WORLD OF SITA WATER TREATMENT



Documenti analoghi
LCD domestic series. RACK LCD series. 80 RACK DS series. AM series. 400 series. HDPE series. POOL series. SMP series. IT series.

LCD domestic series. RACK LCD series. RM series. AM series. 400 series. HDPE series. SMP series. IT series. POOL series. COMBI series.

Debatterizzatori a raggi UV

LCD 2 domestic series. RACK LCD 2 series. RM series. AM series. 400 series. HDPE series. SMP series. IT series. POOL series.

WORLD OF SITA WATER TREATMENT 01/08

OSI I INDUSTR T IAL A E

STERILIZZATORI A RAGGI UV-C UV-C STERILIZERS

sistemi di disinfezioneuv UVdisinfection systems

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Settori Applicativi Field of Application

STAINLESS STEEL BEVERAGE & SANITARY LENTICULAR FILTER HOUSINGS

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

GAS and AIR Equipment

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

FCP. FCP

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

Filtration cartridges and housings. model: BIG BHF

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

sistemi di disinfezioneuv UVdisinfection systems

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri

sistemi di disinfezioneuv UVdisinfection systems

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

CURVATURA - BENDING C50 ES

Quality Certificates

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

FILTRO SERIE 10. Filtri per media pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

SISTEMI DI DISINFEZIONE. catalogo generale DISINFECTION SYSTEMS. general catalogue

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS

APPLICATIONS APPLICAZIONI SITA OPTIONAL SITA OPTIONAL MAINTENANCE TOOLS STRUMENTAZIONE UV SYSTEMS IMPIANTI UV. AIR and SURFACE DISINFECTION

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M

sistemi di disinfezioneuv UVdisinfection systems

Filtri a ciclone. Cyclon filters

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

OpaliaFast. Scaldabagni a gas. Opalia F

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

Filtri a sacco in polipropilene. Polypropylene bag filter housings

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

MALIKA. Malikachair.com

F14MD F18MD. Modular filters, suitable for compressed air FEATURES. Filter for inlet pressure up to 30 bar (435 psi).

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL

Misuratore magnetico di portata FM-M

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

7 DEBATTERIZZATORI U.V. OSMOSI

Genova TIPOLOGIE DI LAMPADE

POMPE. Impieghi Circolazione dell acqua in impianti di filtrazione per piscine Ideale per portate elevate a bassa pressione

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

FILTRAZIONE DI PROCESSO PROCESS FILTRATION

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

BUILT-IN HOODS COLLECTION

AVB filters. Brochure. Solid ideas made in steel

CONFIGURATION MANUAL

BUBBLER Idrofiltri a labirinto Labyrinth hydro filters

CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM

Produzione Farmaceutica e Alimentare UV-STYLO-F

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

Contenitori per cartucce filtranti. Housing for filter cartridges

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione

Scaldacqua istantanei a gas ad alta tecnologia. Acquatech

filtro separatore G1/4

Disinfezione con UV. Uccisione dei microrganismi. Luce ultravioletta

Serranda di regolazione

Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

Addolcitori Softeners

POMPE. Impieghi Circolazione dell acqua in impianti di filtrazione per piscine Ideale per portate elevate a bassa pressione

Copyright 2012 Binary System srl Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA info@binarysystem.eu

Serie DYNO. Scaldabagni istantanei a gas

PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER

Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

COS È L OSMOSI INVERSA QUANDO USARE L ACQUA OSMOTIZZATA

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

F12MD F38MD. Filtri per media pressione in lega leggera, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE. Filtro per pressioni d ingresso fino a 30 bar.

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi

Stilled - Stillens. Led lights E

310FR. Filtro regolatore serie 10 in acciaio inossidabile AISI 316L idoneo per aria, gas e liquidi

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Transcript:

WORLD OF SITA WATER TREATMENT Italiano English

DISINFEZIONE DELL ARIA AIR DISNIFECTION Serie SITAIR SITAIR series 2/3 DISINFEZIONE DELL ACQUA WATER DISINFECTION Serie LCD domestica LCD domestic series 4/5 Serie RACK LCD RACK LCD series 6 Quadri elettrici serie RACK LCD RACK LCD series electrical panels 7 Serie 80 RACK DS 80 RACK DS series Serie 200 RACK DS 200 RACK DS series 8 Serie 400 DS 400 DS series 9 Quadri serie DS e SMP DS Electrical Panel DS and SMP DS Series 10/11 Serie SMP DS SMP DS series 12 Quadri elettrici serie SMP DS SMP DS electrical panel 13 Pool UV LCD LCD Pool model 14 FILTRAZIONE + DISINFEZIONE FILTRATION + DISINFECTION Impianti serie COMBI Equipments of COMBI series 15 FILTRAZIONE DELL ACQUA WATER FILTRATION Serie GEM GEM Series 16 Serie GEM/S industriale Industrial series GEM/S 17 Serie GE GE Series 18 Serie GE/S industriale Industrial series GE/S 19 Serie a cestello GE/CS Basket series GE/CS 20 Serie alimentare GEM 222 Alimentary series GEM 222 21 Serie CARFIL CARFIL series 22 Serie CONFIL CONFIL series 23 Vessel in acciaio inox Stainless steel vessels 24 Certificazioni prodotto e aziendali Product and enterprise certificates 25

Serie SITAIR SITAIR series Sitair mq - Sitair mc S.I.T.A., la cui filosofia è da sempre orientata verso il soddisfacimento del cliente, ha realizzato una vasta gamma di apparecchiature applicabili nel campo della disinfezione dell aria, delle superfici e degli alimenti. Gli impianti fanno parte di due categorie principali: SITAIR MQ = sistemi a plafoniera SITAIR MC = sistemi con ventilazione forzata S.I.T.A. s philosophy, always addressed to the customer s satisfaction, in the field of disinfection of air, of surface and of food, realizes a wide series for air, surface and food disinfection. Moreover S.I.T.A. is at Your complete disposal for specific sizing and customized products. These UV plant can be divided into 2 series: SITAIR MQ = Ceiling bowls SITAIR MC = System with forced air tunnel Plafoniera applicata in campo alimentare Sailing bowl applied in food industries Aumento della shelf life dei prodotti - Icrease of the shelf life of the products Plafoniera per trattamento aria-superfici-alimenti Ceiling bowls for air-surface-food application Sitair mq It s the series characterized by ceiling bowls in anodized aluminium, swinging, with a high reflecting power; for this specific application S.I.T.A. can use shatterproof UV lamp whose special coating ensures the absence of dispersion of fragments in the case of an accidental breakage of the quartz of the lamps themselves. The direct irradiation allows to disinfect and keep sterilized the exposed surfaces, both of a storage-room and objects and food that must keep sterilized. Disinfecting the food with UV irradiation allows to increase considerably its shelf-life. 2 Disinfezione UV di Aria - Ambienti - Alimenti Air-Rooms-Food UV Disinfection

