Istruzioni di montaggio. Assembly instructions
|
|
- Albina Federici
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Porte Italiane d arredamento filoparete a battente Istruzioni di montaggio versione cartongesso plasterboard version Assembly instructions
2 KIT DI MONTAGGIO / MOUNTING KIT pag. 1 SITUAZIONE CANTIERE / STATE OF THE SITE PAVIMENTO FINITO FINISHED FLOOR 4,8 x 22 mm Scatola contenente accessori di montaggio. 2 - Chiave di servizio. 3 - Guarnizione. 4 - Copri cerniera in plastica. 5 - n 14 viti da mm 4,8 x mm 22 Predisporre il vano per il posizionamento del telaio sui due piedi di livello, come riferimento del pavimento finito. Predisporre i testimoni di cartongesso sulla struttura metallica Box with assembly accessories. 2 - Service key for the lock. 3 - Gasket. 4 - Plastic hinge covers. 5 - No. 14 screws 4,8 mm x 22 mm 2 Prepare the space for the frame placement on two level bases representing the finished floor. Prepare the plasterboard samples on metal structure. INSERIMENTO TELAIO / INSERTION OF THE FRAME POSIZIONAMENTO SQUADRETTE / ANGLE BRACKETS PLACEMENT A A 3 Posizionare il telaio sui due piedi di livello che rappresentano il pavimento finito, completo di distanziali, angolari di metallo e squadrette regolabili già assemblate sullo stipite. Le squadrette devono essere posizionate, in riferimento al senso di apertura della porta. 4 Regolare la squadretta nella sua profondità come da immagine, allentando e poi stringendo la vite di regolazione. Fissare la squadretta, con le 2 viti fornite, contro la struttura metallica della parete. 3 Place the frame (complete with spacers, metal triangles and adjustable angle brackets assembled on the jamb) on two level bases representing the finished floor. The angle brackets must be placed correctly, in accordance with the direction of the door opening. 4 Adjust the bracket in its depth as in the picture, loosening and then tightening the set screws. Attach the bracket later, with the 2 provided screws, against the metal structure of the wall.
3 DIREZIONE SQUADRETTE REGOLABILI (E9) DIRECTION OF THE ADJUSTABLE ANGLE BRACKETS (E9) A DIREZIONE SQUADRETTE REGOLABILI (G13) pag. 2 DIRECTION OF THE ADJUSTABLE ANGLE BRACKETS (G13) A E9 VISTA ESTERNA / EXTERNAL VIEW G13 VISTA ESTERNA / EXTERNAL VIEW POSIZIONAMENTO DEL TELAIO PRIMA DEL FISSAGGIO ALLA STRUTTURA METALLICA PLACEMENT OF THE FRAME BEFORE MOUNTING TO THE METAL STRUCTURE B 100 cm PAVIMENTO FINITO FINISHED FLOOR PAVIMENTO FINITO FINISHED FLOOR 5 Verificare con attenzione la messa a piombo del telaio, il perfetto allineamento e bloccaggio delle livelle con morsetti ai testimoni di cartongesso della struttura metallica. (vedi immagine B pag. 3) Prestare attenzione che la quota 100 cm sia corrispondente, come da immagine a pavimento finito. 5 Carefully check the plumb line of the frame, the perfect alignment and locking of levels with the clamps to the plasterboard samples of the metal structure (see detail B, page 3). Check that the height 100 cm is corresponding to the finished flooring, as shown in the picture.
