AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH 3Ut CAPACITORS

Documenti analoghi
SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

ADDENDUM 2012 RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

COMPONENTI E BATTERIE FISSE E AUTOMATICHE PER IL RIFASAMENTO INDUSTRIALE IN BASSA TENSIONE

LISTINO PREZZI RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT SETTEMBRE 2009

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

energy and more... Catalogue Rifasamento Industriale in Bassa Tensione Low-voltage Power Factor Correction Systems ita eng

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Quadri di rifasamento MT. -

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

Condensatori di rifasamento in B.T. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY

Three-phase Capacitors

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Rifasamento Industriale Power Factor Correction. energy and more

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

Design: Team progettazione e sviluppo

Dispositivi di commutazione. Switching device

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Quality Reliability Flexibility. Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

I INSERZIONE DI CONDENSATORI TRIFASI PER IL RIFASAMENTO MEDIANTE CONTATTORI

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

Condensatori di rifasamento in B.T. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

5-1 INDICE CONTATTORI MODULARI CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS. Prodotti pag. 6-2 Products

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

POLITECNICO DI TORINO

FARI DA LAVORO A LED LED

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

CONVERTITORE TRIFASE PER LA CONNESSIONE IN RETE DI UN GENERATORE SINCRONO A MAGNETI PERMANENTI CLEANVERTER

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy

RIFASAMENTO INDUSTRIALE BT

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

Alimentatori LED LED drivers

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

elaboratore di segnale

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

ANELLI V-RING V-RING SEALS

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Scheda tecnica DS r6. Ingecon Sun 125 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Catalogo Catalogue E1W 06-05

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Tubo PTFE / PTFE hose

Soluzioni per cabine MT-BT

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Indice generale General index

STABILIZZATORI DI TENSIONE ELETTRONICI MONOFASE da 300 a 10000VA SINGLE PHASE ELECTRONIC VOLTAGE STABILIZERS from 300 to 10000VA

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

» K IN L A S R E V 16

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

RIFASAMENTO INDUSTRIALE Con condensatori 3Ut e 3In

INSTALLAZIONE INSTALLATION

MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3)

Dimensionamento e batterie

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Condensatori 4RB. Condensatori di potenza 4RB e gruppi automatici rifasamento 4RY. Catalogo

Regolatori di velocità

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

PROGRAMMA PER IL RIFASAMENTO INDUSTRIALE MANUALE D USO (VERSIONE 1.0)

10 20 KVA KVA KVA KVA KVA

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

INDICE - Index. SARspeed MT25. Indice Indice Indice Indice Indice Index Index Index Index Index. pag. 6. pag. 10. pag. 14. pag. 18. pag. 22. pag.

QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Downloading and Installing Software Socio TIS

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Transcript:

SISTEMI DI RIFASAMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI 3Ut AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH 3Ut CAPACITORS CERT. N.9170 ICAR UNI EN 29001 (ISO 9001) CERT. N.FM 20375 BS EN ISO 9001:1994

NUOVI CONDENSATORI 3Ut IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE I condensatori ICAR della serie 3Ut sono destinati a rivoluzionare il mercato del rifasamento. Offrono infatti : - un film di polipropilene metallizzato ad alto gradiente - elementi capacitivi in custodia metallica e dispositivo di sovrapressione a protezione di ciascuna unità. - testati a 3 volte la tensione di targa per 60 secondi. I quadri automatici per rifasamento industriale della serie HP e FH sfruttano le caratteristiche di compattezza ed affidabilità di questi condensatori, migliorandone le perfomances globali sia in termini di affidabilità che di resistenza alle fluttuazioni di tensione esterne. In conformità alla evoluzione del prodotto, i criteri di scelta sono stati adeguati HIGH PERFORMANCE METALLISED POLYPROPYLENE CAPACITORS, 3Ut RANGE ICAR capacitors of the 3Ut range are destined to revolutionize the Power Factor Correction market. The design offers. - high density metallised polypropylene film capacitor element - capacitive elements housed in an aluminium can complete with overpressure device - tested for 60 seconds at 3 times rated voltage The HP and FH Automatic power factor correction range enjoy the reliability of the 3Ut with the added benefits of reduced physical dimensions, enhanced global performances in terms of durability and ability to withstand voltage fluctuations. In compliance to this product development, selection criteria is now as follow. CRITERI DI SCELTA DEI SISTEMI IN FUNZIONE DEL TIPO DI IMPIANTO LA CHIAVE: N 2 Per una corretta determinazione della tipologia di batteria di condensatori da installare in un impianto bisogna per prima cosa determinare il valore del parametro N 2. Senza la conoscenza di tale parametro la scelta della batteria di condensatori può essere eseguita solo ponendosi nell ipotesi più conservativa ovvero nelle peggior situazione possibile: questo comporta l utilizzazione di batterie di condensatori in serie a reattanze. DETERMINAZIONE DEL PARAMETRO N 2 Per il calcolo del parametro N 2 si deve utilizzare la seguente formula: N = A N x 100 v cc x Q dove A N = potenza apparente del trasformatore MT/BT espressa in kva (valore che deve essere presente sulla targa dati del trasformatore) v cc % = tensione di corto circuito percentuale (valore che deve essere presente sulla targa dati del trasformatore) Q = valore della batteria di condensatori da installare nell impianto considerato espressa in kvar All aumentare di N 2 diminuisce il rischio di sovraccarico dei condensatori. Alla pagina seguente verrà esaminata la corrispondenza tra il parametro N 2 ed il prodotto ICAR consigliato. CHOICE PRINCIPLES OF THE SYSTEMS IN FUNCTION OF THE PLANT TYPE THE KEY: N 2 For the correct choice of the capacitor bank to install in a system, it is necessary to establish the value of the parameter N 2. Without this parameter, the selection of the capacitor bank can t be correctly done and the only solution is the use of capacitors in series with reactances (detuned Filter). DETERMINATION OF PARAMETER N 2 The parameter N 2 is calculated by the following equation: where: A N =Transformer rated power in kva (this value is present on the transformer plate) v cc %= Short-circuit voltage % (this value is present on the transformer plate) Q = Capacitor bank rated output to install in the system in kvar As N 2 increases the risk of capacitor overloading decreases. Herein after it is considered the correspondence between the parameter Nand the ICAR suggested product. SIGNIFICATO DEL PARAMETRO THDI R % Il parametro THDI R % rappresenta la distorsione armonica totale in corrente presente nell impianto; tale parametro è misurabile con opportuna strumentazione oppure è calcolabile in modo approssimato utilizzando la seguente formula empirica: MEANING OF THE PARAMETER THDI R % THDI R % represents the current total harmonic distortion in the system; this parameter is measurable with an appropriate instrumentation or it is approximately calculable using the following empirical equation: THDI R %= x 35 A C A NC dove A C = potenza apparente totale dei carichi non lineari installati nell im-pianto espressa in kva (esempio: inveter, raddrizzatori, etc ) A NC = potenza apparente impegnata espressa in kva (è data dalla somma di tutte le potenze dei carichi alimentati dal trasformatore MT/BT). where: A C = Total rated output of the non-linear loads installed in the system expressed in kva (for example: inverter, rectifier, etc) A NC = Total rated output of loads installed in the system expressed in kva (linear + non-linear loads)