Serie SITAIR SITAIR series Sitair mc è la serie caratterizzata da apparecchi progettati per funzionare autonomamente, oppure per venire installati nelle condotte già esistenti dell aria; nel primo caso il flusso d aria da trattare viene forzato da una ventola, mentre nel secondo l impianto viene destinato all inserimento in condotta e non necessita di un proprio motore. It s the series characterized by equipments planned to work autonomously, or to be installed into existing air pipes; in the first case the air flow to be treated is forced by a fan, while in the second one the system is destined to the insertion in a pipe and it does not need a motor for its own. Plafoniera applicata in campo alimentare Ceiling bowl applied in food industrie SITAIR 350 MC I campi di applicazione di questa tipologia di impianti sono molteplici. Si può pensare all installazione di uno o più apparecchi di questo tipo laddove sia richiesta la presenza di zone e ambienti asettici. In particolare quindi possono essere dotati di sistemi di disinfezione i seguenti locali: sale di attesa, cinematografiche, operatorie, locali ospedalieri, uffici, aule scolastiche, impianti di condizionamento, abitazioni, industrie alimentari e farmaceutiche, laboratori, allevamenti animali. The fields of application of this series of system are several. One can consider the installation of one or more equipments of this kind where the presence of aseptic areas and surroundings is requested, both for special processing and treatments. In particular, therefore, systems or disinfection can be installed in the following places: waiting rooms, cinemas, operating rooms, hospital rooms, offices, school rooms, conditioning systems, private houses, food industries, pharmaceutical industries, laboratories, breeding farms. SISTEMI A PLAFONIERA ceiling system SITAIR MQ Modello Model Irraggiamento (1m) Irradiance (1m) Assorbimento elettrico (W) Power assorbtion (W) Dimensioni Dimensions SITAIR MQS 1/40 1400 mw/m 2 40 105x21x5 (cm) SITAIR MQS 1/80 2800 mw/m 2 80 105x21x5 (cm) SITAIR MQS 2/80 5600 mw/m 2 80 105x21x10 (cm) SITAIR MQP 1/40 1400 mw/m 2 40 95x23x11 (cm) SITAIR MQP 1/80 2800 mw/m 2 40 95x23x11 (cm) SITAIR MQP 2/80 5600 mw/m 2 80 95x23x11 (cm) SISTEMI A VENTILAZIONE FORZATA forced air system - SITAIR MC Modello Model Portata di aria (m 3 /h) Air flow (m 3 /h) Assorbimento elettrico (W) Power assorbtion (W) Dimensioni Dimensions SITAIR 40MC 40 30+16 16x16x95 (cm) SITAIR 80MC 80 30+20 16x16x95 (cm) SITAIR 250MC 250 80+48 L=130xΦ=24 (cm) SITAIR 350MC 350 120+48 L=130xΦ=24 (cm) SITAIR 450MC 450 160+48 L=130xΦ=24 (cm) Disinfezione UV di Aria - Ambienti - Alimenti Air-Rooms-Food UV Disinfection 3

Uso domestico For domestic use MOD. UV 107 - UV 403 Dose UV-C UV-C dose > 300 J/m 2 (9.000 h) Materiale collettore: acciaio inox Manifold material: stainless steel AISI 304 Pressione massima Max. pressure 9 bar Alimentazione elettrica Electrical supply 230/240 V 50/60 Hz 107 403 Portata max (l/min) Max. flow rate (l/min) 5 10 N. lampade Number of lamps 1 1 Raccordi idraulici Plumbing connections ⅛ ½ Interasse IN-OUT (mm) IN-OUT centres (mm) 190 285 Led anomalia/funzionamento Fault/working led Assorbimento elettrico (W ± 2%) Power absorption (W ± 2%) 12 16 Dati validi con T= 20 C e trasmittanza 99% a 1 cm - per ulteriori informazioni rivolgersi ai nostri uffici Data valid at T = 20 C and transmittance 99% at 1 cm - For further information call our offices UV 107 UV 403 PURIFICATORE STERIL PURE PLUS STERIL PURE PLUS WATER PURIFIER A E Portata massima Max. flow rate 300 l/h Attacco alimentazione Feed connection ⅜ Temperatura max d esercizio Max. working temperature 40 C Dimensioni d ingombro Overall dimensions 15 x 34 x 40 cm Peso totale Total weight 4 kg Contalitri bloccaerogazione Litre counter with delivery shut-off (A) Rubinetto erogazione Delivery tap (B) Sezione filtrazione Filtration group Cartuccia filo avvolto Coiled wire cartridge (C) Cartuccia carboni attivi (*) Activated carbon cartridge (*) (D) Sezione debatterizzazione Sterilization group Debatterizzatore mod. UV 107 Sterilizer mod. UV 107 (E) (*) approvato DM 443 21-12-90 (*) approved DM 443 21-12-90 B C D 4 Sistemi di disinfezione UV-C UV-C disinfection system

Serie LCD domestica LCD domestic series UV 405 UV 412 UV 450 UV 440-480 SERIE UV LCD UV LCD SERIES UV 405 LCD UV 412 LCD UV 440 LCD UV 450 LCD UV 480 LCD 550 LCD Alimentazione elettrica Electrical supply 230V-50/60 Hz Assorbimento elettrico (W) Electrical absorption (W) 30 40 40 80 80 80 Lampade Lamps 1 1 1 2 1 2 Dose UV-C (J/m 2 ) UV-C Dose (J/m 2 ) 300 400 Portata max (l/min) Max. flow rate (l/min) 20 45 60 75 85 100 Raccordi idraulici IN-OUT connection 3/4 M 1 M 1 1/2 M 1 M 1 1/2 M 1 1/2 Pressione max (bar) Max. pressure (bar) 9 Temperatura ambiente ( C) Environment temperature ( C) 2-40 Materiale collettore Manifold material Aisi 304 (Aisi 316 L on request) Interasse IN-OUT (mm) IN-OUT centres (mm) 415 816 764 0 764 764 Dimensione quadro elettrico (mm) Electrical panel dimensions (mm) 200x160x90 240x190x90 200x160x90 240x190x90 LCD LCD Plus Alimentazione elettrica Electrical alimentation 230V-50/60 Hz Grado protezione Protection degree IP 55 405-412-440-480 LCD Display LCD (controllo a microprocessore) LCD Display (microprocessor control) X X Contaore Hour-meter X X Led rosso di anomalia Red led of anomaly X X Relè Allarme Contatto Pulito NA/NC Alarm relay Free Contact NO / NC X X Relè Allarme Uscita 230 V NA / NC 2A max Contaore resettabile con avviso fine vita lampada Display controllo irraggiamento/ temperatura Spegnimento per alta temperatura collettore Alarm relay 230 V NO / NC outlet 2A max Resettable count down hour-meter with alarm for end lamp life Display of Irradiation /temperature control Shutdown for high temperature UV chamber X X X X X 450-550 LDC - 550 LDC Plus Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection system 5

