Model (Vdc) S3-30% 5min

Documenti analoghi
7000 (Vdc) S3-30% 5min

Model AP ,0 M / , ,0 M / , AP3-VRS (ballscrew)(vac) S1

Model ALI3. ALI3 (Vdc)

ALI2-R. Model ALI2-R. Modello ALI2-R

ALI3-R (Vdc) Taglia motore Motor size. ALI3-R (Vac trifase / 3-phase) Taglia motore Motor size. ALI3-R (Vac - monofase / 1-phase)

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min

ALI4 ALI4. Linear Actuators. edizione - edition

9000S-VRS (ballscrew) (Vdc)

ECV1. Model ECV1. Modello ECV1

Model AV2. AV2-VRS (ballscrew) (Vac)

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI3-VRS-F ALI3-VRS. ALI3 VRS (ballscrew) (Vdc)

ECV1. Modello ECV1. Model ECV1 ECV1 ECV1. (ballscrew) (ballscrew) ECV1-VRS ECV1-VRS

ALI2-P. Model ALI2-P. Modello ALI2-P

ALI2-P (Vdc) 2 Rid. 2 Red. 1 Rid. 1 Red.

L02. Model L02. Modello L02

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (rpm) ALI2 (Vdc) S3-30% 5 min. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI2-P. Model ALI2-P. Modello ALI2-P

ALI2-PR. Modello ALI2-PR. Model ALI2-PR

ECV9092. Nota: questo attuatore è sempre dotato di finecorsa integrato. Note: this actuator always comes with integrated stroke limit device

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI3-VRS-F ALI3-VRS. ALI3 VRS (ballscrew) (Vdc)

ALI3 VRS (ballscrew) (Vdc) ALI3 (Vac - trifase / 3-phase) ALI3 (Vac - monofase / 1-phase) ALI3 VRS (ballscrew) (Vac - trifase / 3-phase)

ALI3. Modello ALI3. Model ALI3

ALI3 (Vdc) Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. Giri motore Motor speed

ALI1. Modello ALI1 - ALI1-F. Model ALI1 - ALI1-F

ALI4. edizione - edition

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI5PB - AC - STELO VITE TRAPEZIA / ACME LEAD SCREW - S3 30% (5 min) 30 C. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI1. Model ALI1. Modello ALI1

EC1 (Vac) Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI5 - AC - VITE TRAPEZIA / ACME LEAD SCREW - S3 30% (5 min) 30 C Fmax Fmax. Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI5. Model ali5. ali5 Riduttore vite senza fine / Worm gearbox

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

LMR 03 ATTUATORE A VITE TRAPEZIA. DIMENSIONI DI INGOMBRO La = Lc + Corsa. Lunghezza cavo motore 0.3 m. ( motore con encoder) LUNGHEZZA Lc [mm] La [mm]

MY B Hz

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

ATTUATORI LINEARI ELETTROMECCANICI A VITE TRAPEZIA. Serie "COMPACT" Potenziometro rotativo da 1 giro, per il controllo della posizione dell'attuatore

INTECNO TRANSTECNO. member of. group

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm

Dati Meccanici / Mechanics data

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

Member of. Attuatore Lineare ad Assi Ortogonali AO-01/M. Fino a 800 N di carico. Motore in Corrente Continua. Con fine corsa integrati

PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION

Tabella caratteristiche tecniche

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

TYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

SCHEDE TECNICHE SCHEDA DI COLLAUDO e SCHEDA DI SELEZIONE PRODOTTO

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

Servomech 1.4 ATTUATORI LINEARI A RICIRCOLO DI SFERE Serie BSA

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

POTENZIOMETRI LINEARI LINEAR MOTION POTENTIOMETERS

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

INTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors TRANSTECNO. member of. group

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

Attuatore elettrico Electrical actuator

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

controllo inclinazione veicolo

ELAP. Encoders rotativos Incrementales SERIES E30/E30H

CILINDRO ELETTRICO SERIE ELEKTRO ROUND DC

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

T/R. Model T/R. Modello T/R

Elettrovalvole Solenoid valves

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Motori BRUSHLESS BRUSHLESS MOTORS

Tabella caratteristiche tecniche. Diametro stelo [mm] Diametro tubo di protezione [mm] Flangia attacco motore

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE

Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Attuatori lineari Serie TMA

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Sensori magnetici di prossimità Serie CST-CSV-CSH, CSB-CSC-CSD

MODALITA DI IMPIEGO PD

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

NON VENTILATED DC MOTORS

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

INTECNO TRANSTECNO. Motori Brushless Brushless Motors. member of. group

Distributore Dosatore GPL&Metano serie JMU JMU serie : LPG and NGV Gas Dosage Unit

Transcript:

