GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS

Documenti analoghi
GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS

GIUNTI ELASTICI FLEXIBLE COUPLINGS

ROTOGRID WES TCAR. Catalogo ITALIANO. s.r.l.

ESCOGEAR Giunti a denti serie T

*Valori relativi al senso di rotazione orario - antiorario guardando il giunto dal lato che viene azionato.

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

Indice Index F10 F10

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

ITIS OTHOCA ORISTANO I GIUNTI. Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

Giunti di Trasmissione

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING

SERVOFLEX - ARCOFLEX GIUNTI A LAMELLE GIUNTI A LAMELLE METALLICHE

Giunti a denti SITEX L F

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

Elemento elastico Elastomeric element 64 Sh-D. Temperature ammissibili[ C] Allowed temperature. Di lavoro Per brevi periodi

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

CURVATURA - BENDING C50 ES

GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS "H S E R I E S

6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors

COLLEGAMENTI ALBERO-MOZZO

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

FALK. GIUNTO ELASTICO STEELFLEX con lamelle rastremate

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY.

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L F

Servomotori Brushless Linearmech

GEAR COUPLING Type RE

riduttori epicicloidali planetary gear units

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Silenziosi Precisi Potenti. Riduttori a coppia conica Eccellenti prestazioni a bassi rapporti

MotionLine hp. Caratteristiche generali

INTECNO. LINEAR Motion TRANSTECNO. UNITÀ LINEARI A CINGHIA SERIE MTJ e MRJ BY. member of. group

ANELLI V-RING V-RING SEALS

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

APPLICATION SHEET Luglio

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Slitte tenditrici. Monoblocco

SCATTER Caratteristiche generali General features

MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS

P O MPE ATEX CERTIFIED. Iso Cert. N 0633 AC-E. Pompe centrifughe DIN EN 733 DIN EN 733 centrifugal pumps

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION

N, N4. Pompe centrifughe ad aspirazione assiale normalizzate EN 733

DFP /112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

Serie a sfera Ball valve series ARNS

ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE ALESSANDRO ROSSI. Via Legione Gallieno, Vicenza-Tel. 0444/ fax 0444/ DISEGNO TECNICO

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

di sfere a contatto radiale 262

ROTOFLUID-CA GIUNTI IDRAULICI FLUID COUPLINGS

ROTOFLUID-CA GIUNTI IDRAULICI FLUID COUPLINGS

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio

Guide lineari a ricircolazione di sfere... pag. 2. Modello H-TA... pag. 20. Modello H-TB... pag. 22. Modello H-TR *... pag. 24

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

AC Pompe centrifughe normalizzate secondo DIN EN 733. DIN EN 733 centrifugal pumps. Limiti di funzionamento:

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

SCHEDA TECNICA ONLINE TCT-1PASE0253MZ TCT SENSORI DI TEMPERATURA

Transcript:

s.r.l. ITALIANO ENGLISH GIUNTI ELASTII FLEXILE OUPLINGS RAPIDA SOSTITUZIONE DELL ELEMENTO IN GOMMA SENZA SPOSTAMENTO ASSIALE DEI MOZZI ASSORIMENTO DELLE VIRAZIONI TORSIONALI PER OPPIE FINO A 000 Nm. QUIK REPLAEMENT OF THE RUER ELEMENT WITHOUT AXIAL HUS MOVEMENT TORSIONAL VIRATIONS ASORPTION FOR TORQUES UP TO 000Nm s.r.l. - Via Monte Rosa, - 09 (Italy) - Tel. 0...0.9 r.a. - Fax 0...00. - E-mail: info@westcar.it - www.westcar.it

PRODOTTI WESTAR WESTAR PRODUTS Giunti idraulici ROTOFLUID per potenze fino 000 kw ROTOFLUID hydraulic couplings for rated power up to 000 kw Giunti a denti ROTOGEAR per coppie fino a Nm..000 ROTOGEAR tooth gear couplings for torques up to.000 Nm Giunti idraulici ROTOFLUID GGG (con casse in ghisa) per potenze da 00 a 000 kw ROTOFLUID GGG hydraulic couplings (with cast-iron casing) for rated power from 00 to 000 kw Giunti elastici ROTOFLEXI ad anello in gomma a rapida sostituzione senza spostamento dei mozzi per coppie fina a.000 Nm. ROTOFLEXI flexible couplings with quick replacement of the rubber element without axial hubs movement. For torques up to.000 Nm Giunti idraulici ROTOFLUID-SF/DF con camera di ritardo semplice/doppia ROTOFLUID-SF/DF hydraulic couplings with simple/double delay chamber Giunti a lamelle HX - GX - HPX. Giunti con spaziatore HSX - GSX - HPSX - E. oppie fino a.0.00 Nm HX GX HPX disc couplings. With spacer HSX GSX HPSX - E. s up to.0.00 Nm Giunti idraulici ROTOFLUID-A ITALIAN PATENT PENDING con camera anulare e coppia iniziale inferiore alla coppia nominale del motore ROTOFLUID-A ITALIAN PATENT PENDING hydraulic couplings with annular chamber and starting torque lower than nominal motor torque Giunti elastici ROTOPIN a pioli con sfilamento assiale per coppie fino a 00.000 Nm ROTOPIN flexible couplings with pins and buffers axially sliding. For torques up to 00.000 Nm Freni a ceppi e freni a disco con servofreno Drum and disc brakes with brake servo GiuntI elastici ROTOGRID con lamelle rastremate per coppie fino a Nm. 9.00 ROTOGRID flexible taper grid couplings. For torques up to 9.00 Nm SOFTSTART Avviatore statico a controllo digitale per potenze fino a 0 kw. Funzione risparmio energetico ontrollo colpo di ariete Programmabile anche via RS SOFTSTART Static starter with digital control for rated power up to 0 kw. Energy saving function. Water hammering control. Programming also via RS A RIHIESTA SI POSSONO FORNIRE I PRODOTTI ERTIFIATI ATEX. ON REQUEST, ATEX ERTIFIED PRODUTS AN E SUPPLIED. Giunti idromeccanici ROTOME ad accelerazione idraulica con innesto meccanico-centrifugo senza scorrimento a regime ROTOME hydromechanical couplings with hydraulic start-up and centrifugal mechanical lock-up with zero slip at running. For rated power up to 00 kw