IL SIGNIFICATO DEL PARAMETRO THDI C % Il parametro THDI C % rappresenta il valore di distorsione armonica in corrente presente sui condensatori nella media delle situazioni reali (conoscendo il valore del THDI R %). Tale valore permette di comprendere di quanto sia sovraccaricabile un condensatore installato in un impianto in presenza di armoniche. LA SCELTA DEI PRODOTTI ICAR Noti i parametri N 2 e THDI R % è possibile consultando la tabella sottostante scegliere l apparecchiatura di rifasamento più idonea al tipo di impianto in esame. In molti casi, la scelta è fra molteplici tipologie realizzative di batterie di condensatori. Il THDI C % è il parametro indicativo di quanto il prodotto sia più o meno sovradimensionato rispetto alle caratteristiche di impianto: apparecchiature con valori di THDI C % più alti hanno prestazioni più elevate. La tabella è stata realizzata partendo dalle seguenti ipotesi: Tensione di rete 400Vac-50Hz Fattore di potenza iniziale dell impianto 0,7 Fattore di potenza che si vuole ottenere 0,95 Carico distorcente avente armoniche di corrente del 5-7 - 11-13 ordine Le ipotesi utilizzate hanno carattere generale e sono valide nella maggior parte dei casi. In situazioni particolari (armoniche immesse da altri rami della rete, presenza di armoniche pari o multiple di 3 ecc.) le considerazioni precedenti potrebbero non essere valide. In questi casi, la garanzia di una scelta corretta dell apparecchiatura si ha solo a seguito di un analisi armonica e/o di calcoli appropriati. La ICAR declina ogni responsabilità per una errata scelta del prodotto. MEANING OF THE PARAMETER THDI C % THDI C % represents the current harmonic distortion on the capacitors. This value allows us to comprehend how much a capacitor could be overloaded in presence of harmonics. ICAR PRODUCTS CHOICE Known N 2 and THDI R % it is possible to choose the correct power factor correction equipment for the system under consideration. Equipment with higher values of THDI C % will have higher performances. The table was done based on the following hypotheses: Network voltage 400Vac-50Hz Power factor of the system 0.7 Power factor that we would obtain 0.95 Non linear load with 5-7 -11-13 harmonics current The hypotheses used are general and are valid in the most of cases. In particular situations (harmonics of other branch of network, presence of even or multiples of 3 harmonics, etc) previous considerations may not be true. In these cases, we have the guarantee of a correct choice of the equipment only after a harmonic analysis and/or after correct cal culations. ICAR will not be liable for any wrong choice of product. FH20 FH30 HP30 FH20 HP30 FH20 HP20 HP30 FH20 HP30 FH20 FH30 HP10 HP20 HP30 FH20 HP20 HP30 FH20 HP20 FH20

