MIKINDURI DISABLED CENTER



Documenti analoghi
U Corso di italiano, Lezione Quindici

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto)

Gravidanza, parto e allattamento: i dati del territorio. Venezia 3 Novembre 2015 Stefania Porchia

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile :03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio :34

RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT. Compilare in stampatello

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PASSIVE VOICE. Costruzione attiva e costruzione passiva

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

LEZIONE 2: VERBI TO BE E TO HAVE

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE

Via G. Micca, 5 - Grumello del Monte (Bg) - Italia tel fax /613 COD. Z stampa GIUGNO 2015


Criteri di selezione del collettivo e definizioni

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

Si usa. Lesson 14 (B1/B2) Present perfect simple / Present perfect continuous

La tecnica della tartaruga. Una metodo per insegnare l autocontrollo

PALAZZO PARENSI. 6/7 People - 3 Bedr, 3 Bathr - Air Co - WiFi - Ground Floor - Private Garden pw

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer Mark Scheme (Results)

U Corso di italiano, Lezione Due

I.C. AMEDEO DI SAVOIA AOSTA Martina Franca (Ta) Disciplina: INGLESE a.s

Tancredi Mangano Volti in trappola, 1994-ongoing series

Periodo ipotetico di III tipo

On Line Press Agency - Price List 2014

CALANDRINO. 4 People, 2 Bedrooms, 2 Bathrooms, Balcony - Air Co, WiFi - II Floor (38 steps) a month

REPORT DATA A.S 2017/2018

ESERCIZI SU POCO LATTE E SUL PIANTO


Richiesta di attribuzione del codice EORI

Informazione Regolamentata n

OSTEOSARCOMA. VIIIa OSTEOSARCOMA 0-14 ANNI. Schede specifiche per tumore. I tumori in Italia Rapporto AIRTUM 2012 TUMORI INFANTILI

Il Futuro. The Future Tense

Lo sguardo nudo. Il nudo e l erotismo nelle fotografie del Novecento. Collezione di fotografie originali vintage stampate al tempo dello scatto

I.C. G.Turrisi Colonna/ B.D Acquisto PALERMO Comenius project: Games and Sports

Via K. Adenauer, San Donato Milanese (Mi) Italy Tel Fax Web:

Unità 2: Presentazione per "I giorni di scuola" Produce a multimedia rich presentation on school life in the United States and Italy.

for MV B INTRODUCTION

hasn t he / she / it got? I / you / we / they have not / haven t got he / she / it has not / hasn t got

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site Click on the box on the right side Login unico

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

SCHEDA D'INGRESSO ALLA SCUOLA DELL'INFANZIA PRIMA PARTE

Italian Section 30 - Online activitites

STUDIO RAPSODIA La Qualità di Vita e i bisogni dei pazienti con Artrite Reumatoide, Artrite Psoriasica e SpOnDIlite Anchilosante STUDIO RAPSODIA

consenso informato (informed consent) processo decisionale condiviso (shared-decision making)

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES

Informazioni per i pazienti e le famiglie

SIERRA LEONE Un ospedale per salvare la vita a più mamme e bambini. Gondama Distretto di Bo 2014

1867: Maria Skłodowska, meglio conosciuta come Marie Curie, nasce a Varsavia (Polonia).

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Copyright HomeAway INC

SCHEDA PER INSERIMENTO IN PROGRAMMA AFA AD ALTA DISABILITA Codice Fiscale

Painting with the palette knife

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si?

DA NORD A SUD.DA EST A OVEST UNA SOLA EDUCAZIONE

Casa La DELIZIA. 6/7 People - 3 Bedrooms, 2 Full Bathrooms - Balcony - Air Co. - WiFi - First Floor pw

Ever e Never pag.2. Futuro:.Pag. 3. Comparativo di maggioranza...pag. 4. Comparativo di minoranza...pag. 5. Comparativo di uguaglianza...pag.

Istituto Comprensivo San Cesareo. Viale dei Cedri. San Cesareo. Lingua Inglese. Classi I II III IV V. Scuola Primaria E Giannuzzi

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we?

