AVVITATRICI - SCREWDRIVERS - ATORNILLADORES

Documenti analoghi
UGUAGLIATRICI - LEVELLING MACHINES - NIVELADORAS

MONTAGGIO TAVOLI - TABLE ASSEMBLY - MONTAJE MESAS

FV/1T/1P FS-S/1U FCT/CR F AS/2U

FORATRICI - DRILLING MACHINES - TALADRADORAS

LOL LEVIGATRICI - SANDERS - LIJADORAS LOV/V01 LOL/75/RU LOL/75/RU/V. Levigatrici longitudinali a nastro abrasivo Longitudinal belt sanders

STRETTOI - CLAMPS - PRENSAS. Strettoi Clamps SI/PM SI/PM SI/PMBI SI/PM/PB SI/PM2/PB SI/PM/GB SI/PM2/G. Prensas

TOOL CHANGER TWIN MODULCAT

MORTASATRICI - MORTISING MACHINES - ESCOPLEADORAS

TOOL CHANGER RAILCAT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

CONTORNATRICI - ROUTER SHAPERS - PERFILADORAS. Contornatrici Router shapers GC6/.. GC8/.. Perfiladoras

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

CLV 543. Centro di Lavoro Verticale CNC montante mobile Traveling column CNC vertical milling center

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207

LEVIGATRICI - SANDERS - LIJADORAS. Levigatrici orbitali a nastro abrasivo Orbital belt sanders LEC LEC. Lijadoras orbitales a banda abrasiva

HYDRAULIC CRAWLER DRILL

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

DRILL RIG PRP 50 PERFORATRICE DRILL RIG. Note tecniche. ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS. Diesel engine E.

Porta utensili registrabili Adjustable tool holders

MP4. Hydraulic Crawler Drill

P1500 PERFORATRICE DRILL RIG. DRILL RODS 9000 mm ECR. 1Drill rig. Note tecniche. ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

ACCESSORI GUIDE LINEARI

MISCELATORE MIXER MEZCLADOR PCIMF PCIMM PCIMNF PCIMMN PCMPN

Attrezzature per la macellazione. Taglianchette Levaunghioli Levapalette

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX

Discovery. 3 Axis. Macchina per la lavorazione di pietre naturali e agglomerati. Machine for processing natural stones and agglomerates

Macchine a battuta meccanica Mechanical impact machines

MR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA

mechanical innovations

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Disco Ø 250 x 30 x 2,5 mm Z 36

FRX300basic FRX300 FRESATRICE PER LA CREAZIONE DI MODELLI PER OREFICERIA. Fresatrice CNC completa di:

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

Sponde Bed side-rails

FAST Impastatrici a spirale Spiral mixer

ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS

Smontagomme automatico per ruote camion e mezzi pesanti con cerchi da 14" a 56" (1)

dissuasori art. RS 1520 Graphic panel with speed detectors of moving vehicle in real time. Any possible graphic or text can be displayed.

MEMPHIS GANTRY CARATTERISTICHE TECNICHE ACCESSORI. Scheda del prodotto:

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

Lettini da visita Examination couch

MT Caratteristiche generali General features

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed

raffaello Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

Smontagomme superautomatico per ruote camion e mezzi pesanti con cerchi da 14" a 56" (1)

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

CURVATURA - BENDING C50 ES

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Serrature Universali Cam locks. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Point Acoustic SINCE 1954

Banchi aspiranti. Art BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

Click. sistema crimagliera. rack system

Macchine complementari Banchi di assemblaggio e carrelli

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Macchine ad Impatto Impact machines

Matrix FT - KT Foratrice forainseritrice flessibile Flexible boring and boring-inserting machine

Elevata precisione coi pesi massimi. MMV 3200

SPEZZATRICI Dividers

MADE IN ITALY TOTAL QUALITY Via G. di Vittorio, CASTEL MAGGIORE (BO) ITALY (+39) (+39) (+39)

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

Codice Code 8/12 0. Specifiche della versione Version specifications. Dimensione del BMT BMT dimension. Chiave Key

STRUTTURA TAVOLO A COLONNA structure column table. art. art AN 0301-AN 3300-IL 3301-IL

Serrature da infilare. Mortice locks for wooden doors. per porte in legno. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

Occhioni Towing eyes

Equilibratrici per dischi freno. Brake discs balancing machines

MC 304 Ariel-5 ALLUMINIO. Centro di lavoro (5 assi CNC) Machining center (CNC 5 axes) macchine e sistemi di lavorazione per profilati in

Rev. 00/2016 C01.P01.P01

*Dimensioni adattabili in base alle necessità. / Dimensions adjustable depending on requirements or specific needs.