atalogo/atalogue INDIE GENERALE ROTOFLEXI odice/ode 0 Ediz./Issue: 0-00 ONTENTS Ita-Eng - (Rev. ) Foglio/ Sheet -0 / Date --00 0-0-00 INDIE GENERALE ONTENTS -0 / Date --00 Generalit... Generalità... General description... omponenti e e Sigle... omponents and and s... Generalit... General description... Versioni tra tra due due Alberi... Shafts Shafts to to Shafts Versions... omponenti e Sigle... omponents Versioni and s... a a Parete... Flange Flange Mounting Versions... Versioni tra due Alberi... Shafts to Shafts Versioni Versions... Speciali... Special Mounting Versions... Versioni a Parete... Flange Mounting Dimensionamento... Versions... Dimensioning... Versioni Speciali... Special Mounting Tabella Fori Versions... Fori ee ave... ore ore and and Keyway Dimensions Table... Dimensionamento... Dimensioning... Errori Errori di di Allineamento Max Ammissibili... Maximum admitted allignments errors... Tabella Fori e ave... ore and Keyway Montaggio Dimensions giunto rotoflexi... Table... Mounting rotoflexi flexible coupling... Errori di Allineamento Max Ammissibili... Maximum admitted Tabella pesi allignments per giunti rotoflexi errors... con mozzi pieni... s data sheet for rotoflexi couplings with unbored hubs...

E ST T A R GENERALITA' GENERAL DESRIPTION -09A / Date -0-0 Il Giunto Rotoflexi è costituito da una serie di tasselli metallici, collegati tra di loro, attraverso un rivestimento circolare in gomma NR con durezza Shore. (a richiesta l'elemento elastico può essere fornito anche con materiali e durezze diverse) All'estremità si trova uno, o due mozzi contrapposti, in Ghisa. Il tutto, assemblato con viti in acciaio ad alta resistenza, è privo di giochi ed è in grado di correggere disallineamenti assiali, radiali e angolari. Inoltre ha un'ottima caratteristica di assorbire strappi e vibrazioni, ciò è dovuto all'eccezionale processo di costruzione dell'anello elastico. Può funzionare a temperature da +90 a -0 mantenendo 0 inalterate le proprie prestazioni. The Rotoflexi oupling is consisting of a set metallic dowels connected amongst then through a NR rubber circular coating with harness Shore. (on request the elastic element can be supplied also with material and different hardnesses) To the external side there is one or two counter-opposed hubs, made of caston iron. The whole unit, assembled with stainless stell screws at high resistance, is gap-less and it is in the position to adjust axial disallignments, radial and angular. esides it has a realiable caracteristic to absorb shocks and vibrations, due to the special construction process of the elastic ring. it can work at temperature from +90 to 0-0 keeping inalterate its performaces. - Rapida Sostituzione dell'elemento in gomma senza spostamento assiale dei mozzi. - orrezione di qualunque errore di allineamento. - Assorbimento delle vibrazioni torsionali. - Elevata resistenza meccanica. - Riduzione degli ingombri. - Versatilità di montaggi. - Ampio angolo di torsione. - Trasmissione della coppia senza giochi meccanici di centraggio. - Isolamento elettrico ed elettrostatico. - Nessuna manutenzione. - Facilità di allineamento senza l'uso di strumenti. - Quick replacement of the rubber element without axial movement of the hubs. - Adjusment of every allignments error. - Absorbtion of the torsional vibrations. - High mechanical resistance. - Reduction of the dimentions. - Assembling versatility. - Large torsional angle. - Transmission of the couple without mechanical centering gaps. - Electrostatic and electrical insulation. - No maintenance. - Easy allignment without use of instruments.