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

MALATTIA TROMBOEMBOLICA VENOSA 2014 : NUOVI FARMACI = NUOVI PERCORSI? Rino Migliacci

La qualità vista dal monitor

Il computer di Babbo Natale. The Elves Save Th

Angelo Maurizio Clerici U.O.C. Neurologia Direttore Prof. Giorgio Bono Ospedale di Circolo e Fondazione Macchi Università degli Studi dell Insubria

Risultati del Questionario sulla soddisfazione degli utenti di Technology Innovation

VERB TENSES:USE PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS FUTURE-BE GOING TO FUTURE -WILL PAST SIMPLE PAST CONTINUOUS PRESENT PERFECT

VIAGGIO ALLA SCOPERTA. della Malattia di Crohn e della Colite Ulcerosa. Leggi le avventure di Ricky e Susy. Scopri come affrontarle e dominarle!

Sintesi dei risultati di uno studio concernente l efficacia del dondolio nei pazienti con demenza

LOCUZIONI AL MONDO. Il mistero di ogni persona (22/4/ /4/2013) Testi tradotti dai messaggi originali pubblicati sul sito Locutions to the World

U Corso di italiano, Lezione Dieci

User Guide Guglielmo SmartClient

INTERVISTATORE:REGISTRARE IL SESSO DELLA PERSONA INTERVISTATA 1. Maschio 2. Femmina

P/N DESCRIPTION QUANTITY

AGENZIA AGIR REPUBBLICA

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

U Corso di italiano, Lezione Tre

Book 5 Lesson 1 Arabic. I go you (m) go you (f) go to. a mosque a school a shop a garden

Future perfect simple

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

LA COMUNICAZIONE COME STRUMENTO: SIAMO SICURI DI AVERE QUESTA COMPETENZA?

Cielo libero - An Italian-English Parallel Text From EasyReaders.Org. Cielo libero. An Italian-English Parallel Text Level A2

Sondaggio sull'esperienza dei pazienti in merito all'assistenza sanitaria di base [NAME OF OFFICE/CLINIC] SONDAGGIO SULL'ESPERIENZA DEI PAZIENTI

WEB OF SCIENCE. COVERAGE: multidisciplinary TIME RANGE: DOCUMENT TYPES: articles, proceedings papers, books

Rilevazione Opinioni studenti in aula 2018/2019

ANTONIO LAMPECCO (MAREDRET - BE)

SANTE PELLEGRINO

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

U Corso di italiano, Lezione Tredici

AAB Refresh sul processo di autenticazione / riautenticazione.

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA)

Ma vivere comunque bene!

Gocce d'anima (Italian Edition)

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

Transcript:

MIKINDURI DISABLED CENTER 1. NAME: M.M. AGE: 6 yrs 7 months RESIDENCE; Mayoe DIAGNOSIS: Delayed developmental milestones secondary to birth asphyxia. Progress; started attending therapy at 5 1/2yrs, he had not attained sitting and for a period of one year and six months has attained sitting, can crawl and stand with support. He stays with his grandmother grace at Mikinduri Mayoe village. NOME: M. M. ETA ': 6 anni 7 mesi RESIDENZA: villaggio di Mayoe DIAGNOSI: ritardo nelle tappe dello sviluppo. PROGRESSO: Ha iniziato a frequentare la terapia a 5 anni e mezzo, non riusciva a stare seduto e dopo un periodo di un anno e sei mesi ha iniziato a stare seduto. Vive con la sua nonna a Mikinduri (villaggio di Mayoe) 2. NAME: N. B. AGE: 4 yrs RESIDENCE; Kiguchwa DIAGNOSIS: delayed developmental milestones secondary to rickets Progress: this child began attending clinic in September 2011, could not walk, he has attended clinic for a period of 1 year and 2 months,, and after this period of attending therapy began to walk. He has been discharged under the management of orto tech for management of pes planus. NOME: N. B. ETA ': 4 anni RESIDENTE: Kiguchwa DIAGNOSI: ritardo nelle tappe dello sviluppo dovute al rachitismo. PROGRESSO: il bambino ha iniziato a frequentare la clinica nel settembre 2011, non poteva camminare, ha frequentato la clinica per un periodo di 1 anno e 2 mesi, e dopo questo periodo durante il quale ha frequentato la terapia ha cominciato a camminare. 3. NAME: M. G. AGE: 2 3/12 RESIDENCE; Mwiganda DIAGNOSIS: Cerebral palsy Progress: he is the son of Lydia and Stephen. He is the 4 th born in the family. He acquired the condition during birth. This child is dependent on all activities of daily living. He has been attending occupational therapy for one year and six months now. So far he has partially attained neck control.