7 Modello 7 Motore.C. monofase-trifase CE Motore a magneti permanenti CE Riduttore vite senza fine - ruota elicoidale Stelo filettato trapezoidale sta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP standard Vac - IP 65 a richiesta IP 65 standard Vdc Temperatura di funzionamento -1 C +6 C Impiego intermittente (vedi tabelle) a 3 C* Fine corsa, potenziometro ed encoder a richiesta Versione t-ex (motori.c.) a richiesta (*) Per impieghi diversi contattare il Ns U.T. Model 7 Three phase or single phase Motor CE Permanent magnet motor CE Worm gearbox CME lead screw Chrome plated steel push rod Permanent lubrication by grease IP Vac standard - IP65 on demaind IP 65 Vdc standard Temperature range -1 C +6 C Intermittent duty (see index) @ 3 C* Limit switches, potentiometer and encoder on demaind t-ex version (.C. motor) on demaind (*) For any special duty please contact our offices 7 (Vdc) S3-1% 1min Fmax Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max [mm] Fmax Speed Version Motor size Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm] [N] [mm/s] [kw] [rpm] [mm] [mm] con FC / with FC senza FC / without FC 8 11 M1 59-3 4/2 16 12,48 735 735 85 7 M2 59-3 4/2 16 8,34 735 735 11 M3 59-3 3/21 16 8,31 77 87 15 4 M4 59-3 4/2 16 4,3 385 735 2 3 M5 59-3 3/21 16 4,27 385 69 25 2 M6 59-3 2/2 16 4,23 385 615 25 1 M7 59-3 1/21 16 4,22 385 615 7 (Vdc) S3-3% 5min Fmax Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max [mm] Fmax Speed Version Motor size Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm] [N] [mm/s] [kw] [rpm] [mm] [mm] con FC / with FC senza FC / without FC 8 11 M8 76-3 4/2 16 12,48 735 735 85 7 M9 76-3 4/2 16 8,34 735 735 11 M1 76-3 3/21 16 8,31 77 87 15 4 M11 76-3 4/2 16 4,3 385 735 2 3 M12 76-3 3/21 16 4,27 385 69 25 2 M 76-3 2/2 16 4,23 385 615 25 1 M14 76-3 1/21 16 4,22 385 615 7 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-3% 5min Fmax Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max [mm] Fmax Speed Version Motor size Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm] [N] [mm/s] [kw] [rpm] [mm] [mm] con FC / with FC senza FC / without FC 16 5 M1 59-3 4/2 14 5,72 48 625 2 35 M2 59-3 3/21 14 5,65 48 56 25 25 M3 59-3 2/2 14 5,56 48 5 25 1 M4 59-3 1/21 14 5,54 48 5 7 (Vac - solo trifase) S3-3% 5min Fmax Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max [mm] Fmax Speed Version Motor size Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm] [N] [mm/s] [kw] [rpm] [mm] [mm] con FC / with FC senza FC / without FC 45 11 M1 IEC5,9 28 4/2 16 12,48 76 76 5 7 M2 IEC5,9 28 4/2 16 8,34 76 76 65 5 M3 IEC5,9 28 3/21 16 8,31 77 9 85 4 M4 IEC5,9 28 4/2 16 4,3 385 76 1 3 M5 IEC5,6 14 3/21 16 8,31 77 975 14 2 M6 IEC5,6 14 4/2 16 4,3 385 825 22 1 M7 IEC5,6 14 2/2 16 4,23 385 6 25 5 M8 IEC5,6 14 1/21 16 4,22 385 615 7 (Vac monofase) S3-3% 5min Fmax Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max [mm] Fmax Speed Version Motor size Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm] [N] [mm/s] [kw] [rpm] [mm] [mm] con FC / with FC senza FC / without FC 2 11 M9 IEC5,9 28 4/2 16 12,48 76 76 25 7 M1 IEC5,9 28 4/2 16 8,34 76 76 3 5 M11 IEC5,9 28 3/21 16 8,31 77 9 45 4 M12 IEC5,9 28 4/2 16 4,3 385 76 6 3 M IEC5,6 14 3/21 16 8,31 77 1 8 2 M14 IEC5,6 14 4/2 16 4,3 385 1 12 1 M15 IEC5,6 14 2/2 16 4,23 385 89 25 5 M16 IEC5,6 14 1/21 16 4,22 385 615 9/26 23

7 7 VRS (ballscrew) (Vac - solo trifase) S3-3% 5min Fmax Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max [mm] Fmax Speed Version Motor size Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm] [N] [mm/s] [kw] [rpm] [mm] [mm] con FC / with FC senza FC / without FC 15 45 M1 IEC5,9 28 4/2 14 5,72 48 645 18 3 M2 IEC5,9 28 3/21 14 5,65 48 59 2 2 M3 IEC5,6 14 4/2 14 5,72 48 56 25 1 M4 IEC5,6 14 2/2 14 5,56 48 5 25 5 M5 IEC5,6 14 1/21 14 5,54 48 5 7 VRS (ballscrew) (Vac monofase) S3-3% 5min Fmax Velocità Versione Taglia motore Potenza motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max [mm] Fmax Speed Version Motor size Motor power Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm] [N] [mm/s] [kw] [rpm] [mm] [mm] con FC / with FC senza FC / without FC 8 45 M6 IEC5,9 28 4/2 14 5,72 48 725 1 3 M7 IEC5,9 28 3/21 14 5,65 48 79 15 2 M8 IEC5,6 14 4/2 14 5,72 48 645 25 1 M9 IEC5,6 14 2/2 14 5,56 48 5 25 5 M1 IEC5,6 14 1/21 14 5,54 48 5 Diagrammi di corrente - Current diagram Diagrammi di velocità - Speed diagram Corrente [] / Current [] 14 M1/8 12 M4/11 M3/1 M5/12 M6/ 1 M2/9 M7/14 8 6 4 2 5 1 15 2 25 3 Carico [N] / Load [N] 7 velocità [mm/s] / Speed [mm/s] 12 1 8 6 M1/8 4 M2/9 M3/1 M4/11 2 M5/12 M6/ M7/14 5 1 15 2 25 3 Carico [N] / Load [N] 7 Diagrammi di corrente - Current diagram Diagrammi di velocità - Speed diagram Corrente [] / Current [] 6. M1 M2 M3 5. 4. M4 3. 2. 1.. 5 1 15 2 25 3 Carico [N] / Load [N] 7-VRS (ballscrew) velocità [mm/s] / Speed [mm/s] 6 5 4 3 M1 2 M2 M3 1 M4 5 1 15 2 25 3 Carico [N] / Load [N] 7-VRS (ballscrew) Diagrammi riferiti alla tensione di alimentazione 24Vdc. Per tensione 12Vdc raddoppiare il valore di corrente e ridurre il valore di carico del 2%. Per tensione 36Vdc ridurre il valore di corrente del 3% e lasciare inalterata la velocità. Per una corretta scelta dell attuatore idoneo alla Vs. applicazione si devono utilizzare le informazioni tecniche che trovate al capitolo Guida alla Scelta degli ttuatori e dei Martinetti Elettromeccanici. Diagrams valids for 24Vdc power supply. For 12Vdc power supply currents are doubled and loads are 2% slower. For 36Vdc power supply currents are 3% lower and speeds remain the same Elements and technical information available in "Electromechanical ctuators + Jack Choice Guideline" have to be carefully considered in order to perform a proper actuator selection according to your application. 24 9/26

