PRESENTAZIONE / PRESENTATION



Documenti analoghi
TK FF600 CAVI SPECIALI PER AUTOMAZIONE

S P E C I A L C A B L E S F O R AUTOMATION

Prodotti: cavi speciali

Indice / Index. O.R. FRX (Unipolari / Potenza-Controllo / Servo / Segnale / Bus) 4 O.R. FRX (Single core / Power-Control / Servo / Signal / Bus)

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CONDUTTORE CONDUCTOR ISOLAMENTO INSULATION COLORAZIONE CONDUTTORI CORES COLORATION SEPARATORE WRAPPING

Cavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded

CSA Certified Product Listings

CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE / SPECIAL CABLES FOR INDUSTRIAL USE

Conduttori Corda in rame nudo flessibile, VDE 0235 IEC 60228, CEE Isolamento dei conduttori PVC durezza 90 ShA

INDICE. Esperienza e competenza al tuo servizio 4. La passione per la qualità 4. Le nostre soluzioni per l automazione 5

CAVI EXTRAFLESSIBILI PER SENSORI, AZIONAMENTI E FOTOCELLULE

Descrizione Formazione Codice Normative Guaina articolo

Cavi Telefonici Telephone Cables

Quality Certificates

Indice / Index L AZIENDA / THE COMPANY 2 SCELTA RAPIDA CAVI PER POSA MOBILE IN CATENA 4 SHORTCUT CABLES FOR DRAG CHAINS

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

ISAC. Company Profile

TotalChain. Il sistema che vi libera

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

CURVATURA - BENDING C50 ES

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES

779 CAVI PER SISTEMI DI PESATURA

CAVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CABLES

CATALOGO 2016 CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE SPECIAL CABLES FOR INDUSTRIAL USE

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

H07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv

Engineering & technology solutions

INDICE / INDEX. Multipolari / Multicore cables / Bus cables GLOSSARIO / GLOSSARY E E E E471679

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses.

Abstract Women Collection

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

COLLETTORE ELETTRICO 20 PISTE POTENZA 400 A AU SILI AR I AN ALOGICI E DIGITALI

Morsetti a perforazione di isolante 8WH3

Solutions in motion.

FG7R - FG7OR 0,6/1 kv

ITALTRONIC CBOX CBOX

INDICE / INDEX TUBI POLIURETANO POLYURETHANE HOSE

Schumacher Precision Tools GmbH

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

Dati Tecnici. Technical Data. Marcatura/Printing: MONROW ROTOFLEX x0,75mmq AWM Style UL C 1000V

NASTRI TRASPORTATORI COPERTURE IN PVC - POLIURETANO

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Fili di cablaggio UL-CSA UL-CSA hook-up wires

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

Vertical Splice Closure AO-VFC01

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

leaders in engineering excellence

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

Cavi chainflex. Cavi in fibra ottica* Informazioni cavi in fibra ottica 156 CFLK** PUR 12,5-20/ CFLG.2H

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Soluzioni integrate per l installazione di impianti GPL e Metano

Pulsanti quadrupli linea EROUND

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

NOTE DI PRESENTAZIONE DELLA MALAVOLTA CONSULTING S.a.s.

La domotica è un lusso. been easier.

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

CORSO NORME & DIRETTIVE

Consulenza di Direzione. Partners del Vostro successo. Ricerca e Selezione di personale specializzato

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )

MALIKA. Malikachair.com

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Chainflex System. per azionamenti

WE AUTOMATE YOUR FUTURE. Presentazione società

TAROGOMMA S.R.L. Articoli in Gomma. Estrusione Stampaggio. Taglio ad acqua. Rivestimento ruote e rulli. OR - Tondini

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

RG7H1R da 1,8/3 kv a 26/45 kv

PRODUZIONE DI CAVI ELETTRICI SPECIALI E CAVI A FIBRA OTTICA MANUFACTURER OF SPECIAL PRECISION ELECTRIC CABLES AND OPTICAL CABLES

Consolle DESIGN ENZO BERTI

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

OFFICINE ROSSI MARCO S.r.l.

May Informatica S.r.l.

ITALTRONIC EMBEDDED BOX EMBDEDDED BOX

Barriere fotoelettriche per ascensori CEDES

The information contained in this document belongs to ignition consulting s.r.l. and to the recipient of the document. The information is strictly

CATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE

!!! !!!!! !!! !!! Via G.A. Borelli, 26! Montecchio Maggiore Vi! !!!

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc Tuscania VT Tel. 0761/ Fax. 0761/ Website: info@cegagency.

D 52. Dimensioni - Dimensions

EdiSoftware S.r.l. La Soluzione che stavi cercando EdiSoftware EdiSoftware gruppo di esperti Soluzione Gestionale Soluzione Gestionale

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

METROLOGIA OGP Hommel Italia Srl Jenoptik Contour

Transcript:

PRESENTAZIONE / PRESENTATION CHI SIAMO TE.CO. s.r.l. è una consolidata realtà che da oltre 20 anni opera nel settore dell automazione e dell elettronica industriale. WHO WE ARE TE.CO. s.r.l is a well established reality with more than 20 years of experience in the automation and industrial electronic sectors. Il punto di forza della nostra società è quello di pensare e lavorare come un Team. Un Team serio, preparato, affiatato ed efficiente che con oltre 25 collaboratori interni e 30 agenti di vendita, estremamente qualificati nell affrontare e soddisfare qualsiasi applicazione di carattere tecnico, si pone come uno dei leader del settore. Tutte le persone che operano in TE.CO. sono consapevoli che il successo dell organizzazione dipende dai propri clienti e pertanto tutta l organizzazione è impegnata a capire le loro esigenze presenti e future, nel tentativo di superare le loro stesse aspettative. Ogni anno serviamo oltre 2500 clienti. The strength of our company is the ability to think and work as a team. A reliable, competent, solid and efficient team with more than 25 employees and 30 sales agents, particularly qualified to tackle and provide technical applications of any kind, and standing out as one of the leading companies on the market. All TE.CO. staff is aware that company success can only rely on client satisfaction, and is thus committed to understanding the present and future needs of our clients in order to exceed their own expectations. We serve more than 2,500 clients every year. COSA FACCIAMO Commercializziamo cavi elettrici speciali e componenti elettromeccanici ed elettronici per l automazione industriale. Trattiamo articoli prodotti dai più importanti costruttori nazionali ed internazionali ed abbiamo pronti a magazzino circa 10.000 codici, tutti rispondenti alle più prestigiose normative. WHAT WE DO We market special electric cables, electro-mechanical and electronic components for industrial automation. We market articles produced by the most important national and international manufacturers, and we have ready in stock about 10,000 codes, all manufactured according to the highest standards. 1

