dal 1960 LIBERI DI NAVIGARE IN OGNI MARE THE FREEDOM TO SAIL IN ANY SEA

Documenti analoghi
PRELIMINARY EXCLUSIVE PREVIEW

= Sporgenza prodiera... 2,66 m. - 8 ft. 9 in. P 2

maestri d ascia dal 1922

SPORT class S530 S530

maestri d ascia dal 1922

maestri d ascia dal 1922

SPORT YACHT w w w. a b s o l u t e y a c h t s. c o m m a r k e t i n a b s o l u t e y a c h t s.

SPORT class S 590 S590

The glamour of beauty.

SPIDER SPECIAL EDITION

SL 78. Preliminary NEW MODEL (SL)

charme mediterraneo mediterranean charm

maestri d ascia dal 1922

SPECIA SACS ABARTH 695 TRIBUTO FERRARI. SPECIAL class SACS ABARTH 695 TRIBUTO FERRARI

AZIMUT YACHTS E ATLANTIS: A GENOVA 4 BARCHE IN ANTEPRIMA MONDIALE

Passione per la perfezione. Passione made in Italy. Eleganza, potenza e velocità sono la misura del. Cayman HT 75, lo yacht che meglio rappresenta il

BJC462. Bayan BJC473. Also available. 15 Treble registers 8 Chin registers Hand made reeds Cassotto. 7 Chin registers Hand made reeds Cassotto

GLI ESTERNI EXTERNAL AREAS

Azimut Yachts STILE ITALIANO ALLA MASSIMA POTENZA.

SKYLER. LOA: 39' 5" (12.00m) Beam: 12' 2" (3.70m) Min Draft: 3' 4" (1.00m) Max Draft: 3' 4" (1.00m)

Foto: Paolo Mercogliano, Realty Comunication, Open & Fly Stampa: Enzo Albano tipografo in Napoli

Azimut Yachts STILE ITALIANO ALLA MASSIMA POTENZA.

Aquariva Super 38 39

Pagani Automobili Lighting


The boat is equipped with a foldaway stern closing, allowing to separate the stern cockpit from the hall which is

Tutte le dimensioni della libertà. All the dimensions of freedom. Sailing on the surface of your dreams.

maestri d ascia dal 1922

Pozzi-Ginori fa parte di Sanitec, un gruppo europeo multimarca che progetta, produce e distribuisce ceramiche da bagno e prodotti bath and shower. Il

SERIE 900 FLESSIBILE E RIGIDO PPs

CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

TECNOLOGIA PURA A 24 CARATI 24-CARAT TECHNOLOGY

Fotografie / Photos: Marco Zanardi - Stéphane Gendre - Giorgio Tagliafico - Archivio Patrone

MAIORA 31dp YEAR 2001

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

SERIE IP DOPPIA PARETE PPs / INOX

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

TERMOCOM s.r.l. was founded as a medium size company in nineties, successfully supplying flue liners, chimney and press fitting system.

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO


CON 01. Improving your job is our job

FOUR DECADES OF INNOVATION

News Davide Davide Cipriani Cipriani Il Mangusta 132 è il quarto nuovo modello di Maxi Open Mangusta introdotto sul mercato

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

Maiora 20 YEAR 2000 REFIT 2013

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

CATINO. design by emanuele pangrazi

ROMAGNOLI OFFICINA MECCANICA S.r.l. Via Maestri Del Lavoro Civitanova Marche (MC) ITALY Tel Fax

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

NEW DESIGN MATTEO PICCHIO

LOA. Registro Italiano Navale (RINA) Anno costr.

Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings

layout Caratteristiche Specification Sheet

TATA VANITY IL BAR AL CENTRO

UNIESSE MARINE SpA Via Monte Avaro, Chiuduno (BG) - Italy Phone Fax

living FINITURE PER INTERNI INTERIOR FINISHES

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

PRICE 1,380,000 FIPA GROUP - SALES DEPARTMENT:

IDISTUDIO. where design meets nature. Sixties + Kleo

Cantiere Nautico BLACK OCEAN Boat. Dati Imbarcazione. Lunghezza scafo Hull length (escl. platform) Larghezza al baglio Beam at main section

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

Procedura Market Abuse Allegato B Elenco Strumenti Finanziari. Market Abuse Procedure Annex B List of Financial Instruments

INSTALLAZIONE INSTALLATION

GUIDA AL LOGO LOGO GUIDELINES

Volvo Penta VPI/ML/AP 1 2/8/2012 VOLVO PENTA IPS - A NEW ERA IN YACHT POWER

SPECIAL class JAGUAR XT8 JAGUAR XT8

Allegato 2 Definizione di Strumenti Finanziari ai sensi della MIFID. Annex 2 Definition of Financial Instruments, pursuant to MIFID

QUERCIA OAK TO 01 TO 02 TO 03 TO 04 TO 05 TO 08

The real custom dream!

