CONTROLLERS FOR TEMPERATURE & HUMIDITY, MATURING AND PROVING ROOMS CONTROLLORI PER TEMPERATURA/UMIDITA E CELLE DI STAGIONATURA E LIEVITAZIONE
XH200 CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA XH400/500 DESIGNED C:32x74mm FOR FREEZING PROVING CABINETS IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONE XH300 DESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI, FORMAGGI V:100x4mm The XH200, XH400/500, XH300, series are designed for applications where the simultaneous regulation of temperature and humidity is essential: maturing cabinets/rooms for cheese sausages and salami, warm cabinets and... The XH200 series is designed for refrigeration having relays evaporator fans and defrost management. De-humidification is by means of the cooling circuit of the room. A relay is provided to control humidification. The XH400/500 series are designed for breadmaking, particularly for retarder / prover cabinets. The controllers are simple to program and can automatically control all the functions of retarding / proving, freezing and proving. The operator can pre-determined the time at which they want the dough to be ready, so as soon as they arrive, baking can begin. Maturing cabinets for sausages and salami are an excellent application for the XH300 series thanks to running and stopping cycles and the possibility to disable humidity control during some working phases. L:3x15mm Keyboard: 100x4mm Le serie XH200, XH400/500, XH300 sono state concepite per quelle applicazioni dove il controllo simultaneo della temperatura e dell umidità è di fondamentale importanza: dalle celle di stagionatura del formaggio o dei salumi, agli armadi caldo per il mantenimento degli alimenti. La serie XH200 è dedicata alla refrigerazione, con gestione sia delle ventole di evaporatore che del relè di sbrinamento. La deumidificazione è ottenuta sfruttando il circuito frigo della cella, mentre esiste un opportuno relè per l umidificazione. L XH400/500 è dedicata al settore della panificazione, in particolare alle celle ferma e lievita. Grazie alla facilità di configurazione il controllore lavora con le funzioni di cella fermalievitazione, cella frigorifera e cella di lievitazione. Si ottiene così un impasto pronto da infornare all ora desiderata, eliminando il lavoro notturno. Le celle di stagionatura dei salumi sono la naturale applicazione della serie XH300, grazie ai suoi cicli di marcia e sosta e alla possibilità di disabilitare il controllo dell umidità in alcune fasi della lavorazione. DISPLAY All the instruments have the dual display and icons to show clearly both machine status and controlled variables. DISPLAY Tutti gli strumenti hanno il doppio display con icone, per una semplice e chiara lettura dello stato della macchina con le grandezze controllate. HOT KEY All controllers can easly be programmed by means of the special programming device called. HOT KEY Tutti gli strumenti possono essere facilmente programmati con la speciale chiavetta di programmazione. Temperature Display Display temperatura Humidity Display Display umidità Compressor / Compressore / Alarm / Allarme Fans / Ventole Light / Luce Dehumidifying / Deumidificazione / Cycle duration setting for XH300, XH400/500 / Impostazione durata cicli per XH300, XH400/500 Running and stopping cycle for XH300. Ciclo di marcia e sosta per XH300. POWER Compressor relay is available up to 20A, so the load can usually be connected directly without the need for an external contactor. POTENZA Il relè di comando del compressore può arrivare fino a 20A per il collegamento diretto senza l ausilio di un teleruttore esterno. DIRECT ACCESS TO FUNCTIONS Keyboard allows direct access to the main functions and to temperature and humidity settings. ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONI I tasti frontali permettono un accesso diretto alle principali funzioni e all impostazione della temperatura e dell umidità. To start the maturing cycle. For XH300, XH400/500 / Avvio ciclo di marcia e sosta. Per XH300, XH400/500. To set the duration of the cycle. For XH300, XH400/500 / Imposta la durata del ciclo per XH300, XH400/500. To set the target set point for temperature. Imposta il set di temperatura. To set the target set point for humidity. Imposta il set di umidità. To turn the light on/off. Pulsante luce. To turn the instrument on/off. Pulsante stand-by.