ESEMPIO APPLICATIVO A = 630kVA (potenza apparente del trasformatore MT/BT); V cc % = 6 (tensione di corto circuito percentuale del trasformatore MT/BT); P= 330kW (potenza attiva totale dei carichi alimentati dal trasformatore MT/BT); cosϕi= 0,7 (fattore di potenza iniziale dell impianto). Si vuole innalzare il fattore di potenza dell impianto a 0,95. Si calcola il valore della batteria di condensatori da installare utilizzando la consueta formula di calcolo: dove k è ricavabile dalla tabella seguente e conseguentemente si ottiene il valore della batteria di condensatori: Fattore di potenza iniziale Starting power factor Fattore di potenza finale Final power factor Q c = k x P EXAMPLE A = 630kVA (transformer rated power) Vcc%= 6 (short-circuit voltage %) P = 330kW (total active power of loads) cosϕi = 0.7 (power factor of the system) We want increase the power factor of the system to 0.95. We calculate the capacitor bank value to install is where k is from the following table and in consequence we obtain the value of the capacitor bank: 0.80 0.85 0.90 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 1 0.40 1.541 1.668 1.805 1.832 1.861 1.895 1.924 1.959 1.998 2.037 2.085 2.146 2.288 0.41 1.474 1.605 1.742 1.769 1.798 1.831 1.860 1.896 1.935 1.973 2.021 2.082 2.225 0.42 1.413 1.544 1.681 1.769 1.738 1.771 1.800 1.836 1.874 1.913 1.961 2.022 2.164 0.43 1.356 1.487 1.624 1.709 1.680 1.713 1.742 1.778 1.816 1.855 1.903 1.964 2.107 0.44 1.290 1.421 1.558 1.651 1.614 1.647 1.677 1.712 1.751 1.790 1.837 1.899 2.041 0.45 1.230 1.360 1.501 1.585 1.561 1.592 1.626 1.659 1.695 1.737 1.784 1.846 1.988 0.46 1.179 1.309 1.446 1. 1.502 1.533 1.567 1. 1.636 1.677 1.725 1.786 1.929 0.47 1.130 1.260 1.397 1.473 1.454 1.485 1.519 1. 1.588 1.629 1.677 1.758 1.881 0.48 1.076 1.206 1.343 1.425 1.400 1.430 1.464 1.497 1.534 1.575 1.623 1.684 1.826 0.49 1.030 1.160 1.297 1.370 1.355 1.386 1.420 1.453 1.489 1.530 1.578 1.639 1.782 0.50 0.982 1.112 1.248 1.326 1.303 1.337 1.369 1.403 1.441 1.481 1.529 1.590 1.732 0.51 0.936 1.066 1.202 1.276 1.257 1.291 1.323 1.357 1.395 1.435 1.483 1.544 1.686 0.52 0.894 1.024 1.160 1.230 1.215 1.249 1.281 1.315 1.353 1.393 1.441 1.502 1.644 0.53 0.850 0.980 1.116 1.188 1.171 1.205 1.237 1.271 1.309 1.349 1.397 1.458 1. 0.54 0.809 0.939 1.075 1.144 1.130 1.164 1.196 1.230 1.268 1.308 1.356 1.417 1.559 0.55 0.769 0.899 1.035 1.103 1.090 1.124 1.156 1.190 1.228 1.268 1.316 1.377 1.519 0.56 0.730 0.865 0.996 1.063 1.051 1.085 1.117 1.151 1.189 1.229 1.277 1.338 1.480 0.57 0.692 0.822 0.958 0.986 1.013 1.047 1.079 1.113 1.151 1.191 1.239 1.300 1.442 0.58 0.665 0.785 0.921 0.949 0.976 1.010 1.042 1.076 1.114 1.154 1.202 1.263 1.405 0.59 0.618 0.748 0.884 0.912 0.939 0.973 1.005 1.039 1.077 1.117 1.165 1.226 1.368 0.60 0.584 0.714 0.849 0.878 0.905 0.939 0.971 1.005 1.043 1.083 1.131 1.192 1.334 0.61 0.549 0.679 0.815 0.843 0.870 0.904 0.936 0.970 1.008 1.048 1.096 1.157 1.299 0.62 0.515 0.645 0.781 0.809 0.836 0.870 0.902 0.936 0.974 1.014 1.062 1.123 1.265 0.63 0.483 0.613 0.749 0.777 0.804 0.838 0.870 0.904 0.942 0.982 1.030 1.091 1.233 0.64 0.450 0.580 0.716 0.744 0.771 0.805 0.837 0.871 0.909 0.949 0.997 1.058 1.200 0.65 0.419 0.549 0.685 0.713 0.740 0.774 0.806 0.840 0.878 0.918 0.966 1,007 1.169 0.66 0.388 0.518 0.654 0.682 0.709 0.743 0.775 0.809 0.847 0.887 0.935 0.996 1.138 0.67 0.358 0.488 0.624 0.652 0.679 0.713 0.745 0.779 0.817 0.857 0.905 0.966 1.108 0.68 0.329 0.459 0.595 0.623 0.650 0.684 0.716 0.750 0.788 0.828 0.876 0.937 1.079 0.69 0.299 0.429 0.565 0.593 0.620 0.654 0.686 0.720 0.758 0.798 0.840 0.907 1.049 0.70 0.270 0.400 0.536 0.564 0.591 0.625 0.657 0.691 0.729 0.769 0.811 0.878 1.020 0.71 0.242 0.372 0.508 0.536 0.563 0.597 0.629 0.663 0.701 0.741 0.783 0.850 0.992 0.72 0.213 0.343 0.479 0.507 0.534 0.568 0. 0.634 0.672 0.712 0.754 0.821 0.963 0.73 0.186 0.316 0.452 0.400 0.507 0.541 0.573 0.607 0.645 0.685 0.727.0794 0.936 0.74 0.159 0.289 0.425 0.453 0.480 0.514 0.546 0.580 0.618 0.658 0.700 0.767 0.909 0.75 0.132 0.262 0.389 0.426 0.453 0.487 0.519 0.553 0.591 0.631 0.673 0.740 0.882 0.76 0.105 0.235 0.371 0.399 0.426 0.460 0.492 0.526 0.564 0.604 0.652 0.713 0.855 0.77 0.079 0.209 0.345 0.373 0.400 0.434 0.466 0.500 0.538 0.578 0.620 0.687 0.829 0.78 0.053 0.183 0.319 0.347 0.374 0.408 0.440 0.474 0.512 0.552 0. 0.661 0.803 0.79 0.026 0.156 0.292 0.320 0.347 0.381 0.413 0.447 0.485 0.525 0.567 0.634 0.776 0.80-0.130 0.266 0.294 0.321 0.355 0.387 0.421 0.459 0.499 0.541 0.608 0.750

