ABB AC Brushless Servodrives Convertitori DGV 700 per il Controllo di Velocità, Coppia e Posizione di Servomotori Brushless AC a Magneti Permanenti

Documenti analoghi
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

MANUALE UTENTE RIO-42

Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Segnale di comando On/Off Portata contatti V AC.

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C WP4 ISTRUZIONI PER L USO

DAL D.P.R. 547/55. AL NUOVO DLgs 81/08

Relè differenziali. I dettagli che fanno la differenza Un unica e completa gamma per la protezione differenziale

E LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTROMEDICALI E DEGLI IMPIANTI

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

Regolamento Europeo per motori 2, 4, 6 poli ad alta efficienza

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Valvole fusibili A.T. per circuiti in c.c.

La certificazione di qualità del contatore

Sezionatori rotativi OTM per impianti fotovoltaici Completa garanzia per il sezionamento in corrente alternata e continua

CE-5700A Manuale d uso

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740. Prospetto del catalogo

ELETTROPOMPE MONOFASE CME

La sicurezza nella manutenzione degli impianti fotovoltaici su coperture

Misuratore portata aria Modello A2G-25

SISTEMA DI CONTROLLO MULTIZONA (TERMOREGOLAZIONE)

della carta procedura di sicurezza

CASSETTE A PORTATA VARIABILE DOPPIO CONDOTTO

Collettore complanare Collettore complanare con coibentazione preformata

PROTEZIONE CONTRO I FULMINI (CEI 81-10) RELATORE: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

Tecnologie dei Sistemi di Automazione e Controllo

Regolatore Elfatherm E8

Interruttore differenziale

Valutazione e Controllo Fornitori

Collegamenti bus sistema di collegamento BDC Sistema di collegamento BDC, design. Prospetto del catalogo

EL-ECODIM-HQ Variatore per lampade elettroniche tradizionali a risparmio energetico

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

LA MEMORIA NEL CALCOLATORE

DGV 700. Avvio Rapido

Attuatore SCHEDE TECNICHE

ES-D1A. Rilevatore di movimento wireless.

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

AGGIORNAMENTO SOFTWARE

2. Sicurezza 2. Sicurezza generale delle macchine

Valvole da radiatore

Finalità della segregazione

04 - MINIMO DOMOTICO E PREDISPOSIZIONI. Gestione luci ed energia

INFORMAZIONI PER LA COMPILAZIONE DEGLI ALLEGATI AL REGOLAMENTO DI ESERCIZIO DEL DISTRIBUTORE DI ENERGIA ELETTRICA PER INVERTER POWER-ONE CENTRALIZZATI

WINDOWS Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

DO 412 DIRAMATORE OTTICO SLIM PER IP DSLAM

TB01 TORNELLO BOX A TRIPODE

Dati tecnici. Dimensioni

EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

BACKUP

Interruttori di posizione con funzione di sicurezza

Rischio Chimico. Definizioni

ST380. Modulo relè con montaggio su guida DIN. Sensori induttivi Tipo PNP o NPN. Sensori ottici e camme

2 - PLEION - Manuale di montaggio e messa in funzione del collettore solare X-AIR 14 - Ver. 02 del 29/01/2015

capitolo 2 batterie BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure

Valvole di regolazione a globo a 2 e 3 vie Serie V2BM, V3BM

Opzione manutentore impianti elettrici e automazione

IT... Motore di azionamento per binario trasversale, ibrido. Appendice al manuale GH3, Art Nr Vers. 2.00

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

Shuttle Media Center. Media Center. Guida Del Software

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people

Legrand Access System Configuration GUIDA UTENTE

ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO

Attuatori per piccole valvole

4.11 CONTROLLO DELLE APPARECCHIATURE

specifiche del prodotto b

Modem e rete locale (LAN)

SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO

Ai sensi del D. Lgs 81/08 art 36 e 37

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, Faenza (RA) Italy Tel Fax info@arteco.it -

Note applicative per contatori di energia Oggetto: disturbi di rete. Pascal Hurni / Dicembre 2013

Moduli di memoria Guida per l'utente

Perché il P.L.C.? Introduzione di base al P.L.C. (Programmable Logic Controller) SAVE Veronafiere Ottobre 2007

Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

DOCUMENTI NORMATIVI PER L EVACUAZIONE FUMO E CALORE. Norme di sistema UNI 9494:2007

Per sistema di acquisizione dati, si deve intendere qualsiasi sistema in grado di rilevare e memorizzare grandezze analogiche e/o digitali.

