Sensori Magnetici Magnetic Sensors. Catalogo Generale Main Catalog

Documenti analoghi
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Serie R - Contalitri KTW W270 SERIE R - CONTALITRI PA 66-30% FV PA 66-30% GF. Connettore Reed: Reed connector: CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS

M8/M9/M12/M23 EN EXTENSIONS PROLUNGHE FUSE HOLDERS PORTAFUSIBILI AUTOMOTIVE M8/M12 DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DI DISTRIBUZIONE M8/M12 7/8

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

ELETTRONICA DUE AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM

Kit Retrofit Electronic Timer Cod

MODALITA DI IMPIEGO PD

Indici

SENSORI INDUTTIVI M30 x 1,5 INDUCTIVE SENSORS M30 x 1,5

RotorTube150. RotorLed Series

Dati Meccanici / Mechanics data

LUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

K50 SERIES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI CON USCITA LINEARE 0-10 V CAPACITIVE PROXIMITY SWITCHES WITH 0-10 V LINEAR OUTPUT SERIE K50

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

FOTOCELLULE PARALLELEPIPEDE COMPATTE 20 x 40 x 15 mm AD AUTOAPPRENDIMENTO OCV52 SERIES

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Cavi Cables. Mini blocca cavi Mini cable clamp

Sensori magnetici. Serie CST - CSV - CSH Caratteristiche generali. Prolunga sensore art. CS-5

DESCRIZIONE FEATURES

Moduli LED LED modules

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

OCV30 SERIES FOTOCELLULE CILINDRICHE COMPATTE M18 AD AUTOAPPRENDIMENTO SERIE M18 CYLINDRICAL AND COMPACT PHOTOELECTRIC SENSORS WITH AUTOCALIBRATION

Sensori magnetici di prossimità Serie CST-CSV-CSH, CSB-CSC-CSD

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

controllo inclinazione veicolo

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

RotorSospension Cube 12

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

seriefm Sensori magnetici per cilindri serie FM100 - FM101 - FM157 - FM158 DESCRIZIONE AVVERTENZE SENSORI MAGNETICI SERIE FM100

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Scatola di derivazione per sensori Sensor box

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

CONTATTI MAGNETICI. C204 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

K01Q INTERRUTTORE DI PROSSIMITA CAPACITIVO CON CONTENITORE PARALLELEPIPEDO IN C.C. E C.A. SERIE SERIES

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Elettrovalvole Solenoid valves

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

FOTOCELLULE - PHOTOCELLS SENSOR

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

200

Serie FARS / FARS series FARS. Caratteristiche principali / Main features

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

SENSORS S41. Sensori in miniatura - S41. Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo

SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01

MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!!

serie FM Sensori magnetici per cilindri SENSORI MAGNETICI SERIE FM100 DESCRIZIONE AVVERTENZE Sensori magnetici serie FM CARATTERISTICHE TECNICHE

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min

Design: Team progettazione e sviluppo

Diametri 6, mm con alimentazione Vdc. Diametri mm con alimentazione Vdc Ø 6,5 LED

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

Alimentatori. Power supply

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Nell'utilizzo delle prolunghe da M08 e M12 a 3 poli con sensori magnetici DF-220, DF-220M08, DF-220M12 per il collegamento escludere il filo azzurro.

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :

Contents of Kit Contenuto del Kit

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!!

Barriera fotoelettrica a riflessione commutante. Disegno quotato

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00

Distributore Dosatore GPL&Metano serie JMU JMU serie : LPG and NGV Gas Dosage Unit

,

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES

ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE PER INTERFACCIA VIV EXTLAN

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

Batterie Avviamento ed Accessori Listino al pubblico IVA esclusa Starter Batteries and Accessories

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Transcript:

Sensori Magnetici Magnetic Sensors Catalogo Generale 02-2015 Main Catalog 02-2015

Indice - Index S Pag. 3 4 Composizione codice sensori / Sensor code configuration Pag. 5 Pag. 6 Pag 7-8 RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

