Lingua Tedesca (seconda lingua)

Documenti analoghi
Programma d aula e d esame Codice Lingua Tedesca Seconda lingua

Lingua Italiana (prima lingua, secondo anno)

Lingua Italiana. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Elisa TURRA

Lingua Italiana (seconda lingua)

Lingua Italiana. Codici e Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Elisa TURRA

Lingua Inglese. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Lingua Tedesca. Codici e Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Anna DAL COLLO

Programma d aula e d esame

Lingua Italiana (seconda lingua)

Programma d esame. Lingua Portoghese. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Helena DA SILVA NETO

Programma d aula e d esame

Programmazione di Tedesco seconda lingua straniera a.s

Lingua Inglese. Codici e Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Lingua Tedesca. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Anna DAL COLLO

Programma d aula e d esame Codice (20419) Lingua Italiana Prima e Seconda lingua B2 Business

Lingua Francese. Reference: a.y. 2012/2013/ and 20416/June 2012

LINGUE COMUNITARIE TEDESCO: TERZO BIENNIO. classe V scuola primaria e classe I scuola secondaria COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE

Lingua Inglese. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Lingua Inglese. Codici e Percorso C1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Programma d aula e d esame Codice Lingua Tedesca Prima lingua, Primo esame

Lingua Inglese. Codici e Percorso B2 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO

PROGRAMMA D AULA E D ESAME. LINGUA: SPAGNOLO (seconda lingua) codice 6038, Percorso 1 Coordinatore: Maria del Mar GILARRANZ LAPEÑA

Lingua Inglese. Codici e Percorso C1 business Coordinatore: Prof. Michael THOMPSON

Programma d aula e d esame Codici (20421) Lingua Inglese Seconda lingua B1 business

PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA TEDESCA LIVELLO A2

LICEO SCIENTIFICO P. LIOY PROGRAMMAZIONE DI LINGUA E CIVILTA TEDESCA

I.P.S.S.A.R. Pietro d Abano ABANO TERME. PIANO DI LAVORO ANNUALE per le CLASSI PRIME TEDESCO ANNO SCOLASTICO 2015/2016

Pistoia Istituto Professionale di Stato per i Servizi Commerciali e Socio-Sanitari

Lingua Spagnola. Codici e Percorso B1 business Coordinatore: Prof. María del Mar GILARRANZ LAPEÑA

Dipartimento di Economia e Management LAUREE TRIENNALI

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

Programma d aula e d esame Codice (20419) Lingua Italiana Seconda lingua B1 Business

FRANCESCO ALGAROTTI VENEZIA

Lingua Spagnola (seconda lingua)

Dipartimento di Economia e Management

Unità didattica formativa capitalizzabile Livello A1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento TEDESCO II LINGUA - 1 ANNO - UDC 1

Dipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI. Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari

LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA

Istituto Comprensivo

Dipartimento di Sociologia e ricerca sociale

Dipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI. Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari

PROGRAMMA SVOLTO A.S Prof.ssa Roberta Bognolo Materia: TEDESCO 2. lingua Classe 1 RIM

Dipartimento di Economia e Management

Liceo Linguistico Sperimentale Bambin Gesù San Severino Marche PROGRAMMA SVOLTO

MODELO DE GUÍA DOCENTE PARA UNA ASIGNATURA 1 FACULTAD DE LETRAS

GUIDA AI TEST DI ACCESSO / VERIFICA CONOSCENZA ALL INGRESSO INFORMATIZZATI. Anno accademico 2013/14

GUIDA AL TEST DI ACCESSO E ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA

PROGRAMMAZIONE DIPARTIMENTO DI LETTERE LICEO LINGUISTICO PRIMO ANNO A.S. 2015/2016 MATERIA: LATINO

Facoltà di Giurisprudenza Programmazione didattica a.a. 2011/2012 LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA

Programma d aula e d esame Codice Lingua Tedesca Prima lingua, secondo esame

GUIDA AL TEST DI ACCESSO E ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE

Lingua Tedesca seconda annualità (per il corso di Laurea Triennale in Lingue e culture per il turismo)

Facoltà di Scienze Matematiche Fisiche e Naturali Programmazione didattica a.a. 2011/ LAUREA TRIENNALE

ISIS Fossombroni Grosseto CONTENUTI MINIMI DISCIPLINARI LINGUA TEDESCA. classi prime (Turismo e Relazioni Internazionali)