Serie RACK LCD RACK LCD series Dose UV-C UV-C dose > 400 J/m 2 (9.000 h) Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Su richiesta Manifold material: int/ext polished stainless steel On request AISI 304 AISI 316 L Pressione massima Max. pressure 9 bar Alimentazione elettrica Electrical supply 230/240 V 50 Hz Quadro elettrico Electrical panel RACK LCD RACK LCD PLUS Dati validi con T= 20 C e trasmittanza 99% a 1 cm - per ulteriori informazioni rivolgersi ai nostri uffici Data valid at T = 20 C and transmittance 99% at 1 cm - For further information call our offices Sistemi UV - Impianti speciali Acqua aggressive Acqua calda Sistema di pulizia con raschiatori: manuale o automatico Sistema di pulizia chimico UV system special plants Aggressive water Hot water Scraper cleaning system: manual or automatic Chemical cleaning system 550-700-750-800 550 700 750 800 80/4 80/5 Portata max (l/min) Max. flow rate (l/min) 100 133 233 333 500 666 N. lampade No. of lamps 2 3 4 5 4 5 Raccordi idraulici IN-OUT connections 1 ½ M 1 ½ M 2 M 2 M Dn80 Dn80 Interasse IN-OUT (mm) IN-OUT centres (mm) 764 764 764 764 724 724 Assorbimento elettrico (W ± 2%) Power absorption (W± 2%) 80 120 160 200 320 400 Dimensioni quadro elettrico (mm) Electrical panel: dimensions (mm) 400x300x200 6 Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection system

Quadri elettrici serie RACK LCD RACK LCD series electrical panels RACK LCD - RACK LCD PLUS QUADRO ELETTRICO ELECTRICAL PANEL RACK LCD RACK LCD PLUS Alimentazione elettrica Electrical alimentation 230 V 50/60 Hz Grado protezione Protection degree IP 55 Display LCD (controllo a microprocessore) LCD Display (microprocessor control) X X Contaore Hour-meter X X Contaore resettabile con avviso fine vita lampada Resettable count down hour-meter with alarm for end lamp life Led rosso di anomalia Red led of anomaly X X Relè Allarme Contatto Pulito NA/NC Alarm relay Free Contact NO / NC X X Relè Allarme Uscita 230 V NA / NC 2A max Alarm relay 230 V NO / NC outlet 2A max X X Display controllo irraggiamento/temperatura Display of Irradiation /temperature control X Spegnimento per alta temperatura collettore Shutdown for high temperature UV chamber X X X 7

Serie 80 RACK DS 80 RACK DS series Serie 200 RACK DS 200 RACK DS series Dose UV-C (*) UV-C dose (*) > 400 J/m 2 (9.000 h) Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Su richiesta Manifold material: int/ext polished stainless steel On request AISI 304 AISI 316 L Pressione massima Max. pressure 9 bar Alimentazione elettrica Electrical supply 230/240 V 50/60 Hz (*) Dati validi con T= 20 C e trasmittanza 99% a 1 cm - Data valid at T = 20 C and transmittance 99% at 1 cm Sistemi UV - Impianti speciali Acqua aggressive Acqua calda Sistema di pulizia con raschiatori: manuale o automatico Sistema di pulizia chimico UV system special plants Aggressive water Hot water Scraper cleaning system: manual or automatic Chemical cleaning system 80 DS SERIES SERIE VERTICALE VERTICAL SERIES SERIE 80 RACK DS 80 RACK DS SERIES 80/4 80/5 80/6 80/8 80/10 80/12 80/15 Portata max (m 3 /h) Max. flow rate (m 3 /h) 30 40 65 80 135 200 250 N. lampade No. of lamps 4 5 6 8 10 12 15 Raccordi idraulici (PN 10) IN-OUT connections (PN 10) DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 150 DN 150 DN 200 Lato superiore apribile Upper side openable NO SI / YES Assorbimento elettrico (W ± 2%) Power absorption (W ± 2%) 320 400 480 640 800 960 1200 Dimensioni quadro elettrico (mm) Electrical panel: dimensions (mm) 500x400x250 750x400x250 Descrizione Quadro serie DS Electrical Panel DS Series:Description Vedi pagine 10 e 11 / See pages 10 and 11 SERIE ORIZZONTALE HORIZONTAL SERIES SERIE 200 RACK DS 200 RACK DS SERIES 200/4 200/5 200/6 200/8 200/10 200/12 200/15 Portata max (m 3 /h) Max. flow rate (m 3 /h) 55 70 110 150 220 320 410 N. lampade No. of lamps 4 5 6 8 10 12 15 Raccordi idraulici (PN 10) IN-OUT connections (PN 10) DN 80 DN 100 DN 150 DN 150 DN 150 DN 200 DN 250 Un lato apribile One side openable SI / YES Assorbimento elettrico (W ± 2%) Power absorption (W ± 2%) 600 750 900 1200 1500 1800 2250 Dimensioni quadro elettrico (mm) Electrical panel: dimensions (mm) 500x400x250 750x400x250 Descrizione Quadro serie DS Electrical Panel DS Series:Description Vedi pagine 10 e 11 / See pages 10 and 11 8 Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection system

