MISURA Dell OSSIGENO. Cod

Documenti analoghi
Elettrodo selettivo di cloruro

Elettrodo selettivo di potassio

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Elettrodo selettivo di solfuro/argento. Ag + S 2-

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

Catalogo breve Acque-Industria

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

The easy way PH 25. ph, mv, o C METER

Multimetro portatile MM 40+

Istruzioni d Uso per ph 50

Elettrodo selettivo di cianuro

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

Service Information 135_SI_

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Laboratorio di Impianti Chimici

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

ph-meter BASIC 20 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User s manual. Manual de l usuari. First class in ph

Disk Station DS209, DS209+II

PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

MAXIEMERGENZA SANITARIA

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

SWAM 5a Dual Channel HM Monitor

Accessori per

Regolatore di flusso. t TIPOLOGIA t.a.b.XX. Aria filtrata e lubrificata o non Vedi LISTA CONNESSIONI

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_

DEMINERALIZZATORI D ACQUA SERIE M

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

MISURE SPERIMENTALI DI CONDUCIBILITA DI ELETTROLITI FORTI

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

Service Information 13800_127_SI_

2. Funzionalità principali aggiunte a questa versione del software

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

TRI-88 TERMOMETRO AD INFRAROSSI Manuale d'uso

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

ph-matic 23 versione per pomodoro e conserve

GUIDA DI AVVIO RAPIDO. Contenuto della confezione. Requisiti di sistema. Supporto support.datacolor.com

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

KIT ANELLO primario con scambiatore

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

Questo documento contiene due parti: Cronologia firmware Istruzioni per l'aggiornamento del firmware (per base e ricevitore)

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO

Pompa Singola regolazione in velocità

Specifiche posizionamento accessori piscina 3,5 x 8 con scala romana

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9

Analizzatore biochimico IDEXX Catalyst Dx* Log della manutenzione. Annuale: Frequenza Manutenzione necessaria

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

54 Divisione acqua ACCESSORI

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

ITA. Modello DT Manuale d'uso

Accessori per

Iridium Manuale Aggiornamento Firmware HT10001

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO ROCKWELL MOTORIZZATO DA BANCO

- Arrotolatore per gas di scarico, a molla

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta

Version /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879

Istruzioni di Montaggio

MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST C 28 E, ISOFAST F 30 E H-MOD, ISOFAST C 32 E, ISOFAST F 32 E H-MOD, ISOFAST C 35 E, ISOFAST F 35 E H-MOD

Pulizia degli iniettori Diesel

Informazione tecnica: Rottura turbocompressore motori Peugeot-Citroen DV6:

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

collettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

PREPARAZIONE PREPARAZIONE

TRADUZIONE DELL'AVVERTENZA ORIGINALE


KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella RAI)

Accessori per

SWAM 5a Dual Channel Monitor

13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA

UNITA DI PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA E RISCALDAMENTO

Sostituzione del nastro di trasferimento

Manuale di istruzioni

Aggiornamento bit Ten: Firmware e Software PC

Maxi 4875 e Midi 4845

Manuale d istruzioni Centrifuga PCE-CFE 100

Manuale d istruzioni

Refrigeratori CHILLER: Modelli HC-100 A; HC-150A; HC-300A; HC-500A; HC-1000A

THERMAL POLITERM WALL E POLITERM WALL FIX MANUALE DI POSA. POLITERM WALL / POLITERM WALL FIX. Insulation & Chemicals Division

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

Guida Papida ANALYZER ASSISTENZA CLIENTI. Study the User Manual thoroughly before using the QuickStart Guide

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Full. L Amore per il Clima! Stufe Convettive a Gas. Scambiatori di calore in acciaio inox. Il calore in più sempre, dove e quando serve

Modulo per produzione acqua calda sanitaria ACS 35 LE

Installazione della macchina per anestesia

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

CPE ALL-IN-ONE WIRELESS 5GHz DA ESTERNO ART

COMBIMASS. Specifica tecnica COMBIMASS GA-m Versione

Transcript:

MISURA Dell OSSIGENO disciolto NEL VINO Cod. 45 3

Misura dell O.D. nel vino - 45 3 Indice Introduzione... 3 Composizione dello strumento... 3 Installazione... 3 Calibrazione iniziale... 4 Ricalibrazione... 5 Manipolazione dei raccordi... 5 Misure in bottiglia... 6 Misure in cisterna... 7