LINEA HOBBY LINE HOBBY

Forni in acciaio inox per la piccola pasticceria e panificazione. Stainless steel ovens for fine pastry and bakery products

Lavoriamo la Pietra. Termopietra. Termopietra

Fresatrice a montante mobile MECOF AGILE M3

ACCESSORI Accessories. Rev. Aprile 2011

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

STAZIONI DI AVVITAMENTO AUTOALIMENTATE A COLONNA

STETON s.p.a. S.S. Romana Nord, 41/a Carpi (MO) ITALY Tel Fax steton@steton.it -

M925TG. Fresatrice monoblocco a controllo numerico con testa girevole. Twisting head nc monobloc bridge saw

Standing. EasyUp Elektro N3200

AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.

RotorSospension Cube 12

MADE IN ITALY TOTAL QUALITY Via G. di Vittorio, CASTEL MAGGIORE (BO) ITALY (+39) (+39) (+39)

Lucchetti a campana Bell padlocks. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Machines for production of boxes and for application of various accessories (edge protectors, rivets, corners, metal locks and others

ALADIN Design Piero Lissoni

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75

INSTALLAZIONE INSTALLATION

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

PORTALE PER MANIPOLATORE. Descrizione : Description : Option : (to order separately) - Long thrust screw Order Nb:

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

Transcript:

AVVITATRICI - SCREWDRIVERS - ATORNILLADORES Avvitatrici Screwdrivers AV Atornilladores T e c h n o l o g y m a d e i n I t a l y

AV A vvitatrici Screwdrivers Atornilladores AVVITATRICE DI VITI, PRIGIONIERI E BUSSOLE METALLICHE SU ELEMENTI IN LEGNO IMPIEGO: La macchina è impiegata per l inserimento di inserti (viti - prigionieri - bussole metalliche) su elementi in legno. Gli inserti vengono applicati manualmente sull utensile avvitatore. Il pezzo viene spinto manualmente contro gli inserti in corrispondenza del foro precedentemente eseguito. L inserto avvitandosi trascina in avanti il pezzo contro un comando elettrico di fine corsa che inverte la rotazione del mandrino, svitando l utensile avvitatore. L inserto rimane avvitato al pezzo. CARATTERISTICHE: Telaio in acciaio elettrosaldato di robusta costruzione - 1 Motore elettrico con mandrino porta-utensile avvitatore - 1 Banco di lavoro regolabile in altezza - Quadro elettrico di comando a bordo macchina SCREWDRIVER FOR INSERTING SCREWS, STUDS AND METAL BUSHES IN WOOD ELEMENTS The machine is used for inserting screws, studs, metal bushes in wood elements.the inserts are applied manually to the screwdriver. The piece is pushed manually against the inserts in relation to the previously prepared hole. As the insert screws in, the piece moves forward against a limit switch that inverts the chuck rotation, unscrewing the screwdriver. The insert remains screwed into the piece CHARACTERISTICS: Sturdy electro-welded steel frame - Electric motor with screwing tool chuck - Working table adjustable in height - Control panel on board machine. ATORNILLADOR DE TORNILLOS, PERNOS PRISIONEROS Y CASQUILLOS METÁLICOS EN ELEMENTOS DE MADERA UTILIZACIÓN: La máquina se utiliza para la introducción de elementos (tornillos- pernos prisioneroscasquillos metálicos) en piezas de madera. Dichos elementos se aplican manualmente en el atornillador. Se presionala pieza de madera manualmente contra los elementos en correspondencia con el orificio efectuado precedentemente. Cuando el elemento se atornilla arrastra hacia adelante la pieza contra un mando de fin de recorrido que invierte la rotación del mandril, aflojando el atornillador. El elemento queda fijado en la pieza. Bastidor de acero electrosoldado de robusta construcción - Motor eléctrico con mandril porta atornillador - Banco de trabajo regulable en altura - Cuadro eléctrico de mando a bordo máquina DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Motore avvitatore Screwdriver motor Motor atornillador kw 1.1 Velocità rotazione avvitatore Screwdriver rotation speed Velocidad rotación atornillador rpm 700 Grandezza max inserti avvitati Max size of inserts Tamaño elementos atornillados mm 12 Dimensioni (L x P x H) Dimensions Dimensiones mm 700 x 550 x 1150 h Peso Weight Peso kg 115

