Posizionatore universale

Documenti analoghi
SRP981 POSIZIONATORE PNEUMATICO

SRD991 Posizionatore Intelligente

Traduzione del documento originale.

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

Utilizzare le frecce su/giù per selezionare il menu Impostazione premere OK. Utilizzare le frecce su/giù per selezionare il menu Sistema e premere OK

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Attuatori elettrici lineari intelligenti Serie AEL6 per valvole di controllo DN15 DN100

ISTRUZIONI. Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Videocitofonia 2 FILI

Doppio effetto Nm Ritorno a molla Nm. Aria (asciutta o lubrificata)

Serie 250 Valvola pneumatica di regolazione Tipo e Tipo Valvola per alta pressione Tipo 3252

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

Show Designer 192 Dmx. Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL

con microprocessorre integrato display a LED o LCD ingresso encoder

Manuale del Termostato TACTO. v 2

Termostato con display

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

RM-LVR1. Live-View Remote

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso

ModeloFuoriProduzione

Distributori 5/2 e 5/3, Serie ISO 3

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Manuale della console per kit universale tapis roulant

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.0.x

Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori.

Posizionatore intelligente

Programmatore serie DIG

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Videocitofonia 2 FILI

Istruzioni Regolatore RVL472

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

qbkbl=l=pfkfrp=l=fkqbdl

Attuatori elettrici lineari Serie AEL5 per valvole DN15 DN100

Possibili accessori. Avvertenze:

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Attacchi: G1/2 Attacchi Manifold: G1/2 Modulari - con manometro incassato o con attacchi per manometro

Serie V2001 Valvola a via diritta per olio diatermico V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

L installazione dell adattatore Ethernet/Wireless Wi-lly0.1 è studiata per risultare estremamente semplice.

Display ve Display

MF-PFT ver 3.x. Micaflex PFT ver 3. Trasmettitore di Pressione e di portata con uscita di controllo. Foglio tecnico

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

Controller OP50. Guida utente ITALIANO.

IT MANUALE UTILIZZO. Manuale utilizzo tastiera Art / 3

TYRECONTROL A-186. Manuale (IT)

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

Fase 3: Impostare il giorno della settimana. Fase 4: Impostare l orario di rigenerazione

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

Micro-pinze parallele HGPM

Guida all installazione della LIM

TMD 2CSG524000R2021 ABB

Ston. Manuale per l installazione del modulo batteria aggiuntivo. Rev. 1.00

Le nuove funzioni. Versione 3.00

Devolo dlan Starter Kit

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso

Misuratore combinato di potenza ottica e di campo satellitare RF

Programmatore elettronico a 2 canali

Catalogo Elettronico Mercedes Benz & Smart Manuale sulla Navigazione

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

MyChron Light MCL Manuale utente

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

AP60 Guida Veloce di Avviamento

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Valvola a farfalla d intercettazione pneumatica Tipo 3335 / BR 31a Tipo SRP/DAP

Camini Collettivi per App. stagni tipo C - UNI EN EX_A1 2 GENERATORI PER PIANO

Capitolo 6 Test di analisi

Parti della fotocamera

Hardware. Utilizzo del Bluetooth

EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

SIMATIC PDM V6.0. Getting Started Edizione 12/2004

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Requisiti necessari: L utente deve avere configurato e cablato una stazione S7-300 composta da un modulo alimentatore

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

TERMOSTATI AMBIENTE DA INCASSO CH123

+ EtherNet/IP DISTRIBUTORI

40/TM MANUALE UTENTE INSTRUCTION MANUAL

Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161

ABB. Termostato digitale da incasso

Transcript:

Guida rapida 07.2002 QG EVE0109 A-(it) SRD960 Posizionatore universale Queste istruzioni sono un supporto per consentire una guida rapida al montaggio e alla messa in servizio del posizionatore. Per informazioni dettagliate del prodotto fate riferimento alla documentazione ufficiale Master instruction e Product Specification Sheet disponibili sul sito Internet www.foxboro-eckardt.com. 1. MONTAGGIO Piastra di adattamento al montaggio Utilizzare la piastra di adattamento al tipo di montaggio prescelto. Opzione N per : Attuatore NAMUR secondo IEC 534-6 Montaggio diretto sui attuatori FoxPak e FoxTop Attuatore rotativo secondo VDI/VDE 3845 Opzione R per : Attuatore rotativo secondo VDI/VDE 3845 4 Opzione T per : Montaggio integrato con uscita d aria posteriore Attuatore rotativo secondo VDI/VDE 3845 6 Opzione D per : Montaggio NAMUR secondo VDI/VDE 3847 Attuatore rotativo secondo VDI/VDE 3845 Montaggio leva di feedback Durante l operazione di montaggio il lato smussato del perno 9, sul retro del posizionatore, deve sempre essere rivolto verso la freccia 26. L angolo di lavoro da questa posizione è di ± 45., $ ' $ '