Serie 400 DS 400 DS series Dose UV-C (*) UV-C dose (*) > 400 J/m 2 (14000 h) Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Su richiesta Manifold material: int/ext polished stainless steel On request AISI 304 AISI 316 L Pressione massima Max. pressure 9 bar Alimentazione elettrica (su richieta) Electrical supply (on request) 230/240 V 50/60 Hz (380/400 V 50/60 Hz) (*) Dati validi con T= 20 C e trasmittanza 99% a 1 cm - Data valid at T = 20 C and transmittance 99% at 1 cm Sistemi UV - Impianti speciali Acqua aggressive Acqua calda Sistema di pulizia con raschiatori: manuale o automatico Sistema di pulizia chimico UV system special plants Aggressive water Hot water Scraper cleaning system: manual or automatic Chemical cleaning system 400 ds amalgam series NEW Nuova Serie Amalgama S.I.T.A. presenta una nuova serie UV a completamento delle serie già esistenti: La serie 400 DS. Questa serie utilizza lampade a bassa pressione ad amalgama. Le lampade ad amalgama hanno durata ed efficienza maggiore delle normali lampade a bassa pressione. In questa serie di impianti S.I.T.A. propone l utilizzo di lampade molto potenti che permette, a parità di portata da trattare, l utilizzo di un numero inferiore di lampade e una più semplice manutenzione. New Amalgam Series S.I.T.A. presents a new UV series which is a completion of the existing ones: 400 DS Series. This series uses low pressure amalgam lamps. Amalgam lamps have higher lifespan and efficiency than standard low-pressure lamps. In this Series of UV systems S.I.T.A. uses powerful lamps that will allow, at the same treated flow rate, the use of less lamps and so an easier maintenance. SERIE 400 DS 400 DS SERIES 400/3 400/4 400/5 400/6 400/8 400/10 400/12 400/15 Portata max (m 3 /h) Max.flow rate (m 3 /h) 150 250 300 420 600 830 980 1350 N. lampade No. of lamps 3 4 5 6 8 10 12 15 Raccordi idraulici (PN10) IN-OUT connections (PN10) DN 150 DN 200 DN 200 DN 250 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 Un lato apribile One side openable SI Assorbimento elettrico (W ± 2%) Dimensioni quadro elettrico (mm) Descrizione Quadro serie DS Power Absorption (W ± 2%) Electrical panel: dimensions (mm) Electrical Panel DS Series: Description 1300 1760 2180 2600 3500 4400 5300 6600 250x400x500 250x400x750 300x600x1000 300x600x1200 Vedi pagine 10 e 11 See pages 10 and 11 Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection system 9

Quadri serie DS e SMP DS Electrical Panel DS and SMP DS Series SMP DS SERIES NEW DS SERIES Negli ultimi anni l elettronica ha fatto grandissimi progressi. Nel trattamento delle acque sempre più informazioni sono richieste al quadro di controllo. Nella maggior parte delle gare d appalto per gli impianti di disinfezione a raggi UV ci sono sempre più requisiti riguardanti l elettronica (contatti SPDT, spegnimenti da remoto, segnali analogici di controllo 4/20 ma, DataLog etc..) che riguardanti l efficienza della disinfezione UV. Per questo motivo la serie DS e SMP DS implementerà l utilizzo di una nuova elettronica. Ciò incrementerà la flessibilità e la personalizzabilità dei sistemi di disinfezione UV. Con la nuova elettronica l utilizzatore dell impianto UV sarà in grado di soddisfare tutte le richieste delle svariate applicazioni possibili ed avrà anche facile accesso a molte informazioni riguardanti lo stato dell UV. La nuova elettronica è una scheda microprocessore con display LCD retroilluminato a 2 linee per 16 caratteri. DS DS PLUS o SMP DS FULL OPTIONAL In the last years electronic has improved very fast. Also in the water treatment more information from the control system are required. In most of the tenders for the UV disinfection treatment there are more requirements regarding electrical matters (SPDT contacts, remote ON/OFF, 4/20 ma analogic signals, Datalog etc..) than regarding UV disinfections efficiency. That s the reason why the SMP and DS Series will use the new electronic. This will increase the flexibility and customizability of the UV disinfection systems. With the new electronic the buyer of the UV System will be able to satisfy all the requirements of the end user who will also have a lot of information on the UV system status. The new Electronic is a microprocessor board with 2 lines x 16 characters backlight LCD display. It s available in 3 different configurations: DS DS PLUS or SMP DS FULL OPTIONAL 10 Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection system

Quadri serie DS e SMP DS Electrical Panel DS and SMP DS Series NEW Descrizione delle configurazioni Description of the configurations Configurazione DS La configurazione Rack è la configurazione base del sistema di disinfezione UV senza sensore di irraggiamento e temperatura. L elettronica soddisfa i seguenti requisiti (alcuni nuovi ed alcuni già presenti nelle vecchie versioni): Un messaggio pubblicitario di una riga personalizzabile Cinque lingue Controllo dello stato delle lampade Contaore della vita dell impianto e della vita delle lampade Contatto pulito e Contatto 230 V Previsione per lavoro intermittente Contatore del numero di accensioni Contatore del numero di Cambi Lampade Datalog degli ultimi eventi (accensioni, spegnimenti, allarmi etc ) Controllo della temperatura del quadro Modalità Manutenzione DS Configuration The rack configuration is the base configuration of the UV Disinfection system that is without UVC sensor. The Cube electronic satisfies the following requirements (some new and some like in the old version): One customizable marketing message of one line Five languages Lamps status Lamp hour meter and System hour meter Free Contact and 230 V Contacts Intermittent Operation Start UP Counter Lamps Changes Counter Datalog of the last events (Start Up, Shut OFF, Alarms etc..) Panel Temperature Control Maintenance Mode DS SERIES Configurazione DS PLUS o SMP DS Questa configurazione è identica a quella della serie RACK ma con l aggiunta del sensore di Irraggiamento e Temperatura. In questa configurazione sono soddisfatti i seguenti requisiti oltre a quelli descritti per la serie RACK: Possibile visualizzazione dell Irraggiamento in % o W/m 2 Settaggio delle soglie di pre-allarme e allarme dell irraggiamento. Spegnimento per alta temperatura del collettore. Memorizzazione dei dati di Irraggiamento, Temperatura Quadro e Temperatura Collettore. Possibilità di visualizzare i dati memorizzati in grafici Excel (con software dedicato): DS PLUS or SMP DS Configuration This configuration is the same than the RACK but with the supply of a temperature and UV-C sensor. In this configuration, in addition to requirements described in RACK configuration, the following requirements are satisfied: Possible visualization of the irradiance in % or W/m 2 Setting of the Warning and the Alarm threshold for the Irradiance Shut off for high water temperature Datalog of Irradiance, Panel temperature and Chamber temperature. Possibility to display the Datalog information in Excel datasheet graphics (with appropriate software): Configurazione FULL OPTIONAL Questa configurazione consente l utilizzo di tutti i rimanenti optionals disponibili sugli impianti SITA. I seguenti Optionals possono essere installati sugli Impianti in configurazione Full Optional: Connessione ad un flussimetro integrato o esterno: - Lettura della portata - Possibile spegnimento per assenza di flusso - Calcolo della Dose UV (J/m 2 ) - Memorizzazione della portata (con possibilità di visualizzazione del grafico Excel) FULL OPTIONAL Configuration This configuration represents all the other optionals available for SITA UV Systems. The following optionals can be installed in the UV System: Connection to SITA or an external flow meter: - On Line Flow Rate visualization - Shut off in case of no flow - UV Dose (J/m 2 ) calculation (contact time X irradiance W/m 2 ) - Datalog of the flow rate (with possibility to display the Datalog information in Excel datasheet graphic) Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection system 11

