/1 89

Attacchi anteriori Front ends Ø1 +.1 Ø1 +.1 Ø1 +.1 Ø1 +.1 B=16+corsa/stroke A1 = OCCHIO (Standard) A1 = STANDARD FIXING (Standard) Ø1 +.1 B=+corsa/stroke A = FORCELLA CON CLIP DIN 7175 / UNI 1676 A = FIXING YOKE WITH CLIP DIN 7175 / UNI 1676 Ø1 +.1 B=17+corsa/stroke Ø Ø Ø Ø Ø1 H8 1 Ø B=168+corsa/stroke 1 1 A = TESTA A SNODO DIN 68 serie K / ISO 616 A = FIXING WITH ROD END DIN 68 serie K / ISO 616 Ø1 +.1 M1 B=16+corsa/stroke Ø Ø Ø A = FORCELLA FISSA A = LOCKED YOKE FIXING 7 Ø1 +.1 Ø1 H7 B=5+corsa/stroke Ø Ø 1 17 1 16 A6 = TERMINALE CON FILETTO FEMMINA M1 A6 = M1 TREADED FEMALE END Nota: Variazioni quota B in base al modello Note: B dimension variations depending on model A7 = TERMINALE FILETTO MASCHIO M1 A7 = M1 TREADED MALE END M1 ALI = Vedi figure / See pictures ALI-F = + mm ALI-FCM = +,5 mm con chiocciola di sicurezza G aggiungere mm / with safety nut G = + mm (Es. ALI-F opzione G = +) / (i.e. ALI-F G option = +) ALI-VRS = + 5 mm ALI-VRS-F = + 55 mm ALI-VRS-FCM = + 5 mm AR / AR1 = + 15 mm Protezione Soffietto / Bellows = + 15 mm 9 6/1

- ALI-F Attacco posteriore Rear end ALI P1 (Standard) P Ruotato di 9 Rotated through 9 Orientamento morsettiera M e-box position M1 Standard 1 Standard 1 ALI Dispositivo antirotazione Nella famiglia ALI è possibile installare un dispositivo antirotazione che vincola le rotazioni dell asta traslante attorno al proprio asse. Con l attacco anteriore A1 ed A sono disponibili due versioni: AR con attacco anteriore e posteriore standard (P1), AR1 con attacco anteriore e posteriore ruotato di 9 (P). Nei casi di attacco A, A, A6, ed A7 è obbligatorio avere il dispositivo antirotazione. Perde di significato la distinzione tra AR e AR1: in questo caso si riporta sempre AR. Antirotation device Model ALI can host an antirotation device, allowing push rod not to spin when travelling. Front ends A1 and A allow for two antirotation settings: AR with standard front end and back end (P1), AR1 with front end and back end turned through 9 (P). When using A, A, A6 and A7 front ends antirotation facility must always be mounted. The distinction between AR and AR1 does not make sense: in this case AR is than selected (Standard) ALI ALI-F 1 (Standard) AR (STANDARD) AR1 6/1 91

Encoder Lato opposto motore solo ali E ali-f Alimentazione Encoder,8 V - Vdc PUSH-PULL canali - impulsi/giro Corrente massima d uscita: 1 ma 8 Encoder Opposite side of motor available only on ali and ali-f Encoder Power Supply,8 V - Vdc PUSH-PULL CH - ppr Maximum output current: 1 ma Ø68 Sporgenza albero opposta al motore solo ALI e ALI-F Shaft opposite side of motor available only on ali and ali-f 65.8 6. 16 11. Ø1 M5 Ø Limitatore di coppia Opzione S Torque limiter Option S H K DIMENSIONI MOTORI C.A. / A.C. MOTORS DIMENSIONS GR. / SIZE VERSIONE / TYPE H K Standard 1 56 Autofrenante / Brake motors 51 Standard 5 6 Autofrenante / Brake motors 8 71 Standard 65 Autofrenante / Brake motors 1 DIMENSIONI MOTORI C.C. / D.C. MOTORS DIMENSIONS GR. / SIZE VERSIONE / TYPE H 65 Standard 18 8 Standard Nota: L intervento del limitatore di coppia avviene ad un valore pari al 15/16% del carico nominale. Note: Torque limiter reacts at 15-16% of nominal load. 9 6/1

