MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. November 2016 November 2016

Documenti analoghi
MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. October Ottobre 2015

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. April 2015 Aprile 2015

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. December Dicembre 2015

Newsletter da St. Camillus Dala Kiye

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. October 2014 Ottobre 2014

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. August 2013 Agosto 2013

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. July 2015 Luglio 2015

Newsletter da St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. June Giugno 2015

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. November 2015 Novembre 2015

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

GIORNATA MONDIALE DELL'AIDS 2016 RELAZIONE TEMA: PREVENZIONE DI NUOVE INFEZIONI DA HIV TRA ADOLESCENTI E GIOVANI ADULTI

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. March 2015 Marzo 2015

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. April Aprile 2014

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. January 2017 Gennaio 2017

3d Comenius Newsletter. ISIS L. Calabrese P. Levi. The project poster. This is the final project poster! All the posters are very interesting,

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. July 2012 Luglio 2012

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. February 2015 Febbraio 2015

Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye November / December Novembre / Dicembre 2017

8th July 8 luglio 10th July

Summary. Weekly Newsletter 6th November Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

MILOME Newsletter from St. Camillus DalaKiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Camillus DalaKiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Visual communication in hospital

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

St. Camillus DalaKiye Children Welfare Home P. O. Box Karungu, Kenya Tel:

Canti Popolari delle Isole Eolie e di Altri Luoghi di Sicilia (Italian Edition)

MILOME. Newsletter from St. Camillus Dala Kiye. April 2017 Aprile 2017

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

Future perfect simple

Introducing. Abbina le parole alla loro traduzione. Via Murri 51 Bologna

VISITATE IL SITO CLICCATE QUI

MILOME NATALE MILOME CHRISTMAS

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile :03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio :34

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

schiffini e l istituto europeo di design schiffini and the european institute of design news

Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014

Department of Business and Management/ Corso di Laurea Magistrale/ Master s Degree Program In Marketing Studenti iscritti al I anno /

OUR MISSION: PROTECTION OF ENVIRONMENT AND CULTURAL HERITAGE

KULLEĠĠ SAN BENEDITTU Secondary School, Kirkop

Market Notice 24 th October 2016

Lezione 1: Ciao! A. Read the following descriptions of two young people. Then rewrite them as if they were introducing themselves.

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

Per i Bambini. For children

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

CLUB TEATRO CCR THEATRE CLUB JRC

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

!

«SAN DAMIANO» ORGANIC FARM Montorfano Sofia and many others!!!!

PASSIVE VOICE. Costruzione attiva e costruzione passiva

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

100 consigli per vivere bene (Italian Edition)

Una Ricerca Erboristica (Italian Edition)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

CORSO DI CUCINA A CASA!

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lezione 24: Preposizioni di tempo. Come usare le preposizioni di tempo.

Corsi di lingua e cultura italiana per studenti stranieri all'università di Roma "Tor Vergata"

Sponsorship opportunities

Fame nel mondo, ortica come alimento, community radicate nel territorio, aggregazione intorno al cibo, uso gastronomico ortica, coltivabilità ortica

Italian 102 Daily Syllabus

Si faccia riferimento all Allegato A - OPS 2016, problema ricorrente REGOLE E DEDUZIONI, pagina 2.

Firenze 23 Luglio 2008 Prot. N

Selection procedure. MASTER IN BUSINESS ADMINISTRATION - MBA (LM-77, 2-year postgraduate degree) AY 2017/18

MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

IL GIOVANE HOLDEN FRANNY E ZOOEY NOVE RACCONTI ALZATE LARCHITRAVE CARPENTIERI E SEYMOUR INTRODUZIONE BY JD SALINGER

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

Il PMI Ethical Decision Making Framework La Diffusione

U Corso di italiano, Lezione Cinque

Comandante Ashtar Sheran

I.C. G.Turrisi Colonna/ B.D Acquisto PALERMO Comenius project: Games and Sports

Prova esperta asse matematico GRIGLIA DI CORREZIONE. Prova di gruppo:

Market Notice 2017, June 16

Commercial Centers in Orlando, USA Urban décor

Trinity College London 2013 Conventions aggiornamento per docenti di lingua inglese


Progetto Esecutivo. Se comprendere è impossibile, conoscere è necessario. P. Levi. Veronica Ossino 30 novembre 2009

Pagani Automobili Lighting

Transcript:

St. Camillus Dala Kiye Children Welfare Home P. O. Box 119-40401 Karungu, Kenya Tel: + 254736737373 E-mail: stcamillusdalakiye@gmail.com www.karungu.net MILOME Newsletter from St. Camillus Dala Kiye November 2016 November 2016 Dear friends, Receive our greetings from Karungu. Once again, we thank you for your continued support and collaboration. This month, Dala Kiye closed the community foster family (Bethlehem) and so the children that were in the family house have been moved to foster inside to continue with their education. Fr. Emilio Cari amici, ricevete i nostri saluti da Karungu. Ancora una volta vi ringraziamo per il vostro continuo sostegno e collaborazione. Questo mese, il Dala Kiye ha chiuso la casa la famiglia Betlemme e così alcuni dei bambini che erano nella casa sono stati spostati all interno del Dala Kiyealtri collocati nelle varie scuole in modo che possano continuare la loro istruzione. P. Emilio 1 st November Children from primary schools working with our program converged at passionist Centre for Evangelization (Golgotha) in Kiranda to start peer educators workshop. The workshop was scheduled to run for two days. In total, there were 45 peer educators. The sessions were facilitated by our staff and covered areas such as interpersonal skills, HIV and AIDS and life skills.