Q c = 0.691 x 330 = 228 kvar Adesso è possibile identificare la tipologia di impianto calcolando il parametro N 2 : Now it is possible identify the type of the system estimating the parameter N 2 : A N 2 = N x 100 630 x 100 = 46 V CC % x Q 6 x 228 Dal valore ottenuto l impianto risulta essere ad altissimo rischio di sovraccarico dei condensatori. Nell impianto sono presenti 100 kva di carichi NON lineari (es. inverter, UPS etc.). Sapendo che la potenza totale dei carichi alimentati dal trasformatore MT/BT è circa 470kVA è possibile calcolare il parametro THDI R %: From the obtained value the system has a highest risk of capacitor overloading. The system has present 100kVA of non-linear loads (ex. Inverter, UPS etc.). Known that the total power of loads is about 470kVA, it is possible to calculate THDI R %: A C THDI R % = x 35 = 100 x 35 7% A NC 470 Consultando la tabella di scelta dei prodotti si evidenziano 2 scelte possibili: apparecchiatura serie FH20 o FH30. Consulting the table of the product choice we find two possible choices: equipment series FH20 or FH30. OSSERVAZIONI Il criterio di scelta tiene conto solo degli impianti di rifasamento, in modo da utilizzare il prodotto che dia le maggiori garanzie di affidabilità. Bisogna però tenere presente che utilizzando un impianto non filtrato si ha in ogni caso un amplificazione armonica in rete con un incremento del THDIR% e conseguentemente delle perdite nel trasformatore e nelle linee. Si possono avere inoltre altri effetti negativi quali: - vibrazioni nei motori. - malfunzionamento degli apparati elettronici e dei relè di protezione, etc - riscaldamento dei cavi, motori, trasformatori etc. NOTES We must consider that using power factor correction equipment (without the tuned filter reactors) we will harmonic amplification in the network with an increasing of THDI R % and increased losses of the transformer and of the lines. We could also have other negative effects, like: - Motor vibration - Malfunctioning of protection relays and electronic equipment. - Heating of cables, motors, transformers etc.

SISTEMI DI RIFASAMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE HP10AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS Ue U N U MAX 1 Hz THDI R % THDI C % 2 400V 415V 455V 50 10% 50% 415V Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori con resistenze di inserzione per la limitazione del picco di corrente dovuto all inserzione dei condensatori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL 7032. Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors with damping resistors to limit capacitors inrush current. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations MINImatic MICROmatic MIDImatic MULTImatic CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) -5 +40 C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) -25 +55 C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori per condensatori (AC6b) capacitors contactors (AC6b) Operation devices Perdite Joule totali ~2W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN 60439-1/2 Applicable apparecchiatura CEI EN 61921-1 standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN 60831-1/2 Capacitors standards MICROmatic MINImatic MIDI matic MULTImatic CODICE POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 3 WEIGHT IP3X IP4X 4 IP55 4 IP3X Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (ka) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) IC0AKF214050004 14 12.6 7 1.8-3.6-7.2 40 805 15 52 / 53 IC0AKF222050004 22 19.8 11 1.8-3.6-2x7.2 100 80 5 16 52 / 53 IC0AKF230050004 30 27 15 1.8-3.6-7.2-14.4 100 80 5 17 52 / 53 IC0AKF236050004 36 32.4 10 3.6-2x7.2-14.4 100 80 5 18 52 / 53 IC0AKF238050004 38 34.2 19 1.8-3.6-2x7.2-14.4 100 80 5 22 52 / 53 IC0AKF244050004 44 39.6 11 3.6-7.2-2x14.4 100 80 5 23 52 / 53 IC0AKF252050004 52 46.8 13 3.6-2x7.2-2x14.4 125 80 5 25 52 / 53 IC0AKF250004 60 54 15 3.6-7.2-14.4-14.4-14.4 125 80 5 27 52 / 53 IC0AKF272050004 72 64.8 9 7.2-4x14.4 250 80 5 29 52 / 53 IF0AKF280050005 80 75 10 7.5-15-22.5-30 250 9 41 55 / 59 IF0AKF311250005 112 105 14 7.5-15.22.5-2x30 250 9 47 56 / 59 IF0AKF313650005 136 125 17 7.5-15-22.5-30-52.5 400 9 51 56 / 59 IF0AKF316050005 160 150 10 15-30-45-60 400 9 54 56 / 59 IF0AKF319250005 192 180 12 15-30-60-75 400 9 60 57 / 60 IF0AKF321650005 216 200 13 15-30-60-90 500 9 65 57 / 60 IF0AKF324050005 240 225 15 15-30-60-120 500 9 69 57 / 60 IL0AKF325650006 256 240 8 2x30-3x60 630 13 205 63 / / IL0AKF332050006 320 300 10 2x30-2x60-120 800 26 235 63 / / IL0AKF338450006 384 360 12 30-2x60-90-120 800 26 258 63 / / IL0AKF344850006 448 420 14 30-60-90-2x120 1000 35 271 63 / / IL0AKF332050018 320 300 10 30-30-4x60 800 26 300 65 70 73 IL0AKF340050018 400 375 10 37.5-37.5-4x75 1250 50 340 66 70 73 IL0AKF348050018 480 450 10 45-45-4x90 1250 50 360 66 70 73 IL0AKF356050018 560 525 10 52.5-52.5-4x105 1250 50 400 67 70 73 IL0AKF364050018 640 10 60-60-4x120 2x800 26 560 86 90 93 IL0AKF372050018 720 675 10 67.5-67.5-4x135 2x800 26 640 86 90 93 IL0AKF380050018 800 750 10 75-75-4x150 2x1250 50 660 86 90 93 IL0AKF388050018 880 825 10 82.5-82.5-4x165 2x1250 50 700 86 90 93 IL0AKF396050018 960 900 10 90-90-4x180 2x1250 50 720 86 90 93 IL0AKF410450018 1040 975 10 97.5-97.5-4x195 2x1250 50 760 87 90 93 IL0AKF411250018 1120 1050 10 105-105-4x210 2x1250 50 800 87 90 93 1 Massimo valore ammissibile secondo norma CEI EN 60831-1 art. 20.1 2 Attenzione : in questa condizione è possibile incorrere in fenomeni di amplificazione delle armoniche presenti in rete 3 Altri valori a richiesta 4 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 5 Corrente di corto-circuito condizionata da fusibile 1 Maximum allowed value according to CEI EN 60831-1 art. 20.1 2 Attention: in this conditions of load network harmonic amplification phenomena is possible 3 Other values upon request 4 For the codes of these executions contact ICAR SpA 5 Short-circuit current with fuses