Fine corsa magnetici FCM Magnetic limit switches FCMC = Finecorsa magnetico chiusura FCMA = Finecorsa magnetico apertura N.B. per la scelta del tipo di sensore vedi pag. 9; per orientamento vedi pag. 91 FCMC FCMA FCMC = All-closed magnetic switch FCMA = All-opened magnetic switch N.B. For selection of type magnetic switch see page 9; for position see page 91 Fine corsa induttivi FCI Inductive sensors FCI I NA + NC + marrone / brown nero / black bianco / white blu / blue FCIC FCIA FCIC = Finecorsa induttivo chiusura FCIA = Finecorsa induttivo apertura Caratteristiche tecniche: Tensione di alimentazione (UB): 5 Vdc Temperatura di funzionamento: - 5 + 75 C Grado di protezione: IP67 Visualizzazione stato di uscita: LED giallo N.B. per orientamento vedi pag. 91 FCIC = All-closed inductive sensor FCIA = All-opened inductive sensor Technical data: Supply voltage (UB): 5 Vdc Temperature range: - 5 + 75 C Degree of protection: IP67 Switch status indicator: yellow LED N.B. For position see page 91 6/1 9

Dispositivi Controllo Corsa Elettrici / Elettronici fine corsa e potenziometri integrato (ALI-F) Gruppo controllo corsa (fine corsa e potenziometro) Electric / Electronic Stroke Control Devices integrated limit switches and potentiometer (ALI-f) Stroke Control devices Assembly POT FC FC FC1 CAMMA / CAM CAMMA / CAM CAMMA1 / CAM1 Finecorsa / Switches FC Camma / Cam Potenziometro / Potentiometer FC1 - micro inferiore FC - micro centrale FC - micro superiore CAMMA 1 - camma inferiore CAMMA - camma centrale CAMMA - camma superiore POT - potenziometro Nota: la combinazione fine corsa + potenziometro dev essere valutata con il nostro Ufficio Tecnico per corse eccedenti rispetto a quelle riportate sulle tabelle delle prestazioni FC 1 - lower microswitch FC - middle microswitch FC - upper microswitch CAM 1 - lower cam CAM - middle cam CAM - upper cam POT - potentiometer Note: for microswitches + potentiometer versions contact our Technical Dept. in case strokes exceed values mentioned on performance tables. Prestazioni / Performance Fine corsa - Limit switches XCF Tipo / Type XGG (speciale a richiesta - on request) Tensione / Voltage 5 Vac Vac / Vdc Carico resistivo / Resistive load 1 A 16 A Carico motore / Motor load A 6 A Caratteristiche tecniche micro Le caratteristiche dei microinterruttori di finecorsa montati sono le seguenti: Alloggiamento: resina fenolica / melaminica termosaldata Meccanismo: azione a scatto con molla in bronzo / berillio. Un contatto in scambio NC/NO Switches technical features Limit Switches Features Housing: Mechanism: Phoenolic-melamine thermosetting Snap-action coil spring mechanism with beryllium / bronze spring. Changeover contact, normally-closed / normally-open. 1 1 Contatti: Terminali: Vita meccanica: argento dorati x15 (XGG) azionamenti non impulsivi. Contacts: Terminals: Mechanical life: fine silver gold flashed x15 (XGG) cycles minimum (impact free actuation). 9 6/1