7 Modello 7-R Motore.C. monofase-trifase CE Motore a magneti permanenti CE Riduttore vite senza fine - ruota elicoidale Lubrificazione permanente a grasso IP 5 Temperatura di funzionamento -1 C +6 C Impiego intermittente S3 3% (5 min) a 3 C* Fine corsa, potenziometro ed encoder a richiesta (*) Per impieghi diversi contattare il Ns U.T. Model 7-R Three phase or single phase Motor CE Permanent magnet motor CE Worm gearbox Permanent lubrication by grease IP 5 Temperature range -1 C +6 C Intermittent duty S3 3% (5 min) @ 3 C* Limit switches, potentiometer and encoder on demaind (*) For any special duty please contact our offices 7-R (Vdc) Coppia max [Nm] Velocità [rpm] Versione Taglia motore Giri motore [rpm] Rapporti Riduzione Rendimento Max torque [Nm] Speed [rpm] Version Motor size Motor speed [rpm] Gearbox Reduction Ratio Efficiency 1,6 64 R1 59 3 1/5,8 2, 45 R2 59 3 1/7,72 2,5 R3 59 3 1/1,62 5, 15 R4 59 3 1/21,6 7-R (Vac) Coppia max [Nm] Velocità [rpm] Versione Taglia motore Giri motore [rpm] Rapporti Riduzione Rendimento Max torque [Nm] Speed [rpm] Version Motor size Motor speed [rpm] Gearbox Reduction Ratio Efficiency 1,7 28 R5 IEC5 14 1/5,8 2,2 2 R6 IEC5 14 1/7,72 2,7 14 R7 IEC5 14 1/1,62 5,4 7 R8 IEC5 14 1/21,6 Nota: con motore Vac monofase il valore Coppia max [N] diminuisce del 35%. Note: Max torque [N] is 35 % lower when a single phase motor is used. Diagrammi di corrente - Current diagram Corrente [] / Current [] Taglia motore 59-59 Motor size 9, 8, 7, R1 R2 R3 R4 6, 5, 4, 3, R1 = 64rpm R2 = 45rpm R3 = rpm R4 = 15rpm 2, 1,,, 1, 2, 3, 4, 5, 6, Coppia max [Nm] / Max torque [Nm] velocità [rpm] / Speed [rpm] Diagrammi di velocità - Speed diagram 7, 6, Taglia motore 59-59 Motor size 5, R1 = 64rpm 4, R2 = 45rpm R1 R3 = rpm 3, R2 R4 = 15rpm 2, R3 1, R4,, 1, 2, 3, 4, 5, 6, Coppia max [Nm] / Max torque [Nm] Diagrammi riferiti alla tensione di alimentazione 24Vdc. Per tensione 12Vdc raddoppiare il valore di corrente e ridurre il valore di carico del 2%. Per tensione 36Vdc ridurre il valore di corrente del 3% e lasciare inalterata la velocità. Per una corretta scelta dell attuatore idoneo alla Vs. applicazione si devono utilizzare le informazioni tecniche che trovate al capitolo Guida alla Scelta degli ttuatori e dei Martinetti Elettromeccanici. 9/26 Diagrams valids for 24Vdc power supply. For 12Vdc power supply currents are doubled and loads are 2% slower. For 36Vdc power supply currents are 3% lower and speeds remain the same. Elements and technical information available in "Electromechanical ctuators + Jack Choice Guideline" have to be carefully considered in order to perform a proper actuator selection according to your application. 25

7 7 - Versione C.C. / D.C. Version 82,5 Ø1 +.1 Ø1 +.1 74 2 153.5 Ø36 19 183.5 45 + corsa/stroke B + corsa/stroke 1 79.5 Ø59 Ø76 66.5 C QUOT MESURE Corsa < a mm. Stroke < to mm. Corsa > a mm. Stroke > to mm. 2 7 + corsa/stroke 8 + corsa/stroke 58 52.5 2 B 115 + corsa/stroke 125 + corsa/stroke C 3 4 7 - Versione C.. /.C. Version Ø1 +.1 B + corsa/stroke 1 45 + corsa/stroke Ø1 +.1 94 38 Ø36 182.5 24 242 versione autofrenante 129 79.5 66.5 Ø14 147 versione autofrenante 119 versione autofrenante C 72 2 2 Corsa < a mm. Stroke < to mm. 7 + corsa/stroke 115 + corsa/stroke C 3 4 QUOT MESURE B Corsa > a mm. Stroke > to mm. 8 + corsa/stroke 125 + corsa/stroke 26 9/26