OMPONENTI E SIGLE OMPONENTS AND TYPE SELETION MONTAGGIO FRA DUE ALERI MOUNTING AMONGST TWO SHAFTS Mozzo "V" Hub "V" Foglio/ Sheet -00 / Date 0-0-00 Mozzo "V" Hub "V" Anello Elastico "LG" Elastic Ring "LG" Anello Elastico "G" Elastic Ring "G" Mozzo "U" Hub "U" Fascia Freno "D" rake Drums "D" MONTAGGIO A PARETE FLANGE MOUNTING Anello Elastico "LR" Elastic Ring "LR" Anello Elastico "R" Elastic Ring "R" Disco Freno "PAV" / "PV" rake Disc "PAV" / "PV" ezze Denominazione omponenti omponents Denomination V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV V LG G LR R V U D PAV PV Esempio d'ordinazione Example how to order V G D omposizione Sigla omposition of the type Foro del Terminale Terminal hole Foro del Terminale Terminal hole Diametro Esterno del Terminale (solo per PAV-PV-D) External Diameter of the terminal (only for PAV-PV-D) ezza - - - - - - - - - - - - - - - - Terminale - V - U - D - PAV - PV Terminal - V - U - D - PAV - PV Anello Elastico - G - LG - R - LR Elastic ring - G - LG - R - LR Teminale (Fra due Alberi) - V Terminal (amongst two shafts) - V

VERSIONI TRA DUE ALERI SHAFTS TO SHAFTS VERSIONS -0 / Date -0-00 "G / LG" "G / LG" "VGU / VLGU" "VGU / VLGU" Giunto elastico semplice con fori filettati Simple flexible coupling with threaded holes Giunto elastico con un mozzo esterno "V" ed un mozzo incassato "U" Flexible coupling with one external "V" and one internal "U" hub "GU / LGU" "GU / LGU" 9 "VGV / VLGV" "VGV / VLGV" Giunto elastico con mozzo incassato "U" Flexible coupling with internal "U" hub Giunto elastico con due mozzi esterni "V" Flexible coupling with two external "V" hubs "GV / LGV" "GV / LGV" 0 "VGPAV / VLGPAV" "VGPAV / VLGPAV" Giunto elastico con mozzo esterno "V" Flexible coupling with external "V" hub Giunto elastico con due mozzi esterni "V" e Disco Freno "PA" Flexible coupling with two external "V" hubs and rake Disc "PA" "VGD / VLGD" "VGD / VLGD" "VGPV / VLGPV" "VGPV / VLGPV" Giunto elastico con mozzo esterno "V" e Fascia Freno "D" Flexible coupling with external "V" hub and rake Drums "D" Giunto elastico con due mozzi esterni "V" e Disco Freno "P" Flexible coupling with two external "V" hubs and rake Disc "P"

VERSIONI A PARETE FLANGE MOUNTING VERSIONS Foglio/ Sheet -0 / Date -0-00 "R / LR" "R / LR" "RD / LRD" "RD / LRD" 9 Giunto elastico con viti incassate per fissaggio a parete Flexible coupling with screws for flange connection Giunto elastico per fissaggio a parete con Fascia Freno "D" Flexible coupling for flange connection with rake Drums "D" "RU / LRU" "RU / LRU" "RPAV / LRPAV" "RPAV / LRPAV" 0 Giunto elastico per fissaggio a parete con mozzo incassato "U" Flexible coupling for flange connection with internal "U" hub Giunto elastico per fissaggio a parete con Disco Freno "PA" Flexible coupling for flange connection with rake Disc "PA" "RV / LRV" "RV / LRV" "RPV / LRPV" "RPV / LRPV" Giunto elastico per fissaggio a parete con mozzo esterno "V" Flexible coupling for flange connection with external "V" hub Giunto elastico per fissaggio a parete con Disco Freno "P" Flexible coupling for flange connection with rake Disc "P" VERSIONI PER ALLUNGHE VERSIONS FOR EXTENTIONS "LRU" "LRU" "VLGU" "VLGU" Per Dimensioni e aratteristiche Tecniche, contattare il ns. Ufficio Tecnico For Dimensions and Technical specifications please contact our Technical Dept

VERSIONI SPEIALI SPEIAL MOUNTING VERSIONS Esecuzione "PARALLELA" "PARALLEL" Execution In questa esecuzione vengono accoppiati due elementi elastici in modo da costituire un unico elemento di sezione doppia. iú permette di raddoppiare il valore della coppia trasmissibile. -0 / Date 0-0-00 In this execution are coupled two elastic elements in order to form one only element of double section. This allows to double the value of the trasmissible torque. "VGGU" con due elementi elastici "VGGU" with two elastic elements Esecuzione "IN SERIE" "MASS" Execution In questa esecuzione si possono accoppiare due o pi elementi elastici in modo da ottenere una maggiore flessibilit. iú permette un maggior errore d'allineamento degli alberi e minor deformazione dell'elemento elastico, garantendo un'ottima durata. Inoltre si ottiene una riduzione del carico radiale sui supporti e un maggior assorbimento degli urti. With this execution it is possible to couple two or more elastic elements in order to obtain a better flexibility. This allows an high error of the allignments of the shafts and less deformation of the elastic element which guaranty a long life. esides it is obtained a reduction of the radial load on the supports and more shocks absorbtion. "VS()GU" con due elementi elastici "VS()GU" with two elastic elements "US()GU" con tre elementi elastici "US()GU" with three elastic elements "US()GU" con quattro elementi elastici "US()GU" with four elastic elements Per Dimensioni e aratteristiche Tecniche, contattare il ns. Ufficio Tecnico For Dimensions and Technical specifications please contact our Technical Dept