2 SRD960 QG EVE0109 A-(it) MONTAGGIO SU ATTUATORI LINEARI Montaggio NAMUR - lato sinistro - Montaggio NAMUR - lato destro - Leva di feedback per attuatori lineari: Il perno B và inserito nella feritoia della leva di feedback A. La molla di compensazione F tocca il perno. *. ) Montaggio diretto Perno di accoppiamento B: > K I I = C E K J @ E =?? F F E = F A H A J $ MONTAGGIO SU ATTUATORI ROTATIVI Non avvitare il grano sul lato filettato del perno 9! Durante il funzionamento, il lato smussato del perno 9 deve muoversi (0 100 %) sul lato indicato dalla freccia 26. Quando la temperatura aumenta, l albero dell attua tore 1, per effetto della dilatazione termica, si allunga. L adattatore per movimento rotativo 3 deve essere montato in modo da garantire un gioco di circa 1 mm (0.04 in.) tra l albero dell attuatore 1 e l adattatore rotativo 3. Questo si ottiene infilando un numero appropriato di rondelle 5 nel perno di feedback9, prima di fissare l adattatore rotativo. Due rondelle sono sufficienti per garantire un gioco di 1 mm.

QG EVE0109 A-(it) SRD960 3 Attuatore con movimento a sinistra Attuatore con movimento a destra ' ' # # " "!! 2. COLLEGAMENTI Prima di avvitare i raccordi pneumatici e passa cavi, verificare la compatibilità della filettatura. I tipi di filettatura sono riportati sulla custodia. Messa a terra. I collegamenti a terra possono essere realizati tramite la vite #1 o la vite#2 (all interno del compartimento collegamenti elettrici, vedere pagina seguente) COLLEGAMENTI PNEUMATICI Aria di alimentazione (s): da 1,4 a 6 bar (ma non maggiore della pressione massima dell attuatore) esente da olio particolato e acqua. ; = F A H J? D E K I + D E K I 11? D EK I I 1? D EK I O I 11? D EK I 11O 1O I J= C C E @ EHA JJ I E C A BBA JJ 5E C A BBA JJ, F F E A BBA JJ

4 SRD960 QG EVE0109 A-(it) COLLEGAMENTI ELETTRICI Devono essere osservate le raccomandazioni di sicurezza. 5 L EJ = H A = L EJ A @ E I E? K H A = F H E = @ E = F H EH A E? @ A E? A C = A J E A A J J H E? E 3 K A I J = L EJ A @ E I E? K H A = >?? = =? D A E? F A H?? F = H J E A J A A J J H E? 8 EJA @ E A I I = = JA HH= E JA H =! F E E, K A K I? EJA > E = HEA 5 4, ' $ NN2 & & &! & " 5 EI JA = E JA? E? = = @ K A BEEE =?? H@?, 1 '! " 6 A I E A @ E = E A J = E A @ = &! 5 A C = A @ E? = @ ) 5AF EB J F E? = EJ HJA? )? EH F? EB K EJE? = J H A?? EH? K EJ @ E I A F = H = E A @ E I A F = H = E A 2 A H 5 4, ' $ N 0 0 ) 4 6 = I E? K H A = E J H E I= A I? E? = K H A = E J H E I A? = 5' 4 $, N,. N + @ E C E J = 5' 4 $, N ) = = C, K A E C H A I I E > E = H E 5 4, ' $ N N * 1 C H A I I E > E = H E? = E A J = E A E J A H =! " # $ F A H E? A C = A J = I A I H E? J = J J E 1 C HA I I " )? J =? JDJ E E K IE E? @ E E E F A H = J EL A H = E 2 A H 5 4, ' $ N.. N + @ E C E J = 4 E J H = I E I I E A @ E F I E E A B A A @ > =? " ) A 5 4, ' $ N N 3 & &!! 6 A I E A @ E = E A J = E A @ =! = " & 8?? ) F EB E? = J H A?? 7EH I?? K EJ = = = C E? = " U ) @ E I A F = H = E A E JA? E? = = @ K A BEEJA I E A @ E 2 A H 5 4, ' $ N 2 2 4. 1 * 7 5 2 ) = I E? K H A = E J H E= IE A? = A J = E A @ = & = " & 8?? 2 A H 5 4, ' $ N 3. 7, ) 6 1. 0 E EJ5 M EJ? D E @ K JJEL ' $ E5 N N 64, N N 7 + A C = A J = * K I E =?? H @ 5A I H E @ E F H I I E EJ = @ K A B EE = A 1 - + # & E =?? H @? A, 1 '! " 6 A I E A @ E = E A J = E A @ = ' = )! 78 4? )? E A J= E A & 8?? " " # # ) F EB E? = J H A? )? EH? F KEB EJE? = J H A?? EH? K EJ @ E I A F = H = E A @ E I A F = H = E A =IE?KHA=EJHEIA?= = I E? K H A = E J H E I A? = E = H A = = I E? K H A = E J H E I A? =