Potenziometro rotativo - Spinning potentiometer ALI Prestazioni / Performances Tipo / Type (A) Tipo / Type (B) Angolo max. di lavoro / Max. angle ± 5 ± Resistenza Ohm / Resistance 1K / 5K / 1K (standard) 1K / 5K / 1K (standard) Alimentazione consigliata / Voltage MAX 1 V MAX 5 V Linearità indipendente / Indipendent linearity ± % ± 1% Tolleranza / Tolerance ± % ± % Coefficente deriva termica / Temperature coefficient of resistance 6 ppm / C ppm / C A Versione / Version 9.. 9. B Versione / Version 6 ±.15 Ø.5 (1.7) BC ±.15 ±.15.15 (.75).65 (15.88) SIMBOLO / SYMBOL 1 R.5 1 Ø. SIMBOLO / SYMBOL CW 1 1 ±.15 1.1 (.) Orientamento gruppo fine corsa Limit switches box position orientamento motore motor position ALI-F FC1 (Standard) (solo M/only M) FC (solo M1/only M1) M1 M (Standard) Orientamento FCM FCM position ALI-FCM orientamento FCI FCI position ALI-FCI 1 (Standard) 1 (Standard) 6/1 95

Prestazioni / Performance Fine corsa magnetici FCM - FCM magnetic Limit switches Tipo / Type Reed NC Reed NO PNP Tensione in DC / DC voltage / 11 V / V 6 / V Tensione in AC / AC voltage / 11 V / V / Corrente a 5 C / 5 C Current,5 A,1 A, A Potenza / Power VA 6 VA W Cavo alimentazione / Supply cable PVC x, mm PVC x, mm PVC x, mm Lunghezza cavo / Cablelenght 5 mm Protezione / Protection IP67 Circuito Reed NC Circuito con ampolla Reed normalmente chiusa protetta da varistore contro le sovratensioni generate all apertura del circuito, e sistema di visualizzazione a LED. Circuito PNP Circuito con effetto di Hall con uscita PNP. Protetto contro l inversione di polarità e contro picchi di sovratensione. Sistema di visualizzazione a LED. Circuito Reed NO Circuito con ampolla Reed normalmente aperta, protetta da varistore contro le sovratensioni generate all apertura del circuito, e sistema di visualizzazione a LED. Circuit Redd NC Circuit with normally closed Reed switch protected by a varistor against overvoltages caused when switching off, with LED indicator. Circuit PNP Circuit with Hall-effect switch and PNP outlet. Protected against overvoltage spikes and reverse of polarity. With LED indicator. Circuit Redd NO Circuit with normally open Reed switch protected by a varistor against overvoltages caused when switching off, with LED indicator. Circuito Redd NC / NC Reed Circuit Circuito PNP / PNP Circuit Circuito Reed NO / NO Reed Circuit Ma / Br + Ma / Br Bl / Bl Ne / Bk Bl / Bl Carico Load - Ma / Br Bl / Bl Encoder Encoder su motori CA Encoder incrementale bidirezionale con (standard) e senza impulso di zero IP5. Impulsi giro disponibili: 5 / 1 / / / 5 / 51 /1 / (standard) Circuiti d uscita disponibili: Line Drive 5 Vdc (standard) Push Pull Vdc / Open Collector NPN 1 - Vdc / Open Collector PNP 1 - Vdc. Rosso / Red Vdc Nero / Black Vdc Ver de / Green A Giallo / Yellow B Blu / Blue Z Marrone / Brown -A Arancione / Orange -B Bianco / White -Z Encoder lato opposto motore solo ali E ali-f Alimentazione Encoder,8 V - Vdc PUSH-PULL canali - impulsi/giro Corrente massima d uscita: 1 ma LINE DRIVER Encoder Encoder mounted on AC motors Bidirectional incremental encoder, with (standard) or without zero-pulse, protection IP5. Available ppr: 5 / 1 / / / 5 / 51 / 1 / (standard) Available output circuits: Line Drive 5 Vdc (standard) Push Pull Vdc / Open Collector NPN 1 - Vdc / OpenCollector PNP 1 - Vdc. + Vdc Out Out Vdc PUSH-PULL + Vdc Out Vdc Encoder opposite side of motor available only on ali and ali-f Encoder Power Supply,8 V - Vdc PUSH-PULL CH - ppr Maximum output current: 1 ma OUT 1 OUT MARRONE BIANCO VERDE GIALLO BROWN WHITE GREEN YELLOW 96 6/1