LS1501. MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI

Dell Latitude Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4

REGISTRO DELLE MODIFICHE

Serie 38 - Interfaccia modulare a relè A

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO

Zeus Din Home Standard Kit

PROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

PANNELLI FOTOVOLTAICI Prime indicazioni in caso d intervento

Introduzione alle macchine a stati (non definitivo)

Importazione dati. e/fiscali Spesometro - Rel con gestionale e/satto. Gestionale e/satto

Macchina: KD. Scheda. Lavorazione: FINISSAGGIO

Guida d'installazione. Scatola di collegamento Avigilon Interno/ Esterno per telecamere Bullet HD: H3-BO-JB

ELETTROMECCANICI ELETTROMECCANICI CONDENSATORI ELETTRONICI CON PREDISPOSIZIONE CONDENSATORE PER PULSANTI LUMINOSI

Impianti Elettrici Definizioni

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

Transcript:

ABB Servomotors ABB AC Brushless Servodrives Convertitori DGV 700 per il Controllo di Velocità, Coppia e Posizione di Servomotori Brushless AC a Magneti Permanenti Manuale Scheda Relè di Sicurezza

ABB AC Brushless Servodrives Convertitori DGV 700 per il Controllo di Servomotori Brushless AC a Magneti Permanenti Manuale Scheda Relè di Sicurezza MANIU20.0401 I EMESSO IL: 05.12.2003 SOSTITUISCE: Nessuno 2003 ABB Servomotors S.r.l. Tutti i Diritti Riservati.

Istruzioni di Sicurezza Introduzione Attenzione e Note ATTENZIONE Questo capitolo stabilisce le istruzioni di sicurezza da osservare durante la configurazione dei Convertitori DGV700. Il materiale contenuto in questo capitolo ed in questo manuale deve essere accuratamente studiato prima di provare o eseguire qualunque operazione su o con i convertitori. Questo manuale distingue due tipi di istruzioni di sicurezza. ATTENZIONE è l equivalente inglese di WARNING ed è usato per richiamare l attenzione su situazioni che possono portare a gravi condizioni di errore, danni fisici e morte. Le note sono usate per richiamare l attenzione del lettore o fornire ulteriori informazioni utili sull argomento trattato. Le note sono meno critiche dei richiami indicati con ATTENZIONE, ma non dovrebbero essere trascurate. Il lettore è informato di situazioni che possono provocare gravi danni fisici e/o gravi danni alle apparecchiature con i seguenti simboli: ATTENZIONE! Tensione Pericolosa: avverte di situazioni in cui è presente un livello di tensione che può provocare danni fisici e/o danni alle apparecchiature. Il testo accanto al simbolo spiega come evitare il pericolo di danno. ATTENZIONE! Pericolo Generico: avverte di situazioni che possono provocare danni fisici e/o danni alle apparecchiature ma per cause non elettriche. Il testo accanto al simbolo spiega come evitare il pericolo. ATTENZIONE! Scarica Elettrostatica: avverte di situazioni in cui una scarica elettrostatica può danneggiare le apparecchiature. Il testo accanto al simbolo spiega come evitare il pericolo. Note Il lettore è richiamato a porre particolare attenzione o esaminare le ulteriori informazioni disponibili sull argomento con i seguenti simboli: AVVERTIMENTO! Nota. Corrisponde all inglese Caution ed ha lo scopo di richiamare l attenzione su una determinata questione. Nota. Fornisce o mette in rilievo ulteriori informazioni sull argomento. Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU20.0401 I iii

Istruzioni di sicurezza Trascurare queste indicazioni può provocare danni fisici e morte. Istruzioni Generali di Sicurezza ATTENZIONE! Solo personale qualificato e con un adeguata esperienza su azionamenti è autorizzato ad effettuare le operazioni di installazione e messa in servizio dei Convertitori DGV700 secondo quanto prescritto nel Manuale di Installazione. ATTENZIONE! Per nessuna ragione alcuna persona deve accedere alla parte interna del convertitore o ai terminali del servomotore prima che siano trascorsi almeno cinque minuti dall'interruzione dell'alimentazione. Tensioni potenzialmente letali sono presenti sul circuito intermedio c.c. e sui circuiti associati ATTENZIONE! L installazione deve essere effettuata in conformità alle Direttive Europee CEE 89/336 and CEE 72/23. ATTENZIONE! Il costruttore della macchina che installa il convertitore deve prevedere e realizzare apposite funzioni di protezione aggiuntive per evitare danni alle persone e alle apparecchiature durante il servizio della macchina. Una lista completa delle istruzioni di sicurezza da osservare si trova nel Capitolo 9 - Normativa e Sicurezza del Manuale di Installazione. Altri Attenzione e Nota. Sono riportati lungo il testo. iv Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU20.0401 I