DIMENSIONAMENTO DIMENSIONING Foglio/ Sheet -00 / Date --00 Nella scelta del Giunto Elastico si deve considerare la Potenza da trasmettere e i giri dell'albero su cui viene montato il giunto stesso. To select the Elastic oupling you must consider the power to be trasmitted and the shaft's r.p.m. on which the same oupling is installed. Mt= P(Kw) x 9 x 9. giri/minuto oppure Mt= P(v) x x 9. giri/minuto or Mt= P(Kw) x 9 x 9. r.p.m. / min Mt= P(v) x x 9. r.p.m. / min Si ottiene il Momento Torcente in Nm. In base al tipo di comando e alla durata del servizio il Mt si moltiplica per il "Fattore di Servizio" (vedi Tabella ) e si ottiene il momento torcente nominale con il quale si sceglie la grandezza del Giunto Elastico. it is obtained the Moment in Nm. According to the type of drive and to the service time the Mt is multiplied for the "Service Fatcor" (see Table ) obtaining the nominal torque moment necessary to chose the size of the elastic oupling. G rand oppia Nominale Nom inal Max 0 0 0 Fattori di Servizio "K" Tabella "K" Service Fatcors Table di omando of Drive M otore Elettrico Electric M otor Durata del Servizio Service Tim e U niform e Evenly di arico of Load Urti M oderati M oderateshoks Urti Forti StrongS hocks D a a ore/giorno Fromtohours/day. Fino 0 ore/giorno Upto 0 hours/day.. ore/giorno hours/day.. 0 0 0 0 0 0 0 0 000 000 M otore a om bustione interna Pluricilindrico Pluricilynder Internal om bustion M otor M otore a om bustione interna M onocilindrico Singlecylinder Internal om bustion M otor D a a ore/giorno Fromtohours/day.. Fino 0 ore/giorno Upto 0 hours/day.. ore/giorno hours/day. D a a ore/giorno Fromtohours/day.. Fino 0 ore/giorno Upto 0 hours/day. ore/giorno hours/day..

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "G / LG" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "G / LG" -00 / Date -0-00 "G" "G" "LG" "LG" N F N F Solo per LG Only for LG 0 N Fori N Holes N Fori N Holes D i me n s i o n i m m D im e n s io n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. F N N Fori Holes G 0 0. 0.000 00 0 + M LG 0 0. 0.000 G 00 0. 0.000 00 9 + M LG 0 0. 0.0009 G 0 0. 0.00 000 00 0. + M0 LG 0 0.9 0.00 G. 0.00 0 000 9 + M LG. 0.00 G 0. 0.00 0 00 0 0 + M LG 0 0.00 G 90. 0.0 0 000 0 + M LG 9. 0.0 G. 0.0 0 00 0 9 + M LG 0. 0.0 G. 0.0 000 000 0 + M LG 0.9 0.

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "GU / LGU" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "GU / LGU" Foglio/ Sheet -00 / Date -0-00 "GU" "GU" "LGU" "LGU" L L R P U U P R Solo per LGU Only for LGU 0 NOTE:. A richiesta foro P lavorato Upon request bore P machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. L P Max R U GU 0 0. 0.000 00 0 LGU 0 0. 0.000 GU 00. 0.00 00 0 9 LGU 0 9. 0.00 GU 0 0. 0.00 000 00 0 0 LGU 0. 0.00 GU. 0.009 0 000 0 0 90 LGU.9 0.0 GU 0. 0.0 0 00 0 0 0 LGU 0. 0.009 GU 90. 0.0 0 000 0 0 0 0 LGU 9.9 0.0 GU 9 0.00 0 00 9 00 LGU 0 9 0.090 GU 0. 0.9 000 000 0 0 LGU. 0.9 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore 9 9

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "GV / LGV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "GV / LGV" -00 / Date -0-00 "GV" "GV" "LGV" "LGV" D D G G Solo per LGV Only for LGV F M M F 0 NOTE:. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D F G M Max GV 0 0. 0.000 00 0 0 LGV 0 0 0. 0.000 GV 00 0.00 00 0 LGV 0 9. 0.00 GV 0 0.00 000 00 LGV 0. 0.00 GV 9. 0.009 0 000 0 9 0 9 0 LGV 9 0.0 GV 0 0. 0.0 0 00 0 0 0 0 0 LGV 0 0. 0.0 GV 90. 0.0 0 000 0 0 0 0 LGV 9.9 0.0 GV. 0.009 0 00 90 0 9 00 LGV 0 0 0.09 GV 0. 0.9 000 000 0 0 0 LGV 0.00 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore 0 0

