ASSISTENZA POST-VENDITA Easy ITALIA 800 947 666 www.gmagic.it SFA ITALIA Via del Benessere 9 27010 Siziano PV - Italia Preliminary version 01 Ed 03/2014 Istruzioni di montaggio Installation instructions Pulizia e manutenzione Cleaning and maintenance Parti di ricambio Spare parts Cod. DES-Easy - Vers 03/2014
INDICE - INDEX - Introduzione... pag. 3 Introduction - Modelli e Versioni... pag. 4 Models and Versions - Componenti e parti di ricambio... pag. 6 Components and spare parts Verificare la presenza di tutti i componenti prima di iniziare il montaggio... pag. 6 Check the existence of all components before starting assembly Attrezzatura necessaria per l installazione (non fornita)..pag. 9 Tools required for installation (not included) - Sequenza di montaggio... pag. 11 Assembly sequence - Avvertenze... pag. 62 Warnings - Pulizia e manutenzione... pag. 63 Cleaning and maintenance 2
COMPONENTI E PARTI ANNOTAZIONE DI RICAMBIO - COMPONENTS - NOTES AND SPARE PARTS INTRODUZIONE - INTRODUCTION Vi ringraziamo per aver scelto IMPORTANTE Prima di iniziare l installazione leggere il presente libretto istruzioni. Dopo aver rimosso i componenti dagli imballi verificare visivamente che i componenti non siano difettati. Qualsiasi difetto deve essere segnalato al fornitore prima dell assemblaggio delle varie parti e dell installazione. Qualsiasi reclamo relativo a imperfezioni del prodotto sarà accettato SOLO se segnalato prima dell assemblaggio delle varie parti e dell installazione. 66 3
INTRODUZIONE - INTRODUCTION ANNOTAZIONE - NOTES Modelli / Models Easy (120x70)................ > > > Easy (170x70)................ > > > 4 65
PULIZIA E MANUTENZIONE - CLEANING AND MAINTENANCE Pulizia dei cristalli Periodicamente si consiglia di Versioni / Versions INTRODUZIONE - INTRODUCTION effettuare un accurata pulizia dei cristalli fissi e della porta. Misure / Sizes (mm) AxB Dimensioni piatto (mm) CxD Per la pulizia utilizzare comuni detergenti per vetri e cristalli. 120x70... 122x72 170x70... 172x72 Se dovesse essere necessario rimuovere la porta o il cristallo fisso, operare in senso inverso a quanto illustrato nel presente manuale. Pulizia piletta di scarico Periodicamente rimuovere il tappo della piletta di scarico e controllare che il bicchiere sottostante sia pulito. Rimuovere eventuali residui (peli, fili, etc) e riposizionare il A B tutto. 8mm C D 64 5
COMPONENTI E PARTI DI RICAMBIO - COMPONENTS AND SPARE PARTS PULIZIA E MANUTENZIONE - CLEANING AND MAINTENANCE Verificare la presenza di tutti i componenti prima di iniziare il montaggio Check the existence of all components before starting assembly A- Piatto B- Pannello lungo C- Pannello corto D- Traverse verticali E- Anta in vetro F- Chiusura in vetro G- Chiusura in vetro H1- Colonna sali-scendi H2- Doccetta H3- Tubo flessibile L1*- Componenti vari L2*- Kit viti M- Traversa orizzontale N- Profili per vetri fissi O- Chiave a brugola 4 mm P- Angolo Q- Profilo superiore R- Profilo inferiore X- Copri profilo W- Piletta K- Copri piletta A- Shower tray B- Long panel C- Short panel D- Traverse vertical E- Glass door F- Closing Glass G- Glass cover H1- Up-down column H2- Shower H3- Flexible hose L1*- Miscellaneous Items L2*- Screw kit M- Ledger horizontal N- Profiles for fixed glass panels O- 4 mm Allen key P- Angle profile Q- Upper profile R- Lower profile X- Profile cover W- Waste K- Drain cover * per il dettaglio dei particolari forniti vedere pagina 8. * For details about the details provided, see page 8. Pulire il profilo di scorrimento e regolare le rotelle periodicamente. Pulizia delle parti cromate Per la pulizia delle superfici cromate utilizzare SOLO detergenti liquidi neutri. Per mantenere lucide le superfici, utilizzare periodicamente un panno e del normale polish. Q P Non utilizzare detersivi o materiali abrasivi, alcool, diluenti, sostanze corrosive o altri solventi. R X W K 6 63
AVVERTENZE - WARNINGS COMPONENTI E PARTI DI RICAMBIO - COMPONENTS AND SPARE PARTS Non mettere le mani tra le pareti in vetro mentre scorrono. A B C D Non aggrapparsi alla chiusura doccia. E F G H1 H2 Non appendere oggetti pesanti alla chiusura doccia. H3 N L1 M L2 O 62 7
COMPONENTI E PARTI DI RICAMBIO - COMPONENTS AND SPARE PARTS Verificare la presenza di tutti i componenti prima di iniziare il montaggio Check the existence of all components before starting assembly Step 48 Aprire l acqua Open the water CALDA HOT FREDDA COLD CALDA HOT FREDDA COLD 8 61
Step 47 COMPONENTI E PARTI DI RICAMBIO - COMPONENTS AND SPARE PARTS Attrezzatura necessaria per l installazione (non fornita) Tools required for installation (not included) ø3,0 mm ø3,0 mm ø6,0 mm 8 mm Silicone non acetico Not acetic silicon Silicone non acetico Not acetic silicon Silicone non acetico Not acetic silicon Silicone non acetico Not acetic silicon Silicone non acetico Not acetic silicon 60 9
Step 46 H2 H2 59
Step 45 Eseguire l installazione rispettando la sequenza illustrata Perform the installation accordance with the sequence shown Prima di iniziare il montaggio chiudere l acqua Before beginning installation, turn off the water Step 1a H1 CALDA HOT FREDDA COLD CALDA HOT FREDDA COLD 58 11
