Fabbricato in Italia Made in Italy

Documenti analoghi
A A EnergySave Monocomando lavabo Large Single lever basin mixer Large Mitigeur lavabo Large Large Einhand-Waschtischarmatur

ATTENZIONE: Consegnare per cortesia queste istruzioni all utilizzatore della rubinetteria. WARNING: Please give these instructions to the tap s user.

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS

MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

VALVOLE DI INVERSIONE DI CICLO REVERSING VALVES UMKEHRVENTILE

Montageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2. Installation manual for BMK control modulewall

ecopower since 2010 contemporary

Moduli compatti per la contabilizzazione dei consumi termosanitari Compact modules for accounting of heating and plumbing consumption

Land Cruiser Towing hitch flanged

La garanzia di un grande gruppo: qualità certificata, servizio d eccellenza.

Addolcitori Softeners

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

CS 10 SICURMATIC TON 0,

Hi-Tech. Tecnica e qualità per richieste specifiche. Risparmio idrico, igiene e tanto altro al servizio dell ambiente.

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso

ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01

PROFILI ESTRUSI IN ALLUMINIO - aluminium extruded profiles profils extrudées d aluminium - perfiles moldeados de aluminio

GBS catalogo Letti. GBS Arte e Colore Via San Quirico 31 int FIRENZE - ITALY TEL FAX

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS

Valvole / Valves 36 68

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

VERSIONI STRETTE STRETTE STRETTE

Addolcitori Softeners

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

merchandising - UPTOWN

E. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB

Ø35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6

MACCHINA DA CAFFE AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MAKERS

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua. Caratteristiche Tecniche 100% AC 200 A. Normativa EN

TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 MR 50/58/63 POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.

MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

Raccordi Valvole Serie CLAMP. Cap. 5. Pipe fittings Valves CLAMP series. Chap. 5 INDICE - INDEX

THERMO M A D E I N I T A L Y

A2 TERMOSTATI AMBIENTE A2 ROOM THERMOSTAT

- FIAT GRANDE PUNTO 05, PUNTO EVO 09 - GENERAL MOTORS ITALIA opp. OPEL CORSA 06 - ALFA ROMEO MITO 199, GMIB, S-D, CORSA-D, 955

ECOLOGICO - ECOLOGICAL

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

FAC SIMILE FIAT PANDA 4x2, 4x4, 4x4 CLIMBING e PANDA 4x4 CROSS FIAT FIAT 500S 2007 => 500S : 2013 =>

Dividing walls Parois mitoyennes Trennwände

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

SELECTION TABLE DOSES KORINTO - ES. SELECTION TABLE DOSES KORINTO - ES. LAYOUT L04 NORDIC KEYBOARD SELECTION L04 - NORDIC.

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

scheda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt

Blog. R&D Teorema Concept Teorema

ESSENZA CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

LAVASTOVIGLIE DISHWASHERS

VALVOLE DI REGOLAZIONE REGULATOR VALVES VANNES DE REGULATION REGULIER VENTIL

Mix 750F. Mix 820I IMPASTATORI MIXERS MIX-I MIX-D MIX-F. Mix 510D

Riduttori di pressione

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE

KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA. 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K

the art of shower design docce emozionali emotional showerheads pommes de douche émotionnelles rociadores emotional

SEZIONE VAPORE / STEAM SECTION

M.T.M. s.r.l. Via La Morra, Cherasco (Cn) - Italy Tel Fax

Gourmet. & Inox SERIE SERIE

Centrale MK3 MK3 power packs

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

Montageanleitung Anschlußset Membran-Ausdehnungsgefäß Seite 2. Installation instructions Connection kit for expansion vessel Page 3

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE

GRUPPI TERMICI PRESSURIZZATI

POMPE SUPER LARIO SUPER LARIO PUMPS

Prodotti siderurgici Steel products. Produits sidérurgiques Productos siderúrgicos

mini-regolatore di pressione

ELEGANCE M A D E I N I T A L Y

!LL IN ONE %. 0!LLES IN %INEM $ 0 3OUFm & 0 5N 0 3OPLADOR ASPIRADORA TRITURADORA %3 0!LLES., 0 WG500E

RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione

Azienda. Company. Empresa. Société

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

Technical details Schede tecniche Detalles técnicos

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

*POMPE ad ingranaggi POMPE GEAR PUMPS. ad ingranaggi GEAR PUMPS

resistenza alle macchie IRISGRESS = class 5 Resistance to Stains Résistance aux taches IRISGRESS = Clase 5 Fleckenbeständigkeit IRISGRESS = Klasse 5

TIAN XIA 500 fluo. Product presentation

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

Scheda d installazione

001 GT020B TAVOLA BILD DRAWING TAB. POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE

nel cuore della tradizione

Nuova generazione di refrigeratori modulari

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

OYSTER-1 VP. SCx: 0,125 m² IP66 * CON BRUCIATORE CERAMICO WITH CERAMIC BURNER AVEC BRÛLEUR CÉRAMIQUE MIT TONBRENNER CON QUEMADOR CERÁMICO

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75

Cartella colori 2015

CALDAIA MURALE TRADIZIONALE. Colibrì Speed CA. Minimo Ingombro 100% Risparmio nei consumi

Transcript:

i

Fabbricato in Italia Made in Italy 1

2 ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre ces instructions à l utilisateur et les conserver. ACHTUNG: Geben Sie bitte dem Käufer der Armatur diese Anweisungen für Beibehaltung ATENCION: Entregar estas instrucciones al usuario y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden mee te leveren.