NOME: M. G. ETA ': 2 3/12 RESIDENZA: Mwiganda DIAGNOSI: paralisi cerebrale PROGRESSO: E il quarto bambino della famiglia. Si è ammalato durante il parto. Questo bambino è dipendente da tutte le attività della vita quotidiana. Ha frequentato la terapia per un anno e sei mesi. Finora ha raggiunto parzialmente il controllo del collo. 4. NAME: M. M. AGE: 2 8/12 RESIDENCE: Athwana DIAGNOSIS: down syndrome Progress: He is the son of Joanina and Naphtali He began attending therapy in September 2011. He could not sit by then and he was 1 year and 2 months. After a continued period of therapy for 1 year and six months he can now walk on his own. He is discharged under home program for speech facilitation. Nome: M. M. ETA ': 2 8/12 RESIDENZA: Athwana DIAGNOSI: sindrome di Down PROGRESSO: E il figlio di Joanina e Neftali Ha iniziato a frequentare la terapia nel settembre 2011. A un anno e 2 mesi non riusciva a stare seduto. Dopo un periodo di terapia di 1 anno e sei mesi riesce a camminare da solo. 5. NAME: I. M. AGE: 12 RESIDENCE: mayoe DIAGNOSIS: left hemiparesis secondary to meningitis Progress. He stays with his grandmother who has been taking care of him since he was 2yrs. He began attending therapy one year and six months ago, he could not stand or feed himself, and after this period of therapy he is now able to stand by himself and feed, he is still on the process of being trained on walking. NOME: I. M. ETA ': 12 anni RESIDENCE: Mayoe DIAGNOSI: emiparesi sinistra secondaria alla meningite PROGRESSO: Vive con la nonna che si è presa cura di lui da quando aveva 2anni. Ha iniziato a frequentare la terapia un anno e sei mesi fa, non poteva stare in piedi e mangiare, dopo questo periodo di terapia è ora in grado di stare in piedi da solo e mangiare, sta imparando a camminare.

6. NAME: D. M. AGE: 6 RESIDENCE: mayoe DIAGNOSIS: cerebral palsy secondary to birth asphyxia Progress. He stays with his grandmother mwonjiru, who has been taking care of him since he was 3 years. He could not sit nor use his hands for any activity. After a period of 1 1/12 yrs of therapy he is able to sit on his own, feed himself for simple feeding, he can stand and make steps with support. NAME: D. M. AGE: 6 RESIDENZA: Mayoe DIAGNOSI: Paralisi cerebrale secondaria ad asfissia neonatale PROGRESSO: Vive con la nonna Mwonjiru, che si è presa cura di lui da quando aveva 3 anni. Non riusciva a stare seduto né ad usare le mani per qualsiasi attività. Dopo un periodo di 1 1/12 anni di terapia è in grado di sedersi da solo, mangiare da solo e sta in piedi con un supporto. 7. NAME: R. K. AGE: 10 RESIDENCE: kiguchwa DIAGNOSIS: cerebral palsy Progress. She is the 2 nd born in the family, of 3 siblings. She has problems with her gait, sight, speech and hearing. She is dependent on all ADLs. She has been attending occupational therapy to train her on being independent. She is now able to feed herself involves in play activities with other kids. NOME: R. K. ETA ': 10 anni RESIDENZA:Kiguchwa DIAGNOSI: Paralisi cerebrale PROGRESSO: la bambina è la seconda di una famiglia di 3 fratelli. Ha problemi con l andatura, con la vista, parola e con l udito. E dipendente da tutte le ADL. Ha frequentato la terapia per addestrare il suo di essere indipendente. Lei ora è in grado di nutrire se stessa coinvolge in attività di gioco con altri bambini. 8. NAME: M. M. AGE: 2 8/12 RESIDENCE: kiguchwa DIAGNOSIS: Cerebral palsy microcephalic Progress. He is the son of Celina and Morris. He is the third and last born in the family. He began attending clinic in September 2011. He had not attained neck control at one year when he began the clinic, and after a period of one year six months he has fully attained neck control and partially attained sitting.