Comunicato Stampa Nuovo progetto: SF60

Gessi Milano_ i Bagni del Mondo

TOP class STRIDER 8 STRIDER 8

GUIDA AL LOGO LOGO GUIDELINES

Nuovo Progetto Mondomarine: M50 Aria

ALLUMINIO NEL MOBILE

From brass to home from brass to you

Abstract Men Collection

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

FOUR DECADES OF INNOVATION

TOP class STRIDER 9 STRIDER 9


Il Contemporaneo. Made in Italy. since 1962

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

B R O 2 17 C H U R E

FOUR DECADES OF INNOVATION

Our horizon has no limits. L amore per il mare. Una passione infinita.

Il Marmo Srl. "Perché gli spazi che Voi immaginate diventino una dimensione da vivere" Nome Azienda Il Marmo Srl. Indirizzo Via Scimmia, 15 CAP 37036

FOUR DECADES OF INNOVATION

SOMMARIO CONFERENZA STAMPA NOVEMBRE '11

Indice. Electra. Edo. Edo -Wide. Esprit. Serie 35. Serie 40. Aragon. Astur. Balear. Cangas. Condal

Fondata nel 1961 la ditta "Il Lampadario" da

SPECIAL class ABARTH DERIVAZIONE ABARTH DERIVAZIONE


ADDA FER TUBE FINISHING LINES

CILINDRI IDRAULICI HYDRAULIC CYLINDERS

Quality Certificates

Composizione: GD_151 L_363 P_37 H_188 Peso_285,71 KG. Volume_1,237 M 3

TRAVERTINI TRAVERTINI

Transcript:

dal 1960 LIBERI DI NAVIGARE IN OGNI MARE THE FREEDOM TO SAIL IN ANY SEA www.sciallino.net

N.B. La descrizione delle barche, delle loro caratteristiche e delle loro prestazioni e le foto contenute nella presente brochure non costituiscono dichiarazioni pubbliche sulle caratteristiche specifiche dei beni e, pertanto, hanno valore solo indicativo e non costituiscono, a nessun titolo, elemento di valutazione della conformità dei beni anche ai sensi della direttiva CE 99/44. Il contenuto, anche fotografico, della presente brochure non impegna il Cantiere e pertanto, è necessario che il Cliente concordi specificatamente con il Cantiere Navale Patrone - Moreno le caratteristiche della barca al momento dell ordine. Il Cantiere Navale Patrone - Moreno si riserva il diritto di modificare in qualunque momento le caratteristiche delle sue imbarcazioni. Nessun elemento od argomento contenuto nella presente brochure può essere inteso come testimonianza dell esistenza di una qualsivoglia forma di associazione tra il Cantiere Navale Patrone - Moreno ed i suoi Concessionari. I Concessionari del Cantiere Navale Patrone - Moreno non hanno il potere di rappresentare, stipulare contratti, estendere garanzie o comunque obbligare il Cantiere Patrone - Moreno nei confronti di terzi. The descriptions and photographs contained in this brochure relative to the yacht, its performance, do not represent a contract obligation concerning the specific, characteristics of this boat and are therefore provided by way of example only. Furthermore, the above mentioned descriptions shall not, any circumstances, represent an element for use in any assessment of conformity of the good, including matters pursuant to European directive EC 99/44. As part of its strategy of constantly updating the techincal features and styling of its products, Cantiere Navale Patrone-Moreno reserves the right to amend the characteristics of its boats at any time. The Customer must therefore carefully verify the characteristics of the boat with the Cantiere Navale Patrone-Moreno before placing his order. Nothing in this brochure shall be considered proof of any form of association between Cantiere Navale Patrone-Moreno and its official Dealers. Official Cantiere Navale Patrone-Moreno do not have the authority to represent or stipulate any contract on behalf of Cantiere Navale Patrone-Moreno or to otherwise bind of oblige Cantiere Navale Patrone-Moreno Yards with respect to third parties. Fotografie / Photos: Marco Zanardi - Archivio Patrone Progetto grafico / Graphic design: Gianarnaldo Moreno Stampa / Printing: Tipolitografia Bacchetta, Albenga