7 76 7-F - Versione C.C. / D.C. Version 19 51 82 (x4 FC) 67 (x3 FC) Ø1 +.1 Ø36 Ø1 +.1 244 229 82.5 2 45.5 153.5 199 (x3 FC) 214 (x4 FC) 68 + corsa/stroke B + corsa/stroke 1 Ø59 9 C 74 Ø76 58 52.5 2 2 QUOT MESURE Corsa < a mm. Stroke < to mm. 7 + corsa/stroke Corsa > a mm. Stroke > to mm. 8 + corsa/stroke B 8 + corsa/stroke 148 + corsa/stroke C 3 4 82 (x4 FC) 67 (x3 FC) Ø1 +.1 68 76 B + corsa/stroke + corsa/stroke Ø36 1 Ø1 +.1 7-F - Versione C.. /.C. Version 94 51 45.5 182.5 249.5 (x 3 FC) 264.5 (x 4 FC) 287.5 versione autofrenante (x 3 FC).5 versione autofrenante (x 4 FC) 129 147 versione autofrenante 38 9 Ø14 119 versione autofrenante 72 2 2 C QUOT MESURE B Corsa < a mm. Stroke < to mm. 7 + corsa/stroke 8 + corsa/stroke Corsa > a mm. Stroke > to mm. 8 + corsa/stroke 148 + corsa/stroke C 3 4 9/26 27

7 7-FCE - Versione C.C. / D.C. Version Ø1 +.1 Ø1 +.1 6.5 8.5 72.5 8 11 Ø 2 153.5 183.5 29 48 45 + corsa/stroke B + corsa/stroke 1 73.5 6.5 2 Ø59 Ø76 89 2 QUOT Corsa < a mm. Corsa > a mm. 58 52.5 2 FCEC = Finecorsa meccanico chiusura FCE = Finecorsa meccanico apertura FCEC FCE MESURE B Stroke < to mm. 81 + corsa/stroke 126 + corsa/stroke FCEC = Closing mechanical switch FCE = Opening mechanical switch Stroke > to mm. 91 + corsa/stroke 6 + corsa/stroke N.B.: In questa versione non è applicabile l opzione dell antirotazione. Note: ntirotation key is not available in this version 7-FCE - Versione C.. /.C. Version B + corsa/stroke 1 Ø1 +.1 45 + corsa/stroke Ø Ø1 +.1 6.5 1 72.5 27.5 11 48 129 29 FCEC = Finecorsa meccanico chiusura FCE = Finecorsa meccanico apertura FCEC = Closing mechanical switch FCE = Opening mechanical switch Ø14 182.5 24 38 242 versione autofrenante 73.5 6.5 147 versione autofrenante 2 QUOT Corsa < a mm. 119 versione autofrenante Corsa > a mm. MESURE Stroke < to mm. Stroke > to mm. 72 2 2 B 81 + corsa/stroke 126 + corsa/stroke 91 + corsa/stroke 6 + corsa/stroke N.B.: In questa versione non è applicabile l opzione dell antirotazione. FCEC FCE Note: ntirotation key is not available in this version 28 9/26

7 7-FCM - Versione C.C. / D.C. Version 82.5 Ø1 +.1 Ø1 +.1 19 C + corsa/stroke 1 94 45 B + corsa/stroke Ø1 +.1 FCMC FCM Ø1 +.1 Ø36 129 38 Ø36 2 153.5 183.5 45 B + corsa/stroke C + corsa/stroke 1 79.5 66.5 Ø59 74 Ø76 QUOT Corsa < a mm. Corsa > a mm. 58 52.5 2 2 53 MESURE Stroke < to mm. 36 Stroke > to mm. 46 B 14 + corsa/stroke 114 + corsa/stroke FCMC FCM C 149 + corsa/stroke 159 + corsa/stroke FCMC = Finecorsa magnetico chiusura FCM = Finecorsa magnetico apertura FCMC = Closing magnetic switch FCM = Opening magnetic switch 7-FCM - Versione C.. /.C. Version 182.5 FCMC = Finecorsa magnetico chiusura FCM = Finecorsa magnetico apertura FCMC = Closing magnetic switch FCM = Opening magnetic switch 24 242 versione autofrenante 79.5 66.5 147 versione autofrenante Ø14 119 versione autofrenante QUOT Corsa < a mm. Corsa > a mm. 2 2 53 MESURE Stroke < to mm. 36 Stroke > to mm. 46 72 B 14 + corsa/stroke 114 + corsa/stroke C 149 + corsa/stroke 159 + corsa/stroke 9/26 29

7 7-VRS - Versione C.C. / D.C. Version 74 19 Ø1 +.1 Ø36 Ø1 +.1 Ø1 +.1 1 + corsa/stroke 1 45 11 + corsa/stroke Ø1 +.1 94 Ø36 182.5 24 35.5 2 79.5 Ø14 66.5 38 2 153.5 45 11 + corsa/stroke Ø59 1 + corsa/stroke 1 35.5 79.5 66.5 52.5 2 2 N.B.: In questa versione non è applicabile l opzione dell antirotazione. Note: ntirotation key is not available in this version 7-VRS - Versione C.. /.C. Version 129 242 versione autofrenante 147 versione autofrenante 119 versione autofrenante 72 2 N.B.: In questa versione non è applicabile l opzione dell antirotazione. Note: ntirotation key is not available in this version 3 9/26