QG EVE0109 A-(it) SRD960 5 4. Messa in servizio (tramite i pulsanti locali e il display LCD o i LED) Dopo aver provveduto al montaggio del posizionatore sull attuatore e al collegamento elettrico e pneumatico, procedete nel seguente modo. Tutta la configurazione può essere eseguita tramite i pulsanti locali e il display LCD o I LED. ATTENZIONE : DURANTE LA CONFIGURAZIONE E IL FUNZIONAMENTO NON METTERE LE DITA NELLA PARTE POSTERIORE DEL POSIZIONATORE! PARTE IN MOVIMENTO POSSONO CAUSARE FERITE! Visualizzazione al display LCD *) Variabile di processo 87.5 % Posizion valvola Tasti Variabile di processo e diagnostica 87.5 % Posizion valvola Ctrl diff errore Modo configurazione Menu principale 1 Montaggio 3 Sens d azione Nel modo configurazione il menu scelto compare evidenziato. I menu possono essere selezionati premendo i tasti (+)o( ). (Ê) entrare o uscire dal menu ( ) decrementare o scendere nel menu (+) incrementare o salire nel menu (4) Memorizzazione, conferma dati Configurazione e messa in servizio con il display LCD: Durante il funzionamento il display LCD si presenta in questo modo. 87.5 % Valve position Per entrare nella configurazione premere sul tasto (Ê) per accedere al menu principale. Se l SRD960 non è stato mai configurato, all accensione dello strumento il menu principale compare automaticamente sul display. *) SRD Main Menu 1 Mounting 3 Valve Action Selezionare il menu 1 per definire il tipo di montaggio. con le LED: Durante il funzionamento tutte le LED sono spente. m m m m m Per entrare nella configurazione premere sul tasto (Ê) e la LED M e 1 lampeggiano inalternanza (= Menu 1) Se l SRD960 non è stato mai configurato, all accensione dello strumento i LEDMe1lampeggiano in alternanza. W W m m m Selezionare il menu 1 per definire il tipo di montaggio. *) La pre-configurazione effettuata in fabbrica prevede la visualizzazione del menu in Inglese. Se l apparecchio è predisposto sarà possibile selezionare la visualizzazione del menu in italiano. Per eseguire tale operazione andare nel meno 9.8.2 e selezionare il cambio di lingua.

6 SRD960 QG EVE0109 A-(it)... con LCD: Premere il tasto (4). L SRD propone 4 tipi di montaggio possibili. Scegliere con i tasti (+)e( ) il montaggio idoneo. 1 Mounting 1.1 Lin left 1.2 Lin right 1.3 rot cclockw Confermare la scelta premendo il tasto (4). L SRD torna al menu principale. SRD Main Menu 1 Mounting 3 Valve Avtion Per passare al secondo menu (Autostart) premere 1 volta il tasto (+). SRD Main Menu 1 Mounting 3 Valve Avtion Per entrare nel menu Autostart premere il tasto (4). L SRD propone 2 possibili scelte. Selezionare l Autostart desiderato con i tasti (+)e( ). 2.1 Full 2.2 Short Confermare la scelta premendo il tasto (4) e la funzione di Autostart viene attivata. La funzione di Autostart è composta di 4 passi successivi che sono visualizzati in sequenza sul display. Autostart completato, l SRD é automaticamente in funzione.... con LED: Premere il tasto (4). L SRD propone 4 tipi di montaggio possibili. Scegliere con i tasti (+)e( ) il montaggio idoneo. m l m m m m m l m m m m m l m Attuatore lineare montaggio a sinistra o al centro Attuatore lineare montaggio a destra Attuatore rotativo rotazione anti-oraria Attuatore rotativo rotation m m m m l oraria Confermare la scelta premendo il tasto (4). L SRD torna al menu principale. W W m m m Per passare al secondo menu (Autostart) premere 1 volta il tasto (+),iledme2lampeggiano in alternanza. W m W m m Per entrare nel menu Autostart premere il tasto (4). L SRD propone 2 possibili scelte. Selezionare l Autostart desiderato con i tasti (+)e( ). m l m m l Autostart (completo) m m l l m Autostart corto (parziale) Confermare la scelta premendo il tasto (4) e la funzione di Autostart viene attivata. La funzione di Autostart è composta di 4 passi successivi che sono visualizzati in sequenza dai LED da 1 a 4 accesi. Autostart completato (tutti i LED sono spenti), l SRD é automaticamente in funzione.