3 I GB F D E NL CONDIZIONI DI ESERCIZIO - Pressione dinamica minima...1 bar - Pressione di esercizio raccomandata (statica)...3 bar (ATTENZIONE: per pressioni superiori a 5 bar si raccomanda di installare un riduttore di pressione) - Pressione massima di esercizio (statica)...5 bar - Pressione massima di prova (statica)...16 bar - Temperatura massima acqua calda...80 C - Temperatura raccomandata acqua calda...65 C (per sicurezza e risparmio energetico) OPERATING CONDITIONS - Minimum dynamic pressure...1 bar - Recommended operational pressure (static)...3 bar (ATTENTION: when pressure exceeds 5 bar, we recommend the installation of a pressure reducer) - Maximum operational pressure (static)...5 bar - Maximum test pressure (static)...16 bar - Maximum hot water temperature...80 C - Recommended hot water temperature...65 C (for safety and energy saving) CONDITIONS DE SERVICE - Pression dynamique minimum...1 bar - Pression de service recommandée (statique)...3 bar (En cas de pression supérieure à 5 bar il est recommandé d installer un réducteur de pression) - Pression de service maximum (statique)...5 bar - Pression maximum de test (statique)...16 bar - Température maximum eau chaude...80 C - Température recommandée eau chaude...65 C (pour sécurité et économie d énergie) TECHNISCHE DATEN - Minimaler dynamischer Druck...1 bar - Empfohlener Betriebsdruck (statisch)...3 bar (Bei mehr als 5 bar ist der Einbau eines Druckverminderers unerlässlich) - Maximaler Betriebsdruck (statisch)...5 bar - Maximaler Prüfdruck (statisch)...16 bar - Maximale Warmwassertemperatur...80 C - Empfohlene Warmwassertemperatur...65 C (zur Energieeinsparung) DATOS TÉCNICOS - Presión dinámica mínima...1 bar - Presión de trabajo recomendada (estática)...3 bar (N.B.: para presiones superiores a los 5 bar les recomendamos instalar un reductor de presión) - Presión máxima de trabajo (estática)...5 bar - Presión máxima de prueba (estática)...16 bar - Temperatura máxima agua caliente...80 C - Temperatura aconsejada agua caliente...65 C (para ahorrar energía) TECHNISCHE GEGEVENS - Minimum dynamische druk...1 bar -Aanbevolen bedrijfsdruk (statisch)...3 bar (N.B: in geval van druk, hoger dan 5 bar, raden wij u aan een drukverminderingsklep te installeren) - Maximum bedrijfsdruk (statisch)...5 bar - Maximum proefdruk (statisch)...16 bar - Maximum warmwatertemperatuur...80 C -Aanbevolen warmwatertemperatuur...65 C (voor energiebesparing)

4 EnergySave System Grâce à la conception EnergySave lors de l ouverture en position centrale le mitigeur débite uniquement de l eau froide, évitant ainsi un prélèvement inutile d eau chaude et le gaspillage d énergie qui en dérive, au bénéfice d une économie significative d énergie. Le réglage de la température se fait normalement en tournant la manette vers la gauche, jusqu à obtenir la température maximum souhaitée. Con il dispositivo EnergySave, all apertura con leva in posizione centrale il miscelatore eroga unicamente acqua fredda, evitando così l inutile accensione della caldaia e il conseguente spreco di acqua calda, con il beneficio di un notevole risparmio energetico ed economico. La regolazione della temperatura avviene normalmente ruotando la leva verso sinistra, fino alla temperatura massima desiderata. With EnergySave System, when opening with lever in central position the mixer delivers cold water only, thus preventing the water heating system from starting. This grants a significant benefit in energy and cost saving. Whater temperature regulation is normally operated by turning lever left, towards adjustable maximum temperature position.

5 30 30 Non incluso / Not included / Non inclus / Nicht Dabei / No incluido / Nitinbegrepen Incluso / Included / Inclus / Dabei / incluido / Inbegrepen C1 B1 A1 A2 A3 A4 A5 D1

6 IMPORTANT! 1 2 7

7 A1 A1

8 B1 B1 B1

9 C1 D1 A5 45 MAX Ø33.5 mm min Ø37 mm max C1 D1 A5

10 45 MAX A2 A3 A4 A2 A3 A4

11! 1! 2 1 1! 2! 1 2 2!

12 OFF 1 ON M18X1 OFF 2 3

13 Non incluso / Not included / Non inclus / Nicht Dabei / No incluido / Nitinbegrepen 2,5mm 27mm 1 3 4 5 2

14 6 7 8 9

15 10 11 12 13 14

ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre ces instructions à l utilisateur et les conserver. ACHTUNG: Geben Sie bitte dem Käufer der Armatur diese Anweisungen für Beibehaltung ATENCION: Entregar estas instrucciones al usuario y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden mee te leveren. Cod.0101004000 Ediz.03.14