7 7-F-VRS - Versione C.C. / D.C. Version 76 51 19 82 (x4 FC) 67 (x3 FC) Ø1 +.1 Ø36 Ø1 +.1 2 45.5 153.5 199 (x3 FC) 214 (x4 FC) 68 11 + corsa/stroke Ø59 178 + corsa/stroke 1 74 9 35.5 52.5 2 2 N.B.: In questa versione non è applicabile l opzione dell antirotazione. Note: ntirotation key is not available in this version 7-F-VRS - Versione C.. /.C. Version 94 68 76 178 + corsa/stroke 11 + corsa/stroke 1 51 82 (x4 FC) 67 (x3 FC) Ø1 +.1 129 Ø36 Ø1 +.1 147 versione autofrenante 38 182.5 45.5 249.5 (x 3 FC) 264.5 (x 4 FC) 287.5 versione autofrenante (x 3 FC).5 versione autofrenante (x 4 FC) 9 35.5 Ø14 119 versione autofrenante 72 2 2 N.B.: In questa versione non è applicabile l opzione dell antirotazione. Note: ntirotation key is not available in this version 9/26 31

7 7-R - Versione C.C. / D.C. Version 82.5.5 5 15.5 73.5 Ø59 18.5 Ø1 h7 3 2-127 77 5 Ø6.3 126.5 53 73.5 21 15.5 73.5 38 25.5 versione autofrenante 212.5 182.5 3 Ø51 162 2 3 Ø6.3 2.5 74 Ø4 Ø6 Ø51 11.2 66.5 18 21 84.5 7-R - Versione C.. /.C. Version Ø14 147 versione autofrenante 129 119 versione autofrenante 84.5 66.5 18 18.5 Ø1 h7 3-11.2 115 vers. autofr. 2 21 Ø4 2.5 Ø6 9/26

7 82.5 7-RF - Versione C.C. / D.C. Version 76 18.5 Ø1 h7 3 51 29.5 128.5 127 73.5 77 5 76 38 2 195 46.5 182.5 2.5 Ø6.3 Ø51 249.5 (x 3 FC) 264.5 (x 4 FC) 287.5 versione autofrenante (x 3 FC).5 versione autofrenante (x 4 FC) 82 (x4 FC) 67 (x3 FC) 152.5 46.5 2 2.5 Ø51 Ø6.3 199 versione autofrenante (x 3 FC) 214 versione autofrenante (x 4 FC) 82 (x4 FC) 67 (x3 FC) 73.5 Ø59 128.5 52.5 2.5 Ø4 Ø6 11.2 21-89.5 18 17.5 7-RF - Versione C.. /.C. Version Ø14 129 147 versione autofrenante 14 versione autofrenante 126 17.5 2.5 18.5 Ø1 h7 3-11.2 115 vers. autofr. 51 29.5 2 21 Ø4 Ø6 9/26 33

7 ttacchi anteriori Front ends Ø1 +.1 Ø1 +.1 Ø1 +.1 Ø12 +.1 B = 115 + corsa/stroke 1 B = 126.5 + corsa/stroke 1 3 37.5 8 1 = OCCHIO (STNDRD) 1 = EYELET (STNDRD) 2 2 = FORCELL FISS 2 = YOKE 27.5 24 Ø1 +.1 Ø1 H8 Ø1 +.1 Ø1 H7 2 Ø3 B = 178 + corsa/stroke 12 B = 182 + corsa/stroke 15 26 53 1 2 26 57 1.5 14 3 = FORCELL CON CLIP DIN 71752 / UNI 1676 3 = YOKE WITH CLIP DIN 71752 / UNI 1676 2 4 = TEST SNODO DIN 648 serie K / UNI 6126 4 = ROD END DIN 648 serie K / UNI 6126 Ø1 +.1 15 Ø1 +.1 15 B = 125 + corsa/stroke M1 B = 125 + corsa/stroke M12 26 26 5 = FILETTO FEMMIN M1 5 = M1 FEMLE Ch.19 6 = FILETTO FEMMIN M12 6 = M12 FEMLE Ch.19 Ø1 +.1 Ø1 +.1 B = 125 + corsa/stroke B = 125 + corsa/stroke 35 26 M1 Ch.19 26 M12 Ch.19 7 = FILETTO MSCHIO M1 7 = M1 MLE 8 = FILETTO MSCHIO M12 8 = M12 MLE N.B.: Variazioni quota B in base al modello Note: B dimension variations depending on model 7 = Vedi figure / See pictures 7 corsa / stroke > mm = + 1 mm 7-FCM = + 34 mm 7-F = + 23 mm 7-F corsa / stroke > mm = + 33 mm 7-FCE = + 11 mm 7-FCE corsa / stroke > mm = + 21 mm 7-VRS = + 4 mm 7-F-VRS = + 63 mm 34 9/26

7 Dispositivo antirotazione Nella famiglia 7 è possibile installare un dispositivo antirotazione che vincola le rotazioni dell asta traslante attorno al proprio asse. Con l'attacco anteriore 1 ed 2 sono disponibili due versioni: R con attacco anteriore nella posizione standard e R1 con attacco anteriore ruotato di 9. Nei casi di attacco 3, 4, 5, 6, 7 ed 8 è obbligatorio avere il dispositivo antirotazione. Perde di significato la distinzione in R e R1: in questo caso si riporta sempre R. ntirotation device Model 7 can host an antirotation device, allowing push rod not to spin when travelling. Front ends 1 and 2 allow for two antirotation settings, R and R1. When using 3, 4, 5, 6, 7 and 8 front ends antirotation facility must always be mounted, but it makes no sense to specify it as R or R1: so, R is in these cases then chosen. R (Standard) R1 ttacco posteriore Rear end Orientamento motore Motor side P1 (Standard) Orientamento fine corsa P2 Ruotato di 9 / 9 Rotated M Limit switches side M1 1.5 18.5 74 169 (x 4 FC) 115 (x 4 FC) 4.5 (x 4 FC) 154 (x 3 FC) 1.5 1 (x 3 FC) 14.5 (x 4 FC) 115 (x 4 FC) 125.5 (x 3 FC) 119.5 (x 3 FC) 1 (x 3 FC) 294.5 (x 4 FC) 256.5 (x 4 FC) 214 (x 4 FC) 199 (x 3 FC) 2 (x 3 FC) 279.5 (x 3 FC) 242 24 161 161 24 242 242 24 161 FC1 FC2 FC3 FC2 (M1) (Standard) 9/26 35