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO VGD / VLGD ROTOFLEXI OUPLING TYPE VGD / VLGD -0 / Date 0-0-00 "VGD" "VGD" "VLGD" "VLGD" T T NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "GV / LGV" a 0 For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "GV / LGV" 0. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. Max T T T VGD 00. 0.0 0.00 0 0 00 VLGD 0 0.0. 0.0 VGD 0 0.09. 0.0 0 0 00 VLGD 0. 0.00. 0.0 VGD 0. 0.0. 0. 0 0 00 0 9 VLGD 0.0. 0. Vedi Formula Formula See VGD 0. 0.00. 0. 0. 0 0 00 0 9 VLGD 0.9 0.0. 0.. 0. VGD 90. 0.. 0.9 0.0 0 0 0 9 00 0 VLGD 9. 0.. 0.99 0..09 VGD 0..0.09 0 00 00 0 00 90 VLGD 0. 0...0 9.0 VGD.. 9.09 000 0 00 0 00 90 VLGD 9.. 0..9 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "VGU / VLGU" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "VGU / VLGU" -00 / Date -0-00 "VGU" "VGU" "VLGU" "VLGU" D L L D G G M P P M NOTE:. A richiesta foro e P lavorato Upon request bore and P machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s io n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D G L VGU 0 0. 0.000 00 0 0 VLGU 0 0.9 0.000 VGU 00 9. 0.00 00 0 VLGU 0 9 0.00 VGU 0. 0.009 000 00 0 VLGU 0. 0.009 VGU.9 0.00 0 000 0 0 0 0 0 9 VLGU. 0.00 VGU. 0.0 0 00 0 0 0 0 0 VLGU 0 9. 0.0 VGU 90. 0.0 0 000 0 0 0 0 0 0 VLGU 9. 0.0 VGU 0. 0. 0 00 90 9 00 00 VLGU 0. 0. VGU. 0.99 000 000 0 0 0 VLGU. 0. Max P Max M e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "VGV / VLGV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "VGV / VLGV" -00 / Date -0-00 "VGV" "VGV" "VLGV" "VLGV" D D D D G G G G M M NOTE:. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i on i m m D im e n s io ns m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D G Max M VGV 0 0.9 0.000 00 0 0 VLGV 0 0 0.000 VGV 00. 0.00 00 0 VLGV 0.9 0.000 VGV 0 0. 0.00 000 00 VLGV 0. 0.009 VGV 0.0 0 000 0 0 0 9 VLGV. 0.0 VGV 0. 0.0 0 00 0 0 0 0 VLGV 0 0 9. 0.0 VGV 90 0. 0.0 0 000 0 0 0 0 VLGV 9 0. 0.0 VGV 0.9 0 00 90 9 00 VLGV 0 0. 0.9 VGV. 0.9 000 000 0 0 VLGV. 0. e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

GIUNTI ROTOFLUID TIPO VGPAV / VLGPAV ROTOFLEXI OUPLING TYPE VGPAV / VLGPAV -0 / Date 0-0-00 "VGPAV" "VGPAV" "VLGPAV" "VLGPAV" D T= 0 T= 0 D NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "GV / LGV" a 0 For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "GV / LGV" 0. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D Max VGPAV 00. 0.0 00 VLGPAV 0 0. 0.0 VGPAV 0. 0.09 0. 0. 0 VLGPAV 0 0.09 0. 0. VGPAV 0. 0.0. 0. 0 0 0 0 VLGPAV 0.0. 0.0 Vedi Formula Formula See VGPAV 0 0. 0. 9. 0.. 0. 0 0 0 00 VLGPAV 0 0 0. 0 0.9. 0. VGPAV 90. 0.. 0.0. 0. 0 0 0 00 VLGPAV 9 0. 0.. 0. 9. 0. VGPAV.9 0.99..00..0 0 90 00 00 0 00 VLGPAV 0. 0.09..00..0 VGPAV 0..0..0 0..90 000 0 0 00 0 0 VLGPAV 0..0 90..90 0..90 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

GIUNTI ROTOFLUID TIPO VGPV / VLGPV ROTOFLEXI OUPLING TYPE VGPV / VLGPV -0 / Date 0-0-00 "VGPV" "VGPV" "VLGPV" "VLGPV" D T= T= D NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "GV / LGV" a 0 For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "GV / LGV" 0. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i on i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o ns m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D Max VGPV 00 0.00 00 VLGPV 0. 0.00 VGPV 0. 0.00.9 0. 0 VLGPV 0. 0.0. 0.9 VGPV 0. 0.0 0. 0 0 0 0 VLGPV 0.00. 0. Vedi Formula Formula See VGPV 0 9. 0. 9 0.0. 0.0 0 0 0 00 VLGPV 0 9 0. 9. 0.. 0. VGPV 90 0 0.. 0.. 0.0 0 0 0 00 VLGPV 9 0. 0. 0.. 0. VGPV 9 0. 0.9. 0. 0 90 00 00 0 00 VLGPV 0.9 0.. 0.99. 0. VGPV 0.99 9..0..09 000 0 0 00 0 0 VLGPV 9.0...9 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "R / LR" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "R / LR" -00 / Date -0-00 "R" "R" "LR" "LR" N Fori N Holes N Fori N Holes S F N Viti N Screws F N Viti N Screws S Solo per LR Only for LR 0 D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. F S Fori Holes Viti Screws N N R 0 0 0. 0.000 00 0 M Mx0 LR 0 0. 0.000 R 00 0. 0.000 00 M Mx LR 0 0. 0.0009 R 0. M0x0 0. 0.00 000 00 M0 LR 0. M0x 0.9 0.00 R Mx 0.009 0 000 9 M LR 9 Mx0. 0.00 R 0 9 Mx0. 0.00 0 00 0 0 M LR 0 Mx. 0.00 R 90 0. Mx. 0.00 0 000 0 M LR 9. Mx0. 0.0 R. Mx0. 0.0 0 00 0 9 M LR 0. Mx. 0.0 R. Mx0. 0.00 000 000 0 M LR. Mx 0. 0.0