4 MORSETTO E PIEDE DI LIVELLO / CLAMPS AND LEVEL BASE B RIEMPIMENTO CON SCHIUMA POLIURETANICA pag. 3 FILLING WITH POLYURETHANE FOAM 6 Assicurarsi che i morsetti siano adeguatamente bloccati e che il telaio appoggi perfettamente sui due piedi di livello, rappresentanti il pavimento finito. Fissare con le viti fornite in dotazione le squadrette regolabili alla struttura metallica, bloccandole. 7 Riempire con schiuma poliuretanica lo spazio tra la struttura metallica ed il telaio, attendere la sua naturale essicazione prima di rimuovere gli angolari di bloccaggio e i suoi distanziali. 6 Make sure the clamps are properly locked and the frame lays perfectly on both level bases, representing the finished floor. Fix the adjustable brackets with the screws supplied in mounting kit to the metal structure, blocking them. 7 Fill the space between the metal structure and the frame with polyurethane foam, wait for it to dry naturally before removing its spacers and the triangles that block the frame. SEZIONE ORIZZONTALE CARTONGESSO (E9) HORIZONTAL SECTION OF PLASTERBOARD (E9) E9 CARTONGESSO PLASTERBOARD VISTA INTERNA INTERNAL VIEW SEZIONE VERTICALE CARTONGESSO (E9) VERTICAL SECTION OF PLASTERBOARD (E9) E9 SQUADRA REGOLABILE ADJUSTABLE ANGLE BRACKET CARTONGESSO PLASTERBOARD SQUADRA REGOLABILE ADJUSTABLE ANGLE BRACKET SCHIUMA POLIURETANICA POLYURETHANE FOAM SCHIUMA POLIURETANICA POLYURETHANE FOAM VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW VISTA INTERNA INTERNAL VIEW VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW 8 Sezione orizzontale cartongesso - E9 - sinistra a spingere Sezione vista esterna Attenersi alle istruzioni di montaggio 9 Sezione verticale cartongesso - E9 - sinistra a spingere Sezione vista esterna Attenersi alle istruzioni di montaggio 8 Horizontal section of plasterboard - E9 - left to push Section external view Follow the assembly instructions 9 Vertical section of plasterboard - E9 - left to push Section external view Follow the assembly instructions
5 SEZIONE CARTONGESSO HORIZONTAL SECTION OF PLASTERBOARD (G13) G13 VISTA INTERNA INTERNAL VIEW SEZIONE CARTONGESSO pag. 4 VERTICAL SECTION OF PLASTERBOARD (G13) G13 CARTONGESSO PLASTERBOARD SCHIUMA POLIURETANICA POLYURETHANE FOAM SCHIUMA POLIURETANICA POLYURETHANE FOAM CARTONGESSO PLASTERBOARD SQUADRA REGOLABILE ADJUSTABLE ANGLE BRACKET SQUADRA REGOLABILE ADJUSTABLE ANGLE BRACKET VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW VISTA INTERNA INTERNAL VIEW VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW 10 Sezione orizzontale cartongesso - G13 - sinistra a spingere Sezione vista esterna Attenersi alle istruzioni di montaggio 11 Sezione verticale cartongesso - G13 - sinistra a spingere Sezione vista esterna Attenersi alle istruzioni di montaggio 10 Horizontal section of plasterboard - G13 - left to push Section external view Follow the assembly instructions 11 Vertical section of plasterboard - G13 - left to push Section external view Follow the assembly instructions RIMOZIONE SUPPORTI / SUPPORTS REMOVING VERNICIATURA TELAIO / PAINTING OF THE FRAME VISTA INTERNA / INTERNAL VIEW 12 Rimuovere, svitando in senso antiorario, le viti di fissaggio degli angolari di bloccaggio del telaio e dei distanziali in metallo. 13 Pulire il telaio da eventuali eventuali impurità o residui di cartongesso, utilizzando carta vetrata o paglietta in acciaio. Procedere poi con la verniciatura desiderata. 12 Remove, by unscrewing counterclockwise, the locking screws of the metal spacers and the triangles that block the frame. 13 Clean the frame from eventual impurities or residues of plasterboard using sandpaper or steel wool. Then proceed to the desired painting.