Serie SMP DS SMP DS series Gli impianti a media pressione S.I.T.A., data la maggior potenza emessa dalle lampade, possono trattare grosse portate d acqua pur mantenendo modeste dimensioni. Se opportunamente dimensionati all azione germicida UV-C si affianca in aggiunta l effetto di degrado fotochimico. Garantendo la loro efficacia con l utilizzo di poche lampade, gli impianti a media pressione S.I.T.A. trovano applicazione laddove c è necessità di trattare anche grossi volumi d acqua (per es.: acquedotti, post-disinfezione di acque reflue, ecc ); inoltre, sono particolarmente indicati per le applicazioni nelle piscine in quanto abbattono l elevata concentrazione di cloro combinato, principale causa di irritazioni e di odori sgradevoli. In ambito natatorio le analisi gestionali sugli impianti a media pressione S.I.T.A. hanno evidenziato inoltre un ottimo rapporto costo/benefici, attribuibile al miglioramento generale della qualità dell acqua di balneazione e dall ottenimento di tempi di ammortamento dei costi di acquisto assai ridotti. Due to the higher output from the lamps, S.I.T.A. s medium pressure units are able to treat large water flow-rates, while remaining compact in size. When suitably sized for its germicidal action, UV-C also provides a photochemical degradation effect. The efficiency of S.I.T.A. medium pressure equipment is guaranteed with few lamps being used, and it is used for applications in which large volumes of water also have to be treated (e.g. water supplies, post-disinfection of waste water, etc.). In addition, they are particularly suitable for swimming pool applications, since they reduce the high combined chlorine concentration, which is the major cause of irritation and unpleasant odours. In the swimming field the management analysis on the S.I.T.A. medium pressure systems have remarked a very good relationship cost/beneficts, referable to the general improvement of the quality of swimming water and to obtaining of very short amortization times of the purchase cost. Dose UV UV dosage > 800 J/m 2 (5000 h) Materiale collettore Manifold material AISI 316 L Sistema di pulizia Cleaning system manual Pressione massima Max. pressure 9 bar Presa campione Samples taken in uscita / at outlet Dati validi con: trasmittanza 99% - 1 cm, dopo 5.000 ore Data valid for: 99% - 1 cm transmittance after 5.000 hours SMP 6 DS SMP 70 DS UV SMP 6 UV SMP 10 UV SMP 20 UV SMP 25 UV SMP 35 UV SMP 50 UV SMP 70 UV SMP 105 UV SMP 140 N. lampade No. of lamps 1 1 1 1 1 2 2 3 4 Portata m 3 /h Flow rate m 3 /h 25 40 90 130 250 350 500 750 1200 IN/OUT standard (PN 10) Standard IN/OUT (PN 10) 2 DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 DN 200 DN 250 DN 300 DN 400 Assorbimento elettrico (kw) Dimensioni quadro elettrico (mm) Power absorption (kw) Electrical panel: dimensions (mm) 0,6 1 2 2,5 3,5 5 7 10,5 14 500x400x250 750x400x300 1200x600x400 1800x600x400 Tensione alimentazione Supply volgage 230V 50/60 Hz 400V 50/60 Hz 12 UV media pressione UV equipment - medium pressure

NEW Quadri elettrici serie SMP DS SMP DS electrical panel Concentrazione del cloro combinato con e senza sistema UV S.I.T.A. Concentration of Combined Chlorine with and without a S.I.T.A. UV system BEFORE AFTER Combined chlorine (ppm) Legal Limits SMP DS Descrizione Quadro elettrico serie SMP DS Vedi pagine 10 e 11 Description Electrical panel SMP DS See pages 10 and 11 Monitoraggio effettuato, per un periodo di 4 mesi con frequenza giornaliera, in una vasca da 600 m 3 coperta ad elevato flusso di bagnanti. Questo risultato è stato confermato dalle numerose installazioni S.I.T.A. in Italia e all estero Monitoring carried out over a period of 4 months at daily intervals, in a 600 m 3 covered pool, with a large number of swimmers. This result has been confirmed at numerous S.I.T.A. installations both in Italy and abroad. Altri Optionals Regolazione automatica di potenza delle lampade A Connessione ad un flussimetro integrato o esterno: - Calcolo della Dose UV (J/m 2 ) - Regolazione della potenza delle lampade sulla base della Dose UV B Connessione ad un sistema di monitoraggio del cloro combinato: - Controllo della Potenza delle lampade sulla base del livello di cloro combinato: Other Optionals Lamp power automatic control A Connection to SITA or an external flow meter: - UV Dose (J/m 2 ) calculation - Lamp Power regulation on the UV Dose B Connection to an external combined chlorine meter: - Lamp Power regulation on the combined chlorine: combined chlorine on line reading ph injection chlorine injection flocculant injection pool circulating pumps lamp power regulation filter back wash ultra violet unit UV media pressione UV equipment - medium pressure 13