PRESENTAZIONE / PRESENTATION SERVIZI Relativamente ai cavi speciali siamo in grado di fornire un servizio di taglio su misura su oltre 700 diversi codici sempre disponibili a magazzino. Questo servizio, che ci qualifica e contraddistingue dalla concorrenza, porta notevoli vantaggi ai nostri clienti in termini di risparmio sia sui costi sia sui tempi di approvvigionamento. Forniamo cavi a posa fissa e a posa mobile, rispondenti alle omologazioni mondialmente più importanti come: UL, CSA, VDE, etc, e alla compatibilità elettromagnetica secondo la Direttiva EMC 89/336 della CEE. Tutti i nostri prodotti sono marchiati CE. DOVE OPERIAMO Per ciò che concerne la commercializzazione dei cavi speciali siamo presenti su tutto il territorio nazionale, in Spagna ed in Germania. Commercializziamo componenti elettromeccanici ed elettronici nell area delle regioni del Centro Nord dell Italia ed in particolare in Emilia Romagna, Toscana e Marche. CERTIFICAZIONE Il sistema di gestione della nostra organizzazione è stato certificato fin dal 1999 in base alla norma UNI EN ISO 9002:1994 ed attualmente è certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000. SERVICES For special cables we can offer custom cu-to-size on over 700 different codes available in stock. This service makes us stand out and set apart from our competitors and is a notable advantage for our clients in terms of cost reduction and supply purchasing times. We market cables for both static and dynamic installation. All cables meet the most important international certification requirements such as UL, CSA, VDE, etc., and also electromagnetic compatibility requirements according to Directive EMC 89/336/EEC. All our products are CE marked. WHERE WE WORK As far as special cables marketing is concerned, we work all over Italy, Spain and Germany. The marketing of electromechanical and electronic components covers Italy s north-central regions, and in particular Emilia-Romagna, Tuscany and Marche. CERTIFICATIONS The management system of our organization is certified according to UNI EN ISO 9002:1994 directive since 1999, and is now also certified according to UNI EN ISO 9001:2000. 2

PRESENTAZIONE / PRESENTATION DOVE SIAMO Cadriano di Granarolo Emilia (Bologna) Via Nuova 29 C.A.P. 40057 ITALIA COME CONTATTARCI Ufficio Vendite telefono +39 051 60473 11 fax +39 051 60473 01 e-mail: sales@tecoit.com Ufficio Acquisti telefono +39 051 60473 44 fax +39 051 60473 04 e-mail: acquisti@tecoit.com Ufficio Amministrazione telefono +39 051 60473 66 fax +39 051 60473 06 e-mail: amministrazione@tecoit.com Ufficio Logistica telefono +39 051 60473 99 fax +39 051 60473 09 e-mail: logistica@tecoit.com SITO WEB Sul nostro sito www.tecoit.com oltre ad una breve presentazione della nostra organizzazione pubblichiamo: l ultima edizione del catalogo in formato PDF; il catalogo on-line in lingua italiana, inglese e spagnola che, oltre ad essere aggiornato in tempo reale, consente la ricerca dei prodotti in modo semplice ed interattivo; i link ai siti delle aziende di cui siamo distributori. WHERE WE ARE Cadriano di Granarolo Emilia (Bologna) Via Nuova, 29 - I 40057 ITALY CONTACTS Sales Office tel. +39 051 60473 11 fax +39 051 60473 01 e-mail: sales@tecoit.com Purchasing Office tel. +39 051 60473 44 fax +39 051 60473 04 e-mail: acquisti@tecoit.com Administration Office tel. +39 051 60473 66 fax +39 051 60473 06 e-mail: amministrazione@tecoit.com Logistics Office tel. +39 051 60473 99 fax +39 051 60473 09 e-mail: logistica@tecoit.com WEB On our Web site www.tecoit.com you will find a brief presentation of our organization, as well as: The latest catalogue edition in PDF format The on-line catalogue in Italian, English and Spanish, which is constantly updated and allows specific product search in a simple interactive way; Links to the manufacturers sites for the products we distribute. LA NOSTRA CLIENTELA Abbiamo il piacere di annoverare più di 2500 Clienti in Italia e all estero nei seguenti settori: Automazione: ceramica, legno, vetro, alimentare, confezionamento, cosmesi, carta, marmo, lamiera, plastica, farmaceutica, elettromedicale, impianti industriali, building automation, macchine utensili, tessile, offset, magazzini automatici, navette di movimentazione Elettronica industriale in genere Cablatori, Quadristi e Installatori Grossisti e distributori di materiale elettrico OUR CLIENTS We proudly serve to more than 2500 clients in Italy and worldwide in the following fields: Automation: ceramics, wood, glass, food, manufacturing, cosmetics, paper, marble, metal plates, plastics, pharmaceuticals, electromedical, industrial plants, building automation, machine tools, textiles, offset, automated warehouses, handling shuttles. Industrial electronics Cablers, Panel operators, Electrical fitters Distributors of electrical products 3