SERIE SFR01 SERIE SFR21 TYPE SFR01 TYPE SFR21 SENSORI MAGNETICI D - MAGNETIC REED SENSORS Main construction feature, for these sensors used in slot cilindric, is the reed coaxial positioning in the body Caratteristiche principali - Main features: --Stainless steel cilindric body -Per cava diametro 6mm- For slot diameter 6mm - -Protecion degree IP 67 - Senza LED-Without LED -uscita cavo SFR-01 Sensor with cable -uscita connettore M8 SFR-21 sensor with M8 connector Collegamenti elettrici-electrical connections: con cavo with cable e M8 with M8 connector ON REQUEST THE SENSOR CAN BE PROVIDED WITH ARMOURED CABLE Dati Tecnici Technical Data RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

SERIE SFL10 SERIE SFL30 TYPE SFL10 TYPE SFL30 SENSORI MAGNETICI REED ED ELETTRONICI MAGNETIC REED AND HALL SENSORS La caratteristica costruttiva di q uesti sensori, per impiego in cava a T, è il posizionamento coasssiale del circuito all' interno del corpo Main construction feature for these sensors, used in T slot, is the circuit coaxial positioning in the body. Caratteristiche p rincipali-main features: -Plastic body Con LED- with LED Bloccaggio con vite-locking with screew -Protection degree IP67 2 SFL-30 SFL-30 Sensore cava a T con connettore M8, led e vite M3 Sensor T slot with M8 connector, led and M3 screew SFL-10 Sensore cava a T con cavo, led e vite M3 SFL-10 Sensor T slot with cable, led and M3 screew 5 Collegamenti elettrici-electrical connections: con cavo with cable con connettore M8 with M8 connector con cavo with cable con connettore M8 with M8 connector con cavo with cable Dati Tecnici Technical Data RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

TYPE SFV10 TYPE SFV30 3 SENSORI MAGNETICI REED ED ELETTRONICI MAGNETIC REED AND HALL SENSORS, nella scanalatura a "T" di alloggiamento ed il suo bloccaggio per mezzo di una staffa rotante. Main construction feature for these sensors, is the small dimension, which allows the insertion from above in the T slot. Locking sensor is guaranteed by a rotating bracket. Caratteristiche principali-main features: -Corpo in plastica-plastic body -Con LED- with LED -Bloccaggio con vite-locking with screew -Grado di protezione IP 67-Protection degree IP67 SFV-10 Sensore cava a T con cavo, led e staffa di bloccaggio. SFV-10 Sensor T slot with cable, led and locking bracket SFV-30 Sensore cava a T, con led, connettore M8 e staffa di bloccaggio. SFL-30 Sensor T slot with M8 connector, led and locking bracket. Collegamenti elettrici-electrical connections: con connettore M8 with M8 connector con cavo with cable con connettore M8 with M8 connector con cavo with cable con cavo with cable Dati Tecnici Technical Data RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

TYPE SFM01 for tie rod cylinder diameter Min 6- Max 16mm Caratteristiche principali Main features: -Elemento sensibile magnetoresistivo -Magnetoresistive sensor element -Uscita con contatto pulito a relè - Relay output type -Alta ripetibilità e velocità di lettura -High repeatability and reading speed -Uscite statiche protette al corto circuito -Short-circuit protected static output -Uscita con cavo armato-lunghezza 3 o 5 mt -Armoured cable output-length 3 or 5 mt -Elevata robustezza meccanica -Heavy duty 4 RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

5 S S F F V V - - 1 3 0 0 - - L10- H -D -codice finale D -code D /Technical data /Black /working current specification / flameproof flexible cable RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

STAFFE/BRACKETS 6 9 per tirante for tie rod cylinder for Ø10mm max tie rod cylinder for Ø14mm max tie rod cylinder for Ø18mm max tie rod cylinder for Ø7,5mm max tie rod cylinder for Ø10mm tie rod cylinder for Ø14mm tie rod cylinder for Ø16mm tie rod cylinder for Ø7,5mm max tie rod cylinder for Ø10mm max tie rod cylinder for Ø16mm max tie rod cylinder BRACKETS Bracket sensor RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