QG EVE0109 A-(it) SRD960 7 5 JHK JJK H= @ A A K F HE? EF = A F A HE5 4, ' ' 5 4, ' $ + B EC K I? EJ = A K F H E E? EF = A @ E B = > > H E? =, A I? H E E A J= C C E E A 5 E EI J J=CCEIK=JJK=JHAEA=HA@EHAJJ=IEEIJH=@A?=IJA E A, A I J H = J=CCEIK=JJK=JHAEA=HA=@AIJH=@A?=IJA! 4 J = J E H H J=CCEIK=JJK=JHAHJ=JEL?DACEH=AIAI=JEH=HEFAH=FHEHA=L=L= " 4 J H H = H E J=CCEIK=JJK=JHAHJ=JEL?DACEH=AIAIH=HEFAH=FHEHA=L=L= ) K J I J = H J + F A J )KJIJ=HJA?AII=HE== AII=EIAHLEE@EKKLFIEE=JHA + H J 8AHIEAHE@JJ=@A=KJIJ=HJ?DAE@AJEBE?=IA>=JJKJA A??=E?DA! 5 A I @ = E A!, EH A J J =L=L=IE=FHA?EIAC=A?DAL=@=! 1 L A H I A =L=L=IE?DEK@A?EIAC=A?DAL=@= " + K H L =? = H = J J " E A = H A + KHL=?=H=JJAHEIJE?=EA=HA " - G K E + KHL=?=H=JJAHEIJE?=AGKEFAH?AJK=A# "! 1 L A G K E + KHL=?=H=JJAHEIJE?=AGKEFAH?AJK=AELAHI=#=FAHJKH=LA?A " " 5 F A? EB E? = + KHL=?=H=JJAHEIJE?=FAHI=E=J=@ABEEJ=LE=? KE?=EA # K J EE = J F A H 2 4. 1 * 7 5 2 ). 7, ) 6 1. EA @ > K I 0 # E EJ A = = H A K @ EI F E> EA F A H =? B EC K H = E A? = A F A H A L A H I E E.. 2 H B E. N +, EC EJ = 2 I I E> EA I = J J H = L A H I? K E? = E A # E EJ A > = I I = E EJA@E?DEKIKH==L=L==@HIJJGKAIJFKJ # + K J B B 6AKJ=E?DEKIKH=5JJGKAIJFKJ=L=L=?DEK@A? FAJ= AJA #! + K J B B 6AKJ=E=FAHJKH=5FH=GKAIJFKJ=L=L==FHA? FAJ= AJA # " E EJ A = J = E EJA@E=FAHJKH==L=L==@HIFH=GKAIJFKJ # # 5 F EJ H 8 " = ) HA @ E? HHA JA F A HE # $ 5 F EJ H 8=HA@E?HHAJAFAHE ) # % ) = H A > = I I = 8 = HA I JJ EGK = A K = = H A I = H @ = JJ # & ) = H A = J = 8=HAIFH=EGK=AK==H AI=H@=JJ # ' K L " K ) L L = HA @ E? HI = F A HE # K L K L ) L = HA @ E? HI = F A HE $ 2 = H = A J H E $ 2 / K = @? D EK I 2=H= # AJH@AC=@=CE?DEKIKH= $ 2 / K = @ = F A H 2=H= AJH@AC=@=CE=FAHJKH= $! 1? D EK I K H = 2=H= % # AJH@EI H= AJE?DEKIKH= $ " 1 = F A H J K H = 2=H= " AJH@EI H= AJE=FAHJKH= $ # 4 EJ = H @? D EK 2=H=! # AJH@EHEJ=H@E?DEKIKH= $ $ 4 EJ = H @ = F A H 2=H=! # AJH@EHEJ=H@E=FAHJKH= $ % * = @ = H J = 2=H= AJH@E>=@= HJ= % 7 I? EJ= F A K 2 E J= C C E @ EHA JJ @ A K I? EJ= F A K = JE? = & 1 F K J = K = A 5AJFEJ =K=A ' 4 A I A J? = E> H ' 4 A I A J + B EC 4 AIAJ@A=FF=HA??DE4 EJH=EF=H= AJHE@EB=>>HE?= ' + = E> " ) + =E>H=EA@AIAC=A@ECHAII" ) '! + = E> ) + =E>H=EA@AIAC=A@ECHAII ) ' " + = E> " # + =E>H=EA@A=AJJKH=@A=FIEEA"# ' # + = E> " # + =E>H=EA@A=AJJKH=@A=FIEEA"# ' $ 4 A I A J A B B A J 4 AIAJ@A=FF=HA??DE.H=JKH=E @IE FE?AABBAJJ ' % 4 A I A J A B B A J 4 AIAJ@A=FF=HA??DE.H=JKH=E @@FFEABBAJJ ' & 5? A J = E C K = ' & - C EI D E C K = I J = @ = H @ ' &, A K J I? D E C K = I J = @ = H @ ' &! 1 J = E= E C K = I A A E = J = = H @ E A? = H E? = J = @ F ' ' 5 A I +, ' ' H = A 8EIK=E=EAIK@EIF=OH =A ' ' 4 L A I? E= J 8EIK=E=EAIK@EIF=OHLAI?E=J= K J EE = J F A H 0 ) 4 6 E @ EH E > K I 2 4. 1 * 7 5 2 ) ) @ HA I I A 5 * + = F @ =, A? 0 A N BE =, A? # 0 A N. ) @ HA I I A 5 * + = F @ =, A? 0 A N BE =, A? 0 A N %! ) @ H A I I A $ 8 EI K = E = E A @ A E @ EH E @ =, A? % 0 A N %. 5 E K = E A. 7, ) 6 1. EA @ > K I 0 1 F I I E> EA 5 E K = E A E E> EJ = 2 I I E> EA 5 E FKIIE>EA = E A