CAVI ELETTRICI SPECIALI / SPECIAL ELECTRICAL CABLES ARTICOLI PRONTA CONSEGNA e TAGLIO dei CAVI READY-DELIVERY ITEMS and CABLE CUTTING SERVICE Cavi a posa fissa, cavi a posa mobile, UL, CSA, VDE, ecc. TE.CO. mette a disposizione più di 700 tipi di cavi differenti e tutti scrupolosamente rispondenti ai rigidi requisiti delle normative vigenti tra cui quelle di compatibilità elettromagnetica EMC, alle quali i produttori di macchinari per lavorazioni industriali devono adeguarsi per poter apporre il marchio CE a tutta la produzione. Static installation cables, dynamic installation cables, UL, CSA, VDE, etc. TE.CO. offers more than 700 different cables meeting the highest requirements and regulations such as the electromagnetic compatibility (EMC) standard, which all manufacturers of industrial processing machinery must meet in order to get CE marking on all their production. La nostra ventennale esperienza ci ha insegnato che una metratura esatta facilita tutte le operazioni, abbassa i rischi e naturalmente consente di abbattere costi superflui per l azienda. Il cliente che ci preferisce ricava numerosi vantaggi dal servizio esclusivo che offriamo e che consente inoltre di ridurre al minimo i tempi che solitamente intercorrono dall ordine alla consegna. Our 20-year experience has taught us that accurate measuring favours all operations, minimizes possible risks and obviously allows companies to cut extra-costs. Our clients can take a number of advantages from the exclusive service we offer and can also minimize supply times between order and delivery. TE.CO. si riserva la facoltà di modificare, aggiungere o eliminare articoli, in qualunque momento, nell intero catalogo. TE.CO. reserves the right to change, add or remove the items in the catalogue at any time. 4

INDICE / INDEX POSA MOBILE / DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO O.R. FRX pag. 7 POWER and CONTROL O.R. PMX pag. 13 O.R. PMXX pag. 21 O.R. PMM pag. 27 O.R. PMMXX pag. 32 W.R. FRZ pag. 35 O.R. FEZ-ST pag. 39 O.R. PMX EMC pag. 43 TRASMISSIONE SEGNALI O.R. FRX pag. 8 SIGNAL TRANSMISSION O.R. PMX pag. 14 O.R. PMXX pag. 22 O.R. PMM pag. 28 TRASMISSIONE DATI PROFIBUS pag. 86 DATA TRANSMISSION INTERBUS pag. 88 BUS CABLES DEVICE NET pag. 90 CAN OPEN pag. 92 ETHERNET ethernet pag. 94 POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO O.R. FE-ST EMC pag. 43 POWER and CONTROL TECNIFLEX pag. 49 O.R. FE-ST SERVO pag. 56 MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES pag. 61 UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES pag. 65 TRASMISSIONE SEGNALI O.R. FR-ST ENCODERS / RESOLVERS pag. 58 SIGNAL TRANSMISSION FLAT CABLE pag. 68 FLAT ROUND pag. 70 MULTICOPPIE SCHERMATE / SHIELDED MULTIPAIRS pag. 73 LIYY - LIYCY pag. 79 TABELLA COLORI / COLOUR TABLE DIN 47100 pag. 81 TRASMISSIONE DATI PROFIBUS pag. 86 DATA TRANSMISSION INTERBUS pag. 88 BUS CABLES DEVICE NET pag. 90 CAN OPEN pag. 92 ETHERNET ethernet pag. 94 INDICE dei CODICI ARTICOLO / ARTICLE CODE LISTING pag. 96 INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION pag. 101

O.R. FRX / O.R. FRX-ST - - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari progettati per soddisfare tutte le richieste, anche le più esigenti, dei costruttori di macchine automatiche, macchine utensili, ecc. con ottimi risultati soprattutto utilizzati all interno delle catene portacavi. Il rivestimento esterno in PVC è particolarmente resistente alle azioni abrasive, ai comuni olii industriali ed agenti chimici *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables designed to meet even the most demanding needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, guaranteeing excellent results especially inside cable holder chains. The outer PVC jacket is particularly resistant to abrasive action, as well as to ordinary industrial oils and chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 7

POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION O.R. FRX / O.R. FRX-ST - - CEI - POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): CEI 20-29 IEC 60228 Classe 5/6 VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 5/6 VDE 0295 PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n 210 oppure POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 106) Colorazione CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 PVC Class 43 - UL1581 and CSA 22.2 nº 210 or LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 106) Colours: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 Rame rosso - Copertura 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n 210 PVC Class 43 UL 1581 and CSA 22.2 nº 210 Colori: NERO - ARANCIO - VERDE Colours: BLACK - ORANGE - GREEN Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -20 C / +80 C Static installation: -20 C / + 80 C Posa mobile: -5 C / +80 C Dynamic installation: -5 C / +80 C CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Tensione di prova: Test voltage: per sezioni 1mm 2 : 300V (450/750 V) for sections 1mm 2 : 300V (450/750 V) 4000 V per sezioni 1,5 mm 2 : 1000 V for sections 1.5 mm 2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Velocità di spostamento: Travel speed: Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration O.R. FRX: 10 x Ø cavo O.R. FRX: 10 x Ø cable 120 m/min fino 4 m/sec 2 up to 4 m/sec 2 O.R. FRX-ST: 15 x Ø cavo O.R. FRX-ST: 15 x Ø cable Lunghezza catena: Chain length: Flessioni: Flexlife: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti from 3,000,000 to 6,000,000 cycles Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102 Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm 2 rimandiamo a pag. 107 For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104 For further information on actual AWG/mm 2 sections please see page 107 NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: U758, CSA 22.2 n 210, UL 1581 1 mm 2 : STYLE 2464 CSA I/II A/B 300V 1,5 mm 2 : STYLE 2570 CSA I/II A/B 1000V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: (Autoestinguente) VW-1 per (Self-extinguishing) VW-1 for UL 1581 UL 1581 (USA) - FT1 per CSA (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (USA) - FT1 for CSA (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) 8