7 Orientamento morsettiera E-box side 1 (Standard) 2 3 4 (Escluso versione 7 R) (Standard per versione R ) (Escluded 7 R version) (Standard for R version) Dispositivi Controllo Corsa Elettrici / Elettronici Electric/Electronic Stroke Control Devices Fine corsa FCE/F Prestazioni / Performances Limit switches FCE/F Tipo / Type XCF XGG Tensione / Voltage 25 Vac 23 Vac / 3 Vdc Carico resistivo / Resistive load 1 16 Carico motore / Motor load 2 6 Meccanismo: Caratteristiche tecniche micro Le caratteristiche dei microinterruttori di finecorsa montati sono le seguenti: lloggiamento: P66 rinforzato con fibra di vetro (XCF) Resina fenolica/melaminica termosaldata (XGG) azione a scatto con molla in acciaio inox (XCF) - bronzo/berillio (XGG). Un contatto in scambio NC/NO 4 Switches technicals features Limit Switches Features following: Housing: Mechanism: 2 4 Glass fibre reinforce P66 (XCF) Phoenolic-melamine thermosetting (XGG) Snap-action coil spring mechanism with: stainless steel spring (XCF) - beryllium/bronze spring (XGG). Changeover, normally-closed / normallyopen 2 SPECILE RICHIEST ON DEMIND 1 1 Contatti: argento Terminali: dorati Vita meccanica: minimo 5x1 6 (XCF) - 3x1 5 (XGG) azionamenti non impulsivi. Potenziometro rotativo Prestazioni / Performances Contacts: fine silver Terminals: gold flashed Mechanical life: 5x1 6 (XCF) - 3x1 5 (XGG) cycle minimum (impact free actuation). Spinning potentiometer Tipo / Type () ngolo max. di lavoro / Max. angle 34 ± 3 Resistenza Ohm / Resistance limentazione consigliata / Voltage 1K / 5K / 1K (standard) MX 1 V Linearità indipendente / Indipendent linearity ± 2% Tolleranza / Tolerance ± 2% Coefficente deriva termica / Temperature coefficient of resistance 6 ppm / C 36 9/26

7 Potenziometro Potentiometer 3.2 9.3 SIMBOLO SYMBOL 2 1 2 3 Ø22.2 1 3 R4.5 Gruppo controllo corsa Control devices group POT FC3 FC2 FC1 CMM3 / CM3 CMM2 / CM2 CMM1 / CM1 Finecorsa / Switches FC Potenziometro / Potentiometer Camma / Cam FC 1 - micro inferiore FC 2 - micro centrale FC 3 - micro superiore CMM 1 - camma inferiore CMM 2 - camma centrale CMM 3 - camma superiore POT - potenziometro FC 1 - lower microswitch FC 2 - middle microswitch FC 3 - upper microswitch CM 1 - lower cam CM 2 - middle cam CM 3 - upper cam POT - potentiometer N.B.: 9/26 la combinazione fine corsa + potenziometro dev essere valutata con il nostro Ufficio Tecnico. Note: microswitches + potentiometer version pls. ask our Technical Dept. 37

7 Fine corsa magnetici FCM Magnetic limit switches FCM Prestazioni / Performances Tipo / Type DSM 1 H 425 DSL 1 C 225 DSL 4 N 225 Tensione in DC / DC voltage 3 / 11 V 3 / 3 V 6 / 3 V Tensione in C / C voltage 3 / 11 V 3 / 3 V / Corrente a 25 C / 25 C Current,5,1,2 Potenza / Power 2 V 6 V 4 W Tempo inserzione / ON time,5 ms,5 ms,8 ms Tempo disinserzione / OFF time,2 ms,1 ms,3 ms Cavo alimentazione / Supply cable PVC 2 x,14 mm PVC 2 x,14 mm PVC 3 x,14 mm Lunghezza cavo / Cablelenght 25 mm Protezione / Protection IP67 Circuito H (DSM) Circuito con ampolla Reed normalmente chiusa protetta da varistore contro le sovratensioni generate all apertura del circuito, e sistema di visualizzazione. Circuit H (DSM) Circuit with Reed switch normally closed protected by a varistor against overvoltages caused when switching off, with indicator. Circuito N - PNP (DSL) Circuito con effetto di Hall normalmente aperto con uscita PNP. Protetto contro l inversione di polarità e contro picchi di sovratensione. LED GILLO: presenza tensione (solo DSM). LED VERDE: carico inserito (LED giallo per DSL) Circuit N - PNP (DSL) Circuit with Hall-effect switch normally open with outlet PNP,protections against overvoltages spikes and reverse of polarity. Yellow LED: Voltage in (only for DSM). Green LED: Load in (yellow LED for DSL). Circuito C (DSL) Circuito con ampolla Reed normalmente aperta, protetta da varistore contro le sovratensioni generate all apertura del circuito, e sistema di visualizzazione. Circuit C (DSL) Circuit with Reed switch normally open protected by a varistor against overvoltages caused when switching off, with indicator. Circuito H / H Circuit Circuito N / N Circuit Circuito C / C Circuit Ma / Br + Ma / Br Bl / Bl Ne / Bk Bl / Bl Carico Load - Ma / Br Bl / Bl Caratteristiche tecniche Encoder Encoder su motore CC 24Vdc limentazione Encoder: 3,8/24 V (cavi marrone/bianco) NPN 1 impulso giro onda quadra Corrente max. in uscita = 1m Encoder technical specs DC motor onboard Encoder 24Vdc Encoder supply: 3,8/24 V (brown/white cables) NPN 1 ppr square wave Max. output current = 1m 38 9/26