INDICE INDEX Storia 4 History Gemy 6 40 16 34 24 34 Fisherman 34 30 44 25 52 25 Sport 58 23 68 23 Consolle 72 20 78 19 80

1960 NASCE SCIALLINO È lo spirito imprenditoriale di Mario Sciallino a fondare nel 1960 l omonimo cantiere in Ceriale, cittadina ove apprese il mestiere di maestro d ascia presso lo storico stabilimento produttivo di Patrone, operativo dal 1922. SCIALLINO WAS FOUNDED It s the entrepreneurial spirit of Mario Sciallino to found the homonym shipyard in Ceriale, town where he learnt the art of boat hand-building working as carpenter at the production site of Patrone, operative in the village since 1922. 1970 CERIALE DIVENTA LA CITTADINA DEI GOZZI Ceriale, una soleggiata cittadina lungo la riviera delle palme, ospita a partire dagli anni 70 due dei più rinomati cantieri navali Italiani; diventando così cuore pulsante della produzione di gozzi liguri. CERIALE BECOMES THE HOME OF GOZZI S MANUFACTURE Since the Seventies, Ceriale, a cosy sea village along the Palms Riviera, hosts two of the most renowned Italian shipyards; becoming in this way the beating heart for the production of Ligurian goiters. 1990 SCIALLINO 34 : UNA GRANDE BARCA PER GODERSI IL MARE Dopo venti anni di fruttuosa attività, Sciallino lancia un nuovo versatile natante: dall uscita giornaliera, alla crociera, dalla pesca sportiva all uso familiare lo Sciallino 34 accontenta brillantemente ogni armatore. SCIALLINO 34 : A GREAT BOAT TO ENJOY THE SEA After 20 years of successful activity, Sciallino launches a new model able to satisfy every ship-owner desire: long and short distance cruising, fishing and family uses are all pleasantly possible with the Sciallino 34. 4

1995 UN MARCHIO PRESTIGIOSO Gli anni novanta sono per Sciallino sinonimo di consolidamento, crescita ed internalizzazione di un nome altamente riconosciuto in Italia e capillarmente presente nelle marine nazionali e della costa azzurra. Clienti ed appassionati manifestano con entusiasmo la loro devozione al marchio che tramuta la gamma produttiva in un vero e proprio catalogo dei sogni. A PRESTIGIOUS BRAND The nineties are for Sciallino synonymous of consolidation, growth and internationalization of a name highly recognizable in Italy and widely present in the national and south French harbours. Clients and fans express with enthusiasm their love for the brand which turns its models range into a real dreams catalogue. 2006 GEMY: UNA GEMMA DI 16 METRI Per segnare il nuovo secolo e la forza del marchio, Sciallino lancia Gemy. Come una gemma preziosa, lo yacht accoglie nei suoi 16 metri di fascino lussuose cabine in legno, un accattivante area esterna che si sviluppa su più livelli, ed un design di classe capaci di soddisfare la più esigente clientela. GEMY: A GEMSTONE OF 16 METERS To mark the new century and the strength of brand, Sciallino launches Gemy. Like a precious gemstone, the fascinating 16 meters-long yacht features luxurious wooden cabins, an attractive exterior area on more deck levels and a classy design able to satisfy the most demanding clientele. 5 2015 SCIALLINO E PATRONE: OLTRE 140 ANNI DI STORIA Guidato da un forte spirito imprenditoriale, il cantiere Patrone acquisisce ufficialmente il prestigioso marchio Sciallino con l intento di preservare la ricca e autentica tradizione del gozzo ligure, mantenendo distinte entrambe le gamme produttive dei due cantieri. Nasce così una solida unione che condivide lo stesso obiettivo: costruire barche capaci di fare del mare il più bel posto sulla terra. SCIALLINO AND PATRONE: OVER 140 YEARS OF HISTORY Driven by a strong entrepreneurial spirit, the shipyard Patrone officially acquires the prestigious Sciallino brand with the aim of preserving the rich and unique tradition of the Ligurian gozzi, maintaining distinct the production lines of the two yards. In this way, two brands found a solid union sharing the same vision: the one of building boats capable of making the sea the most beautiful place on earth.