Sommario Istruzioni di Sicurezza...iii Introduzione... iii Attenzione e Note... iii ATTENZIONE... iii Note... iii Istruzioni Generali di Sicurezza... iv Sommario... v Capitolo 1 Descrizione della scheda... 1-1 Introduzione... 1-1 Norme e sicurezza... 1-1 Generalità... 1-1 Applicabilità... 1-1 Installazione... 1-1 Modo d uso... 1-2 Modalità operative... 1-2 Disattivazione del drive in condizioni di sicurezza... 1-2 Monitoraggio dello stato del relè... 1-2 Caratteristiche funzionali... 1-3 Drive disattivato... 1-3 Drive funzionante... 1-3 Collegamenti... 1-4 Specifiche Tecniche... 1-5 Capitolo 2 - Sicurezza... 2-1 Significato dei Simboli... 2-1 Installazione... 2-1 Tensioni Residue... 2-1 Temperature Pericolose... 2-1 Assistenza Clienti... 2-2 Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU20.0401 I v

vi Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU20.0401 I

Capitolo 1 Descrizione della scheda Introduzione Il presente manuale, codice MANIU20.0401 I, è stato redatto dalla ABB Servomotors S.r.l. e descrive le caratteristiche e il funzionamento della Scheda Relè di Sicurezza del DGV700. Oltre al Manuale scheda relè di sicurezza sono disponibili sotto questo codice il Manuale di Installazione, il Manuale Firmware, il Manuale CANopen ed il Manuale PROFIBUS. Norme e sicurezza Generalità Per una lista dei principali documenti per eseguire l'installazione del DGV700 conformemente alle direttive comunitarie CEE 89/336 e CEE 72/23 è necessario consultare il Manuale di Installazione già citato. Spesso viene richiesto che il personale sia protetto da riavvii accidentali degli azionamenti. E prescritto che tale funzione non possa essere eseguita per mezzo di comandi elettronici, ma solo per mezzo di sistemi elettromeccanici. Normalmente per fare ciò si prevede di interrompere l alimentazione del drive oppure l alimentazione del motore. Tuttavia questo modo di operare ha delle controindicazioni, la principale delle quali è che deve essere eseguita un completa procedura di riavviamento del drive. La Scheda Relè di Sicurezza supera questi problemi in quanto il relè di sicurezza utilizzato dalla scheda inibisce l alimentazione del modulo di potenza in modo sicuro, senza per questo dover eliminare l alimentazione del convertitore e con ciò garantendo la possibilità di continuare ad operare in tempi rapidi. Applicabilità La Scheda Relè di sicurezza per convertitori DGV700 è utilizzabile sia in modalità di controllo locale analogico sia in controllo remoto con bus di campo o qualunque loro combinazione, non essendovi alcuna relazione, ne logica, ne elettronica ne elettrica, con la scheda di controllo. Installazione La Scheda Relè di Sicurezza viene fornita preinstallata da ABB Servomotors all interno del convertitore, se richiesta al momento dell ordinazione. Non c è quindi bisogno di alcuna procedura di installazione. Per informazioni sull installazione del DGV700 si faccia riferimento ai manuali citati in precedenza, in particolare al Manuale di installazione. Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU20.0401 I 1-1

Capitolo 1 Descrizione della scheda Modo d uso Una volta eseguiti i collegamenti la Scheda Relè di Sicurezza interviene a inibire il funzionamento del drive quando l operatore interrompe l eccitazione della bobina del relè disalimentando il contatto 24 Vb per mezzo della circuiteria esterna realizzata dal costruttore della macchina. Modalità operative Disattivazione del drive in condizioni di sicurezza Monitoraggio dello stato del relè La Scheda Relè di Sicurezza consente la disattivazione del drive in condizioni di sicurezza, per mezzo di: Interruzione dei pilotaggi del modulo di potenza Disalimentazione del modulo di potenza Inibizione delle logiche di controllo. Tali operazioni vengono governate da un circuito esterno azionato da un operatore, qui non descritto perché a cura dell installatore o del costruttore della macchina. La logica di funzionamento della scheda prevede che: quando presente tensione (24 Vcc) sul contatto 24 Vb il drive può funzionare quando non presente tensione sul contatto 24 Vb il drive non può in alcun modo funzionare. I contatti N/C disponibili possono essere usati per il collegamento di un circuito di monitoraggio dello stato del relè e conseguentemente dello stato del drive. 1-2 Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU20.0401 I