Misura dell O.D. nel vino - 45 3 Introduzione Per una corretta misura dell ossigeno disciolto nel vino è necessario che il campione non venga in contatto con l aria. CRISON ha sviluppato uno strumento che facilita la misurazione sia in cisterna che direttamente in bottiglia. Lo strumento è composto da elementi già a catalogo, l OXI 45 P e un elettrodo ad alta risoluzione, rapida risposta e duraturo (vedi caratteristiche sul depliant Ossigeno disciolto nel vino ). Per completare il sistema sono stati sviluppati gli accessori necessari. Composizione dello strumento 45 3 Il codice include: Ossimetro portatile OXI 45 P. Elettrodo di O.D. Camera di calibrazione e misura con raccordi 4-4. Campionatore con raccordi 4-4. Tubi di PVC. raccordi di riduzione di diametro 6-4. Pompa peristaltica CRISON. Nota E importante leggere attentamente il manuale dell ossimetro OXI 45 P fornito con lo strumento. Installazione 1 Posizionare la camera di misura con l elettrodo sul supporto incorporato alla valigetta. 3

Misura dell O.D. nel vino - 45 3 Calibrazione iniziale 1 Svitare leggermente la ghiera della camera ed estrarre l elettrodo. Spruzzare une gocce d acqua distillata nella camere di misura, per avere così un atmosfera saturata d umidità. H O 3 Introdurre di nuovo l elettrodo nella camera e stringere la ghiera. 4 Attendere qualche minuto per far stabilizzare l elettrodo all interno della camera e premere il tasto CAL. Lo strumento si calibrerà automaticamente. Ulteriori informazioni nel manuale d uso, pag 6. 4

Misura dell O.D. nel vino - 45 3 Ricalibrazione Si raccomanda di ricalibrare l elettrodo almeno una volta al giorno, prima di iniziare le misurazioni Estrarre l elettrodo dall interno della camera. Scollegare i tubi di entrata ed uscita. Asciugare la membrana con carta assorbente. Ripetere i punti 3 e 4 descritti in Calibrazione iniziale. Manipolazione dei raccordi La unión racor - tubo se efectúa por presión. Para su desconexión presionar la arandela exterior tirando simultaneamente del tubo. 5

Misura dell O.D. nel vino - 45 3 Misure in bottiglia 1 Aprire la bottiglia. Inserisci il Campionatore all interno della bottiglia. Entrata di campione 3 Collegare la pompa al campionatore e questo alla camera di misura come indicato in figura. 4 Collegare la pompa alla rete e premere l interruttore per l accensione. In questo modo circolerà una piccola quantità di vino attraverso la camera di misura. La pompa garantisce una portata tra 100 e 15 ml/min, per effettuare una corretta misurazione. 5 Attendere che la lettura sia stabile. Tempo approssimato minuti. Nel primo campione di tempo può essere più lungo. Precauzioni Alla fine della giornata far passare acqua per lavare il circuito. Mantenere l elettrodo all interno della camera. 6

Misura dell O.D. nel vino - 45 3 Misure in cisterna 1 Collegare la cisterna con la camera di misura come indicato in figura. Per adattare il tubo alla cisterna viene fornito un raccordo di riduzione con diametro 6-4. L uscita della cisterna deve essere di Ø 6. Aprire il rubinetto per il ricircolo di una piccola quantità di vino all interno della camera. Portata raccomandata: 100-15 ml/min. 3 Per misurare, selezionare come unità mg/l, ved. pag 10 Manuale de Uso OXI 45 P. Attendere che la lettura sia stabile. Tempo approssimato minuti. Nel primo campione di tempo può essere più lungo. Precauzioni Prima della misura, si raccomanda di effettuare una prova per regolare la portata di uscita della cisterna tra i valori consigliati. Alla fine della giornata far passare acqua per lavare il circuito. Mantenere l elettrodo all interno della camera. 7

CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal 34-36 0838 Alella Barcelona spain Service Tel.: +34 935 550 318 Fax: +34 935 400 857 E-mail: service@crison.es I Tel.: +39 059 651 9 Fax: +39 059 65 011 E-mail: crison@crison.it www.crisoninstruments.com Código 179-I Edición Noviembre 010