DISCIPLINA: TEDESCO CLASSE: 4TU (gruppo avanzati e gruppo principianti insieme) DOCENTE: MARIATERESA MOROCUTTI

DIPARTIMENTO LETTERE CLASSICO LINGUISTICO DISCIPLINA: ITALIANO (Biennio Classico e Linguistico)

LICEO SCIENTIFICO A. VOLTA ANNO SCOLASTICO 2015/16 LATINO

a. s CLASSE I B Insegnante A. Pruneddu Disciplina Latino

Lingua Francese. Reference: a.y. 2012/2013/ and 20416/June 2012

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE PRIMO BIENNIO TECNICO AMMINISTRAZIONE FINANZA E MARKETING

REGOLAMENTO DIDATTICO CORSO DI LAUREA IN OTTICA E OPTOMETRIA

PARTE PRIMA: PROGETTAZIONE ANNUALE

Lingua Spagnola (seconda lingua)

LINGUE TEDESCA, FRANCESE E SPAGNOLA LIVELLO A1b

INDICE GENERALE Capitolo 1 - preliminari... 3 Capitolo 2 - Morfologia: preliminari... 12

LINGUE TEDESCA, FRANCESE E SPAGNOLA LIVELLO A1b

A R R I V O I N I T A L I A

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE

INGLESE MODULO 1 "INGLESE DI BASE LIVELLO 0 - A1" (60h) MODULO 2 "INGLESE INTERMEDIO LIVELLO A1 - A2" (60h) PREREQUISITI DI INGRESSO Nessuno.

DIPARTIMENTO di FISICA. REGOLAMENTO PROVA FINALE E CONFERIMENTO DEL TITOLO Corso di Laurea in Fisica

Piano di Lavoro DISCIPLINA: TEDESCO classi Terze a.s. 2015/2016 Docente: Lorella Poletti. Profilo delle competenze

1 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: ascoltare. 2 Modulo operativo: Le abilità linguistiche: parlare

Scrivere testi brevi e semplici su se stessi

LICEO LINGUISTICO REDENTORE CLASSE I PROGRAMMAZIONI

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE. LICEO Scientifico LINGUA E LETTERE LATINE

COMPETENZE IN ITALIANO L2 DELL ALUNNO/ A..

Programma Didattico Annuale

PROGRAMMAZIONE DIDATTICO-EDUCATIVA ANNO SCOLASTICO

GUIDA ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA LIVELLO A1b. Anno accademico 2014/15

PIANO DI LAVORO DEL DOCENTE

A CURA DEL RESPONSABILE DEL DIPARTIMENTO. Prof.ssa Mariapia Piemontese

ALLEGATO AL CURRICOLO DI ISTITUTO ITALIANO L2. Dalle linee guida CILS Livello A1

a. s CLASSE: 1A Insegnante: Daniela Saracco Disciplina: Latino

(Emanato con D.R. n. 1830/2015 del pubblicato all Albo Online di Ateneo in data , pubblicato nel B.U. n. 120)

Contenuti del SYLLABUS per Corsi Integrati Medicina e Chirurgia Corso di Laurea

Fonetica: Morfologia e sintassi:

SECONDA LINGUA COMUNITARIA (francese)

LINGUE TEDESCA, FRANCESE E SPAGNOLA LIVELLO A2

ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO LINGUISTICO. Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi, dove e quando) Comprendere il messaggio globale

GUIDA ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA LIVELLO A1b. Anno accademico 2013/14

Elenco moduli Argomenti Strumenti Periodo / ore

ANNO SCOLASTICO Piano di lavoro individuale

Anno scolastico 2015/2016 I biennio Liceo Linguistico

LINGUA ITALIANA LIVELLI B1, B2, C1 e C2

Liceo Statale Jacopone da Todi Largo Martino I, 1 - Via Roma 13 Todi (PG) NUCLEI FONDANTI

5 ISTITUTO COMPRENSIVO DONATELLO - PADOVA PROGRAMMAZIONE CURRICOLARE - SECONDARIA

CURRICOLO DISCIPLINARE DI FRANCESE

Programmi a.s

Transcript:

Programma d aula e d esame Lingua Tedesca (seconda lingua) Codice 30236, Percorso 1 Coordinatore: Prof. Anna DAL COLLO Introduzione pag. 2 Programma del corso pag. 2 Testi adottati e consigliati pag. 3 Descrizione e struttura esame pag. 4 Punti addizionali pag. 5 Reference: a.y. 2012/2013/30236/June 2012 Bocconi Language Centre materials are developed solely for self-study and class use. Copyright June/2012 Università Bocconi Author: Anna Dal Collo No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, used in a spreadsheet, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the permission of Bocconi Centro Linguistico.