1 novembre Alcuni bambini dalle scuole primarie che aderiscono al nostro programma si sono radunati al Centro Passionista per l'evangelizzazione (Golgotha) in Kiranda per iniziare un seminario per peer educatori che si estendera per 2 giorni. Hanno parteciapato 45 persone. Le sessioni sono state facilitate dal nostro staff e ha trattato i temi quali: abilità interpersonali e di vita HIV, AIDS. 3 rd November Out going class eight pupils of B.L Tezza Complex Primary school who had finalized their national examinations came to the Centre to thank Dala Kiye management for the support that they had given them during the course of their primary school education. The pupils were accompanied by their headteacher Mr. Oure. They were hosted by Fr. Elphas. 3 novembre Gli 8 ragazzi/e, che hanno termianto gli esami della scuola primaria alla B.L.Tezza sono venuti al Dala Kiye per ringraziare P. Elfhas e lo staff per il sostegno che hanno ricevuto durante il corso della loro formazione di scuola primaria. Gli studenti erano accompagnati dal preside Mr. Oure. 7 th November Construction of Pre-School Centres of two class rooms each commenced at Obondi and Aringo Primary schools. The initiative is meant to boost the learning environment of young learners and is supported by We World Kenya Foundation in collaboration with Dala Kiye. 7 novembre Le costruzioni di due aule per asilo sono iniziate presso le scuole primarie di Obondi e Aringo. L'iniziativa è destinata a migliorare l apprendimento scolastico nei giovani alunni. Il progetto e sempre in colaborazione con We World Fondation Kenya e il Dala Kiye.

15 th November Choir members from Marindi church, out station of St. Camillus parish in Rodi come to the Centre for a video shooting session. They were joined by Dala Kiye children during the whole exercise. The children enjoyed being part of the event. The visitors were accompanied by Fr. Samuel Olek a camillian that is the vice parish priest in Rodi. 15 novembre Il coro di Marindi, cappellania sotto la parrocchia St Camillo di Rodi, e venuto al centro per registrare un video con i loro canti. I bambini del Dala Kiye hanno partecipato attivamente all evento e si sono divertiti moltissimo. Il coro era accompagnato da p. Samuel Olek, camilliano che e anche il vice parroco nella parrocchia di Rodi.

16 th November Two Italian ladies who had arrived in Karungu on 13 th November came to Dala Kiye for a familiarization session with the institution s facilities, staff and the children. They were happily received by everybody. The two are Teresa Baldoni from Napoli and Ylenia Pierdomenico from Pescara. The ladies who are in a volunteer mission in our hospital will be in Karungu for one year. Teresa who is a biologist will be assisting in the hospital laboratory while Ylenia who is a nurse will be based at the hospital wards. 16 novembre Due ragazze italiane, giunte a Karungu 13 novembre sono venute al Dala Kiye aincontrare i bambini e il personale. Sono state accolte con gioia da tutti. Le due sono: Teresa Baldoni di Napoli e Ylenia Pierdomenico di Pescara. Le ragazze sono alla nostra missione con il programma del Servizio Civile Internazionale che durera un anno. Teresa che è una biologa operera principalmente nel laboratorio dell'ospedale mentre Ylenia che è un infermiere fara la sua esperienza nei reparti dell ospedale. 24th November Fr. Gianfranco Lonardon from Roma Italy and who is the Secretary general of Camillians visited the Centre while in the company of Fr. Emilio who had arrived a few days ago in Karungu after a holiday in Italy. The visitor was introduced to the staff and the children. He was taken through a brief tour of the institution.

24 novembre P. Gianfranco Lonardon da Roma, Segretario generale dei Camilliani ha visitato il centro in compagnia di p. Emilio che era arrivato a pochi giorni a Karungu dopo una vacanza in Italia. Il visitatore è stato introdottoal personale e ai bambini ed e stato accompagnato per un breve tour dell'istituzione. 27 th November Dala Kiye celebrated World AIDS Day. The theme of this year s celebration was, Prevention of new HIV infections among adolescents and young adults. The event started at about 9.00am with a Holy Mass that was presidedover byour Bishop Most Rev. Philip S. Anyolo. The Bishop s delegation comprised of a team from the Diocese health committee particulary heads of health institutions working within the Diocese mainly from Mirogi, Asumbi and Ombo. After, the Mass, there was a series of activities such as speeches,ball games, entertainment (songs and dances), pail balancing and tug of war. At the same time, exhibition tents were put up on the venue to offer Voluntary Counseling and Testing and others for sensitisation of the people about various projects implemented by St. Camillus Mission in Karungu such as Dala Kiye, MAE waterand sanitation project and ART Project. The event ended in the evening at 5.30pm. 27 novembre Dala Kiye ha celebrato la giornata mondiale dell'aids. Il tema della celebrazione di quest'anno era, "Prevenire nuove infezioni di HIV tra adolescenti e giovani adulti." L'evento è iniziato alle 9 circa con una Santa Messa presieduta dal nostro Vescovo Most. Rev. Philip S. Anyolo.Presenti all evento c erano rappresentanti delle varie istituzioni sanitarie presenti in diocesi in modo particolare da Mirogi, Asumbi e Ombo. Dopo, la massa, ci sono stati una serie di altre attività come giochi con la palla, con i secchi, discorsi, canti e danze. Erano inoltre allestiti degli stands per consulenza volontaria e test dell HIV, presentazione di vari progetti realizzati in collaborazione con il St. Camillus Mission Hospital e il Dala Kiye, quale il nuovo progetto acqua pulita, ART Project. L'evento si è concluso la sera alle 17:30.