Lezione 426 (EBR) L ebraico biblico - Ripasso Nota Questa è l ultima lezione del Corso di Ebraico Biblico. Hai sentito la notizia? Ma davvero è l ultima lezione di ebraico? robabilmente sarete sorpresi. Già finito il Corso di Ebraico Biblico? Se avete l impressione di aver imparato poco, certamente questa impressione è dovuta al fatto che non avete assimilato a dovere ciascuna delle precedenti lezioni. La memoria, poi, può giocare un certo ruolo e forse non ricordate tutto. Desideriamo però dirvi che il nostro scopo non era certo quello di formare degli ebraisti ovvero degli studiosi di lingua, cultura e letteratura ebraica. er questo ci sono le Facoltà di Ebraistica. Già poter leggere direttamente la Bibbia in ebraico ci pare una conquista. Saper riconoscere nomi e verbi aiuta a orientarsi nel testo. In nostro scopo non era nemmeno quello di formare dei traduttori. Occorrerebbe studiare prima ebraistica e poi specializzarsi. Non avevamo certo né abbiamo una simile ambizione. ensiamo però si avervi dato strumenti sufficienti per iniziare a orientarvi nel testo ebraico della Sacra Scrittura. Il resto verrà con la pratica, con la continua pratica. Se vi sforzerete di indagare il testo ebraico, riscontrerete che vi sarà sempre più facile consultare un vocabolario di ebraico. D altra parte, esistono oggi molti strumenti, anche in rete, che possono permettervi di accedere al testo originale ebraico e di comprenderlo, parola per parola. La preparazione di base ora l avete. rima che affrontiate il questionario di questa lezione, in cui vi indicheremo anche i mezzi che la rete di Internet mette a disposizione gratuitamente, è il caso di fare un ripasso generale. Non abbiate fretta e non leggete il ripasso presentato in questa lezione tutto insieme, superficialmente. Ripassate bene una cosa per volta, magari una sola cosa al giorno. er il ripasso useremo degli schemi che, se credete, potete stampare per costruire la vostra personale grammatica di ebraico. ivrìt ebraico n nun parola) n (usata a fine ן (muta) àlef Non trascritta א ב bet (ב) / v (בּ) b ס sàmech sale) s (s dura, come in ג ghìmel dura) g / gh (sempre ע àin glottide) non trascritta (colpo di פ dàlet d ד (פ) / f (פּ) p pe parola) f (usata a fine ף (aspirata) he h ה (וּ) / u ( ו) vav v / o ו tz (z dolce, come in zaino; צ rosa) sàin s (s dolce, come in ז tzàde ts di students) ח khet forte) kh (come la j spagnola, più ץ parola) (usata a fine ט tet t ק qof q י yòd jena) y (come la j di ר resh r כ ח più leggera della,(כ) /ch (כּ) k shin sh,שׁ) sc come in scena) caf ש sale) s dura come in,שׂ) ch (usata a fine parola) sin s ך ל làmed l ת tav t מ m mem ם m (usata a fine parola) Segni diacritici a, e, i, o, u נ LETTERA NOME TRASLITTERAZIONE E RONUNCIA
LE VOCALI EBRAICHE י SUONO MUTA ACCENNATA BREVE MEDIA LUNGA a י e i י י o ו u וּ Accenti tonici Il Testo Masoretico della Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), reperibile in rete all indirizzo http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/biblia-hebraica-stuttgartensia-bhs/lesen-im-bibeltext/, riporta tutti gli accenti. er non perdersi nella jungla degli accenti ebraici, è sufficiente notare i segni diacritici diversi da quelli delle vocali. Ecco un esempio tratto da Gn 1:1-3 nella BHS: Le matres lectionis 1 בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ל ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה אָ ר ץ 2 ו ה אָ ר ץ ה י ת ה ת הוּ ו ב הוּ ו ח שׁ ך ע ל פּ נ י ת ה ום ו ר וּח א ל ה םי מ ר ח פ ת ע ל פּ נ י ה מּ י ם 3 ו יּ אמ ר א ל ה ים י ה י א ור ו י ה י א ור Matres lectionis, espressione latina che significa madri di lettura, indica nelle grammatiche quattro consonanti ebraiche,ו,ה,א) (י che con questa funzione servono solo per segnare le vocali piene, cioè