O.R. FRX / O.R. FRX-ST - - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO POWER and CONTROL ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 2570 80 C 1000V VW-1 18G AWG 16 NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. FRX 2x1 5,80 UNEL 60 14071 O.R. FRX 2x1 (1) 5,80 UNEL 60 15634 O.R. FRX 3G1,5 7,30 ** 101 14072 O.R. FRX 3G2,5 8,80 ** 100 14073 O.R. FRX 4G1 6,50 UNEL 86 14074 O.R. FRX 4G1,5 8 UNEL 126 14075 O.R. FRX 4G2,5 10 UNEL 187 14076 O.R. FRX 4G4 11 UNEL 269 14077 O.R. FRX 4G6 13,20 UNEL 383 14078 O.R. FRX 5G1 7 ** 104 14998 O.R. FRX 5G1 (1) 7 ** 104 15635 O.R. FRX 7G0,5 6,80 ** 92 14079 O.R. FRX 7G1 8,50 ** 147 14080 O.R. FRX 7G1 (1) 8,50 ** 147 15636 O.R. FRX 7G1,5 10,7 ** 225 14081 O.R. FRX 7G2,5 13 ** 341 14082 O.R. FRX 12G0,5 8,20 ** 131 14083 O.R. FRX 12G0,5 (1) 8,20 ** 131 15637 O.R. FRX 12G1 10,20 ** 221 14084 O.R. FRX 12G1,5 12,90 ** 327 14085 O.R. FRX 18G0,5 9,80 ** 194 14086 O.R. FRX 18G1 12 ** 320 14087 O.R. FRX 18G1,5 15,50 ** 501 14088 O.R. FRX 25G0,5 12 ** 279 14089 O.R. FRX 25G1 15 ** 472 14090 O.R. FRX 25G1,5 19,70 ** 762 14091 O.R. FRX 34G1 18,50 ** 682 15699 * Salvo venduto N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati * Subject to item availability Note: All UNEL conductors are also numbered (1) Cavi - CSA con guaina esterna GRIGIA RAL 7040 - Cables - CSA External jacket: GREY RAL 7040 - ** NERO NUM. BLACK NU. 9

O.R. FRX / O.R. FRX-ST - - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO POWER and CONTROL ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 2570 80 C 1000V VW-1 - (4G AWG 14) H2 ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. FRX 3G1,5 ST (1) 7,70 UNEL 120 14092 O.R. FRX 4G1,5 ST (1) 8,60 UNEL 155 14093 O.R. FRX 4G2,5 ST (1) 10,80 UNEL 240 14094 O.R. FRX 4G4 ST (1) 12,30 UNEL 345 14095 O.R. FRX 4G6 ST (1) 14 UNEL 490 14096 O.R. FRX 4G10 ST (1) 18,40 UNEL 750 14097 O.R. FRX 4G16 ST (1) 22,80 UNEL 1180 14098 O.R. FRX 4G25 ST (1) 28,30 UNEL 2170 14099 O.R. FRX 4G35 ST (1) 33 UNEL 2540 14100 O.R. FRX 4G50 ST (1) 37,80 UNEL 3070 14101 O.R. FRX 7G0,75 ST 8,70 ** 145 15589 O.R. FRX 7G1,5 ST 11,30 ** 260 14104 O.R. FRX 8G2,5 ST (2) 16,50 ** 460 13569 O.R. FRX (3x95+3G16) ST (3) 42 UNEL 4245 17965 * Salvo venduto N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati * Subject to item availability Note: All UNEL conductors are also numbered. (1) Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 - - STYLE 2570 CSA I/II - A/B - Isolamenti in poliolefina bassa capacità External jacket: ORANGE RAL 2003 - - STYLE 2570 CSA I/II - A/B - Low capacitance polyolefin insulation (2) Non UL Non-UL (3) Guaina esterna TRASPARENTE - STYLE 2570 CSA I/II - A/B TRANSPARENT external jacket - STYLE 2570 CSA I/II - A/B ** NERO NUM. BLACK NU. 10

O.R. FRX / O.R. FRX-ST - - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 2464 80 C 300V VW-1- (8xAWG22)H2 ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. FRX 2x0,34 ST (1) 4,90 DIN 47100 37 15574 O.R. FRX 2x0,5 ST (1) 6,10 DIN 47100 50 15638 O.R. FRX 3x0,34 ST (1 5,10 DIN 47100 47 15575 O.R. FRX 4x0,34 ST (1) 5,30 DIN 47100 60 14102 O.R. FRX 5x0,34 ST (1) 5,80 DIN 47100 75 14103 O.R. FRX 6x0,34 ST (1) 6,30 DIN 47100 85 16217 O.R. FRX 8x0,34 ST (1) 7,50 DIN 47100 100 15587 O.R. FRX 12x0,34 ST (1) 8 DIN 47100 140 15576 O.R. FRX 18x0,34 ST (1) 9,40 DIN 47100 180 15588 O.R. FRX 25x0,34 ST (1) 11,40 DIN 47100 260 14105 O.R. FRX (2x2x0,34) ST (1) 7 (3) 80 15869 O.R. FRX (4x2x0,34+4x0,50) ST (1) 9,20 (4) 170 14149 O.R. FRX 12x0,22 ST PUR (2) 7 (4) 130 14217 O.R. FRX 36x0,34 ST PUR (1) 11,60 (5) 290 14256 * Salvo venduto N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati * Subject to item availability Note: All UNEL conductors are also numbered (1) Guaina esterna VERDE RAL 6018 STYLE 2464 80 C 300V - CSA External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 2464 80 C 300V - CSA (2) Guaina esterna VERDE RAL 6018 STYLE 20233 80 C 300V - CSA External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20233 80 C 300V - CSA (3) Cavo ENCODER YASKAWA Colori conduttori: ROSSO/BLU ; VERDE/NERO Cable ENCODER YASKAWA Conductor colour: RED/BLUE ; GREEN/BLACK (4) DIV. COL. VAR. COL. (5) Colore conduttori: BLU NUMERATI Conductor colour: BLUE, NUMBERED 11

O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad applicazioni in flesso-torsione. Le sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm 2 e la composizione dei cavi rispetta le diverse esigenze del cliente. La guaina esterna garantisce una eccellente resistenza alle abrasioni, olii industriali, acqua e agenti chimici. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables for dynamic installations designed to meet the needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, as well as some automated robot applications. These cables use new innovative materials allowing smaller size cables than those usually available. Their mechanical properties are particularly suitable for flex-torsional applications. Conductor sections can measure up to 50mm² and cable lay-up is designed to suit different Clients needs. The external jacket guarantees excellent resistance to abrasive action, as well as to ordinary industrial oils and chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 13