SISTEMI DI RIFASAMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE HP20AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS Ue U N U MAX 1 Hz THDI R % THDI C % 2 400V 460V 500V 50 18% 70% 415V Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori con resistenze di inserzione per la limitazione del picco di corrente dovuto all inserzione dei condensatori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL 7032. Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors with damping resistors to limit capacitors inrush current. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations. MINImatic MICROmatic MICROmatic MINImatic MIDI matic MULTImatic MIDImatic MULTImatic CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage (altre a richiesta - other on request) Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) -5 +40 C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) -25 +55 C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori per condensatori (AC6b) capacitors contactors (AC6b) Operation devices Perdite Joule totali ~2W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN 60439-1/2 Applicable apparecchiatura CEI EN 61921-1 standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN 60831-1/2 Capacitors standards CODICE POTENZA POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 3 WEIGHT IP3X IP4X 4 IP55 4 IP3X U N =460V Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (ka) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) (kvar) IC0JLF214050004 14 11 10.5 7 1.5-3-6 40 80 5 15 52 / 53 IC0JLF222050004 22 18 16.5 11 1.5-3-6-6 40 80 5 16 52 / 53 IC0JLF230050004 30 24 22.5 15 1.5-3-6-12 100 80 5 17 52 / 53 IC0JLF236050004 36 29 27 10 3-6-6-12 100 80 5 18 52 / 53 IC0JLF238050004 38 31 28.5 19 1.5-3-6-6-12 100 80 5 22 52 / 53 IC0JLF244050004 44 36 33 11 3-6-12-12 100 80 5 23 52 / 53 IC0JLF252050004 52 42 39 13 3-6-6-12-12 100 80 5 25 52 / 53 IC0JLF250004 60 49 45 15 3-6-12-12-12 100 80 5 27 52 / 53 IC0JLF272050004 72 58 54 9 6-12-12-12-12 125 80 5 29 52 / 53 IF0JLF280050005 80 65 60 10 6-12-18-24 250 9 41 55 / 59 IF0JLF311250005 112 91 84 14 6-12.18-24-24 250 9 47 56 / 59 IF0JLF313650005 136 110 102 17 6-12-18-24-42 400 9 51 56 / 59 IF0JLF316050005 160 130 120 10 12-24-36-48 400 9 54 56 / 59 IF0JLF319250005 192 207 144 12 12-24-48-60 400 9 60 57 / 60 IF0JLF321650005 216 168 156 13 12-24-48-72 400 9 65 57 / 60 IF0JLF324050005 240 194 180 15 12-24-42-96 400 9 69 57 / 60 IF0JLF327250005 272 220 204 8 24-48-48-84 500 9 74 58 / 61 IL0ULF332050006 320 259 240 10 24-24-48-48-96 630 13 235 63 / / IL0ULF338450006 384 311 288 12 24-48-48-72-96 800 26 258 63 / / IL0ULF344850006 448 363 336 14 24-48-72-96-96 800 26 271 63 / / IL0ULF351250006 512 415 384 16 24-48-96-96-120 1000 35 287 63 / / IL0NLF332050018 320 259 240 10 24-24-4x48 630 13 252 65 70 73 IL0NLF340050018 400 324 300 10 30-30-4x60 800 26 274 66 70 73 IL0NLF348050018 480 389 360 10 36-36-4x72 800 26 300 66 70 73 IL0NLF356050018 560 454 420 10 42-42-4x84 1250 50 320 67 70 73 IL0NLF364050018 640 518 480 10 48-48-4x96 1250 50 340 67 70 73 IL0NLF372050018 720 583 540 10 54-54-4x108 1250 50 526 68 70 73 IL0NLF380050018 800 648 10 60-60-4x120 2x800 26 552 86 90 93 IL0NLF388050018 880 713 660 10 66-66-4x132 2x800 26 574 86 90 93 IL0NLF396050018 960 778 720 10 72-72-4x144 2x800 26 86 90 93 IL0NLF410450018 1040 842 780 10 78-78-4x156 2x1250 50 620 87 90 93 IL0NLF411250018 1120 907 840 10 84-84-4x168 2x1250 50 640 87 90 93 IL0NLF412050018 1200 972 900 10 90-90-4x180 2x1250 50 660 87 90 93 IL0NLF412850018 1280 1037 960 10 96-96-4x192 2x1250 50 680 87 90 93 IL0NLF413650018 1360 1102 1020 10 102-102-4x204 2x1250 50 700 88 90 93 IL0NLF414450018 1440 1166 1080 10 108-108-4x216 2x1250 50 720 88 90 93 1 Massimo valore ammissibile secondo norma CEI EN 60831-1 art. 20.1 2 Attenzione : in questa condizione è possibile incorrere in fenomeni di amplificazione delle armoniche presenti in rete 3 Altri valori a richiesta 4 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 5 Corrente di corto-circuito condizionata da fusibile 1 Maximum allowed value according to CEI EN 60831-1 art. 20.1 2 Attention: in this conditions of load network harmonic amplification phenomena is possible 3 Other values upon request 4 For the codes of these executions contact ICAR SpA 5 Short-circuit current with fuses