lunghe, e pertanto non si pronunciano. Abbiamo già visto, nella lezione 67, come le lettere י e ו siano usate con questa funzione per indicare le vocali lunghe. Riportiamo dalla lezione 67: VOCALI LUNGHE Nella lezione 67, a proposito di queste lettere י e ו si raccomandava: Non si faccia però l errore di leggere lo yòd e il vav. Le vocali lunghe vanno infatti lette come se le lettere י e ו non ci fossero. er completare il ripasso, riportiamo sempre dalla lezione 67: VOCALI LUNGHE Nome del diacritico Forma e posizione ronuncia e trascrizione Note Qàmetz yòd a Come in ballare Tzerè yòd e Come in tenere Segòl yòd e Come in bene Chìreq yòd i Come in ritiro Vav chòlem o Come in colore Vav shùreq u Come in futuro
Articolo e principali prefissi ה ARTICOLO DETERMINATIVO EBRAICO Davanti a Diventa: ר,ע,א ה non accentate ע,ה accentata o no ח ה ע,ה accentate ה I RINCIALI REFISSI EBRAICI refisso ossibili mutazioni בּ in/con בּ ב בּ כּ come כּ כּ כּ ל per/a/verso ל ל ל ל ו e ו וּ מ ין da מ מ Il plurale dei sostantivi maschili termina quasi sempre in im: ים Il plurale dei sostantivi femminili termina di solito in -ot: ות Esempio: סוּס ות susòt cavalle סוּס ים susìm cavalli Duale La forma duale viene usata per vocaboli che indicano cose che esistono a paia. La desinenza è -àym: י ם ronomi e desinenze pronominali S i n g o l. l u r. RONOMI ERSONALI EBRAICI ersona Maschile 1 Io א נ י oppure אָנ כ י anì, anochì 2 Tu אַתּ ה attà אַתּ att 3 Egli/ella הוּא hu ה יא hi 1 Noi א נ ח נוּ anàchnu 2 Voi אַתּ ם attèm אַתּ ן attèn 3 Loro ה ם,ה מ ה hèma, hem הן,ה נּ ה hèna, hen S i n g o l. l u r. DESINENZE DEI RONOMI ERSONALI SEARATI EBRAICI ersona Maschile Esempi Vocabolo 1 Di me אד ני י (adonìy), mio signore אָד ן (adòn), signore fratello (achìycha), tuo אָח י ך fratello (ach), אָח ך ך 2 Di te marito (iyshèch), tuo א ישׁ ך uomo (iysh), א ישׁ ה הוּ, ו 3 Di lui/lei madre (ìmo), sua (di lui) א מּ ו lei (shifchatàh), serva di שׁ פ ח ת הּ madre (em), א ם serva (shifchàh), שׁ פ ח ה 1 Di noi נוּ אָב ינוּ (avìynu), nostro padre אָב (av), padre 2 Di voi כ ם כ ן donna (ishàh), א שּׁ ה mogli (linsheychèm), per vostre ל נ שׁ י כ ם padre (av), אָב padri (aviychèn), vostri [delle figlie] א ב י כ ן 3 Di loro ה ם ה ן mogli (nesheyhèm), loro נ שׁ י ה ם donna (ishàh), א שּׁ ה figlio (ben), בּ ן figli (beneyhèn), loro [di mamme] ב נ י ה ן
ronomi legati Desinenza Esempi A me (uomo o donna) י לי (lìy), a me A te (uomo) ך א ל י ך (elèycha), verso te A te (donna) ך מ אַח ר י ך (meacharàyich), dietro a te A lui ו א ל יו (elàyu), a lui A lei ה א ל י ה (elèyah), a lei A noi (uomini o donne) נוּ ל פ נ ינוּ (lefanèynu) davanti a noi ronomi dimostrativi QUESTO SINGOLARE Questo ז ה seh* Questi Questa ז את sot* Queste QUELLO LURALE SINGOLARE LURALE Quello הוּא hu Quelli/quegli ה ם hem Quella ה יא hi Quelle ה נּ ה hèna א לּ ה èleh ronomi interrogativi מ י my chi? מ ה mah cosa? che Il verbo LE SETTE CONIUGAZIONI DEL VERBO EBRAICO Forma Senso Abbreviazioni qal Semplice attivo qal nifàl Riflessivo o passivo nif pièl Intensivo attivo pi puàl Intensivo passivo pu hifìl Causativo attivo hif hofàl Causativo passivo hof hitpaèl Riflessivo intensivo hit SENSO Semplice Intensivo Causativo Attivo qal pièl hifìl assivo nifàl puàl hofàl Riflessivo hitpaèl SENSO Semplice Intensivo Causativo Attivo qal pièl hifìl uccise massacrò fece uccidere assivo nifàl puàl hofàl fu ucciso fu trucidato fu fatto uccidere Riflessivo hitpaèl si uccise violentemente
I suffissi del verbo NUMERO ERSONA GENERE SUFFISSO TRADUZIONE Me Te Te Lui Lei Noi Maschile Voi 2 a Voi Loro Loro I suffissi e i prefissi della forma qal La flessione del qal del verbo uccidere : L imperativo IMERATIVO DEL VERBO,ק ט ל UCCIDERE Maschile Maschile qtòl Uccidi! qitlìy Uccidi! qitlù Uccidete! qtòlna Uccidete!