O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Schermo sulla riunitura (opzionale): Overall shield (OPTIONAL): Guaina esterna: Outer jacket: Temperatura di esercizio: Working temperature: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295 Poliolefina UL1581 - Colorazione: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 - BASSA CAPACITÀ - Vedi pag. 106 Polyolefin UL1581 - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 - LOW CAPACITANCE - See on page 106 Rame rosso - Copertura 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage 85% EMC 89/336 Mescola Poliuretanica - Colori: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO Polyurethane mixture - Colours: MATTE BLACK ORANGE GREEN - GREY Posa mobile: -20 C / +80 C A -20 C non vengono garantite il n. di manovre sotto indicate. Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103 Dynamic installation: -20 C / +80 C At -20 C the number of cycles shown below is not guaranteed. For further information ask our technical office and see page 105 CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Tensione di prova: Test voltage: per sezioni 1mm 2 : 300V (450/750V) for sections 1mm 2 : 300V (450/750V) 4000 V per sezioni 1,5mm 2 : 1000V for sections 1.5 mm 2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMX: 6 x Ø cavo O.R. PMX: 6 x Ø cable 200 m/min max O.R. PMX-ST: 10 x Ø cavo O.R. PMX-ST: 10 x Ø cable Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration Lunghezza catena: Chain length: Flessioni: Flexlife: Torsioni: Torsions: fino 30 m/sec 2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103 up to 30 m/sec 2 For linear motor applications follow instructions on page 105 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti from 3,000,000 to 6,000,000 cycles interpellare il ns. ufficio tecnico for further information ask our technical office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm 2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm 2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: Comportamento al fuoco: Fire behaviour: Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL758, UL 1581 1 mm 2 : STYLE 20236 - AWM I/II A/B 30V 1 mm 2 : STYLE 20549 / 20233 - AWM I/II A/B 300V 1,5 mm 2 : STYLE 20234 - AWM I/II A/B 1000V (Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 14

O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO POWER and CONTROL ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80 C 1000V - AWM I/II A/B 80 C 1000V FT1- NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMX 2x1 6,30 UNEL 60 14154 O.R. PMX 3x1 6,60 ** 74 14157 O.R. PMX 3G1 6,60 UNEL 74 14155 O.R. PMX 3G1,5 8 UNEL 107 14156 O.R. PMX 4G0,5 5,90 UNEL 59 14158 O.R. PMX 4G1 7,20 UNEL 92 14159 O.R. PMX 4G1,5 8,60 UNEL 132 14160 O.R. PMX 4G2,5 10,30 UNEL 193 14161 O.R. PMX 4G4 11,80 UNEL 270 14162 O.R. PMX 4G6 14,20 UNEL 395 14163 O.R. PMX 5G0,5 6,30 UNEL 66 14165 O.R. PMX 5G1 8 UNEL 111 14166 O.R. PMX 5G2,5 11,30 ** 236 14167 O.R. PMX 7G0,5 7,50 ** 80 14168 O.R. PMX 7G1 9,30 ** 149 14169 O.R. PMX 7G1,5 11 ** 216 14170 O.R. PMX 7G2,5 13,70 ** 317 14171 O.R. PMX 8G1 9,80 ** 170 14370 O.R. PMX 12G0,5 10,50 ** 157 14173 O.R. PMX 12G1 13,20 ** 254 14174 O.R. PMX 12G1,5 15,60 ** 350 14175 O.R. PMX 18G0,5 10,40 ** 194 14176 O.R. PMX 18G1 13,20 ** 330 14177 O.R. PMX 18G1,5 15,50 ** 464 14178 O.R. PMX 25G0,5 12,60 ** 275 14179 O.R. PMX 25G1 16 ** 461 14180 O.R. PMX 25G1,5 19,60 ** 686 14181 * Salvo venduto N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati * Subject to item availability Note: All UNEL conductors are also numbered ** NERO NUM. BLACK NU. 15

O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO POWER and CONTROL ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80 C 1000V ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMX [4G1,5+(2x1)ST]ST 11,70 ** 230 14210 O.R. PMX [4G2,5+(2x1)ST]ST 12,70 ** 290 14211 O.R. PMX [4G4+(2x1)ST]ST 14 ** 380 14212 O.R. PMX [4G6+(2x1,5)ST]ST 16,60 ** 473 18213 O.R. PMX [4G10+(2x1,5)ST]ST 20,50 ** 820 18214 O.R. PMX [4G16+(2x1,5)ST]ST 25 ** 1218 18215 O.R. PMX [4G25+(2x1,5)ST]ST 29 ** 1733 18216 O.R. PMX [4G35+(2x1,5)ST]ST 35,40 ** 2350 17555 * Salvo venduto / Subject to item availability Guaina esterna arancio RAL 2003 ** NERO NUM. / BLACK NU. External jacket: orange RAL 2003 SIEMENS - CONTROL TECHNIQUES AWM STYLE 20234 80 C 1000V ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code INK 0650 O.R. PMX [4G1,5+2(2x0,75)ST]ST 13 ** 260 18221 INK 0602 O.R. PMX [4G2,5+2(2x0,75)ST]ST 14,20 ** 308 18222 INK 0603 O.R. PMX [4G4+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST 16,20 ** 441 18223 INK 0604 O.R. PMX [4G6+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST 18,50 ** 577 18224 INK 0605 O.R. PMX [4G10+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST 22,80 ** 882 18225 INK 0606 O.R. PMX [4G16+2(2x1,5)ST]ST 27,50 ** 1280 18226 * Salvo venduto / Subject to item availability Guaina esterna arancio RAL 2003 ** NERO NUM. / BLACK NU. External jacket: orange RAL 2003 INDRAMAT 16