Pool UV LCD LCD Pool model Questa serie di sistemi UV è appositamente studiata per le vasche natatorie di piccole dimensioni. Costituiti da un collettore in acciaio ed un quadro elettrico munito di sistema di controllo digitale, gli UV System LCD Pool si presentano come impianti semplici e funzionali, ideali per ottenere una migliore qualità dell acqua nelle piscine ad uso privato. Serie LCD LCD series LCD Contaore totale Total hour-meter X Led rosso anomalia Fault red LED X Contatto pulito NA/NC No/Nc free contact X Contatto 230V NA/NC max 2A 230V max 2A No/Nc free contact X This UV series system is specially designed for the swimming pools of small dimensions. Made by a chamber in stainless steel and an electrical panel supplied with a system of digital control, the LCD pool UV system present themselves as simple and functional plants, ideal for obtaining a better quality of water in the swimming pools for private use. SOLO PER PISCINA ONLY FOR POOL POOL LCD POOL 34 MODELLO Pool UV LCD UV LCD Pool model Pool 4 lcd Pool 7 lcd Pool 14 lcd Pool18 lcd Pool 34 lcd Alimentazione elettrica Electrical supply (W) 230V-50-60 Hz Assorbimento elettrico (W) Electrical absorption (W) 40 40 80 80 160 Lampade Lamps 1X40 1X40 1X80 1X80 2X80 Dose UV-C (J/m 2 ) UV-C dose (J/m 2 ) 250 Portata max (l/min) Max. flow rate (l/min) 67 115 235 300 565 Raccordi idraulici IN-OUT connection 1 ½ M 2 M 2 M 2 M 2 M Pressione max (bar) Max. pressure (bar) 9 Temperatura ambiente ( C) Environment temperature ( C) 2-40 Materiale collettore Manifold material Aisi 304 (Aisi 316 L su richiesta/on request) Interasse IN-OUT (mm) IN-OUT centres (mm) 745 733 727 Dimensione quadro elettrico (mm) Electrical panel dimensions (mm) 200x160x90 240x190x90 DI SERIE: contaore totale, LED rosso anomalia, contatto pulito NA/NC, contatto 230V - NA/NC (max. 2A) On series: total hour-meter, fault red LED, NA/NC free contact, 230V (max 2A) - No/Nc free contact 14 Sistemi disinfezione UV-C per piscine UV-C disinfection system for swimming pools

Filtro + UV-C Filter + UV-C Gli impianti serie COMBI sono costituiti da un gruppo di filtrazione ed uno di sterilizzazione a raggi UV C saldati insieme: l acqua entra nel filtro attraversando le cartucce e - così filtrata - passa dal debatterizzatore da cui esce perfettamente limpida e microbiologicamente pura. S.I.T.A., in questo modo, offre un impianto di facile installazione e di costo decisamente competitivo. Dose UV-C UV-C dose > 400 J/m 2 (9.000 h) Materiale collettore: acciaio inox Manifold material: stainless steel AISI 304 (on request AISI 316L) Pressione massima Max. pressure 9 bar Alimentazione elettrica Electrical supply 230/240 V - 50/60 Hz The equipments of COMBI series are made up of a filtration unit and a UV-C sterilizer that are welded to one another. The water enters the filter, passing through the cartridges and, having been filtered, flows into the UV-C sterilizer, from which it emerges perfectly clear and microbiologically pure. This means that S.I.T.A. is able to provide equipment that is easy to install at a very competitive price. filter UV-C COMBI 550 700 750 800 80/4 80/5 80/6 80/8 80/10 Portata (m 3 /h) Max. flow rate (m 3 /h) 6 8 14 20 30 40 65 80 135 Raccordi idraulici IN-OUT connections 1 ½ 1 ½ 2 2 2 3 3 3 DN 100 Cartucce Cartridges 1 CX 30 1 CX 70 1 CX 100 3 CX 70 3 CX 100 Grado di filtrazione Filtration degree 50 µm N. lampade No. of lamps 2 3 4 5 4 5 6 8 10 Assorbimento elettrico (W ± 2%) Electrical absorption (W ± 2%) 80 120 160 200 320 400 480 640 800 Quadro elettrico Electrical Panel LCD RACK LCD DS Lato superiore UV-C apribile Upper side openable NO SI / YES Dati validi con T= 20 C e trasmittanza 99% a 1 cm - per ulteriori informazioni rivolgersi ai nostri uffici - Data valid at T = 20 C and transmittance 99% at 1 cm - For further information call our offices I quadri elettrici di controllo e comando sono gli stessi degli impianti UV standard - Electrical control panels are the same as standard UV systems Impianti serie COMBI Equipments of COMBI series 15

Serie GEM GEM Series Materiale Manifold material: collettore: int/ext acciaio inox lucido polished stainless int/est steel Pressione massima Max. pressure AISI 304 10 bar Filtri industriali a cartuccia serie Genova Con i filtri industriali serie Genova, S.I.T.A. propone una gamma di impianti in grado di soddisfare le esigenze più particolari. Corpo in acciaio inox, semplicità costruttiva e possibilità di utilizzare elementi filtranti in acciaio inox (modelli GE), polipropilene o altro materiale (modelli GEM) fanno dei filtri serie Genova una delle gamme più complete e versatili presenti sul mercato Optional: predisposizione al controlavaggio trattamento interno anticorrosivo modifica per l utilizzo di cartucce E222 OR C3 ф 45 utilizzo di connessioni idrauliche Tri-Clamp dimensionamenti personalizzati Industrial filters of Genova series With the filters of Genova series, S.I.T.A. proposes a range of equipments capable to satisfy the most particular exigencies. Stainless steel body, simpleness of building and possibility of use stainless steel cartridges (GE models), polypropylene or different material (GEM models), make the filters of Genova series one of the most complete and versatile ranges present on the market. Optional: prearrangement for backwash internal anti-corrosion treatment modification for the use of cartridges E222 OR C3 ф 45 use of tri-clamp hydraulic connection customized sizing gem 9/30 CARTUCCE APPLICABILI: Con foro passante Qualsiasi grado di filtrazione Qualsiasi materiale Ø est. max 70 mm Ø int. min 22 mm SU RICHIESTA Collettore AISI 316 L Trattamento anticorrosivo interno Impianti per portate maggiori APPLICABLE CARTRIDGES: With passing hole Any degree of filtration Any material Ext. Ø max. 70 mm Int. Ø min. 22 mm ON REQUEST AISI 316 L manifold Anti-corrosion treatment internally Equipment for higher flow-rates Cartucce Raccordi IN/OUT (M) Cartridges IN/OUT Connections (M) 3/20 3/30 3/40 7/20 7/30 7/40 9/20 9/30 9/40 13/20 13/30 13/40 17/20 17/30 17/40 3 20 3 30 3 40 7 20 7 30 7 40 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 ½ 2 ½ 2 ½ 2 ½ 2 ½ 2 ½ 3 3 3 9 20 9 30 9 40 13 20 13 30 13 40 17 20 DN100 PN10 17 30 DN100 PN10 17 40 DN100 PN10 16 Filtri in acciaio inox Stainless steel filters

