Numero identificativo documento giustificativo N reference of Documentary evidence 2013/00383 E' CONFORME AI REQUISITI DEL PRODOTTO BIOLOGICO Reg. CE 834/07 E CE 889/08 LISTA DELLE SEDI OPERATIVE Descrizione / Indirizzo Description/Address STRADA DELLE VALLI, 21 ALY Numero identificativo N Reference 00415 del 15/07/2016 MEETS THE REQUIREMENTS OF ORGANIC PRODUCT Reg. EC 834/07 AND EC 889/08 LIST OF PRODUCTION UNIT ll presente documento è valido solo se allegato al documento giustificativo e autorizza l'operatore ad utilizzare nell'etichettatura, nella pubblicità o nei documenti commerciali dei prodotti in esso indicati, i termini riservati al metodo di produzione biologico. Il presente documento e di proprietà di ICEA al quale deve essere restituito su richiesta; esso può essere sospeso o revocato in qualsiasi momento da ICEA nel caso di accertata inadempienza dell' organizzazione certificata. Il certificato è rilasciato nell'ambito dello schema accreditato EN 45011 (ISO 65) da ACCREDIA (www.accredia.it) e sostituisce le precedenti revisioni e/o certificati emessi. Nel caso di vendita di prodotto sfuso, il cliente deve essere un operatore controllato. Per verificare la validità del certificato vai sul sito www.icea.info o chiama +39-051-272986. This present document is valid only as annex to the documentary evidence, and authorizes the operator to use on labels, publicity or trading documents of the listed products, the specific terms related to the organic production method. This document belongs to ICEA and shall be returned on request; it can be suspended or withdrawn by ICEA at any time in case of non fulfilment as ascertained. It is issued under the certification scheme accredited EN 45011 (ISO 65) by ACCREDIA (www.accredia.it) and it replaces the previous and/or the previous conformity certificates issued. Pagina 1 di 5
M. 0511 Ed. 02 Rev. 03 del 14/01/13 LISTA DEI PRODOTTI CERTIFICATI LIST OF AUTHORIZED PRODUCTS Descrizione (1) Name of product ACETO BALSAMICO DI MODENA /balsamic vinegar of Modena CAFFE' MACINATO CANNELLONI SEMOLA DI GRANO DURO/cannelloni durum wheat semolina pasta CECI/chick peas COUS COUS integrale di grano duro/whole durum wheat cous cous CREMA DI FRUTTA DI ALBICOCCA/apricot purèe CREMA DI FRUTTA DI CASTAGNE/chestnut fruit purèe CREMA DI FRUTTA DI MIRTILLO/bilberry fruit purèe FAGIOLI BORLOTTI/borlotti beans FARINA DI GRANO TENERO TIPO "0" 25 KG/extra fine soft wheat "0" flour 25 KG FARINA DI GRANO TENERO TIPO "0"/extra fine soft wheat "0" flour FARINA DI GRANO TENERO TIPO "00"/soft wheat flour type "00" FARINA DI GRANO TENERO TIPO INTEGRALE/"wholemeal"soft wheat flour FARINACCIO DI FARRO FARINACCIO DI GRANO DURO FARRO PERLATO/pearl emmer wheat FARRO TRITICUM DICOCCUM/emmer Triticum Dicoccum GRANO DURO/Durum wheat GRANO GRAZIELLA RA LASAGNE SEMOLA GRANO DURO/lasagne durum wheat semolina pasta Categoria (2) Category Note Notes Pagina 2 di 5
LASAGNE SEMOLA INTEGRALE GRANO DURO/lasagne durum whole wheat semolina pasta LENTICCHIE DI MONTAGNA/mountain lentils MIELE DI ACACIA/acacia honey MIELE MILLEFIORI/millefiori honey MIGLIO DECORTICATO/hulled millet OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA/extra virgin olive oil ORZO PERLATO/Pearl Barley PASSATA DI POMODORO AL BASILICO/purèed tomato sauce whit basil PASSATA DI POMODORO/purèed tomato sauce PASTA 4 COLORI (semola di grano duro, pomodoro, spinacio, bietolarossa)- /4 color pasta (durum wheat semolina pasta with tomato, spinach, beetroot) PASTA DI GRANO DURO E MIGLIO/pasta durum wheat semolina whit millet PASTA DI SEMOLA DI GRANO DURO CAPPELLI/Durum wheat semolina Senatore Cappelli pasta PASTA DI SEMOLA TRICOLORE (ortica e peperoncino)/durum wheat semolina pasta (red hot pepper and nettle) PASTA DI SEMOLA TRICOLORE (pomodoro e spinaci)/durum wheat semolina pasta (tomato and spinach) VARIETA' CAPPELLI VARIETA' GRAZIELLA RA VARIETA' TIMILIA PASTA MULTICEREALI/multicereal pasta PASTA SEMOLA DI GRANO DURO/durum wheat semolina pasta PASTA SEMOLA INTEGRALE DI GRANO DURO/durum whole wheat semolina pasta PASTA SEMOLATO DI GRANO DURO /semi-whole durum wheat semolina pasta Pagina 3 di 5
RISO BALDO INTEGRALE/brown baldo rice RISO BALDO/ baldo rice RISO CARNAROLI/Carnaroli rice SEMOLA DI GRANO DURO VAR. CAPPELLI/durum wheat semolina Senatore Cappelli SEMOLA GRAZIELLA RA/durum wheat graziella RA semolina SEMOLATO DI GRANO DURO VARIETA' CAPPELLI SEMOLATO DI GRAZIELLA RA SOTTOPRODOTTI DELLA LAVORAZIONE SPECIALITA' A BASE DI FARINA DI RISO/rice flour pasta - gluten free SPECIALITA' ALIMENTARE DI FARINA DI FARRO/Food specialities made of emmer flour(triticum dicoccum) SPECIALITA' ALIMENTARE DI FARRO INTEGRALE /Food specialities made of whole emmer flour(triticum dicoccum) SPECIALITA' ALIMENTARE DI SEMOLA DI KAMUT/food specialities made of kamut flour SPECIALITA' ALIMENTARE DI SEMOLA GRAZIELLA RA/Food specialities made with semolina Graziella RA SPECIALITA' ALIMENTARE DI SEMOLA INTEGRALE DI KAMUT/food specialities made of whole kamut flour SPECIALITA' ALIMENTARE DI SEMOLATO GRAZIELLA RA SUGO ALLA BOLOGNESE/Bolognese sauce SUGO ALL'ARRABBIATA/arrabiata sauce SUGO ALLE MELANZANE/sauce with eggplant SUGO ALLE ZUCCHINE/sauce with zucchini SUGO DI POMODORO AL BASILICO/tomato sauce whit basil SUGO DI POMODORO ALLA PUTTANESCA/puttanesca sauce Pagina 4 di 5
M. 0511 Ed. 02 Rev. 03 del 14/01/13 1 L'esatta classificazione del prodotto è responsabilità dell'operatore - The operator is responsible for the correct classification of the products. 2 Nella denominazione di vendita degli alimenti trasformati, il termine biologico può essere utilizzato purchè almeno il 95% degli ingredienti di origine agricola sia biologico - Regarding processed food, the term organic may be used in sales description provided that at least 95% of its ingredients of agricultural origin are organic. Ufficio emittente/issuing office: Data fine validità/expiry date ICEA UMBRIA/MARCHE 20/11/2016 via quattro giornate di Napoli, 3, 06073, Perugia, PG Il Presidente ICEA (o suo delegato) Il Resp. Comitato Cert. Francesco Ruzzi ------------------------------------------------ Pagina 5 di 5