8 SRD960 QG EVE0109 A-(it) Documentazione complementare: Informazione tecnica sui kit di montaggio del posizionatore TI EVE0011 A Catalogo dei kit classificati per attuatori/valvole e costruttori Istruzioni di montaggio e di servizio MI EVE0109 A SRD960 HART e FoxCom MI EVE0109 D SRD960 PROFIBUS PA e FOUDATION Fieldbus H1 Informazione tecnica sui bus da campo TI EVE0109 P SRD991/960 PROFIBUS PA TI EVE0109 Q SRD991/960 FOUNDATION Fieldbus H1 Istruzioni di montaggio e di configurazione con il terminale portatile HART MI EVEO109 B HART con il Hand Held Terminal Messa in servizio e utilizzo del programma di configurazione PC20 e integrazione nel sistema di controllo I/A Series System MI 020-495 HART / FoxCom / PROFIBUS-PA e IRCOM con un computer con PC20/IFDC B 0193 VH I/A Series System Documentazione sugli altri posizionatori : Schede tecniche PSS EVE0105 A-(en) SRD991 Posizionatore intelligente PSS EVE0106 A-(en) SRD992 Posizionatore intelligente senza comunicazione PSS EVE0107 A-(en) SRI990 Posizionatore analogico PSS EVE0102 A-(en) SRI986 Posizionatore electro-pneumatico PSS EVE0103 A-(en) SRI983 Posizionatore electro-pneumatico Antideflagrante PSS EVE0101 A-(en) SRP981 Posizionatore pneumatico PSS EMO0100 A-(en) Accessori per posizionatore con comunicazione HART Sotto riserva di modifica. Riproduzione, duplicata e traduzione anche parzialmente - sono vietate senza l accordo scritto di Foxboro Eckardt GmbH. I prodotti e gli scritti citati in questo documento non fanno richiamo a brevetti o marche registrate esistente. L assenza di queste marche non significa che un prodotto o che un simbolo non sono protetti. FOXBORO ECKARDT GmbH Postfach 50 03 47 D-70333 Stuttgart Tel. # 49(0)711 502-0 Fax # 49(0)711 502-597 http://www.foxboro-eckardt.com