Serie GEM/S industriale Industrial series GEM/S Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione max Max pressure (bar) AISI 304 6 bar CARTUCCE APPLICABILI: Con foro passante Qualsiasi grado di filtrazione Qualsiasi materiale Ø est. max 63 mm Ø int. min 22 mm Su richiesta: Collettore AISI 316 L Trattamento anticorrosivo interno Impianti per portate maggiori APPLICABLE CARTRIDGES: With passing hole Any degree of filtration Any material Ext. Ø max. 63 mm Int. Ø min. 22 mm ON REQUEST: AISI 316 L manifold Anti-corrosion treatment internally Equipment for higher flow-rates GEM/S 20/40 Cartucce Raccordi IN/OUT (M) Interasse IN/OUT (mm) Cartridges IN/OUT Connections (M) IN/OUT Centres (mm) 20/20 20/30 20/40 25/20 25/30 25/40 35/30 35/40 40/30 40/40 60/30 60/40 80/30 80/40 20 20 DN 100 PN 6 20 30 20 40 DN 150 PN 6 25 20 DN 100 PN 6 25 30 25 40 35 30 DN 150 PN 6 35 40 40 30 40 40 60 30 DN 200 PN 6 60 40 80 30 DN 250 PN 6 610 860 1100 610 845 1100 845 1100 855 1100 855 1100 825 1080 80 40 Filtri in acciaio inox Stainless steel filters 17

Serie GE GE Series Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione massima Max. pressure Cartucce filtranti Filter cartridges AISI 304 10 bar AISI 316 L 50 µm su richiesta costruzione di impianti GE-GEM certificati ACS ACS certified GE-GEM plants built by request Su richiesta: Collettore AISI 316 L Predisposizione per acqua calda Impianti per portate maggiori Filtrazione 150 o 300 µm On request: AISI 316 L manifold Disposition for treatment of hot water Equipments for higher flow-rates Filtering degree 150 or 300 µm CX 35 CX 70 CX 100 GE 3/70 Portata (m 3 /h) Cartucce Max. flow-rate (m 3 /h) Cartridges GE 1/35 1/70 1/100 3/35 3/70 3/100 16 32 45 50 95 135 1 CX35 1 CX70 1 CX100 Raccordi IN/OUT IN/OUT connections 2 (M) 2 (M) 3 (M) 3 (M) 4 (M) Interasse IN/OUT (mm) IN/OUT centres (mm) 3 CX35 3 CX70 3 CX100 DN 100 PN 10 380 730 1020 370 435 480 cciaio inox Stainless steel filter 18 Filtri in acciaio inox Stainless steel filters

Serie GE/S industriale Industrial series GE/S Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione massima Max. pressure Cartucce filtranti Filter cartridges AISI 304 6 bar AISI 316 L 50 µm Su richiesta: Collettore AISI 316 L Predisposizione per acqua calda Impianti per portate maggiori Filtrazione 150 o 300 µm On request: AISI 316 L manifold Disposition for treatment of hot water Equipments for higher flow-rates Filtering degree 150 or 300 µm ge/s 5/100 CX 70 CX 100 Portata (m 3 /h) Cartucce Raccordi IN/OUT Interasse IN/OUT (mm) Max. flow-rate (m 3 /h) Cartridges IN/OUT connections IN/OUT centres (mm) GE 5/70 5/100 8/70 8/100 12/70 12/100 160 200 250 320 385 480 5 CX70 5 CX100 DN 150 PN 6 8 CX70 8 CX100 DN 200 PN 6 12 CX70 12 CX100 DN 250 PN 6 810 1100 810 1070 810 1070 Filtri in acciaio inox Stainless steel filters 19

Serie a cestello GE/CS Basket series GE/CS Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione massima Max. pressure Grado di filtrazione Degree of filtration AISI 304 10 bar 800 µm Filtri industriali a cestello e a sacco I filtri a cestello (modelli GE/CS) sono costruiti in acciaio inox, AISI 304 o AISI 316, con cestello interno estraibile avente grado di filtrazione di 800 µm. Tre differenti dimensioni assicurano un range di portate da 30 a 90 m3/h. Questa tipologia di contenitori viene generalmente usata come prefiltrazione nel settore industriale per filtrare le acque di processo. Una variante dei filtri a cestello è rappresentata dai filtri a sacco (modelli GE/S), i quali risultano essere particolarmente indicati nella filtrazione di acque con elevate concentrazioni di solidi in sospensione. I sacchi filtranti sono disponibili con diversi gradi di filtrazione. 230 160 130 Industrial basket and bag filters The basket filters (GE/CS models) are constructed in stainless steel AISI 304 or AISI 316, with internal removable basket with 800 µm. filtering degree. Three different dimensions ensure a range of flow rate from 30 to 90 m3/h. this type of containers is generally used as pre-filtration in the industrial field to filter process waters. A different version of basket filters is rappresented by bag filters (GE/S models), which result to be particularly suitable in the filtration of waters with high concentrations of suspended solids. The filtering bags are avalaible with different filtering degrees. ge/cs 130 130 160 230 Cestello AISI 316 L Basket AISI 316 L 1 Ø 130 1 Ø 160 1 Ø 230 Portata (m 3 /h) Flow rate (m 3 /h) 30 50 90 Raccordi IN/OUT IN/OUT connections 2 2 3 Interasse IN/OUT (mm) IN/OUT centres (mm) 720 720 760 20 Filtri in acciaio inox Stainless steel filters

Serie alimentare GEM 222 Alimentary series GEM 222 CARTUCCE APPLICABILI: Con attacco E222 OR C3 Ø 45 Qualsiasi grado di filtrazione Qualsiasi materiale APPLICABLE CARTRIDGES: With E222 OR C3 Ø 45 connections Any filtering degree Any material Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione massima Max. pressure Utilizzo di guarnizioni idonee all uso alimentare Use of gaskets suitable for use with foodstuffs AISI 316 L 10 bar Connessione TRI-CLAMP TRI-CLAMP Connection O-RING Filtri alimentari serie 222 La serie GEM 222 prodotta da S.I.T.A. è una famiglia di filtri particolarmente adatti all impiego in campo alimentare. Il collettore è interamente costruito in acciaio inox AISI 316L mentre le cartucce sono munite di attacco E222 OR C3 ф 45 ammesso per l utilizzo alimentare; questo garantisce la tenuta evitando il ristagno di qualsiasi liquido grazie alla presenza di guarnizioni o-ring. L uso di raccordi TRI CLAMP, la lucidatura interna del collettore e la particolare cura nell esecuzione delle saldature garantiscono un prodotto privo di insenature che, come noto, sono zone di ristagno e proliferazione batterica. gem 222 7/20 gem 222 1/10 Alimentary filters of 222 series GEM 222 filters are particularly suitable for alimentary uses. The manifold is made by AISI 316L stainless steel while the cartridges, which can be mounted inside, have the E222 OR C3 ф 45 for alimentary use. Thanks to the presence of o-rings this one guarantees the seal and avoids the stagnation of every fluid. The use of tri clamp connections, the internal polishing of the body and the particular care in the manufacturing of the weldings guarantee a product without any coves, which, as it is know, are areas of stagnation and bacterial proliferation. Cartucce Raccordi IN/OUT CLAMP Cartridges IN/OUT CLAMP connections 222-1 222-3 222-7 1/10 1/20 3/20 3/30 3/40 7/20 7/30 7/40 1 1 3 3 3 7 7 7 10 20 20 30 40 20 30 40 ¾ 1 ½ 2 DN19 DN38 DN51 Filtri in acciaio inox Stainless steel filters 21