SISTEMI DI RIFASAMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE HP30AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS Ue U N U MAX 1 Hz THDI R % THDI C % 2 400V 550V V 50 25% 85% 415V Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori con resistenze di inserzione per la limitazione del picco di corrente dovuto all inserzione dei condensatori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL 7032. Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors with damping resistors to limit capacitors inrush current. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations. MINImatic MICROmatic MICROmatic MINImatic MIDI matic MULTImatic MIDImatic MULTImatic CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage (altre a richiesta - other on request) Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) -5 +40 C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) -25 +55 C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori per condensatori (AC6b) capacitors contactors (AC6b) Operation devices Perdite Joule totali ~2W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN 60439-1/2 Applicable apparecchiatura CEI EN 61921-1 standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN 60831-1/2 Capacitors standards CODICE POTENZA POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 3 WEIGHT IP3X IP4X 4 IP55 4 IP3X U N =550V Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (ka) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) (kvar) IC0TRF214050004 14 8 7 7 1-2-4 40 80 5 15 52 / 53 IC0TRF222050004 22 12 11 11 1-2-4-4 40 80 5 16 52 / 53 IC0TRF230050004 30 16 15 15 1-2-4-8 40 80 5 17 52 / 53 IC0TRF236050004 36 19 18 10 2-4-4-8 40 80 5 18 52 / 53 IC0TRF238050004 38 21 19 19 1-2-4-4-8 40 80 5 22 52 / 53 IC0TRF244050004 44 24 22 11 2-4-8-8 100 80 5 23 52 / 53 IC0TRF252050004 52 28 26 13 2-4-4-8-8 100 80 5 25 52 / 53 IC0TRF250004 60 32 30 15 2-4-8-8-8 100 80 5 27 52 / 53 IC0TRF272050004 72 39 36 9 4-8-8-8-8 100 80 5 29 52 / 53 IF0TRF280050005 80 49 45 10 4.5-9-13.5-18 125 9 41 55 / 59 IF0TRF311250005 112 68 63 14 4.5-9.13.5-18-18 125 9 47 56 / 59 IF0TRF313650005 136 82 76 17 4.5-9-13.5-18-31.5 250 9 51 56 / 59 IF0TRF316050005 160 97 90 10 9-18-27-36 250 9 54 56 / 59 IF0TRF319250005 192 117 108 12 9-18-36-45 250 9 60 57 / 60 IF0TRF321650005 216 126 117 13 9-18-36-54 400 9 65 57 / 60 IF0TRF324050005 240 146 135 15 9-18-36-72 400 9 69 57 / 60 IF0TRF327250005 272 165 153 8 18-36-36-63 400 9 78 58 / 61 IF0TRF332050005 320 194 180 10 18-36-54-72 400 9 88 58 / 61 IL1DRF338450006 384 233 216 12 18-36-36-54-72 630 13 258 63 / / IL1DRF344850006 448 272 252 14 18-36-54-72-72 630 13 271 63 / / IL1DRF351250006 512 311 288 16 18-36-72-72-90 630 13 287 63 / / IL2DRF332050018 320 194 180 10 18-18-4x36 400 13 252 65 70 73 IL2DRF340050018 400 243 225 10 22.5-22.5-4x45 630 13 274 66 70 73 IL2DRF348050018 480 292 270 10 27-27-4x54 630 13 300 66 70 73 IL2DRF356050018 560 340 315 10 31.5-31.5-4x63 800 26 320 67 70 73 IL2DRF364050018 640 389 360 10 36-36-4x72 800 26 340 67 70 73 IL2DRF372050018 720 437 405 10 40.5-40.5-4x81 1250 50 526 68 70 73 IL2DRF380050018 800 486 450 10 45-45-4x90 1250 50 552 68 70 73 IL2DRF388050018 880 535 495 10 49.5-49.5-4x99 1250 50 574 69 71 78 IL2DRF396050018 960 583 540 10 54-54-4x108 1250 50 69 71 78 IL2DRF410450018 1040 632 585 10 58.5-58.5-4x117 2x800 26 620 87 90 93 IL2DRF411250018 1120 680 630 10 63-63-4x126 2x800 26 640 87 90 93 IL2DRF412050018 1200 729 675 10 67.5-67.5-4x135 2x800 26 660 87 90 93 IL2DRF412850018 1280 778 720 10 72-72-4x144 2x800 26 680 87 90 93 IL2DRF413650018 1360 826 765 10 76.5-76.5-4x153 2x1250 50 705 88 90 93 IL2DRF414450018 1440 875 810 10 81-81-4x162 2x1250 50 730 88 90 93 IL2DRF415250018 1520 923 855 10 85.5-85.5-4x171 2x1250 50 755 88 90 93 IL2DRF416050018 1 972 900 10 90-90-4x180 2x1250 50 780 88 90 93 IL2DRF416850018 1680 1021 945 10 94.5-94.5-4x189 2x1250 50 805 89 91 98 IL2DRF417650018 1760 1069 990 10 99-99-4x198 2x1250 50 830 89 91 98 IL2DRF418450018 1840 1118 1035 10 103.5-103.5-4x207 2x1250 50 855 89 91 98 IL2DRF419250018 1920 1166 1080 10 108-108-4x216 2x1250 50 880 89 91 98 1 Massimo valore ammissibile secondo norma CEI EN 60831-1 art. 20.1 2 Attenzione : in questa condizione è possibile incorrere in fenomeni di amplificazione delle armoniche presenti in rete 3 Altri valori a richiesta 4 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 5 Corrente di corto-circuito condizionata da fusibile 1 Maximum allowed value according to CEI EN 60831-1 art. 20.1 2 Attention: in this conditions of load network harmonic amplification phenomena is possible 3 Other values upon request 4 For the codes of these executions contact ICAR SpA 5 Short-circuit current with fuses