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "RU / LRU" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "RU / LRU" -009 / Date -0-00 "RU" "RU" "LRU" "LRU" S L L S Solo per LRU Only for LRU R P U U P R 0 NOTE:. A richiesta foro P lavorato Upon request bore P machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. L P Max R S U RU 0 0 0. 0.000 00 0 LRU 0 0. 0.000 RU 00. 0.00 00 0 9 LRU 0 9. 0.00 RU 0 0.. 0.00 000 00 0 0 LRU 0.. 0.00 RU. 0.009 0 000 0 0 90 LRU 9. 0.0 RU 0 9 0.00 0 00 0 0 0 LRU 0. 0.00 RU 90 0.. 0.00 0 000 0 0 0 0 LRU 9.. 0.0 RU 9. 0.0 0 00 9 00 LRU 0 9.. 0.09 RU. 0. 0. 000 000 0 0 LRU.. 0. e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "RV / LRV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "RV / LRV" -00 / Date -0-00 "RV" "RV" "LRV" "LRV" S D D S G G F M M F Solo per LRV Only for LRV 0 NOTE:. A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. D F G M Max RV 0 0 0. 0.000 00 0 0 LRV 0 0 0. 0.000 RV 00 0.00 00 0 LRV 0 9. 0.00 RV 0. 0.00 000 00 LRV 0.. 0.00 RV 9. 0.009 0 000 0 9 0 9 0 LRV 9 9. 0.0 RV 0 0 9 0.0 0 00 0 0 0 0 0 LRV 0 0. 0.00 RV 90 0.. 0.00 0 000 0 0 0 0 LRV 9.. 0.0 RV. 0.09 0 00 90 0 9 00 LRV 0 0..9 0.09 RV. 0. 0. 000 000 0 0 0 LRV.. 0.0 S e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO RD / LRD ROTOFLEXI OUPLING TYPE RD / LRD -0 / Date -0-00 "RD" "RD" "LRD" "LRD" T T Solo per LRD Only for LRD 0 NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "RV / LRV" a For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "RV / LRV". A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D i me n s i o n i m m D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. Max T T T RD 00 0.0. 0.00 0 0 00 LRD 0. 0.0. 0.00 RD 0. 0.0. 0.0 0 0 00 LRD 0. 0.0. 0.0 RD 0.0. 0. 0 0 00 0 9 LRD. 0.0. 0.9 Vedi Formula Formula See RD 0. 0.09. 0.. 0. 0 0 00 0 9 LRD 0 9 0.0.9 0.. 0. RD 90.9 0.0 0...0 0 0 0 9 00 0 LRD 9. 0.. 0..0 RD 9 0.0.0 9.0 0 00 00 0 00 90 LRD 0 9. 0...0 0.0 RD....00 000 0 00 0 00 90 LRD...0 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore 9 9

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "RPAV / LRPAV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "RPAV / LRPAV" -0 / Date -0-00 "RPAV" "RPAV" "LRPAV" "LRPAV" T=0 T=0 Solo per LRPAV Only for LRPAV 0 NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "RV / LRV" a For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "RV / LRV". A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i o n i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o n s m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. Max RPAV 00 9. 0.0 00 LRPAV 0 9. 0.0 RPAV 0. 0.09 9 0.9 0 LRPAV 0. 0.09 9. 0. RPAV 0 0.09 0 0. 0 0 0 LRPAV. 0.09 0. 0. Vedi Formula Formula See RPAV 0 0. 0.. 0..9 0.0 0 0 00 LRPAV 0. 0.. 0.. 0.0 RPAV 90 0..9 0.. 0. 0 0 00 LRPAV 9 0. 0.. 0.9. 0. RPAV.9 0.9..000..0 0 00 00 0 00 LRPAV 0. 0.0..00.. RPAV 9 0..9.9.0.. 000 0 00 0 0 LRPAV 9....90 9.. e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore 0 0

GIUNTI ROTOFLEXI TIPO "RPV / LRPV" ROTOFLEXI OUPLING TYPE "RPV / LRPV" Foglio/ Sheet -0 / Date 0-0-00 "RPV" "RPV" "LRPV" "LRPV" T= T= Solo per LRPV Only for LRPV 0 NOTA:. Per dimensioni Giunto elastico vedi Rotoflexi tipo "RV / LRV" a For dimensions flexible oupling see Rotoflexi type "RV / LRV". A richiesta foro lavorato Upon request bore machined. Per dimensioni foro e cava vedere tabella For bore and keyway dimensions see sheet D i me n s i on i m m FORMULA: n Max r.p.m. = V x 0 x 000 dove / where V = m/sec apple x D im e n s i o ns m m oppia Nm n Max giri/í r.p.m. Max RPV 00. 0.09 00 LRPV 0 0. 0.09 RPV 0 9 0.0 0. 0. 0 LRPV 0 9. 0.09 0. 0. RPV 0. 0.0. 0.0 0 0 0 LRPV 0. 0.0.9 0. Vedi Formula Formula See RPV 0 9. 0.. 0.9. 0.0 0 0 00 LRPV 0. 0.0. 0.99. 0. RPV 90. 0.. 0.0 0 0.9 0 0 00 LRPV 9 0.. 0. 0. 0. RPV 9. 0. 0.9. 0. 0 00 00 0 00 LRPV 0 0..9 0.0. 0.9 RPV 9. 0...9..9 000 0 00 0 0 LRPV 0.9 0...0 e sono riferiti al Giunto completo con Foro Max and values refer to the complete oupling with max bore