O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO POWER and CONTROL ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80 C 1000V - CSA AWM I/II A/B 80 C 1000V ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R.PMX 2x0,75 ST 6,10 UNEL 60 14183 O.R.PMX 4G0,5 ST 6,10 UNEL 80 15032 O.R.PMX 4G1 ST (1) 7,60 UNEL 135 14957 O.R.PMX (4G1,5+2x0,5) ST (2) 11,60 UNEL 200 14230 O.R.PMX 4G1,5 ST (2) 9 UNEL 170 14184 O.R.PMX 4G2,5 ST (2) 11 UNEL 220 14185 O.R.PMX 4G4 ST (2) 12,40 UNEL 340 14186 O.R.PMX 4G6 ST (2) 14,60 UNEL 460 14187 O.R.PMX 4G10 ST (2) 19 UNEL 850 14188 O.R.PMX 4G16 ST (2) 23,20 UNEL 1300 14189 O.R.PMX 4G25 ST (2) 27,50 UNEL 2170 14190 O.R.PMX 5G0,75 ST 7,40 ** 110 14231 O.R.PMX 5G1,5 ST 10 ** 200 14366 O.R.PMX 7G0,75 ST 9,20 ** 140 14191 O.R.PMX 7G1 ST 9,90 ** 200 16123 O.R.PMX 7G1,5 ST 11,60 ** 270 14192 O.R.PMX 7G2,5 ST 14,30 ** 390 14193 O.R.PMX 18G1,5 ST 16,20 ** 590 14194 * Salvo venduto N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati * Subject to e also numbered (1) UL STYLE 20233 80 C 300V - CSA AWM I/II A/B 80 C 300V FT1 - Guaina NERA UL STYLE 20233 80 C 300V - CSA AWM I/II A/B 80 C 300V FT1 - Jacket: BLACK (2) STYLE 20234 80 C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 - per motori mandrino compatibili con azionamenti ALLEN BRADLEY - GE FANUC STYLE 20234 80 C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003 - with ALLEN BRADLEY - GE FANUC drivers for spindle compatible motors ** NERO NUM. BLACK NU. 17

O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20549 80 C 300V - CSA AWM I/II A/B 80 R = Guaina / guainette SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED R = Jacket / pair jacket SN (H) = Aluminum/Polyester shield SF (H1) = Copper serve shield ST (H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R.PMX 2x0,34 ST 4,50 ** 37 14196 O.R.PMX 2x0,50 ST 5,50 DIN 47100 45 14182 O.R.PMX 4x0,20 ST 5 DIN 47100 45 14368 O.R.PMX 4x0,34 ST 5 DIN 47100 58 14197 O.R.PMX 6x0,34 ST 6 DIN 47100 72 14198 O.R.PMX 8x0,34 ST 7 DIN 47100 94 14199 O.R.PMX 12x0,34 ST 9,30 DIN 47100 160 14200 O.R.PMX 18x0,34 ST 9,50 DIN 47100 180 14201 O.R.PMX 25x0,34 ST 11,40 DIN 47100 260 14202 O.R.PMX (2x2x0,14) ST (1) 5,60 DIN 47100 50 15818 O.R.PMX (2x2x0,34) ST (2) 7 *** 65 14386 O.R.PMX (34x0,25+2x0,5) ST (3) 13 *** 260 14195 O.R.PMX (3x2x0,34+2x0,5) ST 8,60 *** 120 14364 O.R.PMX (3x2x0,34) ST 7,20 (4) 95 14362 O.R.PMX (6x2x0,34) ST 9,40 (5) 160 14363 O.R.PMX [3(2x0,14)SFR+2(0,5)SFR] ST (6) 8,20 DIN 47100 120 14367 O.R.PMX [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1] ST (7) 11 DIN 47100 200 14229 O.R.PMX [4(2x0,25)STR] STR (8) 9 130 14206 O.R.PMX [4(2x0,34)STR] STR (9) 11,20 180 14220 O.R.PMX [5(2x0,34)STR] R 11,60 (10) 182 14365 O.R.PMX [8(2x0,25)STR] STR 12 (11) 350 14207 O.R.PMX [(6x0,14)SF+2(2x0,14)SF+2x2x0,14+4x0,5] ST (12) 9,40 *** 240 11682 O.R.PMX [3(2x0,14)SFR+4x0,14+4x0,25+2x0,5] ST (13) 10 *** 169 14219 O.R.PMX [3(2x0,14)SFR+4x0,14+2x0,5] ST (14) 9,30 *** 140 15603 O.R.PMX (4x2x0,34+4x0,5) ST (15) 9,20 *** 160 14218 O.R.PMX (4x2x0,14+4x0,5) ST (16) 8,40 *** 155 14962 O.R.PMX (9x0,5) ST INK0208 9 (17) 150 14227 O.R.PMX (4x2x0,25+2x0,5) ST INK0448 8,50 (18) 135 14228 * Salvo venduto N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati * Subject to item availability Note: All UNEL conductors are also numbered ** ROSSO-BIANCO RED-WHITE *** DIV. COL. VAR. COL. 18

O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING (1) SISTEMA / SYSTEM Guaina esterna VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2919 80 C 30V - CSA SLM - CONTROL TECHNIQUES External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2919 80 C 30V - CSA (2) ENCODER YASKAWA Colori conduttori a coppie: RO/BL - VE/NE - Guaina est. VERDE RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - Pair colour: RD/BL - GR/BLK - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - (3) ENCODER ASSOLUTO MULTIGIRO IN 271 - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - MULTITURN ABSOLUTE ENCODER IN 271 - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - (4) Colori conduttori a coppie: (GI-BL)-(RO/BI-NE/BI)-(RO-NE) - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - Pair colour: (YL-BL)-(RD/WH-BLK/WH)-(RD-BLK) - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - (5) Colori conduttori a coppie: (GI-BL)-(RO/BI - NE/BI)-(RO-NE)-(BI-BL)-(RO-BI)-(RO/BI - BI) - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - Pair colour: (YL-BL)-(RD/WH-BLK/WH)-(RD-BLK)-(WH-BL)-(RD-WH)-(RD/WH-WH) - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - (6) ENCODER HEIDENHAIN Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - (7) ENCODER CONTROL Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20554 80 C 30V - CSA - TECHNIQUES UNIMOTOR External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20554 80 C 30V - CSA - (8) RESOLVER Colori conduttori a coppie: BI/GI-BI/BL-BI/RO-BI/VE - Guaina est. VERDE RAL 6018 - STYLE 20236 80 C 30V-CSA- Pair colour: WH/YL-WH/BL-WH/RD-WH/GR - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20236 80 C 30V-CSA- (9) RESOLVER Colori conduttori a coppie: BI/GI-BI/BL-BI/RO-BI/VE - Guaina est. VERDE RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V-CSA- Pair colour: WH/YL-WH/BL-WH/RD-WH/GR - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V-CSA- (10) Colori conduttori a coppie: BI/BL-BI/NE-BI/VE-BI/GI-BI/RO - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V-CSA- Pair colour: WH/BL-WH/BLK-WH/GR-WH/YL-WH/RD - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V-CSA- (11) Colori conduttori a coppie: RO/NE con guainette numerate - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - Pair colour: RD/BLK with individual numbered jackets - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - (12) ENCODER BOSCH Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - (13) ENCODER SIEMENS Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - (14) MANDRINO/SPINDLE SIEMENS Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - (15) ENCODER HEIDENHAIN Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - (16) ENCODER HEIDENHAIN Colori conduttori: 0,14 mm 2 = VE/MA - GI/VI - AR/GR - RS/NE Colori conduttori: 0,50 mm 2 = BI - BL/BI - VE/MA - VE Guaina esterna: VERDE RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - Conductor colour: 0.14 mm 2 = GR/BRW - YL/VI - OR/GRY - PK/BLK Conductor colour: 0.50 mm 2 = WH - BL/WH - GR/BRW - GR External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80 C 300V - CSA - (17) ENCODER INDRAMAT Colori conduttori: BL-BI-RO-RS-VE-GI-MA-NE-GR - Guaina est.: VERDE RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - Conductor colour: BL-WH-RD-PK-GR-YL-BRW-BLK-GRY - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - (18) ENCODER INDRAMAT Colori conduttori: RO-NE/BL-VI/MA-VE/GR-RS/MA-BI - Guaina est.: VERDE RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - Conductor colour: : RD-BLK/BL-VI/BRW-GR/GRY-PK/BRW-WH - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - 19