FH20 SISTEMI DI RIFASMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE E REATTANZA DI SBARRAMENTO AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS AND DETUNING CHOKE Ue Hz THDI R % 400V-415V 50 60% REATTANZA DI SBARRAMENTO (180Hz N =3.6) 100% DI CARICO NON LINEARE INSERITO DETUNING CHOKES (180Hz N =3.6) 100% NON LINEAR LOAD IN NETWORK Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato con tensione di targa 550V. Reattanza di sbarramento trifase con frequenza di accordo 180Hz. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL 7032. Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors with 550V rated voltage. Three phase detuning choke with tuning frequency 180Hz. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations MULTImatic Filter CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage (altre a richiesta - other on request) Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) -5 +40 C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) -25 +55 C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori contactors Operation devices Perdite Joule totali ~6W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN 60439-1/2 Applicable apparecchiatura CEI EN 61921-1 standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN 60831-1/2 Capacitors standards MINImatic Filter MULTImatic FILTER MINImatic FILTER CODICE POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 1 (ka) WEIGHT IP3X IP4X 2 IP55 2 IP3X Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) IF7AFF210050013 11 10 4 2x2.5-5 125 7 41 56 / 59 IF7AFF220050015 21 20 8 2x2.5-5-10 125 7 47 56 / 59 IF7AFF230050015 31 30 12 2x2.5-1x5-2x10 125 7 57 57 / 60 IF7AFF240050015 42 40 8 2x5-10-20 125 7 74 57 / 60 IF7AFF250050015 52 50 10 2x5-2x10-20 250 9 78 57 / 60 IF7AFF250015 62 60 6 2x10-2x20 250 9 100 57 / 61 IF7AFF270050015 73 70 7 10-3x20 250 9 112 58 / 61 IF7AFF280050015 83 80 8 2x10-3x20 250 9 126 58 / 61 IL7AFF310050028 107 100 5 20-2x40 250 13 220 65 70 73 IL7AFF314050028 150 140 7 20-40-80 400 13 260 65 70 73 IL7AFF322050028 235 220 11 20-40-2x80 630 13 325 66 70 73 IL7AFF326050028 278 260 13 20-2x40-2x80 630 13 365 67 70 73 IL7AFF330050028 321 300 15 20-40-3x80 800 26 385 67 70 76 IL7AFF338050028 407 380 19 20-40-4x80 1250 50 445 68 70 76 IL7AFF346050028 492 460 23 20-40-5x80 1250 50 505 69 71 77 IL7AFF356050028 560 7 80-3x160 2x800 26 800 87 90 96 IL7AFF364050028 685 640 8 2x80-3x160 2x800 26 860 87 90 96 IL7AFF372050028 770 720 9 80-4x160 2x1250 50 920 88 90 96 IL7AFF380050028 856 800 10 2x80-4x160 2x1250 50 980 88 90 96 IL7AFF388050028 942 880 11 80-5x160 2x1250 50 1040 89 91 95 IL7AFF396050028 1027 960 6 6x160 2x1250 50 1100 89 91 95 1 Altri valori a richiesta 2 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 1 Other values upon request 2 For the codes of these executions contact ICAR SpA

SISTEMI DI RIFASMENTO AUTOMATICI CON CONDENSATORI IN POLIPROPILENE METALLIZZATO AD ALTO GRADIENTE E REATTANZE DI SBARRAMENTO FH30AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION SYSTEMS WITH HIGH ENERGY DENSITY METALLIZED POLYPROPYLENE CAPACITORS AND DETUNING CHOKE Ue Hz THDI R % 400V-415V 50 >60% REATTANZA DI SBARRAMENTO (135Hz N =2.7) 100% DI CARICO NON LINEARE INSERITO DETUNING CHOKES (135Hz N =2,7) 100% NON LINEAR LOAD IN NETWORK Generalità Carpenteria metallica zinco-passivata, verniciata con polveri epossidiche colore RAL 7032 Trasformatore per la separazione del circuito di potenza da quello degli ausiliari (110V) Sezionatore sottocarico con bloccoporta Contattori. Cavi N07V-K autoestinguenti rispondenti alla norma CEI 20/22/II Regolatore a microprocessore Condensatori monofase autorigenerabili in polipropilene metallizzato con tensione di targa 550V. Reattanza di sbarramento trifase con frequenza di accordo 135Hz. Tutti i componenti utilizzati sono conformi alle prescrizioni normative in materia di sicurezza. Generalities Zink-passivated metallic enclosure painted with epossidic dust paint, colour RAL 7032. Auxiliary transformer to separate power and auxiliary circuit parts (110V). Load-break switch with door interlock. Contactors. N07V-K self-extinguish cable according to CEI 20/22/II standards. Microprocessor Power Factor Correction relay Single phase self-healing polypropylene capacitors with 550V rated voltage. Three phase detuning choke with tuning frequency 135Hz. All components inside this products are compliant with EU Safety Regulations. MULTImatic Filter CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione nominale di impiego Ue= 400V-415V Rated operational voltage (altre a richiesta - other on request) Frequenza nominale 50Hz Rated frequency Sovraccarico max In 1.3xIn Max current overload In Sovraccarico max Vn 3xVn Max voltage overload Vn Tensione di isolamento 690Vac Insulating voltage Classe di temperatura (quadro) -5 +40 C Temperature range (cabinet) Classe di temperatura (condensatori) -25 +55 C Temperature range (capacitors) Dispositivi di scarica montati su ogni batteria on each bank Discharge Device Installazione per interno indoor Use Servizio continuo continous Service Collegamenti interni a triangolo delta Capacitors connection Dispositivi di inserzione contattori contactors Operation devices Perdite Joule totali ~8W/kvar Total Joule losses Finitura meccanica interna zinco passivata zinc passivation Inner surface finish Norme di riferimento CEI EN 60439-1/2 Applicable apparecchiatura CEI EN 61921-1 standards Norme di riferimento per i condensatori CEI EN 60831-1/2 Capacitors standards MINImatic Filter MULTImatic FILTER MINImatic FILTER CODICE POTENZA POTENZA GRADINI BATTERIE SEZIONATORE PESO DIM DIM DIM CODE POWER POWER STEPS BANKS L.B. SWITCH Icc 1 (ka) WEIGHT IP3X IP4X 2 IP55 2 IP3X Ue=415V Ue=400V Ue=400V (A) (Kg) (kvar) (kvar) (kvar) IF7JFF210050012 11 10 4 2x2.5-5 125 7 41 56 / 59 IF7JFF220050014 21 20 8 2x2.5-5-10 125 7 47 56 / 59 IF7JFF230050014 31 30 12 2x2.5-1x5-2x10 125 7 57 57 / 60 IF7JFF240050014 42 40 8 2x5-10-20 125 7 74 57 / 60 IF7JFF250050014 52 50 10 2x5-2x10-20 250 9 78 57 / 60 IF7JFF250014 62 60 6 2x10-2x20 250 9 100 57 / 61 IF7JFF270050014 73 70 7 10-3x20 250 9 112 58 / 61 IF7JFF280050014 83 80 8 2x10-3x20 250 9 126 58 / 61 IL7JFF310050019 107 100 5 20-2x40 250 13 220 65 70 73 IL7JFF314050019 150 140 7 20-40-80 400 13 260 65 70 73 IL7JFF322050019 235 220 11 20-40-2x80 630 13 325 66 70 73 IL7JFF326050019 278 260 13 20-2x40-2x80 630 13 365 67 70 73 IL7JFF330050019 321 300 15 20-40-3x80 800 26 385 67 70 76 IL7JFF338050019 407 380 19 20-40-4x80 1250 50 445 68 70 76 IL7JFF346050019 492 460 23 20-40-5x80 1250 50 505 69 71 77 IL7JFF356050019 560 7 80-3x160 2x800 26 800 87 90 96 IL7JFF364050019 685 640 8 2x80-3x160 2x800 26 860 87 90 96 IL7JFF372050019 770 720 9 80-4x160 2x1250 50 920 88 90 96 IL7JFF380050019 856 800 10 2x80-4x160 2x1250 50 980 88 90 96 IL7JFF388050019 942 880 11 80-5x160 2x1250 50 1040 89 91 95 IL7JFF396050019 1027 960 6 6x160 2x1250 50 1100 89 91 95 1 Altri valori a richiesta 2 Per i codici di queste esecuzioni contattare la ICAR SpA 1 Other values upon request 2 For the codes of these executions contact ICAR SpA