LINGUA TEDESCA (seconda lingua) Il corso è destinato agli studenti che scelgono il tedesco come seconda lingua. Ha durata pari a un anno e prevede il livello di uscita (uso elementare della lingua). Il corso si conclude con un esame al superamento del quale sono attribuiti 2 crediti e la cui valutazione rientra nel calcolo della media dei voti conseguiti nel corso di laurea. Il corso prevede una prova intermedia scritta facoltativa, il cui superamento comporta un trentesimo addizionale al voto finale d esame (vedi Punti addizionali pag.5). Si ricorda che il corso è attivato a fronte di un numero minimo di iscritti. Programma d aula Il programma d aula prevede lo svolgimento di tutte le unità del manuale in adozione. Si fornisce inoltre, relativamente ai diversi argomenti previsti per la didattica d aula, un percorso di studio in autonomia guidato. Le attività indicate sono da svolgere parallelamente alla frequenza del corso (sino a 5 ore la settimana). Tale forma di studio permette un apprendimento costante della lingua e un adeguata preparazione all esame. Per la partecipazione attiva alla didattica (almeno il 70% del monte ore del corso) e lo svolgimento delle attività indicate nello studio in autonomia guidato è previsto un trentesimo da aggiungere al voto d esame (vedi Punti addizionali pag.5). Argomenti/Unità* Grammatica Studio in autonomia guidato** 1, 2, 3 Kommunikation 4 Menschen und Häuser 5 Termine 6 Orientierung 7 Berufe 8 Berlin 9 Ferien und Urlaub 10 Essen und trinken 11 Kleidung und Wetter Declinazione: genere grammaticale, nominativo, singolare, plurale Articolo determinativo, indeterminativo, negativo Pronomi personali Coniugazione: Presente, Präteritum di sein Frase enunciativa, interrogativa, negativa Numeri, Parole composte Declinazione: accusativo Aggettivo possessivo Aggettivo predicativo Complemento e preposizioni di tempo Indicazione di orario Coniugazione: Präteritum di haben Verbi composti separabili Declinazione: dativo Complemento e preposizioni di luogo mit + dativo Numeri ordinali Verbi modali: müssen, können Declinazione: accusativo Preposizioni con l accusativo e con il dativo Verbi modali: wollen Coniugazione: Perfekt dei verbi regolari e irregolari Avverbi di tempo Aggettivo interrogativo welch- Comparativo: viel, gut, gern Declinazione degli aggettivi: accusativo Aggettivo dimostrativo Pronome impersonale es ST: pag. 24-29; 38-43; 52-57 AB: Im Büro ST: pag. 68-81 AB: Possessivartikel oder unbestimmter Artikel? AB: Möbel im Büro und zu Hause AB: Wohnungsanzeigen ST: pag. 92-97 AB: Verneinen mit nicht ST: pag. 106-111 AB: Mit Bus und Bahn ST: pag. 120-125 AB: Berufe: Typisch Mann oder typisch Frau? ST: pag. 134-145 AB: Die Stadt und der Verkehr ST: pag. 156-161 AB: Ein Land mit 16 Ländern AB: Ferien auf Balkonien ST: pag. 170-175 AB: Lebensmittel und Küche AB: Schnelles Essen: gutes Essen? ST: pag. 184-189 AB: Demonstrativa und Fragepronomen AB: Kleider machen Leute? 2