O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20549 80 C 300V - CSA AWM I/II A/B 80 C 300V NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMX 18x0,25 (1) 8,50 DIN 47100 120 14203 O.R. PMX 24x0,25 (1) 9,80 DIN 47100 143 14204 O.R. PMX 37x0,25 (1) 13 DIN 47100 245 14205 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Guaina esterna VERDE RAL 6018 External jacket: GREEN RAL 6018 20

O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE 21 DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad applicazioni in flesso-torsione. Le sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm 2 con le più disparate composizioni per rispettare le diverse richieste dei nostri Clienti. Rispetto alla serie PMX, garantiscono il funzionamento in posa mobile per temperature fino a -40 C ed una incrementata resistenza agli olii da taglio, idraulici ed agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables for dynamic installations designed to meet the needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, as well as some automated robot applications. These cables use new innovative materials allowing smaller size cables than those usually available. Their mechanical properties are particularly suitable for flex-torsional applications. Conductor sections can measure up to 50mm² and cable lay-up is designed to suit different Clients needs. If compared to the PMX series, PMXX series cable guarantee better dynamic application performance for temperatures up to -40 C and an increased resistance to cutting oils, hydraulic oils and other chemical agents that may be used in industrial environments. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.

O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Schermo sulla riunitura (opzionale): Overall shield (OPTIONAL): Guaina esterna: Outer jacket: Temperatura di esercizio: Working temperature: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 VDE 0295 Poliolefina UL1581 - Colorazione: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 Polyolefin UL1581 - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 Rame rosso - Copertura 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage 85% EMC 89/336 Poliuretano antiabrasione - Colori: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO Abrasion-resistant polyurethane - Colours: MATTE BLACK ORANGE GREEN - GREY Posa mobile: -40 C / +80 C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse, contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103 Dynamic installation: -40 C / +80 C For dynamic applications at very low temperatures ask our technical office and see page 105 CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Tensione di prova: Test voltage: per sezioni 1mm 2 : 300V (450/750V) for sections 1mm 2 : 300V (450/750V) 4000 V per sezioni 1,5mm 2 : 1000V for sections 1.5 mm 2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMXX: 6 x Ø cavo O.R. PMXX: 6 x Ø cable 200 m/min max O.R. PMXX-ST: 10 x Ø cavo O.R. PMXX-ST: 10 x Ø cable Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration Lunghezza catena: Chain length: Flessioni: Flexlife: Torsioni: Torsions: fino 30 m/sec 2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103 up to 30 m/sec 2 For linear motor applications follow instructions on page 105 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti from 3,000,000 to 6,000,000 cycles interpellare il ns. ufficio tecnico for further information ask our technical office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm 2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm 2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: Comportamento al fuoco: Fire behaviour: Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL758, UL 1581 1 mm 2 : STYLE 20549 / 20233 - AWM I/II A/B 300V 1,5 mm 2 : STYLE 20234 - AWM I/II A/B 1000V (Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Cnomo E. 03.04.150 N - NFT 4601/3 - UL 1581 UL 1581 22

O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO POWER and CONTROL ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20233 80 C 300V - 25G AWG18 NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMXX 3G1 (-40 C) (1) 6,60 ** 75 15096 O.R. PMXX 5G1 (-40 C) (1) 8 ** 115 15097 O.R. PMXX 7G1 (-40 C) (1) 9,30 ** 150 15098 O.R. PMXX 12G1 (-40 C) (1) 13,20 ** 220 15099 O.R. PMXX 25G0,5 (-40 C) (2) 12,60 ** 270 14369 O.R. PMXX 25G1 (-40 C) (1) 16 ** 395 15101 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Guaina esterna GRIGIA RAL 7040 - STYLE 20233 80 C 300V - AWM I/II A/B 80 C 300V FT1 External jacket: GREY RAL 7040 - STYLE 20233 80 C 300V - AWM I/II A/B 80 C 300V FT1 (2) Guaina esterna NERA - STYLE 20233 - AWM I/II A/B 80 C 300V per torsioni External jacket: BLACK - STYLE 20233 - AWM I/II A/B 80 C 300V for torsions ** NERO NUM. BLACK NU. 23