DIMENSIONI DIMENSIONS A 22 7 11.5 433 330 608 215 575 260 A 52 Ø14 637 Ø9 763 800 53 300 337

DIMENSIONI DIMENSIONS 525 * I DISPOSITIVI DI FISSAGGIO SONO SMONTABILI 388 10 20 380 445 THE FIXING DEVICES ARE REMOVABLES 420 485 70 * 485 9 70 55 56 580 700 770 * 9 800 920 990 *I DISPOSITIVI DI FISSAGGIO SONO SMONTABILI THE FIXING DEVICES ARE REMOVABLES 485 70 485 70 * 9 * 9 57 58 1020 1140 1210 1240 1360 1430

DIMENSIONI DIMENSIONS 352 1300 1200 FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 426 59 Ø14 281 337 100 152 min. 250 min. 250 400 445 352 1500 152 1400 FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 426 60 Ø14 281 337 100 min. 250 min. 250 400 445

DIMENSIONI DIMENSIONS 352 FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 1 1700 426 Ø14 61 120 350 120 100 281 337 152 min.250 min.250 400 460 500 2000 350 APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP APERTURA INGRESSO CAVI INFERIORE 63 500

DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 12.5 290 480 APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP 65 1230 85 625 520 290 622 170 1480 85 66 67 145 370 1730 85 625 480 APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP 1980 85 2230 85 170 370 145 FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 12.5 290 290 622 520 68 69

DIMENSIONI DIMENSIONS 2185 100 85 2000 680 FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 362 342 70 2385 100 85 2200 685 FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 362 342 71

DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 2000 362 342 72 100 675 FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 2000 362 342 100 min.250 765 73

DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 2000 362 100 min.250 820 min.250 675 342 76 FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 2200 362 100 342 min.250 820 min.250 675 77

DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO CABINET FIXING 2200 362 342 100 78 min.250 760 FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 170 520 80 520 480 12,5 370 290 290 622 145 APERTURA INGRESSO CAVI INFERIORE

DIMENSIONI DIMENSIONS 1480 85 625 APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP 1730 85 86 1200 1200 87 APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE 625 12,5 290 CABLES ENTRY FROM THE TOP 290 622 1980 85 170 520 80 520 480 370 145 88

DIMENSIONI DIMENSIONS APERTURA INGRESSO CAVI SUPERIORE CABLES ENTRY FROM THE TOP 625 2230 85 170 520 80 520 12,5 290 290 480 622 370 145 89 FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 2185 100 2000 85 1200 670 62 362 90 342

DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 2385 100 2200 85 1200 670 62 362 91 342 FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 62 2000 342 362 100 1200 min.250 760 93

DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 62 2200 342 362 100 min.250 1372 min.250 780 95 FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 62 2000 100 342 min. 250 1372 min. 250 min. 250 780 362 96

DIMENSIONI DIMENSIONS FISSAGGIO PAVIMENTO / CABINET FIXING 62 2200 100 342 1200 min. 250 760 362 98

NOTE NOTES

ICAR S.p.A. Via Isonzo, 10 20052 Monza (Mi) - Italy tel. +39 039 83.951 fax +39 039 83.32.27 www.icar.com sales@icar.com The technical characteristics and the case dimensions are not binding and can be modified without notice. Icar declines any responsability for damages to objects or people coming from unsuitable use of its products. ED. 0107 - By ICAR spa www.gripa.it