12 Körper und Gesundheit 1 Sprachen, Biografien 2 Familienalbum 3 Reisen und Mobilität 4 Aktiv in der Freizeit 5 Medien 6 Ausgehen 7 Zu Hause 8 Kultur erleben 9 Arbeitswelten 10 Feste und Geschenke 11 Mit allen Sinnen 12 Coniugazione: Imperativo Verbi modali: dürfen Pronomi personali: accusativo Frasi secondarie: causale Comparativo Superlativo Aggettivi e aggettivi possessivi al dativo Frasi secondarie: oggettiva Declinazione: genitivo Verbi modali: sollen Pronomi riflessivi Avverbi di tempo Verbi con preposizione Pronomi indefiniti Frasi secondarie: interrogativa indiretta Declinazione dell aggettivo: nominativo e accusativo Pronomi personali: dativo Frasi secondarie: relativa (nominativo e accusativo) Verbi modali: Präteritum Frasi secondarie: temporale Avverbi di tempo Coniugazione: Präteritum Frasi secondarie: causale (denn / weil) Verbi: werden Preposizioni con il dativo Verbi che reggono il dativo Verbi di posizione Frasi secondarie: ipotetica Pronomi indefiniti Preposizioni con dativo e accusativo Frasi secondarie: relativa (con preposizione) Frase secondaria: finale Coniugazione: Passivo (presente e Erfindungen, Erfinder Präteritum) * Le unità si riferiscono a Studio d e (cfr. Testi adottati ) ** Lo studio in autonomia guidato si riferisce a: ST = Studio d e (cfr. Testi adottati ) AB = ST: pag. 198-207 AB: Die Deutschen und der Fußball AB: Husten und Schnupfen ST: pag. 16-21 AB: Biografien: Personenraten AB: Vergleichen mit dem Komparativ ST: pag. 32-37 AB: Familie als Lebensform ST: pag. 46-55 AB: Auf dem Flughafen in München ST: pag. 68-73 AB: Ganz schön sportlich ST: pag. 82-87 AB: Wortschatz rund um den Computer ST: pag. 96-107 AB: Kaffee ist nicht gleich Kaffee AB: Im Restaurant ST: pag. 120-125 ST: pag. 134-139 ST: pag. 148-159 ST: pag. 172-177 ST: pag. 186-191 ST: pag. 200-209 Arbeitsblätter: Esercizi relativi alle unità del testo adottato, reperibili nella Library di Tedesco Ai fini di un apprendimento proficuo, si raccomanda inoltre lo svolgimento degli esercizi online presenti sul sito della casa editrice, rispettivamente in: Volume : http://www.cornelsen.de/sites/assets/studioda1/index.php Volume : http://www.cornelsen.de/sites/assets/studioda2/index.php Testi adottati Funk, Kuhn, Demme, Studio d, Cornelsen Funk, Kuhn, Demme, Studio d, Cornelsen Testo consigliato Reimann, M., Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber 3

Esame L'accertamento delle conoscenze avviene a scelta dello studente mediante: acquisizione di una certificazione internazionale fra quelle riconosciute dall'università (vedi www.unibocconi.it > Centro Linguistico > Certificazioni riconosciute ), oppure superamento dell esame interno Bocconi, predisposto, analogamente alle certificazioni, in linea con gli standard previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le Lingue. L esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. È necessario superare entrambe le prove affinché l esame di terzo anno sia registrato in carriera. Per accedere alla prova orale è necessario: aver superato la prova scritta (voto minimo: 18/30) essere nei termini di validità della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta, Validità). È possibile ripetere la sola prova scritta, prima del superamento della prova orale: la consegna del compito annulla quello precedentemente sostenuto. Si ricorda che per partecipare alle prove d esame è necessario essere iscritti all appello tramite Punto Blu. Prova scritta La prova scritta si compone di 3 parti. Ad ogni parte è attribuito un punteggio, la somma delle singole valutazioni costituisce il voto complessivo in trentesimi. È consentito l uso del dizionario, sia monolingue che bilingue. Durata della prova: 120 minuti dopo l ascolto dei testi orali. Articolazione Ascolto Pausa 2 ascolto 120 minuti per il completamento della prova Modalità Prima parte Ascolto di brevi messaggi e testi informativi: annunci, dialoghi, ecc. Obiettivo Verificare la capacità di individuare l argomento, la funzione comunicativa, l opinione espressa in uno o più brevi testi orali Prova Completamento di frasi e/o tabelle; risposte vero/falso; risposte multiple 10/30 choice Seconda parte Esercizi di grammatica Obiettivo Verificare la solida competenza nella grammatica di base (declinazione, coniugazione, sintassi della frase) Prova Esercizi di completamento, abbinamento, trasformazione, 10/30 Terza parte Lettura e comprensione di uno o più testi, eventualmente corredati da immagini Obiettivo Verificare la corretta interpretazione di testi scritti e la capacità di redigere un testo strutturato, su traccia e formato indicati Prova Stesura di un testo (lettera, riassunto, memorandum...) 10/30 Validità La prova scritta ha una validità limitata nel tempo: se superata entro il 31 maggio 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi se superata dal 1 giugno 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi oppure, con penalità, i 12 mesi immediatamente successivi (cfr. sezione Prova orale, Validità). Prova orale La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito. Essa verte sull esposizione di due argomenti, uno scelto dallo studente e uno dagli esaminatori, inerenti i macro-argomenti segnalati nel programma del corso. La preparazione degli argomenti come sopra riportato è parte indispensabile per lo svolgimento della prova orale. Si suggerisce vivamente di preparare tali argomenti con largo anticipo. Durata della prova: 15 minuti. 4