TAELLA FORI E AVE ORE AND KEYWAY DIMENSIONS TALE -0 / Date 0-0-00 H H DIN KEYWAY H D D Toll H Toll H Toll D Toll H Toll H Toll 0. *. *... *.. 0. *. +0. 9.. 0 0*.. * 9. 9. 0* 0.9 0. * 0 9.9 9*. 0*. 0. * 90.. 90* 9.. 9 00. H Js9 H Js9. 00* 0. *. 0.. 0*. 9.. 0. +0. 0. *. 0 *. 0. 0. 0. *. 0. 0. 0. 0 0 9. 0. 0 90. * 0. 00 0. 0. 0. +0. 0

ERRORI DI ALLINEAMENTO MAX AMMISSIILI ERRORI DI ALLINEAMENTO MAX. AMMISSIILI MAXIMUM AEPTALE ALLIGNMENTS ALLIGNIMENTS ERRORS Foglio/ Sheet -0A -09-0A Foglio / / Date / 9-0-00-0-0-0-0 MONTAGGIO TRA DUE ALERI MOUNTING AMONGST TWO SHAFT MONTAGGIO A PARETE FLANGE MOUNTING X A A KX max. KA max. E E max. ß ß E X MONTAGGIO X TRA DUE ALERI MOUNTING AMONGST TWO SHAFT Errore Assiale X Axial error KX max. Errore Assiale Axial error Errore Angolare Angular error Errore Angolare Angular error Errore Radiale Radial error Errore Radiale Errore Radiale Radial error Radial error E A A KA KA max. MONTAGGIO A PARETE FLANGE MOUNTING E E max. max. ß ß. X E G R Assiale ±0. Angolare Radiale ±0. Assiale LG Axial Angular Radial LR Axial G KX KA Max E. R KX X Max. ±0. ß A-A Max. ±0. X Max. LG LR G G ±0, R R ±0, 0, 0, LG 0 ±0, ±0. í ±0. LR 0 ±0, LG LR G ±0, R ±0, G 0, 0, R LG ±0, ±0. í ±0. LR ±0, G 0 LG ±0, R 0 LR ±0, 0, 0, LG G ±0, LR R ±0, ±0. í ±0. G LG ±0, R LR ±0, 0, 0, LG G ±0, LR R ±0, G ±0, ±0. 0í ±0. R ±0, LG 0, 0, LR LG 0 ±0, LR 0 ±0, G R G ±0, ± 0í ±0. R ±0, LG 0 0, 0, LG ±0, LR LR ±0, G G ± R R ± ± 0 0í 0, ±0. 0, LG 0 LG ± LR 0 LR ± G ± R ± 0 0, 0, LG ± LR ± X E ±0. Angolare Radiale ±0. Angular Radial ±0. ß KA Max E A-A ±0. Max. 0, 0, ±0. í ±0. 0, 0, ±0. í ±0. 0, 0, ±0. í ±0. 0, 0, ±0. 0í ±0. 0, 0, ± 0 0í 0, ±0. 0, ± 0 0í 0, ±0. 0, 0 0, 0,

MONTAGGIO GIUNTO ROTOFLEXI MOUNTING ROTOFLEXI FLEXILE OUPLING Foglio / -0A / 0-0 M R Fig. Fig. Fig. Fig. M Fig. Fig. Fig. Fig. Viti e coppie di serraggio/screw and torque ezza Viti classe. oppia Nm. ezza Viti classe. oppia Nm. Screws clas.. Nm. Screws clas.. Nm. LG/G N + M LR/R N M 0 N M LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M0 0 LR/R N + M0 0 LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M LR/R N + M LG/G N + M 9 LR/R N + M 9