Serie CARFIL CARFIL series Grado di filtrazione (µm) Filtration degree (µm) PURTREX CARBON BLOCK CP CX NYLON CC10 CC/A 10 CC GAC 1-5-10-25 5 1-5-10-25 50 50 25 0,1 5 Lunghezza ( ) Length ( ) 20-30-40 10-20 10-20-30-40 10 10 10 10 10 Materiale Material Polipropilene Polypropylene Carbone estruso Extruded carbon Filo avvolto Coiled wire S/S 304 Nylon Carbone attivo Activated carbon Carbone Carbon Carbone attivo Activated carbon CARTUCCE PER SERIE FP CARTRIDGES FOR FP SERIES Materiale Grado di filtrazione (µm) Material Filtration degree (µm) FP4 FP4 FP3 FP3 Feltro Felt Inox S/S Feltro Felt Inox S/S 50 50 50 50 Portata (m 3 /h) Flow-rate (m 3 /h) 10 12 5 7 Lunghezza (cm) Length (cm) 26.5 26.5 18.5 18.5 SERIE 222 222 SERIES Setto filtrante plissettato in multistrato poliestere e borosilicato. Crimped filtration baffle in multilayered polyester and borosilicate. Modello Model Filtrazione Filtration (µm) 222 PB 20 0,2 222 PB 20 0,45 Setto filtrante in ceramica. Ceramic filtration baffle. Modello Model Filtrazione Filtration (µm) 222 CE 20 0,45 Setto filtrante in filo avvolto. Filtration baffle made of coiled wire. Modello Model Filtrazione Filtration (µm) 222 CP 20 1-3 222 CP 20 5 222 CP 20 10 222 CP 20 25 222 CP 20 50 222 CP 30 1-3 222 CP 30 5 222 CP 30 10 222 CP 30 25 222 CP 30 50 22 Cartucce filtranti Filtering cartridges

Serie CONFIL CONFIL series FP ROTOR SIT GEM1 S3/10 S3/20 MODELLO MODEL FP3 FP4 Rotor 1 Rotor 1 ¼ Confil S3/10 Confil S3/20 * GEM 1-10 * GEM 1-20 ** SIT 1/10 ** SIT 1/20 Portata (l/h) Capacity (l/h) 5.000-7.000 10.000-12.000 5.500 7.000 *** *** *** *** *** *** Raccordi IN-OUT Pressione max (bar) Temperatura max ( C) Altezza max (mm) Larghezza max (mm) IN-OUT connections Max pressure (bar) Max temperature ( C) 1 1 ½ 1 1 ¼ ¾ - 1 F ¾ F 1 M 1 M 1 F 1 F 10 10 12 12 9 9 10 10 10 10 40 40 40 40 40 40 70 70 70 70 Max. height (mm) 425 450 322 375 318 575 450 700 300 500 Max. width (mm) 170 210 133 140 140 135 195 195 140 140 Cartuccia Cartridge Feltro - inox Felt - stainless steel Feltro - inox Felt - stainless steel Inox / Stainless steel Inox / Stainless steel 10 (254 mm) 20 (508 mm) 10 (254 mm) 20 (508 mm) 10 20 * = totalmente in acciaio inox; ** = testata in ottone e vaso in acciaio inox: *** = dipendente dal tipo di cartuccia * = made entirely of stainless steel. ** = brass head, stainless steel bowl *** = depends on the type of cartridge Contenitori cartucce filtranti Filtering cartridge containers 23

VESSEL 4-600 psi / 1000 psi Materiale: acciaio inox lucido int/est 316 L Fornitura di serie: supporti e sistema di ancoraggio Material: int/ext polished stainless steel Supplied with supports and anchoring system 316 L Attacchi permeato filettati in testa Attacchi IN/OUT filettati in testa Threaded permeate connections on the top Threaded IN-OUT connections on the top n. 2 - ½ f n. 2 - ½ f Serraggio Closing lunette Modello Model N. membrane N of membranes Dimensioni Dimensions A (mm) 40-14 FT/6 1 470 40-21 FT/6 1 650 40-40 FT/6 1 1140 40-80 FT/6 2 2150 40-120 FT/6 3 3172 40-160 FT/6 4 4187 Modello Model N. membrane N IN/OUT Dimensioni Dimensions (mm) N of membranes A B 40-40 C2/6 1 1140 1010 40-80 C2/6 2 2150 2020 40-120 C2/6 3 2 3172 3040 40-160 C2/6 4 4187 4055 40-200 C2/6 5 5200 5068 40-40 C3/6 1 1140 1010 40-80 C3/6 2 2150 2020 40-120 C3/6 3 3 3172 3040 40-160 C3/6 4 4187 4055 40-200 C3/6 5 5200 5068 40-40 C4/6 1 1140 1010 40-80 C4/6 2 2150 2020 40-120 C4/6 3 4 3172 3040 40-160 C4/6 4 4187 4055 40-200 C4/6 5 5200 5068 24 Vessel in acciaio inox Stainless steel vessels

Certificazioni prodotto e aziendali Product and enterprise certificates EC Declaration of Conformity ATTESTATION DE CONFORMITE SANITARIE Conformément a l arreté du 29 mai 1997 modifié et à la circulaire du Ministère de la Santé Direction Générale de la Santé DGS/SD74 N 571 du 25 Novembre 2002 Questo catalogo è pubblicato a scopo pubblicitario, S.I.T.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati e le informazioni in esso contenuti This catalogue is only published for advertising purposes, S.I.T.A reserves the right to modify the data and information contained in it without warning Associata a Confindustria

4www.artbook.net 3 rif. 5507/09 photo: Marco Magno printed by Digital Studio Via Rivarolo, 61 16161 Genova - Italy Tel. (+39) 010.740.68.48 Fax (+39) 010.740.68.51 info@sitauv.com www.sitauv.com S.I.T.A. si riserva di cambiare modelli, estetica e dimensioni, senza alcun preavviso - S.I.T.A. reserves the right to change models, appearance and size of equipment without warning