Modalità Presentazione Dibattito Svolgimento del tema scelto dallo studente e di quello assegnato Dibattito sui temi della presentazione, guidato dagli esaminatori con domande ad hoc Validità La prova orale può essere sostenuta solo a seguito del superamento della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta) e comporta le seguenti possibili variazioni del voto conseguito con la prova scritta stessa, in base alla valutazione delle competenze pragmatiche e comunicative dello studente: tra +3 e -3 trentesimi, con prova orale sostenuta entro i 3 appelli orali immediatamente successivi: tra +1 e -3 trentesimi con prova orale sostenuta dopo i 3 appelli orali immediatamente successivi ma comunque entro 12 mesi dallo scritto (opzione possibile solo per prove scritte sostenute dopo il 1 giugno 2013). Punti addizionali La valutazione delle competenze linguistiche dipende, oltre che dall esito dell esame finale, anche da componenti che valorizzano il progressivo processo di apprendimento attraverso l assegnazione di punti addizionali. La positiva partecipazione al corso e lo svolgimento di specifiche attività di studio in autonomia possono concorrere nella definizione del voto d esame: se conseguito nell ambito della sufficienza ( 18/30), può essere incrementato per un massimo di tre trentesimi attraverso: 1. Positiva partecipazione al corso e studio in autonomia guidato 2. Prova intermedia 3. Superamento dell esame sostenuto per la prima volta. L eventuale presenza di punti addizionali è definita dal docente al termine dell intero corso annuale in base ai criteri di qualità e tempistica indicati in aula. I punti hanno validità limitata, come di seguito specificato. 1. Positiva partecipazione al corso e studio in autonomia guidato A seguito della positiva partecipazione al corso, gli studenti frequentanti possono incrementare il voto finale dell'esame per un trentesimo come segue: Attività Punti addizionali Validità Frequenza di almeno il 70 % delle lezioni + svolgimento dello studio in autonomia guidato 1/30 7 mesi (da giugno a dicembre compresi) 2. Prova intermedia La prova intermedia è una verifica scritta, facoltativa. È aperta a tutti gli studenti iscritti al 3 anno, frequentanti e non frequentanti. Si effettua una sola volta ogni anno accademico, nel mese di gennaio, al termine della didattica del primo semestre (la data è riportata nel calendario esami generale). Per partecipare alla prova è necessario essere iscritti tramite Punto Blu. Superamento della prova intermedia Attività Punti addizionali Validità 1/30 7 mesi (da giugno a dicembre compresi) Articolazione La prova accerta le competenze previste in base al programma d aula sino all Unità 12 del testo Studio d, con particolare attenzione alla competenza grammaticale e lessicale. 5

Modalità: prova scritta Durata: 60 minuti. Non è consentito l utilizzo del dizionario, né monolingue né bilingue. Modalità La prova si compone di esercizi in modalità scelta multipla, inserimento, trasformazione, abbinamento, composizione di frasi con vocaboli dati, per un punteggio complessivo di 60/60. Il giudizio finale corrisponde a pass o fail ; il punto addizionale è acquisito con il giudizio pass. La prova intermedia si considera superata a fronte del conseguimento di almeno l 80% del punteggio complessivo (48/60). 3. Superamento dell esame sostenuto per la prima volta Al fine di favorire gli studenti che sostengono l esame solo quando effettivamente preparati, il voto è integrato di un trentesimo quando lo studente si iscrive all esame scritto e consegna per la prima volta la prova svolta; supera l esame scritto ( 18/30) e sostiene l esame orale nella prima data immediatamente disponibile dopo lo scritto. 6