... AVVITATRICE MULTIPLA DI BUSSOLE METALLICHE SU ELEMENTI IN LEGNO IMPIEGO:La macchina è utilizzata per l inserimento di una pluralità di bussole metalliche su elementi in legno massello, pannelli truciolari, pannelli in fibra, compensati. Le bussole vengono inserite nei mandrini avvitatori manualmente a rotazione ferma. Avviando il ciclo, automaticamente il pezzo viene bloccato tramite un pressoio pneumatico e, contemporaneamente, i mandrini avanzano ruotando contro il pezzo, avvitando le bussole metalliche. Completato l avvitamento delle bussole e raggiunto il comando elettrico di fine corsa, a rotazione ferma i mandrini ritornano nella posizione iniziale, mentre il pressoio di bloccaggio sblocca il pezzo per la ripetizione del ciclo di lavoro. CARATTERISTICHE:Telaio in acciaio elettrosaldato di robusta costruzione - Carrello scorrevole su guide azionato da cilindro pneumatico - 4 Unità di avvitamento composte da: 4 motoriduttori con mandrini avvitatori guidati da una dima intercambiabile con interassi a richiesta, 4 frizioni per regolare l avvitamento completo di tutte le bussole - Banco di lavoro con pressoio pneumatico di bloccaggio regolabile inclinabile - Quadro elettrico di comando a bordo macchina. ATORNILLADOR MÚLTIPLE DE CASQUILLOS METÁLICOS EN PIEZAS DE MADERA MULTIPLE SCREWDRIVER FOR INSERTING METAL BUSHES IN WOOD ELEMENTS The machine is used for inserting a wide range of metal bushes in solid wood pieces, hardboard panels, MDF panels, plywood. The bushes are applied manually to the screwdriver chucks while it is not rotating. When the cycle is started, the workpiece is locked automatically with a pneumatic cylinder and at the same time the chucks move forward against the piece, screwing-in the metal bush. Once the operation has been completed upon reaching the limit switch, the chuck returns to its initial position. The locking cylinder releases the workpiece to repeat the working cycle. CHARACTERISTICS: Sturdy electro-welded steel frame - 1 Carriage sliding along guides, driven by pneumatic cylinder - 4 Screwdriver units, consisting of :4 gear motors with screwdriver chucks guided by an interchangeable template with centre axes according to request. 4 Clutches to regulate the screwing-in operation, complete with bushes - Workbench with adjustable and tiltable locking cylinder - Control panel on board machine. UTILIZACIÓN La máquina se utiliza para la introducción de una variedad de casquillos metálicos en piezas de madera maciza, paneles conglomerados, paneles de fibray contrachapados. Los casquillos se introducen manualmente en los mandriles atornilladores estando a rotaciónfirme. Poniendo en marcha el ciclo, la pieza se bloquea automáticamente con una prensa neumática y contemporáneamente los mandriles avanzan girando contra la pieza, atornillando los casquillos metálicos. Una vez completado el atornillado de los casquillos y llegado al mando eléctrico de fin de recorrido, estando a rotación firme, los mandriles vuelven a la posición inicial. La prensa de bloqueo suelta la pieza para la repetición del ciclo de trabajo. Bastidor de acero electrosoldado de robusta construcción - Carro deslizante sobre guías, accionado por cilindro neumático - 4 Unidades de atornillado casquillos compuestas por: 4 motorreductores con mandriles atornilladores guiados por escantillón intercambiable con interejes a petición - 4 embragues para regular el atornillado completo de todos los casquillos - Banco de trabajo con prensa neumática de bloqueo regulable inclinable - Cuadro eléctrico mando a bordo máquina. DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Motore avvitatore Screwdriver motor Motor atornilladores kw 4 x 0,35 Velocità rotazione avvitatori Screwdrivers rotation speed Velocidad rotación atornilladores rpm 200 Interasse minimo mandrini Minimum chuck centre axis Intereje mínimo mandriles mm 20 Dimensioni (L x P x H) Dimensions Dimensiones mm 1500 x 700 x 1400 h Peso Weight Peso kg 200