6 VERNICIATURA PANNELLO / PAINTING OF THE PANEL pag. 5 DETTAGLIO GUARNIZIONE / GASKET DETAIL C C 14 Dopo aver pulito il pannello, procedere alla sua verniciatura. Non devono passare più di 4/5 ore tra una facciata e l altra. Eventuali accumuli di vernice sul bordo del pannello, possono compromettere la sua apertura e chiusura. 15 Immagine del corretto inserimento della guarnizione in gomma nella sede del telaio. 14 After cleaning the panel, proceed to its painting. It should not pass more than 4/5 hours from one side to the other. Any deposits of painting on the edge of the panel, can damage the door closing and opening. 15 Picture of the correct insertion of the rubber gasket in the groove of the frame. FISSAGGIO NUCLEO CERNIERA / FIXING THE PANEL HINGE CORE DETTAGLIO FISSAGGIO / FIXING DETAIL D D 16 Pulire le sedi delle cerniere da eventuali impurità o residui di cartongesso, e avvicinare il pannello con il nucleo cerniera al telaio. Posizionare poi il nucleo cerniera nella sede della cerniera (vedi dettaglio D). 17 Procedere al fissaggio del nucleo cerniera al telaio con chiave a brugola esagonale Ø 4 mm, girandola in senso orario. 16 Clean the locations of the hinges from possible impurities or residues of plasterboard and put the panel with the hinge close to the frame. Place the hinge in its location (see detail D). 17 Proceed to the fixing of the hinge to the frame with an hex allen wrench Ø 4 mm, screwing clockwise.
7 REGOLAZIONE 1: ALTEZZA / REGOLATION 1: HEIGHT pag. 6 REGOLAZIONE 2: PROFONDITA / REGOLATION 2: DEPTH 18 Allentando le due viti di fissaggio della cerniera, è possibile alzarla ed abbassarla verticalmente. 19 Agendo con una chiave a brugola esagonale Ø 4 mm sul nucleo cerniera, è possibile aumentarne o diminuirne la profondità. 18 Loosening the two screws of the hinge, it s possible to lift and lower it vertically. 19 Acting with an hex allen wrench Ø 4 mm on the hinge, it is possible to increase or decrease the depth. REGOLAZIONE 3: LATERALE / REGOLATION 3: LATERAL INSERIMENTO COPRI CERNIERA / INSERTION OF THE HINGE COVER 20 Allentando la brugola superiore ed inferiore e intervenendo su quella centrale con una chiave a brugola esagonale Ø 4 mm, è possibile spostare il nucleo cerniera lateralmente, sia a destra che a sinistra. 21 Coprire la cerniera con il suo copri cerniera di colore grigio, fornito nel kit di montaggio. 20 Loosening the top and bottom hex socket screws and acting on the central one with a hex allen wrench Ø 4 mm, you can move the hinge laterally, both right and left. 21 Cover the hinge with its grey cover provided with the mounting kit.
8 e.p. s.r.l. via Angelo Maj 1 Zona Industriale Grassobbio (Bergamo) - Italy Tel Fax La porta Filoparete nel mondo info@ep-porte.it info@ep-porte.com export department: export@ep-porte.com
ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS
SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING
Dettagli1.10 STAFFE PER SANITARI SOSPESI SUSPENDED SANITARY BRACKETS
1.10 STAFFE PER SANITARI SOSPESI SUSPENDED SANITARY BRACKETS 205 H STAFFE PER SANITARI - BRACKETS FOR SANITARY STAFFA ECO ECO BRACKET Per water e bidet For lavatories and bidet Fissaggio rapido e semplice
DettagliSCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE
SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE
Dettaglistaffa speciale 141,5 /120 cm destra o sinistra per pareti in cartongesso special bracket right or left 141,5 / 120 cm for plasterboard wall
staffa speciale 141,5 /120 cm destra o sinistra per pareti in cartongesso special bracket right or left 141,5 / 120 cm for plasterboard wall Caratteristiche: Sistema di supporto per pareti in cartongesso
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil.
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 05 06 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Rimuovere
DettagliIstruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
Dettaglirasomuro 55_ muratura-wall istruzioni di montaggio
rasomuro 55_ muratura-w istruzioni di montaggio a porta rasomuro pu essere instata con aperture a tirare e a spingere. E' necessario prima della posa asportare una parte della pellicola protettiva del.
DettagliMANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES
MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.
DettagliISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD
Audya Series ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste
DettagliAZZI FAUSTO CERNIERE - HINGES
CERNIERE HINGES C42 Cerniera materiale integrale Hinge special profil Casehardened steel pivot (standard) C42/R Cerniera materiale integrale registrabile Adjustable special profil hinge 24 C42/RH64 Cerniera
DettagliMR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA
MR4/A MR4/A MR4/C MR4/C MR4/A MR4/C Contenitore modulare da 4 unità, H 53 mm, per montaggio su guida DIN. Atto a contenere due schede elettroniche uguali, su due livelli. La chiusura fra base e coperchio
DettagliCONCERTO. 1,2cm. 93cm. 1,2cm. 18cm. 33,6cm. 36cm. 32cm. 1,2cm. Asse verticale di riferimento scarico. Asse verticale di riferimento centro vasca
MOBILE CONCERTO MONOBLOCCO CON LAVABO INTEGRATO E SPECCHIERA, MATERIALE CRISTALPLANT WASHBASIN STAND FURNITURE AND MIRROR, MATERIAL CRISTALPLANT 1 Vista in pianta Top view 70,5cm 21,3cm 93cm 33,6cm 32cm
DettagliPER MURATURA. collezione LEGGERA ISTRUZIONI POSA NUCLEO LEGENDA COLORI : LASTRA IN CARTONGESSO INTONACO FINITURA- STUCCO DI RASATURA VETRO
ISTRUZIONI POSA NUCLEO PER MURATURA LEGENDA COLORI : SCHIUMA-SILICONE FALSOTELAIO COMPENSO COPRIFILO ANTA-STIPITE-COPRIFILO E ACCESSORI MURO RIVESTIMENTI IN MARMO O CERAMICA LASTRA IN CARTONGESSO INTONACO
DettagliØ35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6
48 CERNIERE E BASETTE CON MONTAGGIO CLIP / CLIP-ON HINGES AND PLATES CERNIERE CON SCODELINO HINGES WITH CUP Spessore della porta da 14 a 23 mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3 ~ 7 mm. For
DettagliSACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.
Doc. N 1SDH001399R0932 - L9679 SAE Emax 2 Guide Laterali Parte Mobile - E1.2 Lateral Guides Moving Part - E1.2 Seitenbleche - E1.2 Plaques Laterales - E1.2 Laterales - E1.2 1 - Operazioni preliminari -
DettagliIstruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 4 ECOFLEX SYSTEM Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
DettagliASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto
DettagliLUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES
LUNCH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MANIGLIA HANDLE MODELLI MODELS: 411/78.1105.22E Lunch per
DettagliKATO PROFILI GOLA GOLA PROFILES
KATO PROFILI GOLA GOLA PROFILES KATO Profilo gola Gola profile 1. 2. 3. DUE SOLI PROFILI IN ALLUMINIO ONLY TWO ALUMINIUM PROFILE ACCESSORI IN ZAMA E ALLUMINIO ZINC AND ALUMINIUM ACCESSORIES SISTEMA PROVVISTO
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
DettagliS-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.
S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server Features Caratteristiche In accordance with: EIA 310-E, IEC 607, DIN 41494 Protection degree in
DettagliSMART BOX-FRAME ASSEMBLY AND SET UP
MONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO SMART SMART BOX-FRAME ASSEMBLY AND SET UP Controtelaio metallico Metallic box-frame A A Guida di scorrimento Sliding rail B C B Distanziale superiore Upper distance
DettagliRUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS
Attenzione: l'elemento in cristallo è un prodotto artigianale e le fasi di lavorazione sono eseguite a mano, pertanto le imperfezioni non sono da considerarsi come difetti di produzione, bensì caratteristiche
DettagliCHIUDIPORTA 2200 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DOOR CLOSER 2200 ASSEMBLY S INSTRUCTION. Versione con cardini Version with pintles
CHIUDIPORTA 2200 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DOOR CLOSER 2200 ASSEMBLY S INSTRUCTION Il chiudiporta pneumatico 2200 può essere applicato su qualsiasi tipo di cancello in ferro, legno ed alluminio. Si possono
DettagliSCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet
50 Min 40 Min 485 SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet (in ottemperanza alla Legge 6/9 e al D.L. 0/97) Meccanismi - Mechanisms DYNAMIC CORNER Art. 803 803BW 803A H (min - max) 860 340 SINISTRO
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO
BARBECUE PROFESSIONAL ART. 54018 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SOLO PER USO ESTERNO. LEGGERE BENE TUTTO IL MANUALE PRIMA DELL ASEMBLAGGIO E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE 26 27 24 31 32 2 28 25 1 20 4
DettagliMONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO BOX FRAME ASSEMBLY AND SET UP
MONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO BOX FRAME ASSEMBLY AND SET UP Controtelaio metallico Metallic box frame A A Guida di scorrimento Sliding rail B B D Distanziale superiore Upper distance transom Montante
DettagliL INVISIBILE A BATTENTE
BATTENTE - Scheda tecnica e di montaggio - pag. 1 di 16 L INVISIBILE A BATTENTE Scheda tecnica e scheda montaggio BATTENTE - Scheda tecnica e di montaggio - pag. 2 di 16 BATTENTE - Scheda tecnica e di
Dettaglirasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio
raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8
DettagliIM123.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO BED45 CON MECCANISMO: BED BED45 WITH MECHANISM:
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO BED45 CON MECCANISMO: ASSEMBLY DIAGRAM the holes on the perimeter of the bed, with the hole towards the LETTO BED45 CON MECCANISMO: boccola / axle box perno snodabile / articulated
DettagliRIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL Grazie di aver acquistato il nostro ripartitore di calore, prima di usarlo leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant
DettagliLEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush
l LEGENDA LEGEND Dimensione cassonetto Cassette size Prodotto su misura Custom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso Built-in
DettagliRack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione
RACK 19-19 RACK RACK 19 Rack 19 / 19 Rack Telaio girevole per armadi L800 Swing frame for cabinets W800 Larghezza armadio Enclosure width Altezza armadio Enclosure height Codice Part Number 800 2000 40
DettagliVenezia Plus Quadri di distribuzione principale
I Venezia Plus Quadri di distribuzione principale istruzioni di montaggio 0 0 H H H H L P L H00 L L P H00 H L L H P H00 L 400 700 900 000 L 00 800 H H P 900 00 900 00 900 00 800 000 800 000 800 000 400
DettagliATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :
Page 1 / 8 Release INSTALLATION INSTRUCTIONS PROCEDURA D INSTALLAZIONE 1 3 ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliL INVISIBILE A BATTENTE
BATTENTE - Scheda tecnica e di montaggio - pag. 1 di 16 L INVISIBILE A BATTENTE Scheda tecnica e scheda montaggio BATTENTE - Scheda tecnica e di montaggio - pag. 2 di 16 BATTENTE - Scheda tecnica e di
DettagliPag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207
SERRATURE PER PROFILI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM PROFILES - SERRATURE PER FASCE - HORIZONTAL LOCKS - meccaniche - mechanical version - elettriche - electric version - di sicurezza meccaniche - security
DettagliISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS A APERTURA DELLA CONFEZIONE - UNPACKING x 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nr. 1 ScreenApp (Schermo) Nr. 1 Porta penne Nr. 1 Panno
DettagliVANO FILOMURO
SCHEDA DI MONTAGGIO 30.07.2010 VANO FILOMURO R 700 (Luce passaggio in Altezza) 728 (Ingombro Telaio in Altezza) 22 14 VANO FILOMURO VERSIONE INTONACAILE 87.5 D A 16 20 67.5 C C Cerniere 717 (dimensione
DettagliCatalogo tecnico Filomuro technical card
Catalogo tecnico Filomuro technical card Descrizione prodotto, materiale fornito e imballaggio prodotto Description of the product, supplied material and packaging Modelli e dimensione d ingombro profili
DettagliAccessori / Accessories
Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting
DettagliDispensatore COROB COROB Dispenser
Dispensatore COROB COROB Dispenser Dispensatore Automatico a Tavola Rotante Automatic Turntable Dispenser ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO KIT SUPPORTO COMPUTER COMPUTER SUPPORT KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS 07
Dettaglidifferent finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty.