Nome: M. M. ETA ': 2 anni RESIDENZA: kiguchwa DIAGNOSI: Paralisi cerebrale microcefalica PROGRESSO. E il terzo e ultimo figlio. Ha iniziato a frequentare la clinica nel settembre 2011. Ad un anno non riusciva a controllare il movimento del collo, dopo un periodo di un anno e sei mesi di terapia ha raggiunto pienamente il controllo del collo e riesce a stare seduto. 9. NAME: S. M. AGE: 13 RESIDENCE: Athwana DIAGNOSIS: right hemiparesis secondary to meningitis Progress. He is the 5 th born in a family of six. He acquired meningitis at 7 months leaving him with the right side weakness. He began attending this clinic one year six months ago; he had not started walking and could not use his right side for any activity. Currently after this continued period of therapy he is walking, can use his hands bilaterally though the right side is weak. He is awaiting a walking frame for better support during walking and school placement. Nome: S. M. ETA ': 13 anni RESIDENZA: Athwana DIAGNOSI: emiparesi destra secondaria alla meningite PROGRESSO. E il quinto di sei figli. Ha contratto la meningite a 7 mesi. La malattia gli ha causato una debolezza al lato destro del corpo. Quando ha iniziato a frequentare la clinica un anno fa non camminava. Ora,dopo un continuo periodo di terapia cammina, può usare le mani anche se il lato destro è ancora debole. Si è in attesa di un deambulatore per dargli un migliore sostegno. 10. NAME: E. K. AGE: 18 RESIDENCE: Akaiga DIAGNOSIS: cerebral palsy secondary to meningitis Progress. He is the last born in a family of six. He acquired this condition at the age of 3yrs. He began attending therapy in September 2011. By this time he had not attained sitting, nor could he use his hands. After a period of seven months he could sit by himself without support. Two months later he was able to use his hand s for feeding. He is on the process of being trained on walking. NOME: Ezechiele Kailikia Età: 18 anni RESIDENZA: Akaiga DIAGNOSI: paralisi cerebrale secondario alla meningite PROGRESSO: E l ultimo di sei fratelli. Ha contratto la malattia all'età di 3anni. Ha iniziato a frequentare la terapia nel settembre 2011. Fino ad allora non riusciva a stare seduto da solo se non con l ausilio di un sostegno. Due mesi dopo era in grado di usare la mano sinistra per mangiare. Ora sta imparando a camminare.