A vvitatrici Screwdrivers Atornilladores AVVITATRICE MULTIPLA DI BUSSOLE METALLICHE SU ELEMENTI IN LEGNO IMPIEGO:La macchina è utilizzata per l inserimento di bussole metalliche di vario tipo su elementi in legno. Le bussole vengono inserite nei mandrini avvitatori manualmente a rotazione ferma. Avviando il ciclo, automaticamente avviene il bloccaggio con i pressoi pneumatici e contemporaneamente i mandrini avanzano ruotando contro il pezzo, avvitando le bussole metalliche. A rotazione ferma, dopo che è stato completato l avvitamento delle bussole e raggiunto il comando elettrico di fine corsa, i mandrini ritornano nella posizione iniziale mentre i pressoi di bloccaggio sbloccano il pezzo per la ripetizione del ciclo di lavoro. CARATTERISTICHE:Telaio in acciaio elettrosaldato di robusta costruzione - 6 Unità di avvitamento bussole composte da motoriduttore con mandrino avvitatore scorrevole su guide temperate e pattini a ricircolo di sfere - Banco di lavoro con pressoi pneumatici di bloccaggio pezzo - Quadro elettrico di comando a bordo macchina MULTIPLE SCREWDRIVER FOR INSERTING METAL BUSHES IN WOOD ELEMENTS The machine is used for inserting various types of metal bushes in wood elements.the bushes are applied manually to the screwdriver chucks while it is not rotating. When the cycle is started, the workpiece is locked automatically with a pneumatic cylinder and at the same time the chucks move forward against the piece, screwing-in the metal bush. Once the operation has been completed upon reaching the limit switch, the chuck returns to its initial position. The locking clamp releases the workpiece to repeat the working cycle. CHARACTERISTICS: Sturdy electro-welded steel frame - 6 Bush screwdriver units, consisting of gearmotor with chuck sliding on tempered guides and sliding blocks on roller bearings - Workbench with pneumatic locking cylinders - Control panel on board machine. ATORNILLADOR MÚLTIPLE DE CASQUILLOS METÁLICOS EN ELEMENTOS DE MADERA UTILIZACIÓN: La máquina se utiliza para la introducción de casquillos metálicos de varios tipos en elementos de madera. Los casquillos se introducen manualmente en los mandriles atornilladores estando a rotación firme. Al poner en marcha el ciclo, automáticamente inicia el bloqueo con las prensas neumáticas y contemporáneamente los mandriles avanzan girando contra la pieza, atornillando los casquillos metálicos. Estando a rotación firme, una vezcompletado el atornillado de los casquillos y llegado al mando eléctrico de fin de recorrido, los mandriles vuelven a la posición inicial mientras que las prensas de bloqueo sueltan la pieza para la repetición del ciclo de trabajo. Bastidor de acero electrosoldado de robusta construcción - 6 Unidades de atornillado casquillos compuestas por motorreductor con mandrila tornillador deslizante sobre guías templadas y patines esféricos - Banco de trabajo con prensas neumáticas de bloqueo pieza Cuadro eléctrico de mando a bordo máquina DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Motori avvitatori Screwdriver motors Motores atornilladores kw 6 x 0.35 Velocità rotazione avvitatori Screwdriver rotation speed Velocidad rotación atornilladores rpm 200 Unità di avvitamento Screwing units Unidades de atornillado nr. 6 o a richiesta / 6 or on request Interasse minima Minimum chuck centre axis Intereje mínimo mm 20 Dimensioni (L x P x H) Dimensions Dimensiones mm 2000x850x1400 h Peso Weight Peso kg 400