L41 L41 è connotata da un sottile stipite in metallo a valorizzarne il profilo agile. Progettata da Piero Lissoni ha la particolarità di poter essere realizzata con finiture diverse sui due lati dell anta,
Dettagli1.20. cedim CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP. Collo dritto Full overlay hinge. Mezzo collo Half overlay hinge. Collo alto Insert hinge
CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP Spessore della porta da 14 a 23mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3-7mm. For 14-23 mm door thickness. Distance to cup bore edge D = 3-7mm. A
DettagliH07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01
hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento
DettagliLibretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento
DettagliShutter protections Cod. L Sezione
Sistemi di sicurezza Shutter protections 9235.. Barra di sicurezza TORBEL Security bar TORBEL L Sezione 9235106 450 30x8 15 9235126 1200 30x8 1 9235156 1500 30x8 1 9235206 2200 30x8 1 9235102 450 30x8
DettagliPeso (kg) Weight. 765 * dimensioni senza piatto doccia * size without shower tray
serie FREE 20 cm. 200 66mm mm Angolo con due pareti Cabina doccia spaziosa caratterizzata da area di accesso dedicata e due pareti fisse. Il vano di accesso alla doccia è libero, senza porta, con apertura
DettagliRIVENDITORE AUTORIZZATO. MITO Srl - Via del lavoro, sn - 61010 Tavullia (PU) - Italy tel. +39 0721 476320 - fax +39 0721 476408
RIVENDITORE AUTORIZZATO MITO Srl - Via del lavoro, sn - 61010 Tavullia (PU) - Italy tel. +39 0721 476320 - fax +39 0721 476408 F Superfici lisce come seta Surfaces smooth as silk Filomuro MITO, nelle attuali
DettagliSistema scorrevole invisibile per ante in legno, vetro o con telaio in alluminio.
CAT 014-15 Villes STAMPA_Layout 1 5/0/15 18:3 Page 89 Sistema scorrevole invisibile per ante in legno, vetro o con telaio in alluminio. Invisibile sliding system for wooden and glass doors or with aluminium
DettagliPergola a Lamelle Orientabili
Nozioni tecniche. Technical concepts FUNZIONI. FEATURES Protezione solare Sun protection Protezione solare e raffrescamento Sun protection and cooling Protezione dalla pioggia Rain protection SCHEMA DI
DettagliKIT SOTTOLAVELLO UNDERSINK KIT RANGE. La natura non tradisce mai il cuore che la ama Nature never did betray the heart that loved her W.
KIT SOTTOLAVELLO UNDERSINK KIT RANGE La natura non tradisce mai il cuore che la ama Nature never did betray the heart that loved her W. Wordsworth 44 waste recycling bins Lamiera sagomata in acciaio AISI
DettagliKRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE
KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 Kriptos 80 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 80 installed recessed into plaster ceiling 168_ KRIPTOS 80 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 80
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliRIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES
RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES GEAR BOX 2015 Vers. 1.0 1 di 8 RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES Input RR Output Lubrication Max power Weight Oil capacity
DettagliFLYING BANNER KIT FLYING BASE FLYING BANNER COMPOKIT FLYING BANNER ACCESSORI FLAG BANNER FLAG FLAG BASE METAL FLAG TRIPOLE GIGA FLAG BANNER STAND &
FLYING BANNER KIT FLYING BASE FLYING BANNER COMPOKIT FLYING BANNER ACCESSORI FLAG BANNER FLAG FLAG BASE METAL FLAG TRIPOLE GIGA FLAG BANNER STAND & MAXI Struttura a bandiera da pavimento, composta da base
DettagliAcer Aspire TimelineU M5-481TG Audio Drive
Acer Aspire TimelineU M5-481TG Audio Drive Replacement Replace your speaker if they are faulty or damaged. Scritto Da: Margaret Bruetsch INTRODUZIONE Before performing any repairs, make sure the laptop
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
Dettagli1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008
Fissaggio snodato con peso Codice: 000 Swivel fixing with weight Molla Spring mm Tirante superiore con snodo Top swivel fitting Vite Screw Stainless steel cable Cavo in acciaio inossidabile Ring nut Morsetto
Dettagliprofili in gesso / plaster profiles