11. NAME: P. M. AGE: 7 RESIDENCE: Amatu DIAGNOSIS: cerebral palsy secondary to jaundice Progress: He is the 2 nd born in a family of two. He is the son of Gladys and Ratanya. He enrolled in the clinic one year six months ago. He had not attained neck control by this time and could not use his hands for any activity. He has currently attained neck control and can use his hands for grasping though not fine grasp. NOME: Fineo Mutethia ETA ': 7 anni RESIDENZA: Amatu DIAGNOSI: paralisi cerebrale PROGRESSO: E il secondo figlio. E entrato nella clinica un anno e mezzo fa. Non riusciva a controllare il movimento del collo e ad usare le mani per qualsiasi attività. Ora riesce a controllare i movimenti del collo e ad usare le mani per afferrare gli oggetti. 12. NAME: P. M. AGE: 13 RESIDENCE kamarima (Mikinduri) DIAGNOSIS: cerebral palsy secondary to meningitis Progress: She is the daughter of Mary and Zachary who passed away seven years ago. She is the 5 th born and has a twin brother in the family who is okay. She began therapy in September 2011, when she had problems maintaining sitting position. Currently she is able to sit independently, is being trained on walking and home program. NOME: P- M. ETA ': 13 anni RESIDENZA: Kamarima (Mikinduri) DIAGNOSI: paralisi cerebrale dovuta alla meningite Progresso: E la quinta figlia della famiglia (ha un fratello gemello che pero non ha contratto la malattia). Quando ha iniziato la terapia nel settembre 2011 aveva problemi a mantenere la posizione da seduta. Dopo la terapia è in grado di sedersi autonomamente. 13. NAME: J. M. AGE: 13 RESIDENCE: Athwana DIAGNOSIS: cerebral palsy (right hemiparesis) Progress. He is the son of Beth and Joseph, he is the 1 st born in a family of 5. He began attending therapy in September 2011. He had not attained walking and could not use his right side. After a period of thrapy he has started using his right side for grasps and can stand with support. Nome: J. M. ETA ': 13 anni

RESIDENCE: Athwana DIAGNOSI: paralisi cerebrale (emiparesi destra) Progresso. E il primo figlio di Beth e Giuseppe. Quando ha iniziato a frequentare la terapia nel settembre 2011non riusciva a camminare e ad utilizzare il lato destro del corpo. Dopo un periodo di terapie ha iniziato a utilizzare il lato destro per afferrare gli oggetti. 14. NAME: D. N. AGE: 9 RESIDENCE: Kiau DIAGNOSIS: regressed milestones secondary to meningitis Progress: She stays with her grandmother; she regressed in milestones at t age of 4 after attacks by convulsions. She was later not able to walk properly from there and after continuous therapy sessions she was able to maintain balance during walking. NOME: D. N. ETÀ: 9 anni RESIDENZA: Kiau Diagnosi: regresso nelle tappe secondarie dovute alla meningite Progresso: vive con la nonna, ha iniziato a regredire all età di 4 anni dopo gli attacchi di convulsioni. Non era in grado di camminare correttamente ma dopo le sessioni continue di terapia è stata ora in grado di mantenere l'equilibrio quando cammina. 15. NAME: K. M. AGE: 4 RESIDENCE: mikinduri DIAGNOSIS: cerebral palsy secondary to birth asphyxia Progress: He is the son of Philomena and Onesmus, he is the only child to the parents. He began attending therapy at Mikinduri in September 2011, he had not attained neck control by then and after continued therapy session has showed tremendous improvements. He has now attained full neck control and can sit for a short period without support. NOME: K. M. ETA ': 4 anni RESIDENCE: mikinduri DIAGNOSI: paralisi cerebrale secondaria dovuta a asfissia neonatale Progresso: E figlio unico. Quando ha iniziato a frequentare la terapia a Mikinduri nel settembre 2011, non riusciva a controllare il movimento del collo ma dopo una continua seduta di terapia ha mostrato enormi miglioramenti. Ora ha raggiunto il pieno controllo del collo e riesce a stare seduto per brevi periodi senza utilizzare un sostegno 16. NAME: T. M. AGE: 2 7/12 RESIDENCE:Makandi

DIAGNOSIS: cerebral palsy secondary to birth asphyxia Progress: He is the 4 th born in a family of 4 kids. He acquired the condition during delivery after prolonged labor. He started attending therapy in October 2011, he had not attained neck control and as per now he has partially attained neck control. He is dependent on all ADLs. NOME: T. M. ETA ': 2 anni RESIDENZA: Makandi DIAGNOSI: paralisi cerebrale secondaria dovuta ad asfissia neonatale Progresso: E il quarto di una famiglia di quattro figli. Ha contratto questa condizione durante il parto, dopo che la madre ha avuto un travaglio prolungato. Quando ha iniziato a frequentare la terapia a ottobre 2011, non riusciva a controllare il movimento del collo, ora invece ha parzialmente raggiunto il controllo del collo.