T Tabella dei pesi p I er ND g I iunti E GENERALE ROTOFLEXI con mozzi pieni s data sheet for ROTOFLEXI couplings with ONTENTS unbored hubs -0 / Date -0-0 PER MONTAGGIO TRA DUE ALERI MOUNTING ETWEEN TWO HUS GRANDEZZE SIZES PER MONTAGGIO A PARETE FLANGE MOUNTING GRANDEZZE SIZES TIPO TYPE Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg TIPO TYPE Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg G 0, 0, 0,,,,,, R 0, 0, 0,,0,,,, LG 0, 0, 0,9,,0,, 0,9 LR 0, 0, 0,9,,,, 0, GU 0,,,0,, 0,,, RU 0,,,9,, 0,,, LGU 0,,,,,,,,0 LRU 0,,,,,,0,, GV 0,,,,, 0,,, RV 0,,,,, 0,,, LGV 0,,,,,,,,0 LRV 0,,,,,,0,,9 VGD*0x0 -,, - - - - - RD*0 -,, - - - - - VLGD*0x0 -,9, - - - - - LRD*0 -,, - - - - - VGD*00x -, 0,,, - - - RD*00 -,0,9 9, 0,9 - - - VLGD*00x -, 0,,0, - - - LRD*00 -,, 0,, - - - VGD*0x9 - - - 9,,, - - RD*0 - - -,9, 9, - - VLGD*0x9 - - - 0,, 9, - - LRD*0 - - -,, 0, - - VGD*x - - - -, 9, 0,9 - RD* - - - -, 0,, - VLGD*x - - - -, 0,, - LRD* - - - -,,, - VGD*00x0 - - - - - 9,,, RD*00 - - - - - 0,,, VLGD*00x0 - - - - - 9,, 9, LRD*00 - - - - - 0,9,0,9 VGD*00x90 - - - - - - 0, 9, RD*00 - - - - - - 90, 9,0 VLGD*00x90 - - - - - - 0,, LRD*00 - - - - - - 9, 0, VGU,0,,,,0 9,0,9 0,9 VLGU,,, 9,0, 9,,,0 VGV,,,0,,9 9,,,0 VLGV,,, 9,, 9,,9, VGPAV*00-9, - - - - - - RPAV*00 -,0 - - - - - - VLGPAV*00-9, - - - - - - LRPAV*00 -, - - - - - - VGPAV*0 - -,,9 - - - - RPAV*0 - -,, - - - - VLGPAV*0 - -,, - - - - LRPAV*0 - -,, - - - - VGPAV* - -,,,, - - RPAV* - - 9,,,, - - VLGPAV* - -,, 9,, - - LRPAV* - - 0,,,, - - VGPAV* - - - -,, - - RPAV* - - - -, 0, - - VLGPAV* - - - -, 9, - - LRPAV* - - - -, 0, - - VGPAV*00 - - - - 9,9,,0 - RPAV*00 - - - -,0,, - VLGPAV*00 - - - - 0,,, - LRPAV*00 - - - -,,0, - VGPAV*0 - - - - - -, - RPAV*0 - - - - - - 0, - VLGPAV*0 - - - - - -, - LRPAV*0 - - - - - -, - VGPAV*00 - - - - - -, 90, RPAV*00 - - - - - - 9,, VLGPAV*00 - - - - - -, 9,9 LRPAV*00 - - - - - - 0,0, VGPAV*0 - - - - - - - 0, RPAV*0 - - - - - - - 0, VLGPAV*0 - - - - - - - 0, LRPAV*0 - - - - - - -, VGPAV*0 - - - - - - -,9 RPAV*0 - - - - - - - 9, VLGPAV*0 - - - - - - -,0 LRPAV*0 - - - - - - - 99, VGPV*00 -, - - - - - - RPV*00 -, - - - - - - VLGPV*00 -,9 - - - - - - LRPV*00 -, - - - - - - VGPV*0 - - 0,, - - - - RPV*0 - -, 9, - - - - VLGPV*0 - - 0,, - - - - LRPV*0 - -, 9, - - - - VGPV* - -,, 0,, - - RPV* - -,,,, - - VLGPV* - -,,,,9 - - LRPV* - -,,,, - - VGPV* - - - -,, - - RPV* - - - -, 0,0 - - VLGPV* - - - -, 9, - - LRPV* - - - -, 0, - - VGPV*00 - - - -,,9, - RPV*00 - - - - 0,, 9, - VLGPV*00 - - - -,,,0 - LRPV*00 - - - - 0,9, 0, - VGPV*0 - - - - - -, - RPV*0 - - - - - -, - VLGPV*0 - - - - - -,9 - LRPV*0 - - - - - -, - VGPV*00 - - - - - -, 0, RPV*00 - - - - - -,0,9 VLGPV*00 - - - - - -,, LRPV*00 - - - - - -,9, VGPV*0 - - - - - - -, RPV*0 - - - - - - -, VLGPV*0 - - - - - - - 0, LRPV*0 - - - - - - -, VGPV*0 - - - - - - -,9 RPV*0 - - - - - - -, VLGPV*0 - - - - - - -,0 LRPV*0 - - - - - - -,

SIAMO PRESENTI / WE ARE PRESENT IN Australia / Australia Austria / Austria elgio / elgium anada / anada ina / hina ipro / yprus orea / Korea Danimarca / Denmark Egitto / Egypt Finlandia / Finland Francia / France Germania / Germany Gran retagna / Great ritain India / India Indonesia / Indonesia Iran / Iran Israele / Israel Malesia / Malaysia Norvegia / Norway Nuova Zelanda / New Zealand Olanda / Holland Portogallo / Portugal Rep. eca / eka Republik Romania / Romania Singapore / Singapore Slovenia / Slovenja Spagna / Spain U.S.A. / U.S.A. Sud Africa / South Africa Svezia / Sweden Svizzera / Switzerland Tailandia / Thailand Taiwan / Taiwan Turchia / Turkey Ungheria / Hungary s.r.l. Distributore / Distributor WESTAR s.r.l. Via Monte Rosa, - 09 (Italy) Tel. 0...0.9 r.a. - Fax 0...00. E-mail: info@westcar.it - www.westcar.it