Step 1b Step 44 S14 S13 Proteggere mani e occhi Protect hands and eyes Proteggere il pavimento Protect the floor 12 57
Step 43 Step 1c Raccogliere le macerie Collect the rubble S12 S24 56 Rimuovere la vasca Remove the bath 13
Step 1d Step 42 S10 1 Proteggere lo scarico Protect the water drain S16 Silicone non acetico Not acetic silicon 2 ø8 mm Demolire il muretto Demolishing the wall S10 Pulire le pareti e il pavimento Clean the walls and the floor 4 3 14 55
Step 41 Utilizzare l angolare S16 adatta alla versione che si sta installando (destra o sinistra). Use the angular S16 suitable for the version you are installing (right or left). Reversibilità Reversibility Installazione SINISTRA Left installation Step 2 1 Installazione DESTRA Right installation 2 ø 3 mm 3 É possibile effettuare l installazione sia destra che sinistra. Le immagini raffigurate nelle sequenze di montaggio rappresentano l installazione SINISTRA. Nel caso di vetri serigrafati, quest ultima può risultare interna o esterna alla cabina a seconda del tipo di installazione. Segnare il punto di foratura quindi rimuovere l angolare Mark the hole then remove the angular Proteggere il vetro con del cartone Protect the glass with cardboard The shower cabin can be installed either left or right hand. The images represented in this installation show a left installation. For a screenprinted glass, depending on assembly, the screen printing can end up inside or outside. 54 15
Step 3 Step 40 Tagliare a misura se necessario Cut to size, if necessary A 186 186 Segnare le posizioni Mark the positions NON TAGLIARE DO NOT CUT 16 53
Step 39 Step 4 S11 S29 S11 Piletta in dotazione Drain included S28 Esempio di collegamento Example of connection W Piletta in dotazione Drain included Tubi e raccordi non forniti Pipes and fittings not supplied 52 17
Step 5 Step 38 1 Si consiglia il montaggio di una valvola di non ritorno se lo scarico del piatto doccia è collegato allo scarico di un altro sanitario We recommend the fitting of a non-return valve if the discharge of the shower tray is connected to the drain of another sink 2 Spessorare, se necessario Shim, if necessary W Verificare la pendenza Check the slope 3 Vista interna Inside view 18 51
Step 37 Step 6 S27 2x Riempire la zona sotto piatto con macerie di muratura. Fill the area under the shower with debris of wall. S21 2x Verificare che gli appoggi sotto piatto siano correttamente supportati Make sure your feet under the shower tray are properly supported A S22 50 19
Step 7 Utilizzare la guarnizione (in dotazione) più adatta Use the gasket (supplied) most appropriate Serrare le 3 viti della piletta Tighten the 3 screws of the drain 1 S15 Utilizzare la guida S15 adatta alla versione che si sta installando (destra o sinistra). Use the guide S15 suitable for the version you are installing (right or left). Step 36 2 Vista interna Inside view ø 3 mm S11 3 Segnare il punto di foratura quindi rimuovere la guida X Mark the hole and then remove the guide X Vista interna Inside view S12 5 4 A Proteggere il vetro con del cartone Protect the glass with cardboard S24 20 49
Step 35 1 ø 3 mm Regolazione definitiva dai profili Final adjustment profiles Step 8 Verificare che l acqua si scarichi completamente Verify that water is draining completely 2 S23 6x Se tutto è ok... If everything is ok... 3 S23 6x 48 21
Step 9 Step Regolazione primaria con eccentrico Primary control with eccentric 34 S11 Poliuretano (non fornito) Polyurethane (not supplied) S20 W 22 Verificare la perpendicolarità delle chiusure in vetro e la messa in bolla della traversa Check the perpendicularity of the glass clips and leveling of the cross 47
Step 33 Step 10 Pulire il binario e la parete di vetro prima di procedere con l installazione Clean the track and the wall of glass before proceeding with the installation 1 2 Bagnare con acqua e sapone per facilitare l inserimento della guarnizione Wet with water and soap to facilitate the insertion of the gaske A 46 23
Step 11 Pulire eventuali residui di poliuretano Wipe any residue of polyurethane Utilizzare le piastrine di fissaggio S18 adatte alla versione che si sta installando (destra o sinistra). Use the fixing plates S18 suitable for the version you are installing (right or left). 1 S18 Step 32 2 S26 2x A S19 W Utilizzare la guarnizione (in dotazione) più adatta Use the gasket (supplied) most appropriate 24 45
Step 31 Step 12 S25 2x K Proteggere il piatto Protect the shower Cartone o pluriball Cardboard or pluriball 44 25
1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 Step 13 Step 30 B D D Acqua saponata Soapy water 26 43
Step 29 Step 14 B S31 42 Silicone non acetico Not acetic silicon Silicone non acetico Not acetic silicon S30 27
Step 15 Step 28 c b B a 28 41
Step 27 C Step 16 D 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 D P R R X X 40 29
Step 17 Step 26 X X X C X 30 39
Step 25 Step 18 R R c P b C a 38 31
Step 19 Step 24 D D D ø 6 mm R R 32 37
Step 23 Step 20 Silicone non acetico S25 8x Silicone non acetico Silicone non acetico Not acetic silicon R Silicone non acetico Not acetic silicon 36 33
Step 21 Step 22 Q Q Q 34 35