7 Encoder Encoder +V DC OUT V DC limentazione Encoder 3,8 V...24Vdc NPN + resistenza di polarizzazione 3,9 KΩ 1 impulsi/giro onda quadra Corrente massima d uscita: 1 m Encoder Power Supply 3,8 V...24Vdc NPN + pull-up resistor 3,9 KΩ 1 ppr square wave Maximum output current: 1 m pplicato sui motori C. Incremental encoder installed directly on C motors. Encoder incrementale bidirezionale con (standard) e senza impulso di zero IP54. Bidirectional incremental encoder, with (standard) or without zero-pulse, protection IP54. Impulsi giro disponibili: 5 / 1 / 2 / 4 / 5 / 512 / 1 / 124 (standard) / 2 / 248 vailable ppr: 5 / 1 / 2 / 4 / 5 / 512 / 1 / 124 (standard) / 2 / 248 Circuiti d uscita disponibili: Line Drive 5 Vdc (standard) / Push Pull 24 Vdc / Open Collector NPN 1-3 Vdc / Open Collector PNP 1-3 Vdc. vailable output circuits: Line Drive 5 Vdc (standard) / Push Pull 24 Vdc / Open Collector NPN 1-3 Vdc / Open Collector PNP 1-3 Vdc. Riferimento Sigla d ordinazione Fine Corsa Meccanici: 2FC1 = 2 Micro XCF Versioni Standard 3FC1 = 3 Micro XCF 2FC2 = 2 Micro XGG 3FC2 = 3 Micro XGG 2FCD2 = 2 Micro XGG cablati con diodi 3FCD2 = 3 Micro XGG di cui 2 cablati con diodi Fine Corsa Magnetici: 2FCM= 2 Sensori DSM.1H - Versione Standard in assenza di indicazioni 2FCM1= 2 Sensori DSL.1C 2FCM2= 2 Sensori DSL.4N 3FCM= 3 Sensori DSM.1H - Versione Standard in assenza di indicazioni 3FCM1= 3 Sensori DSL.1C 3FCM2= 3 Sensori DSL.4N Potenziometri: POT1 = 1 k Ohm POT5 = 5 k Ohm POT1 = 1 k Ohm Encoder: E1 = Encoder 2 canali 1 ppr NPN (per Motore CC) E6* = Line Drive 124 ppr (per Motore C) E7 = Open Collector NPN E8 = Open Collector PNP E = Encoder non contemplato (indicare caratteristiche nel disegno d assieme) 9/26 Taratura a carico dell utilizzatore Ordering Key references Mechanical limit switches: 2FC1 = 2 Microswitches XCF Standard Versions 3FC1 = 3 Microswitches XCF 2FC2 = 2 Microswitches XGG 3FC2 = 3 Microswitches XGG 2FCD2 = 2 XGG Microswitches diode-wired 3FCD2 = 3 XGG Microswitches, 2 of them diode-wired Magnetic limit switches: 2FCM = 2 Sensors DSM.1H - Standard Version without prior information 2FCM1 = 2 Sensors DSL.1C 2FCM2 = 2 Sensors DSL.4N 3FCM = 3 Sensors DSM.1H - Standard Version without prior information 3FCM1 = 3 Sensors DSL.1C 3FCM2 = 3 Sensors DSL.4N Potentiometers: POT1 = 1 k Ohm POT5 = 5 k Ohm POT1 = 1 k Ohm Encoder: To be adjusted by end-user E1 = Encoder 2 channel 1 ppr NPN (for Motor DC) E6* = Line Drive 124 ppr (for Motor C) E7 = Open Collector NPN E8 = Open Collector PNP E = Special encoder (advise features in drawing) 39

7 Guida alla scelta della motorizzazione - Motor choice guideline TIPO MOTORE / MOTOR TYPE Versione / Version: CC = corrente continua / DC = direct current C = corrente alternata / C = alternate current PD = PM a disegno / Special motorflange (provide drawing) Tensione / Voltage: CC / DC = V12 /V24 / V36 /V48 C / C = 23/4/5 19/33/5 28/36/5 4/69/5 277/48/6 22/38/6 254/44/6 48/83/6 - MT = Multitensione / Multivoltage 23/5 (monofase / 1-phase) Tipo / Type: T = trifase / 3-phase M = monofase / 1-phase (Solo per C / T = trifase autofrenante / 3-phase with brake only for C) M = monofase autofrenante / 1-phase with brake ME = monofase con condensatore elettronico / 1-phase whit starting capacitor E = monofase con condensatore elettronico autofr. / 1-phase with brake and starting capacitor Grandezza / Size: CC / DC: D.59-76 C / C: IEC 5 N Poli / Poles: C / C: 2 / 4 N Giri / RPM s: CC / DC: 3 RPM / 4 RPM Potenza C / C Power: kw kw trifase / 3-phase kw monofase / 1-phase IEC 2POLI 4POLI 6POLI 2POLI 4POLI 6POLI IEC 2POLES 4POLES 6POLES 2POLES 4POLES 6POLES 5,9,6 -,9,6 - VRINTI MOTORE / MOTOR OPTIONLS Flangia tipo / Motorflange type: Tipo servizio / Service rate: PM 56 B14 S1 / S2 / S3 Classe isolamento / Insulation class: F = standard (non indicare) / standard (leave blank) Specificare solo se diversa / dvise only if different than F Grado Protezione / Degree protection: IP (non indicare / leave blank) IP65 TP = tropicalizzato / tropicalization LTRO / OTHER (indicare / advise) Freno / Brake: FECC = freno elettromagnetico in CC / DC brake FEC = freno elettromagnetico in C / C brake SENZ = omettere / NO BRKE = leave blank Opzioni / Options: B = albero bisporgente / 2 shaft IN = avvolgimento per inverter / winding for inverters LTRO / OTHER = indicare per esteso / advise SENZ / NONE = omettere / leave blank 4 9/26