Riferimento Sigla d ordinazione Ordering Key references Fine Corsa Meccanici: FC = Micro XGG FC = Micro XGG FCD = Micro cablati con diodi XGG FCD = Micro di cui cablati con diodi XGG (solo per motori DC e per carichi fino a 6A di assorbimento) Fine Corsa Magnetici: FCM = Sensori circuito Reed NC (versione standard in assenza di indicazioni) FCM1 = Sensori circuito Reed NO FCM = Sensori PNP FCM= Sensori circuito Reed NC (versione standard in assenza di indicazioni) FCM1 = Sensori circuito Reed NO FCM= Sensori PNP Mechanical limit switches: FC = Micro XGG FC = Micro XGG FCD = XGG Microswitches diode-wired FCD = XGG Microswitches, of them diode-wired (for DC motor only and for loads up to 6A) Magnetic limit switches: FCM = Sensors circuit Reed NC (standard version without prior information) FCM1 = Sensors circuit Reed NO FCM = Sensors PNP FCM = Sensors circuit Reed NC (standard version without prior information) FCM1 = Sensors circuit Reed NO FCM = Sensors PNP Potenziometri: POT1A = 1 k Ohm POT5A = 5 k Ohm POT1A = 1 k Ohm (versioni standard) POT1B = 1 k Ohm POT5B = 5 k Ohm POT1B = 1 k Ohm (versioni speciali) Encoder: E1 = Push Pull canali ppr E5 = Push Pull ppr E6 = Line Drive ppr (versione standard) E7 = Open Collector NPN E8 = Open Collector PNP (solo su motore CA) E9 = Push Pull ppr E1 = Line Drive ppr E11 = Open Collector NPN E1 = Open Collector PNP (solo su cassa attuatore) E1 = Encoder non contemplato (indicare le caratteristiche nel disegno d assieme) Potentiometers: POT1A = 1 k Ohm POT5A = 5 k Ohm POT1A = 1 k Ohm (standard version) POT1B = 1 k Ohm POT5B = 5 k Ohm POT1B = 1 k Ohm (standard version) Encoder: E1 = Push Pull channels ppr E5 = Push Pull ppr E6 = Line Drive ppr E7 = Open Collector NPN E8 = Open Collector PNP (with AC motor only) E9 = Push Pull ppr E1 = Line Drive ppr E11 = Open Collector NPN E1 = Open Collector PNP (on actuator case only) E1 = Special encoder (advise features in drawing) 6/1 97

Guida alla scelta della motorizzazione - Motor choice guideline TIPO MOTORE / MOTOR TYPE Versione / Version: Tensione / Voltage: Tipo / Type: (Solo per CA / only for AC) CC = corrente continua / DC = direct current CA = corrente alternata / AC = alternate current PD = PAM a disegno / Special motorflange (provide drawing) CC / DC = V1 / V / V6 / V8 CA / AC = //5 19//5 8/6/5 /69/5 77/8/6 /8/6 5//6 8/8/6 MT = Multitensione / Multivoltage /5 (monofase / 1-phase) T = trifase / -phase M = monofase / 1-phase AT = trifase autofrenante / -phase with brake AM = monofase autofrenante / 1-phase with brake ME = monofase con condensatore elettronico / 1-phase with starting capacitor AE = monofase autofr. con condensatore elettronico / 1-phase with brake and starting capacitor Grandezza / Size: CC / DC: D.85 CA / AC: IEC 56/6/71 N Poli / Pole: CA / AC: / / 6 N Giri / RPM s: CC / DC: RPM V (Standard) 1 V Potenza CA / AC Power: kw kw trifase / -phase kw monofase / 1-phase IEC POLI / POLE POLI / POLE 6POLI / 6POLE POLI / POLE POLI / POLE 6POLI / 6POLE 56,9,6-,9 -,9,6-,9-6,18-,5-,7,18 -,18-,5,1-,18-71*,7-,55,5-,7,7,7-,55,5-,7,7 * Nota: Tutti i motori IEC71 sono con flangia ed albero ridotti IEC6. Note: All motors IEC71 are with reduced motorflange and shaft IEC6. VARIANTI MOTORE CA / AC MOTOR OPTIONS Flangia tipo / Motorflange type: Tipo servizio / Service rate: Classe isolamento / Insulation class: Grado Protezione / Protection Degree: PAM56B / PAM6B Nota: Tutti i motori IEC71 sono con flangia ed albero ridotti IEC6. Note: All motors IEC71 are with reduced motorflange and shaft IEC6. S1 / S / S F = standard (non indicare)/ standard (leave blank) Specificare solo se diversa / Advise only if different than F IP55 (non indicare / leave blank) IP65 TP = tropicalizzato / tropicalization IN = avvolgimento per inverter / winding for inverters ALTRO / OTHER = indicare per esteso / advise SENZA / NONE = omettere / leave blank 98 6/1