O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO POWER and CONTROL ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80 C 1000V - [4G AWG14+(2*AWG16)H2]H2 ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMXX 4G1,5 ST (-40 C) (1) 9,20 ** 190 15460 O.R. PMXX 4G2,5 ST (-40 C) (1) 11 ** 210 15065 O.R. PMXX 4G4 ST (-40 C) (1) 12,30 ** 340 15066 O.R. PMXX 4G25 ST (-40 C) (1) 25,80 ** 1300 15070 O.R. PMXX [4G1,5+(2x1,5)ST]ST (-40 C) (2) 13,20 ** 290 15071 O.R. PMXX [4G2,5+(2x1,5)ST]ST (-40 C) (2) 13,80 ** 340 15072 O.R. PMXX [4G6+(2x1,5)ST]ST (-40 C) (2) 16,30 ** 480 15074 O.R. PMXX [4G10+(2x1,5)ST]ST (-40 C) (2) 19,70 ** 750 15075 O.R. PMXX [4G16+(2x1,5)ST]ST (-40 C) (2) 23,80 ** 1110 15076 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) STYLE 20234 80 C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 per motori mandrino compatibili con azionamenti ALLEN BRADLEY - GE FANUC e altri. STYLE 20234 80 C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003 with ALLEN BRADLEY - GE FANUC drivers and others. for spindle compatible motors (2) STYLE 20234 80 C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 per motori compatibili con azionamenti SIEMENS - NUM - CONTROL TECHNIQUES STYLE 20234 80 C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003 for motors compatible with SIEMENS - NUM - CONTROL TECHNIQUES drivers ** NERO NUM. BLACK NU. 24

O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20549 80 C 300V - AWM I/II A/B 80 C ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMXX 25x0,34 ST (-40 C) 10,60 DIN 47100 270 15115 O.R. PMXX [3x(2x0,14)SFR+4x0,14+4x0,25+2x0,5]ST (-40 C) (1) 10,50 (2) 169 15108 O.R. PMXX (4x2x0,25)ST (3) 7,80 (2) 76 17380 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) ENCODER SIEMENS - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20236 80 C 30V - - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20236 80 C 30V - (2) Diversi colori Various colours (3) RESOLVER DANAHER - Colori conduttori: (BI-MA)-(VE-GI)-(GR-RS)-(BL-RO) - Guaina esterna: VERDE RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - - Pair colour: (WH-BRW)-(GR-YL)-(GRY-PK)-(BL-RD) - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80 C 300V - 25

O.R. PMM / O.R. PMM-ST O.R. PMMXX / O.R. PMMXX-ST - POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari per posa mobile progettati esplicitamente per i produttori di macchine e magazzini automatici, robot, ecc. La concezione progettuale li rende particolarmente adatti per applicazioni di flesso-torsione con velocità ed accelerazioni elevatissime e per impianti con catena a lunga corsa sia orizzontale sia verticale. Questi cavi garantiscono un ottima resistenza anche agli olii refrigeranti tipici del settore rettificatrici ed asportazione truciolo. In particolare il PMMXX, nato per applicazioni sulle gru e movimentazioni nel settore portuale, è adatto in ambienti molto aggressivi. I cavi riportati nel catalogo NON esauriscono le soluzioni che TE.CO. è in grado di offrire ai suoi Clienti. TE.CO. è disponibile ad indirizzare i suoi Clienti alla corretta scelta del cavo per l applicazione richiesta. Infatti le prestazioni del cavo sono garantite SOLO se l installazione è eseguita in modo corretto e se si ha una perfetta conoscenza degli agenti chimici esistenti nell ambiente di lavoro. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables for dynamic installations designed to meet specific needs of machine-tool manufacturers, automatic warehouses, robots, etc. Their design is particularly suitable for flex-torsional applications with very high speed and acceleration needs or for long-run horizontal and vertical chain applications. These cables guarantee high resistance properties also to the cooling oils used in grinding and chip removing machinery. Specifically designed for cranes and other mobile harbour facilities, PMMXX cables are particularly resistant to agressive environments and applications. The cables shown in the present catalogue represent only a limited selection of the possible solutions that TE.CO. can offer to its clients. TE.CO. will be glad to advise its Clients to chose the more suitable cable for their needs. In fact, cable performance is guaranteed ONLY when installation is correctly carried out and when all chemical agents of the working environment are known. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers. 27

O.R. PMM / O.R. PMM-ST - POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Schermo sulla riunitura (opzionale): Overall shield (OPTIONAL): Guaina esterna: Outer jacket: Temperatura di esercizio: Working temperature: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295 Poliolefina - BASSA CAPACITA - Color.: Cavi segnale diversamente colorati - Cavi potenza e controllo: CEI UNEL 00722 VI - VDE 0253 Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: Signal cables of various col. - Power and control cables: CEI UNEL 00722 VI- VDE 0253 Copertura 85% EMC 89/336 Coverage 85% EMC 89/336 Mescola Poliuretanica - Colore: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE Polyurethane mixture - Colour: MATTE BLACK - ORANGE - GREEN Posa mobile: -20 C / +80 C A -20 C non vengono garantite il n. di manovre sotto indicate. Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103. Dynamic installation: -20 C / +80 C At -20 C the number of cycles shown below is not guaranteed. For further information please ask our technical office and see page 105. CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Tensione di prova: Test voltage: per sezioni 1mm 2 : 300V (450/750V) for sections 1mm 2 : 300V (450/750V) 4000 V per sezioni 1,5mm 2 : 1000V for sections 1.5 mm 2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Velocità di spostamento: Travel speed: O.R. PMM: 5 x Ø cavo O.R. PMM: 5 x Ø cable 300 m/min. O.R. PMM-ST: 5 x Ø cavo O.R. PMM-ST: 5 x Ø cable Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration Lunghezza catena: Chain length: Flessioni: Flexlife: Torsioni: Torsions: 30 m/sec 2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103 30 m/sec 2 For linear motor applications follow instructions on page 105 Illimitata se orizzontale, 40m se verticale Unlimited (horizontal), 40m vertical da 6.000.000 a 10.000.000 di movimenti from 6,000,000 to 10,000,000 cycles ± 180 su una lunghezza minima di 50 D per i cavi non schermati e 70 D per i cavi schermati ± 180 over min. length of 50 D for unshielded cables and 70 D for shielded cables Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm 2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm 2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: Comportamento al fuoco: Fire behaviour: Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 758, UL 1581-1mm 2 : STYLE 20233 AWM I/II A/B 300V - STYLE 20236 AWM I/II A/B 30V 1,5mm 2 : STYLE 20234 AWM I/II A/B 1000V CEI 20-35 IEC 60332.1 (Autoestinguente) CEI 20-35 IEC 60332.1 (Self-extinguishing) UL 1581 UL 1581 28