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA XH200 - cooling and heating action for safe storage of products - defrost management - dehumidifing action by cooling circuit - door switch facility - possibility of excluding humidity control - simple interface - azione caldo freddo per conservazione del prodotto - gestione sbrinamenti - deumidificazione con circuito frigorifero - micro porta - possibilità di escludere il controllo umidità - interfaccia semplice e immediata TEMPERATURE AND HUMIDITY CONTROL A neutral zone algorithm is used both for temperature and humidity. Instruments are provided with a compressor output (with defrost) and heating elements to control temperature. Humidifier and dehumidifier (depending on model) outputs are provided for humidity. This assures both variables are kept inside the set band (neutral zone). CONTROLLO DI TEMPERATURA E UMIDITA La regolazione sia per la temperatura che per l umidità è a zona neutra. Quindi, per la temperatura vengono gestiti sia il compressore (con sbrinamento) che gli elementi riscaldanti. Per l umidità è prevista l uscita sia per l umidificatore che per il deumidificatore (dipendente dal modello). Ciò garantisce che entrambe le grandezze siano mantenute all interno di una fascia ben definita (zona neutra). - main voltage power supply - easy programming via - front panel protection IP5 - serial output - ModBUS protocol - alimentazione da rete - facile programmazione via - protezione frontale IP5 - uscita seriale - protocollo ModBUS XH240L XH20L XH240V XH20V XH240K Evaporator Humid. thermostat DIGITAL INPUT Heater safety, door switch Compressor Defrost Fans Dehumidifying / light Light Evaporatore umidificazione INGRESSO DIGITALE Sicurezza caldo, micro porta Compressore Sbrinamento Ventole Deumidificazione / luce Luce 20A () 20A () (VH20) 20A 1A : present / presente :configurable / configurabile : optional / opzionale KEYBOARD: VH20 push buttons - for XH240K - with buzzer (optional) TASTIERA: VH20 tasti - per XH240K - con buzzer (opzionale)
WIRING CONNECTIONS SCHEMI DI COLLEGAMENTO DESIGNED FOR WARMING CABINETS IDEALE PER ARMADI A CALDO XH210VS - heating action for safe storage of products - possibility of excluding humidity control - simple interface - only 40mm depth Designed for warming cabinets and for all the applications where the humidity plays an important role in mantaining the quality of the products. The simultaneous regulation of temperature and humidity preserves the food without detracting from it's smell or taste, allowing it to be served as if it were freshly cooked. - azione caldo per conservazione prodotto - possibilità di escludere il controllo umidità - interfaccia semplice e immediata - solo 40mm di profondità Pensato per armadi caldo e per tutte quelle applicazioni dove l umidità gioca un ruolo importante per il mantenimento delle caratteristiche organoletiche del prodotto. La regolazione contemporanea della temperatura e dell umidità permette infatti di conservare il cibo non alterandone fragranza e sapori. Pronto per essere servito come appena cucinato. WIRING CONNECTION SCHEMA DI COLLEGAMENTO Humid. thermostat : present / presente : optional / opzionale umidificazione XH210VS 1A
DESIGNED FOR FREEZING PROVING CABINETS IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONE XH400/500 - freezing and proving cycles fully configurable by user - freezing phase without humidity control - automatic timed start - door switch facility - real time clock for XH500 series - main voltage power supply - easy programming via - front panel protection IP5 - serial output - ModBUS protocol - fase di abbattimento, conservazione, lievitazione configurabile dall utente - fase di abbattimento senza controllo di umidità - partenza automatica all ora prefissata - micro porta - orologio interno per serie XH500 - alimentazione da rete - facile programmazione via - protezione frontale IP5 - uscita seriale - protocollo ModBUS EG. FREEZING/PROVING WITH HOLDING ES. FERMA E LIEVITA CON CONSERVAZIONE T1: freezing phase, only temperature control fase di abbattimento, solo controllo temperatura T2: proving phase, humidity and temperature control fase di lievitazione, umidità e temperatura WIRING CONNECTIONS SCHEMA DI COLLEGAMENTO XH40L XH50L Evaporator Humidity DIGITAL INPUT Heater safety, door switch Compressor Defrost Fans Light Real time clock Evaporatore Umidità INGRESSO DIGITALE Sicurezza caldo, micro porta Compressore Sbrinamento Ventole Luce Orologio interno 20A () 20A () : present / presente :configurable / configurabile : optional / opzionale
DESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI E FORMAGGI XH300 - running and stopping programmable cycles with different set point - cooling and heating action management - humidifing and de-humidifing action - possibility to disable humidity control - door switch facility - automatic cycles of extraction fans - main voltage power supply - easy programming via - front panel protection IP5 - serial output - ModBUS protocol - cicli programmabili di marcia e sosta con set point differenti - gestione delle azioni caldo e freddo - azione di umidificazione e deumidificazione - possibilità di disabilitare il controllo dell umidità - micro porta - cicli di ricambio d aria programmabili - alimentazione da rete - facile programmazione via - protezione frontale IP5 - uscita seriale - protocollo ModBUS EG. MATURING CYCLE WITH RUNNING AND STOPPING PHASE ES. DI CICLO DI STAGIONATURA CON MARCIA E SOSTA T1: pre-cycle only with temperature control pre-ciclo con il solo controllo della temperatura T2: cycle with temperature and humidity control ciclo con controllo di temperatura e umidità T3: stopping phase sosta XH340L XH30L XH340V XH30V XH30K Evaporator Humidity DIGITAL INPUTS Pressure switch Heater safety, door switch Compressor Defrost Fans Dehumidifying / alarm Light Extractor fans Evaporatore Umidità INGRESSI DIGITALI Pressostato Sicurezza caldo, micro porta Compressore Sbrinamento Ventole Deumidificazione / allarme Luce Ventilatori estrazione 20A () 20A () (VH30) 20A 1A 1A 1A : present / presente :configurable / configurabile KEYBOARD: VH30 push bottons - for XH30K - with buzzer (optional) TASTIERA: VH30 tasti - per XH30K - con buzzer (opzionale) : optional / opzionale
WIRING CONNECTIONS SCHEMI DI COLLEGAMENTO TECHNICAL DATA of XH Series DATI TECNICI della serie XH HOUSING: self extinguishing ABS MOUNTING: L size: panel mounting in a 31x150mm panel cut-out V - VS sizes: panel mounting in a 72x5mm panel cut-out keyboards: panel mounting in a 72x5mm panel cut-out power modules: panel mounting with screws FRONT PROTECTION: IP5 CONNECTIONS: screw-terminal block 2.5mm 2 and,3mm faston POWER SUPPLY: 24Vac, ± 10% or 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/0Hz POWER ABSORPTION: 10VA max INPUTS: up to 2 probes and 4 20mA probe :compressor: relay (3) A, 250Vac or relay 20()A; 250Vac defrost: relay (3) A, 250Vac or relay 1(3) A, 250Vac fans: relay (3) A, 250Vac heater control: relay (3) A, 250Vac or relay 1(3) A, 250Vac humidifying: relay (3) A, 250Vac dehumidifying-(alarm or light): relay (3) A, 250Vac light: relay (3) A, 250Vac or relay 1(3) A, 250Vac extractor fans: relay (3) A, 250Vac DATA STORING: EEPROM memory OPERATING TEMPERATURE: 0 0 C (32 140 F) STORAGE TEMPERATURE: -30 5 C (22 15 F) RELATIVE HUMIDITY: 20 5 % MEASUREMENT AND REGULATION RANGE: probe: -40 +110 C (-40 +230 F) input: -999 999 RESOLUTION: 0,1 or 1 C or 1 F ACCURACY: better than 1% of F.S. CONTENITORE: ABS autoestinguente MONTAGGIO: formato L: a pannello su foro di dimensioni 31x150mm formati V - VS: a pannello su foro di dimensioni 72x5mm tastiere: a pannello su foro di dimensioni 72x5mm moduli di potenza: a pannello con viti PROTEZIONE FRONTALE: IP5 CONNESSIONI: a vite per sez. 2.5mm 2 e faston da,3mm ALIMENTAZIONE: 24Vac, ± 10% o 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/0H POTENZA ASSORBITA: 10VA max INGRESSI: fino a 2 sonde e 1 sonda 4 20mA USCITE A RELE : compressore: relè (3) A, 250Vac o relè 20()A; 250Vac sbrinamento: relè (3) A, 250Vac o relè 1(3) A, 250Vac ventole: relè (3) A, 250Vac controllo caldo: relè (3) A, 250Vac o relè 1(3) A, 250Vac umidificazione: relè (3) A, 250Vac deumidificazione-(allarme o luce): relè (3) A, 250Vac luce: relè (3) A, 250Vac o relè1(3) A, 250Vac ventole estrazione: relè (3) A, 250Vac MANTENIMENTO DATI: memoria EEPROM TEMPERATURA IMPIEGO: 0 0 C (32 140 F) TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO: -30 5 C (22 15 F) UMIDITÀ RELATIVA: 20 5 % CAMPO DI MISURA E REGOLAZIONE: sonda : -40 +110 C (-40 +230 F) input: -999 999 RISOLUZIONE: 0,1 o 1 C oppure 1 F PRECISIONE: migliore 1% del F.S.