A vvitatrici Screwdrivers Atornilladores FORATRICE-INSERITRICE DI BUSSOLE METALLICHE CON CARICATORE IMPIEGO: La macchina è impiegata per la foratura e l inserimento di bussole metalliche su elementi in legno e lavora autonomamente a 4 stazioni in linea: 1 a - l operatore carica il magazzino del caricatore con gli elementi dal lavorare - 2 a - foratura dell elemento - 3 a - l operatore manualmente inserisce le bussole metalliche sull elemento in legno - 4 a - automaticamente 4 pressoi pneumatici eseguono la pressatura delle bussole metalliche. CARATTERISTICHE: Telaio in acciaio assemblato di robusta costruzione - Caricatore con magazzino per il carico degli elementi - Unità a 8 mandrini ad interasse fisso - 4 Pressoi pneumatici per la pressatura delle bussole metalliche - Quadro elettrico di comando a bordo macchina DRILLING-INSERTING MACHINE FOR METAL BUSHES WITH LOADER The machine is used for drilling and inserting metal bushes in wood elements. The machine works independently with in-line stations: station 1 the operator loads the loader with the elements to be machined - 2 the element is drilled - 3 the operator inserts the metal bushes manually in the wood element. - 4 4 Pneumatic pushing-in devices automatically press in the metal bushes. CHARACTERISTICS Sturdy assembled steel frame - Loader with basket of wood elements - 8-chuck unit with fixed centre axis - 4 Pneumatic pushing in devices to press in the metal bushes - Control panel on board machine PERFORADORA INTERCALADORA DE CASQUILLOS METÁLICOS CON CARGADOR UTILIZACIÓN: La máquina se utiliza para la perforación e introducción de casquillos metálicos en elementos de madera. La máquina trabaja autónomamente estando en línea: posición 1 el operador carga el depósito del cargador con los elementos a elaborar. - 2 perforación del elemento - 3 el operador introduce manualmente los casquillos metálicos en los elementos de madera - 4 - Automáticamente 4 prensas neumáticas ejercen el prensado de los casquillos metálicos. Bastidor de acero ensamblado de robusta construcción - Cargador con depósito para la carga de los elementos - Unidad con 8 mandriles con intereje fijo - 4 Prensas neumáticas para el prensado de los casquillos metálicos - Cuadro eléctrico de mando a bordo máquina DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS Motore utensili Tool motor Motor utensilios kw 2.1 Velocità rotazione utensili Tool rotation speed Velocidad rotación utensilios rpm 5500 Attacco utensili Tool attachment Enganche utensilios mm 10 Mandrini porta utensili Tool chucks Mandriles porta utensilios nr. 8 o a richiesta/8 or upon request Dimensioni (L x P x H) Dimensions Dimensiones mm 1600 x 900 x 700 h Peso Weight Peso kg 530

LAVORAZIONI - WORKINGS - ELABORACIÓNES grafica:www.segnalidigitali.com ACCESSORI - OPTIONALS - ACCESORIOS Utensili avvitatori supplementari per bussole - viti - prigionieri Additional tools for inserting bushes, screws and studs Utiles atornilladores suplementarios para casquillos tornillos pernos prisioneros Dima di guida mandrini avvitatori con interasse a richiesta. Pressoio di bloccaggio supplementare Screwdriver chuck guiding template with centre axis according to request Additional locking clamp Escantillón de guía mandriles atornilladores con intereje a petición. Prensa de bloqueo suplementaria Pressoio pneumatico di bloccaggio supplementare Unità di avvitamento supplementare Additional pneumatic locking clamp Additional screwing unit Prensa neumática de bloqueo suplementario Unidad de atornillado suplementario Mandrino porta utensile supplementare Pressoio bussole metalliche supplementare Additional tool chucks Additional metal bush pushing-in devices Mandril porta utensilio suplementario Prensa casquillos metálicos suplementaria CAMAM si riserva di apportare variazioni tecniche ai suoi prodotti senza preavviso. E vietata la riproduzione CAMAM reserves the right to make changes to the technical features of its products without notice. Reproduction prohibited CAMAM srl. - via A. Diaz 31-33044 - Manzano Udine - Italy commerciale tel. e fax + 39 0432 740319 - supporto tecnico tel. + 39 0432 754818 fax + 39 0432 740832 E-mail: info@camamsrl.it - www.camamsrl.it