Incasso a soffitto o a parete per installazione in controsoffitti di cartongesso di spessore 3mm. Profilo prefinito in gesso completo di due barre di alluminio per l installazione di due strisce LED. Chiusure
Dettaglionline coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX
DettagliEASY PROJECT - CARATTERISTICHE DIMENSIONALI DIMENSIONAL CHARACTERISTICS
PROJECT 223 SCHEMA PER IL CALCOLO DELLE DIMENSIONI DELLA CABINA SCHEME TO CALCULATE THE WALK-IN CLOSET DIMENSIONS Nel calcolo delle dimensioni in larghezza, è necessario considerare 10 mm di spazio tecnico
DettagliISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111
ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un
DettagliIstruzioni per l installazione Installation guide
& Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON SD5 & SD8 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un
DettagliCCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto
CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User
DettagliVOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio zincato elettrosaldato
Caratteristiche costruttive A singolo o doppio ordine di alette mobili indipendenti a disegno aerodinamico con passo 15 mm e cornice perimetrale di 28 mm. Materiali e Finiture Standard : verniciatura a
DettagliGUARNITURA SCORREVOLE FLY PER PORTE
GUARNITURA SCORREVOLE FLY PER PORTE KIT CARRELLI PER UNA PORTA 22/ by Würth Italia Srl/Riproduzione vietata/007442 2 portata 60 kg scorrimento morbido e preciso possibilità di fermi standard o ammortizzati
DettagliOptionals and accessories
Complementi e Accessori Optionals and accessories 34 04 35 04.1 divisori 04.2 montanti 04.3 sbarre e batticarrello 04.4 accessori y room dividers uprights crossbars and trolley bumpers accessories 04.1
DettagliST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS
Manuale di installazione ed uso LINGUA ITALIANO Il presente foglio tecnico illustra le operazioni necessarie per: Il corretto montaggio delle barriere, LS all interno delle colonne per fissaggio a pavimento.
DettagliITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX
RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,
DettagliL INVISIBILE A BATTENTE F.11 REI 30- EI 1
L INVISIBILE A BATTENTE F.11 REI 30- EI 1 30 Scheda tecnica Libretto di installazione, uso e manutenzione BATTENTE F11 REI 30 - Scheda tecnica e di montaggio - pag. 1 di 16 BATTENTE F11 REI 30 - Scheda
DettagliUT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8
INVERSIONE SENSO DI ROTAZIONE HOW TO CHANGE THE SENSE OF ROTATION SENSO DI ROTAZIONE Il senso di rotazione di una pompa monodirezionale è definito nel seguente modo: guardando la porta frontalmente con
DettagliPRATICO OFFICE TAVOLO ROTONDO : PRATICO OFFICE ROUND TABLE : (1)
PRATICO OFFICE TAVOLO ROTONDO : PRATICO OFFICE ROUND TABLE : (1) - Nell assemblaggio della struttura tavolo, verificare la perfetta verticalità delle gambe. - Assemblare quindi la struttura tavolo con
DettagliT T. Designed by Meneghello Paolelli Associati
ONESHOT - T T T T Designed by Meneghello Paolelli Associati Il lavabo sospeso T T disegnato da Meneghello Paolelli Associati riprende la caratteristica forma della trave a doppia T utilizzata in architettura
DettagliSUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS
06826 NET WEIGHT Peso netto 2,10 kg MIN/MAX HEIGHT Altezza Min/Max 1040-1850 mm CLOSED LENGHT Ingombro 160x160x150mm TILT ANGLE Angolo di inclinazione +/- 25 (STRUCTURE - Struttura) UNIVERSAL DIA/VIDEO
Dettaglisottobasi per valvole a spola
sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4
Dettaglimounting instruction Speed Triple Valve Racing kit (Cod )
mounting instruction Speed Triple 05-10 Valve Racing kit (Cod. 301202) Tel. 0039 (0) 445-390437 Fax 0039 (0) 445-395539 Email info@freespirits.it Site: www.freespirits.it ATTENTION! For disassemble and
DettagliMANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
DettagliSL x CL COLONNE CON SPECCHIO PER PROTEZIONI PERIMETRALI
COLONNE CON SPECCHIO PER PROTEZIONI PERIMETRALI Manuale di installazione ed uso LINGUA ITALIANO ST x CL Colonna con specchio ST FLEX Base flessibile ST FIX Base rigida M.D. Micro Detectors CAT8BSL1255001