7

8

9

10

12

13

14

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Categoria di progettazione Certification CE B Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft) Lenght over all (Loa) m. 15,94 Lunghezza dello scafo (Lh) Lenght (Lh) m. 14,52 Larghezza dello scafo (Bh) Beam (Bh) m. 4,70 Pescaggio Draft m. 1,10 Dislocamento Displacement t. 21,00 Motorizzazione max entrobordo diesel Engine max KW 2x441 cad. Velocità massima alla prova (nodi) Maximum speed knots 27 Velocità di crociera alla prova (nodi) Cruise speed knots 18-22 Cabine Cabins n 3 Posti letto Berths n 6 + 2 Cabine bagno con doccia Wc cabin with shower n 2 Capacità serbatoio carburante Fuel capacity l. 2500 Capacità serbatoio acqua potabile Water capacity l. 500 Portata persone People n 14 15

40 16

17

18

19

20

22

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Categoria di progettazione Certification CE B Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft) Lenght over all (Loa) m. 13,73 Lunghezza dello scafo (Lh) Lenght (Lh) m. 12,08 Larghezza dello scafo (Bh) Beam (Bh) m. 4,00 Pescaggio Draft m. 0,90 Dislocamento Displacement t. 11,68 Motorizzazione max entrobordo diesel Engine max KW 2x309 cad. Velocità massima alla prova (nodi) Maximum speed knots 27 Velocità di crociera alla prova (nodi) Cruise speed knots 18-22 Cabine Cabins n 2/3 Posti letto Berths n 4/6 + 2 Cabine bagno con doccia Wc cabin with shower n 2 Capacità serbatoio carburante Fuel capacity l. 1400 Capacità serbatoio acqua potabile Water capacity l. 400 Portata persone People n 12 23

34 24

25

26

27

28

29

30

31

32

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Categoria di progettazione Certification CE B Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft) Lenght over all (Loa) m. 11,96 Lunghezza dello scafo (Lh) Lenght (Lh) m. 9,97 Larghezza dello scafo (Bh) Beam (Bh) m. 3,46 Pescaggio Draft m. 0,80 Dislocamento Displacement t. 10,20 Motorizzazione max entrobordo diesel Engine max KW 2x240 cad. Velocità massima alla prova (nodi) Maximum speed knots 28 Velocità di crociera alla prova (nodi) Cruise speed knots 18-22 Cabine Cabins n 2 Posti letto Berths n 4 + 2 Cabine bagno con doccia Wc cabin with shower n 1 Capacità serbatoio carburante Fuel capacity l. 1200 Capacità serbatoio acqua potabile Water capacity l. 200 Portata persone People n 10 33

34 Fisherman 34

36

37

38

39

40

41

42

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Categoria di progettazione Certification CE B Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft) Lenght over all (Loa) m. 11,96 Lunghezza dello scafo (Lh) Lenght (Lh) m. 9,97 Larghezza dello scafo (Bh) Beam (Bh) m. 3,46 Pescaggio Draft m. 0,78 Dislocamento Displacement t. 8,93 Motorizzazione max entrobordo diesel Engine max KW 2x240 cad. Velocità massima alla prova (nodi) Maximum speed knots 28 Velocità di crociera alla prova (nodi) Cruise speed knots 18-22 Cabine Cabins n 2 Posti letto Berths n 4 + 2 Cabine bagno con doccia Wc cabin with shower n 1 Capacità serbatoio carburante Fuel capacity l. 1200 Capacità serbatoio acqua potabile Water capacity l. 200 Portata persone People n 10 43

30 44

45

46

47

48

49

50

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Categoria di progettazione Certification CE B Lunghezza fuori tutto con plancetta e delfiniera (Lft) Lenght over all (Loa) m. 10,61 Lunghezza dello scafo (Lh) Lenght (Lh) m. 9,05 Larghezza dello scafo (Bh) Beam (Bh) m. 3,30 Pescaggio Draft m. 0,75 Dislocamento Displacement t. 8,10 Motorizzazione max entrobordo diesel Engine max KW 2x200 cad. Velocità massima alla prova (nodi) Maximum speed knots 26 Velocità di crociera alla prova (nodi) Cruise speed knots 16-20 Cabine Cabins n 2 Posti letto Berths n 4 + 2 Cabine bagno con doccia Wc cabin with shower n 1 Capacità serbatoio carburante Fuel capacity l. 800 Capacità serbatoio acqua potabile Water capacity l. 200 Portata persone People n 8 51