Capitolo 1 Descrizione della scheda Caratteristiche Le figure sottostanti riportano in modo schematico il funzionamento della funzionali Scheda Relè di Sicurezza. Drive disattivato Drive funzionante Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU10.0303 I 1-3

Capitolo 1 Descrizione della scheda Collegamenti Il terminale X10 è disponibile sul pannello frontale per connessioni di segnali I/O. Il connettore X10 è presente e visibile solo quando la scheda è montata, altrimenti il pannello frontale in quella zona è liscio. X5 I/O X6 X7 X9 Connettore X10 Scheda relè di Sicurezza Il connettore X10 è un connettore a 4 pin che dispone dei seguenti I/O: Pin Segnale Descrizione 1 NC Contatto solidale N/C 2 NC Contatto solidale N/C 3 + 24 Vcc (Vb) Alimentazione bobina del relè 4 0 Vb Ground 1-4 Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU20.0401 I

Capitolo 1 Descrizione della scheda Specifiche Tecniche Interruzione dei pilotaggi e dell alimentazione del modulo di potenza mediante relè di sicurezza. Funzionamento normale in eccitazione Tensione nominale relè: 24 Vcc Contatto solidale N/C in accordo con la norma EN 50205 Portata del make secondo la norma EN 60947-5-1, 1997, tabella 4 AC15/DC13: o 6 A - 250 V o 3 A - 24 V Pick up time: 16 ms Drop-out time: 7 ms Bounce time: 2 ms Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU10.0303 I 1-5

Capitolo 1 Descrizione della scheda 1-6 Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU20.0401 I

Capitolo 2 - Sicurezza Significato dei Simboli ATTENZIONE! Tensione pericolosa ATTENZIONE! Pericolo generico Installazione Tensioni Residue Temperature Pericolose Questo manuale è rivolto a personale qualificato e con un'adeguata esperienza nelle installazioni di azionamenti. ATTENZIONE! Solo personale qualificato può operare nell'installazione, nella eventuale ricerca di guasti e, in generale, per qualunque tipo di intervento sull'azionamento. ATTENZIONE! L'alimentazione principale e l'alimentazione ausiliaria devono essere mantenute spente durante l'installazione meccanica ed elettrica del convertitore e del servomotore. Per nessuna ragione l'operatore non qualificato deve intervenire sulla morsettiera del convertitore o aprire la scatola di connessione del servomotore. ATTENZIONE! Nel convertitore DGV700 sono presenti condensatori di notevole capacità, che, per motivi funzionali, non possono sempre essere scaricati in un tempo inferiore a 5 minuti, dopo l'interruzione dell'alimentazione principale. Per nessuna ragione alcuna persona deve accedere alla parte interna del convertitore prima che siano trascorsi almeno cinque minuti dall'interruzione dell'alimentazione. Tensioni potenzialmente letali sono presenti sul circuito intermedio c.c. e sui circuiti associati! Un apposito avviso, posto in modo visibile, è presente sul convertitore DGV700 per avvisare di questo pericolo, secondo quanto stabilito in EN 60204-1 6.2.4. ATTENZIONE! Tensioni pericolose possono permanere sui terminali del convertitore e all'interno dello stesso fino a cinque minuti dopo la rimozione dell'alimentazione principale. ATTENZIONE! Durante il funzionamento il convertitore potrebbe raggiungere temperature superiori ad 80 C (se la temperatura ambiente raggiunge 40 C) con rischio di ustione. Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU14.0401 I 2-1

Capitolo 2 - Sicurezza Assistenza Clienti Per ogni ulteriore chiarimento e supporto tecnico contattare il Servizio Assistenza Clienti: ABB Servomotors S.r.l. Servizio Assistenza Clienti Frazione Stazione Portacomaro, 97/C I - 14100 ASTI (ITALY) Telefono +39 0141 276. 111 Telefax +39 0141 276. 294 2-2 Manuale Scheda Relè di Sicurezza - MANIU14.0401 I

DGV 700 MANIU20.0401 I ABB Servomotors S.r.l. Direzione Uffici e Stabilimento Frazione Stazione Portacomaro, 97/C I - 14100 Asti ITALY Telefono: +39 0141 276 111 Fax: +39 0141 276 294 E-mail: servomotors.vendite@it.abb.com Internet: www.abb.com Servomotors ABB Servomotors Export Via Luciano Lama, 33 I - 20090 Sesto San Giovanni (MI) ITALY Telephone: +39 02 2414 3562 Fax: +39 02 2414 3972 E-mail: servomotors.vendite@it.abb.com