DettagliSISTEMA ZERO / SYSTEM ZERO
SYSTEMS 3 Bencore presenta un sistema di parete modulare completo di porta, pensato sia per spazi domestici (partizioni interne, cabine armadio) che professionali (negozi, uffici, stand, alberghi ecc.),
Dettagli> Section 80 Alutek Profili gola Alutek Gola profile > Section 80
204 Section 80 > 205 Gola classica Classic gola > Orizzontale Horizontal > Pag.206 Profili gola Gola profile system Volpato Industrie realizza diversi profili gola orizzontali e verticali realizzate in
DettagliSOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS
4 Porta in melaminico, cieca o finestrata, dalle linee originali e attuali, dotata di serratura magnetica. Il particolare telaio consente che i coprifili mantengano lo stesso impatto estetico sia sul lato
DettagliPorte interne arrotondate : profili
36 Complementari 4 49 00.385 390 g/ml (p. speciale) Telaio per porte interne Frame for internal doors Porte interne arrotondate : profili Round internal doors : profiles 6,5 00.369 340 g/ml (p. speciale)
DettagliMiniwash. MW60PR Miniwash 60. design Giulio Cappellini Lavabo cm 60 appoggio con piano rubinetteria. dimensioni in mm settembre 2016
Miniwash design Giulio Cappellini 2016 MW60PR Miniwash 60 Lavabo cm 60 appoggio con piano rubinetteria Panca Make-Up (MKP0 - MKP180) Panca Compono System (CSM90 - CSM135R/L - CSP135R/L - CSP180D) Rubinetti
DettagliSistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY
DettagliBilico Verticale Filo 10 - Scheda tecnica, scheda montaggio - pag. 6 di 16
Bilico Verticale Filo 10 - Scheda tecnica, scheda montaggio - pag. 6 di 16 Materiale occorrente in cantiere (non fornito) LIVELLA 2 quadrotti (righe) di alluminio 4 MOLLE DA MURATORE CAZZUOLA 4 MORSETTI
Dettagliporte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting
Particolare della maniglia removibile in acciaio INOX AISI 316 ed asta di chiusura. Detail of AISI 316 stainless steel removable handle with closing rod. Si eseguono anche scorrevoli con dimensioni personalizzabili.
DettagliPAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX
PAG. 1A Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX C50 SYSTEM 2,21 Kn con vetro 8+8 Kn 2,21 using 8+8 glass Sistema brevettato per parapetti
Dettaglilight light pensiline canopies
pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,
DettagliNEWAIR. operative chair
NEWAIR operative chair SbS s.r.l. - Via Mottinello, 263-36028 Rossano Veneto (VI), Italia - T. +39 0424 84482 - F. +39 0424848501 - sbs@sbs.it - www.sbs.it 25 a fresh Newair for your office una fresca
DettagliSERIE 2200. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000.
VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000.com Sistema scorrevole per porte (portata da 40 a 160 kg.) Mantovana in alluminio per
DettagliShoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.
Inspired by the light and extensive mobile surfaces of, the traditional Japanese house, Shoin is a system of one or two track, glass sliding doors and fixed panels, designed to create walls. The panels
Dettagliarmadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking
LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale
DettagliMODIFICA ATTACCHI BARRE PARACARENA HEPCO & BECKER PER APRILIA CAPONORD PER IL
MODIFICA ATTACCHI BARRE PARACARENA HEPCO & BECKER PER APRILIA CAPONORD PER IL MONTAGGIO DEL PARAMOTORE RALLY RAID ORIGINALE APRILIA OPPURE ARTIGIANALE EQUIVALENTE. HEPCO & BECKER DEDICATED CRASH BARS FOR
DettagliSOSTITUZIONE REPLACEMENT ABBINAMENTO A LEVA CODICE A DX A SX LEVER RETRACTABLE CAM REF. A RX A LX
PORTE AUTOMATICHE PER ASCENSORI AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS SOSTITUZIONE REPLACEMENT ABBINAMENTO A LEVA CODICE A-700-200-510 DX A-700-200-507 SX LEVER RETRACTABLE CAM REF. A-700-200-510 RX A-700-200-507
DettagliBUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA
BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero
DettagliLinvisibile Aperture Speciali
Aperture Speciali - scheda tecnica, scheda montaggio - pag. 1 di 8 Linvisibile Aperture Speciali scheda tecnica e scheda di montaggio linvisibile by portarredo srl via C. Besana, 1-44011 Argenta (Fe),
Dettagli