L imperfetto iussivo In ebraico i comandi negativi - tipo: non fare -, cioè i divieti, non vengono espressi con l imperativo ma con: (al) + imperfetto iussivo אַל La forma nifàl ק ט ל FORMA NIFÀL DEL VERBO NUMERO ERSONA GENERE ERFETTO IMERFETTO IMERATIVO Infinito assoluto Infinito costrutto articipio Le forme pièl, puàl e hitpaèl pièl puàl hitpaèl Azione intensiva Valore attivo Valore passivo Valore riflessivo Verbo ק ט ל (qatàl), uccidere SENSO Semplice Intensivo Causativo Attivo assivo Riflessivo qal pièl hifìl uccise massacrò fece uccidere nifàl puàl hofàl fu ucciso fu trucidato fu fatto uccidere hitpaèl si uccise violentemente ק ט ל FORMA IÈL DEL VERBO NUMERO ERSONA GENERE ERFETTO IMERFETTO IMERATIVO Maschile 2 a Infinito assoluto Infinito costrutto articipio
ק ט ל FORMA UÀL DEL VERBO NUMERO ERSONA GENERE ERFETTO IMERFETTO IMERATIVO Infinito assoluto Infinito costrutto articipio ק ט ל FORMA HITAÈL DEL VERBO NUMERO ERSONA GENERE ERFETTO IMERFETTO IMERATIVO Infinito assoluto Infinito costrutto articipio Le forme hifìl e hofàl Verbo ק ט ל (qatàl), uccidere SENSO Semplice Intensivo Causativo Attivo qal pièl hifìl uccise massacrò fece uccidere assivo nifàl puàl hofàl fu ucciso fu trucidato fu fatto uccidere Riflessivo hitpaèl si uccise violentemente Azione causativa hifìl Valore attivo hofàl Valore passivo
TEMO NUMERO ERSONA GENERE HIFÌL HOFÀL E R F E T T O I M E R F E T T O 3 a Comune I M E R A T I V O INFINITO Assoluto Costrutto ARTICIIO Il verbo essere ebraico ה י ה Verbo ersona erfetto Imperfetto Imperativo S i n g. 1 comune 2 masch. femm. 3 masch. femm. 1 comune l u r. 2 masch. femm. 3 masch. femm. Infinito Assoluto: Costrutto:
Sostantivi ebraici irregolari VOCABOLO Donna Uomo adre Sorella Fratello Figlia Figlio Casa Giorno Serva Acqua Vaso VOCABOLO Donne Uomini adri Sorelle Fratelli Figlie Figli Case Giorni Serve Acque Vasi SINGOLARE Sato assoluto Stato costrutto Con suffisso LURALE Sato assoluto Stato costrutto Con suffisso Ebraico Arabo Siriaco Fenicio Ebraico antico Greco antico
Indice delle lezioni di ebraico Corso n. 22 - Ebraico Biblico (EBR) 49 (EBR) L alfabeto ebraico, dalla alef alla vav 184 (EBR) - I sostantivi segolati ebraici 51 (EBR) L alfabeto ebraico, dalla sàin alla kaf 194 (EBR) - Gli aggettivi ebraici 53 (EBR) L alfabeto ebraico, dalla làmed alla pe 204 (EBR) L imperativo e l imperfetto iussivo ebraici 56 (EBR) L alfabeto ebraico, dalla tzàde alla tau 208 (EBR) - Le madri di lettura ebraiche 59 (EBR) - I segni diacritici ebraici 214 (EBR) L infinito ebraico 63 (EBR) - Le vocali brevi ebraiche 226 (EBR) - Il participio ebraico 65 (EBR) - Le vocali medie ebraiche 235 (EBR) - Il verbo essere ebraico 67 (EBR) - Le vocali lunghe ebraiche 253 (EBR) - I suffissi del verbo ebraico 70 (EBR) - Le vocali ebraiche, lo shevà 264 (EBR) - La forma nifàl del verbo ebraico 71 (EBR) - Le vocali ebraiche, schema riassuntivo 273 (EBR) - Le forme pièl, puàl e hitpaèl del verbo ebr. 81 (EBR) - Gli accenti ebraici 285 (EBR) - Le forme hifìl e hofàl del verbo ebraico 84 (EBR) L articolo ebraico 293 (EBR) - I numerali cardinali ebraici 102 (EBR) - refissi ebraici 302 (EBR) - I numerali ordinali ebraici 118 (EBR) - I plurali ebraici 314 (EBR) - La congiunzione ebraica vav 124 (EBR) - I pronomi personali ebraici 325 (EBR) - Le particelle ebraiche yèsh e àyn 128 (EBR) - I pronomi dimostrativi ebraici 332 (EBR) - Le frasi ipotetiche ebraiche 134 (EBR) - I pronomi interrogativi ebraici 345 (EBR) - Le frasi temporali ebraiche 141 (EBR) - I sostantivi ebraici 355 (EBR) - Le frasi causali ebraiche 147 (EBR) - Il verbo ebraico 366 (EBR) - Le frasi relative ebraiche 150 bis (EBR) - La scrittura corsiva ebraica 377 (EBR) - Le frasi finali ebraiche 158 (EBR) - La coniugazione del verbo ebraico 386 (EBR) - Le frasi consecutive ebraiche 164 (EBR) - Lo stato costrutto ebraico 397 (EBR) - La sequenza narrativa ebraica 171 (EBR) - I suffissi pronominali ebraici 413 (EBR) - La lingua della Bibbia 177 (EBR) - Sostantivi ebraici irregolari 426 (EBR) L ebraico biblico - Ripasso