Freno / Brake: FECC = freno elettromagnetico negativo in CC / DC brake negative action (standard) Tensione di alimentazione V± 1% 5/6Hz dal lato A.C. dell alimentatore freno. Il freno viene alimentato direttamente dall alimentazione del motore. (standard) Sono disponibili a richiesta motori con freni con alimentazione separata e con tensioni nel range (-5 Vdc) In questo caso il freno necessita di una alimentazione separata da quella del motore. In questo caso la sigla diventa FECC-AS-Vdc Power Supply V±1% 5/6Hz AC side inside the brake. The brake is powered directly from the power supply of the motor (standard) Motors with separated brake power supply and tensions in the range (-5 Vdc) can be available on request. In this case the brake needs a separated power supply from the motor and its code becomes FECC-AS- Vdc FECA= freno elettromagnetico in CA / AC brake Tensione di alimentazione /V± 1% 5/6Hz. Il freno viene alimentato direttamente dall alimentazione del motore. Sono disponibili a richiesta motori con freni con alimentazione separata e con tensioni nel range (-69 Vac) 5/6 HZ In questo caso il freno necessita di una alimentazione separata da quella del motore. In questo caso la sigla diventa FECA-AS- Vac 5 HZ Power Supply /V±1% 5/6Hz. The brake is powered directly from the power supply of the motor. Motors with separated brake power supply and tensions in the range (-69 Vac - 5/6 Hz) can be available on request. In this case the brake needs a separated power supply from the motor and its code becomes FECA-AS- Vac 5 HZ Alimentazione separata del freno / Separate brake power supply: si ottiene tramite una morsettiera ausiliaria, con fissati i morsetti delle bobine freno, posizionata all interno del coprimorsettiera motore. achieved by means of an auxiliary terminal board, with fixed brake coil terminals, located inside the motor terminal box. Nb. Per tutti i motori predisposti inverter il freno deve avere senpre l alimentazione separata Nb. On all motors prepared for frequency converter the brake must always have a separate power supply SENZA = omettere / NO BRAKE = leave blank Opzioni / Options: LS = leva sblocco / hand release lever (non indicare / leave blank) Nota: = non disponibile per motori IEC 5 IEC 56 / NOTE: not available for motor IEC 5 IEC 56 AB = albero bisporgente / shaft IN = avvolgimento per inverter / winding for inverters ALTRO / OTHER = indicare per esteso / advise SENZA / NONE = omettere / leave blank 6/1 99