7 SIGL DI ORDINZIONE - ORDERING KEY 7 / 25 / M1 / C-4-5 - T-56-4-,9 / S1+B / M1 / 1 / E1 / 2FC / POT1 / FC1 / IP65 / R / P1 / 1 / +B / N.DIS MODELLO / MODEL: 7 7-F 7-FCE 7-R 7-FCM 7-RF 7-VRS 7-F-VRS CORS / STROKE: mm es. 25 mm = 25 Riduttore / Gearbox = VELOCITÀ / SPEED: mm/s Pag. 23/24/25 M1 / M2 / M3 / M4 / M5 / versione / version C.C. M6 / M7 / M8 / M9 / M1 / M11 M1 / M2 / M3 / M4 / M5 / M6 / versione / version C.. M7 / M8 / M9 / M1 / M11 / M12 / M M = Velocità non contemplate / Speed to be provided Versione PM / PM Version: Indicare Rapporto Riduzione + Passo Stelo dvise reduction ratio and screw pitch Versione Riduttore / Gearbox Version = Rpm R1 / R2 / R3 / R4 versione / version C.C. R5 / R6 / R7 / R8 versione / version C.. R = Velocità non contemplate / Speed to be provided MOTORE / MOTOR: Pag. 4 Indicare solo con motore: / dvise only if with motor: In C..: versione / tensione / tipo / grandezza / n poli / potenza In C.C.: version / voltage / type / size / n poles / power versione / tensione / grandezza / n giri version / voltage / size / Rpm In versione predisposizione motore PM indicare: In version with motorflange only PM: In versione PM a Disegno indicare: PD In version with special motorflange: PD VRINTI MOTORE / MOTOR OPTIONLS: Pag. 4 Senza motore o con motore in C.C.: Omettere tutti i parametri sottoindicati No motor or DC motor: leave all following parameters blank Tipo Servizio: Indicare se diverso da S3 (standard) Service rate: dvise if different than S3 (standard) Classe isolamento: Indicare se diverso da F (standard) Insulation class: dvise if different than F (standard) Grado Protezione: Indicare se diverso da IP (standard) Degree Protection: dvise if different than IP (standard) Tipo freno: solo se autofrenante: ES. FEC Brake type: for brakemotors only: ES. FEC Opzioni: Indicare se richiesto ES. B= lbero Bisporgente Options: dvise if needed ES. B= 2 shaft ORIENTMENTO MOTORE / MOTOR SIDE: Pag. 35 Senza / None: Omettere / Leave blank M / M1 ORIENTMENTO MORSETTIER / E-BOX SIDE: Pag. 36 1 (Standard), 2, 3, 4 Senza Motore o Motore in CC / No Motor or DC Motor.: Omettere / Leave blank ENCODER / ENCODER: Pag. 39 Senza / None: Omettere / Leave blank FINE CORS / LIMIT SWITCHES: Pag. 39 Senza / None: Omettere / Leave blank POTENZIOMETRO / POTENTIOMETER: Pag. 39 Senza / None: Omettere / Leave blank ORIENTMENTO GRUPPO FINE CORS / LIMIT SWITCHES SIDE: Pag. 35 Senza / None: Omettere / Leave blank FC1 / FC2 / FC3 GRDO PROTEZIONE / PROTECTION CLSS: Pag. 23 IP (Standard): Omettere / Leave blank IP65 ltro / Other: Specificare / dvise DISPOSITIVO NTIROTZIONE / NTIROTTION DEVICE: Pag. 35 Senza / None: Omettere / Leave blank R: Standard R1: 9 TTCCO POSTERIORE / RER END: Pag. 35 P = Senza / None P2 = Occhio / Eyelet (9 ) P1 = Occhio / Eyelet (standard) P3 = ttacco a Disegno / Special (provide drawing) TTCCO NTERIORE / FRONT END: Pag. 34 = Senza / None 4 = Testa a Snodo / Rod end 8 = Filetto Maschio M12 / M12 male 1 = Occhio / Eyelet (Standard) 5 = Filetto Femmina M1 / M1 female 9 = ttacco a Disegno / Special (provide drawing) 2 = Forcella Fissa / Yoke 6 = Filetto Femmina M12 / M12 female 3 = Forcella + Clip / Yoke + Clip 7 = Filetto Maschio M1 / M1 male OPZIONI / OPTIONS: Senza / None: Omettere / Leave blank C = Vite Scoperta / Naked Screw L = ntirotazione (non disponibile con opzione ) / = Versione Inox (asta, attacco anteriore) / D = Ruota in Bronzo / Bronze wheel nti-rotation device (not available with option) Stainless steel version (rod, front end) F = Verniciatura / Painting VRINTI / VERSIONS: N Disegno / Drawing number: Per Condizioni non Contemplate / Drawing to be provided Senza / None: Omettere / Leave blank 9/26 41

note 42 9/26