25

53

54

55

56

57

25 SPORT 58

59

60

61

62

63

65

S25 S25 SPORT 66

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Categoria di progettazione Certification CE B CE B Lunghezza fuori tutto, plancetta e delfiniera (Lft) Lenght over all (Loa) m. 8,85 8,85 Lunghezza dello scafo (Lh) Lenght (Lh) m. 7,47 7,47 Larghezza dello scafo (Bh) Beam (Bh) m. 2,75 2,75 Pescaggio Draft m. 0,56 0,56 Dislocamento Displacement t. 5,40 5,40 Motorizzazione max entrobordo diesel Engine max KW 2x147 cad. 2x147 cad. Velocità massima alla prova (nodi) Maximum speed knots 27 27 Velocità di crociera alla prova (nodi) Cruise speed knots 15-18 15-18 Cabine Cabins n 1 1 Posti letto Berths n 2 + 1 2 Cabine bagno (con doccia a richiesta) Wc cabin (with shower) n 1 1 Capacità serbatoio carburante Fuel capacity l. 400 400 Capacità serbatoio acqua potabile Water capacity l. 200 200 Portata persone People n 8 8 67 S25 S25 SPORT

23 68

69

70

71

23 CONSOLLE 72

73

74

75

76

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Categoria di progettazione Certification CE B CE B Lunghezza fuori tutto, plancetta e delfiniera (Lft) Lenght over all (Loa) m. 7,93 7,93 Lunghezza dello scafo (Lh) Lenght (Lh) m. 6,97 6,97 Larghezza dello scafo (Bh) Beam (Bh) m. 2,50 2,50 Pescaggio Draft m. 0,62 0,60 Dislocamento Displacement t. 3,50 2,45 Motorizzazione max entrobordo diesel Engine max KW 2x70 cad. 2x70 cad. Motorizzazione ibrida Hybrid engine KW Velocità massima alla prova (nodi) Maximum speed knots 18 18 Velocità di crociera alla prova (nodi) Cruise speed knots 12-14 12-14 Cabine Cabins n 1 1 Posti letto Berths n 2 + 1 2 Cabine bagno (con doccia a richiesta) Wc cabin (with shower) n 1 0 Capacità serbatoio carburante Fuel capacity l. 280 280 Capacità serbatoio acqua potabile Water capacity l. 200 200 Portata persone People n 6 6 77 S23 CABIN S23 CONSOLLE

20 78

79

19 80

81

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES S20 CABIN S19 Categoria di progettazione Certification CE C CE C Lunghezza fuori tutto, plancetta e delfiniera (Lft) Lenght over all (Loa) m. 6,30 6,25 Lunghezza dello scafo (Lh) Lenght (Lh) m. 5,98 5,87 Larghezza dello scafo (Bh) Beam (Bh) m. 2,50 2,15 Pescaggio Draft m. 0,50 0,45 Dislocamento Displacement t. 3,00 1,60 Motorizzazione max entrobordo diesel Engine max KW 104,4 41 Motorizzazione ibrida Hybrid engine KW Velocità massima alla prova (nodi) Maximum speed knots 17 15 Velocità di crociera alla prova (nodi) Cruise speed knots 8-12 6-10 Cabine Cabins n 1 0 Posti letto Berths n 2 0 Capacità serbatoio carburante Fuel capacity l. 140 80 Capacità serbatoio acqua potabile Water capacity l. 100 a richiesta Portata persone People n 6 5 83

Cantiere Navale Patrone Moreno s.r.l. Reg. Torre Pernice (Polo 90) 17031 Albenga (SV) - Italy Tel. +39 0182 586070 Tel. +39 0182 990001 www.sciallino.net info@sciallino.net Skype: cantierenavalepatrone SCIALLINO POINT OSLO Sede legale: Reg. Torre Pernice 17035 Cisano sul Neva - Italy Oslo: Christian MEHREN 0047-99384002 chris@seguma.no Norway Gstaad: Alexander ZWHALEN-HUNI 0041-(0) 337441687 zwhalen-huni@bluewin.ch Svizzera Palau: Via Fonte Vecchia, 68 tel. 345 3774337 info@sciallino.net Napoli: NAPLES YACHTS SERVICE Agostino Branchizio Via A. Righi, 32 - Agnano (Na) tel. / fax 081 5700803 info@nysnapoli.com LOCARNO ALBENGA ROMA PALAU NAPOLI cutter dinghy gozzi gozzi a vela pilotine yacht manutenzione rimessaggio locazione e noleggio barche forniture navali