note notes 1 6/1

SIGLA DI ORDINAZIONE - ORDERING KEY ALI / 5 / M1 / CA-/5-T-56--,9 / B5+S1+AB / FC1 /M / 1 / E / FC / PT1A / IP65 / AR / P1 / A1 / A+B / N.DIS MODELLO / MODEL: ALI / ALI-F / ALI-FCM / ALI-FCI ALI-VRS / ALI-VRS-F / ALI-VRS-FCM ALI-VRS-FCI CORSA / STROKE: mm es. 5 mm = 5 VELOCITÀ / SPEED: mm/s ALI (Pag. 85-86) Indicare: vedi tabelle / Advise: choose among M = Velocità non contemplate / Not standard speed Versione PAM / Flanged Version = Rpm Indicare rapporto riduzione + passo stelo Advise reduction ratio and screw pitch MOTORE / MOTOR: (Pag. 98) Indicare solo con motore: / Advise only if with motor: In C.A.: versione, tensione, tipo, grandezza, n poli, potenza version, voltage, type, size, n pole, power In C.C.: versione, tensione, grandezza, n giri version, voltage, size, Rpm In versione predisposizione motore PAM indicare: With motorflange only put In versione PAM a disegno indicare: PD With special motorflange put: PD VARIANTI MOTORE CA / AC MOTOR OPTIONS: (Pag. 98) Flangia motore: solo in versione PAM - esempio PAM 56B indicare 56B Motorflange: for motorflange version only advise size - i.e.for IEC56 B put 56B Senza motore o con motore in C.C.: Omettere tutti i parametri sottoindicati No motor or DC motor: leave all following parameters blank Tipo Servizio: Indicare se diverso da S (std) Service rate: Advise if different than S (std) Classe isolamento: Indicare se diverso da F (std) Insulation class: Advise if different than F (std) Grado Protezione: Indicare se diverso da IP55 (std) Protection Degree: Advise if different than IP55 (std) Tipo freno: solo se autofrenante: ES. FECA Brake type: for brakemotors only: ES. FECA Opzioni: Indicare se richiesto (ES. AB Albero Bisporgente) Options: Advise if needed (ES. AB shaft) ORIENTAMENTO FINE CORSA / LIMIT SWITCHES POSITION: (Pag. 95) Senza / None: Omettere / Leave blank FC1 / FC ORIENTAMENTO MOTORE / MOTOR POSITION: (Pag. 95) Senza / None: Omettere / Leave blank M / M1 ORIENTAMENTO MORSETTIERA / E-BOX POSITION: (Pag. 91) 1 (Standard),,, Senza Motore o motore in CC / No Motor or DC motor: Omettere / Leave blank ENCODER / ENCODER: (Pag. 97) Senza / None: Omettere / Leave blank FINE CORSA / LIMIT SWITCHES: (Pag. 97) Senza / None: Omettere / Leave blank POTENZIOMETRO / POTENTIOMETER: (Pag. 97) Senza / None: Omettere / Leave blank GRADO PROTEZIONE / PROTECTION CLASS: IP5 (Std): omettere / leave blank IP65 AA Allestimento Acciaierie / Steel works Altro / Other: Specificare / Advise DISPOSITIVO ANTIROTAZIONE / ANTIROTATION DEVICE: (Pag. 91) Senza / None: Omettere / Leave blank AR: Std AR1: 9 ATTACCO POSTERIORE / REAR END: (Pag. 91) P = Senza / None P = Occhio / Eyelet (9 ) P1 = Occhio / Eyelet (standard) P = Attacco a Disegno / Special (provide drawing) ATTACCO ANTERIORE / FRONT END: ALI (Pag. 9) A = Senza / None A1 = Occhio / Eyelet (Std) A = Forcella Fissa / Yoke A = Forcella + Clip / Yoke + Clip A = Testa a Snodo / Rod end A6 = Femmina M1 / M1 female A7 = Maschio M1 / M1 male A9 = Attacco a Disegno / Special (provide drawing) OPZIONI / OPTIONS: Senza / None: Omettere / Leave blank A = Versione Inox (asta, attacco anteriore) / Stainless steel version (rod, front end) B = Protezione soffietto / Bellows C = Vite Scoperta / Naked Screw E = Guarnizioni in viton / Viton seals FF = Verniciatura Ferromicacea (blu standard)/ Standard Painting FA = Verniciatura Antirombo / Painting (milder but more elestic than the standard painting) FM = Verniciatura Marina (5 strati) / Marine type Painting (5 layers) G = Chiocciola di sicurezza / Safety nut S = Limitatore di coppia su asse motore (Pag. 9) / Torque limiter on motor flange (Pag. 9) T = Sporgenza albero opposta motore (solo ALI / ALI-F) (Pag.9)/ Additional shaft (opposite to motorside - ALI / ALI-F only) (Pag. 9) VARIANTI / VERSIONS: N Disegno / Drawing number: Per Condizioni non Contemplate / Presence of not standard options Senza / None: Omettere / Leave blank 6/1 11

note notes 1 6/1