Schemi di collegamento Sensore magnetico Campo magnetico MAGNET C.C. LO.BAT. PNP NPN Magnetic surface bwn brown black blue PRESS TEST ON MRC2 functions : magnet finder reed contact controller electronic sensor pnp or npn white blue INSTRUCTION SENSOR : connect same drawing and press TEST ON MAGNET : press TEST ON and move the high left corner perpendicular the cilinder Esempio connessione con sensori reed 2 fili Informazioni Tecniche -Tester MRC2 Con l'mrc2 è possibile: Controllare e verificare il funzionamento di sensori magnetici con contatti reed. Controllare e verificare il funzionamento di sensori elettronici magnetici, proximity, fotocellule, sia PNP che NPN con riconoscimento automatico della polarità. Verificare la presenza e la posizione dell'anello magnetico nei cilindri. Eccitare i sensori magnetici utilizzando il magnete interno. Modo d'uso: Collegare il sensore nelle clips a molla come indicato in figura e premere TEST ON Il led rosso si accende per un attimo, dopodiché il sensore è sotto test. A sensore impegnato si udirà un cicalino, si accenderà il led giallo relativo alla polarità riscontrata se tipo PNP o NPN. bwn black white blue bk brown blue Esempio connessione con sensori elettronici, proxi, fotocellule bwn black white blue red black Esempio connessione per controllo cavi e connessioni tramite normali puntali per tester ( non forniti ) Per i sensori elettronici la massima corrente erogabile è di 50mA. Oltre questo valore interviene la protezione al cortocircuito, indicata dall'accensione del led rosso. E' sufficiente scollegare il sensore eventualmente in corto per ripristinarne il funzionamento. La tensione fornita al sensore è di 26v. Se premendo TEST ON senza il sensore collegato, il led rosso rimane acceso fisso, significa che le batterie sono scariche. Per la ricerca dei magneti nei cilindri è sufficiente premere il pulsante TEST ON senza collegare nulla, avvicinare l'angolo in alto a sinistra contrassegnato da una sporgenza, al cilindro e, in senso perpendicolare scorrere lungo la camicia. Se il magnete viene rilevato si accenderà il led verde. Può accadere di visualizzare più di un lampeggio in prossimità del pistone contenente il magnete a causa di magnetizzazioni spurie, è sufficiente spostare il punto di appoggio o capovolgere i tester per cambiare la polarità di lettura per leggere il segnale magnetico primario. Per testare i sensori magnetici senza la necessità del cilindro è sufficiente avvicinare il sensore sotto test nella parte alta dello strumento dove è indicato magnetic surface. N.B. attenzione a non avvicinare la parte magnetica dell'mrc2 a oggetti che possono essere danneggiati tipo floppy disk, monitor, tv, ecc. L'apparecchio viene fornito completo di 3 batterie tipo PP3 da 9 V, pronto per l'uso RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

Connection diagram Magnetic sensor Magnetic filed MAGNET C.C. LO.BAT. PNP NPN Magnetic surface bwn brown black blue PRESS TEST ON MRC2 functions : magnet finder reed contact controller electronic sensor pnp or npn white blue INSTRUCTION SENSOR : connect same drawing and press TEST ON MAGNET : press TEST ON and move the high left corner perpendicular the cilinder Example connection with reed switch 2 cable INSTRUCTIONS FOR MRC2 CONTROLLER With MRC2 is possible: Check and control the working of magnetic sensors having reed contacts. Test and check the working of magnetic electronic switch, proximity, photocells, both PNP and NPN with automatic identification of polarity. Check presence and position of magnetic ring in cylinders. Exicetement of magnetic switches using the inner magnet. Employ Connect the sensor in the spring clips as shown and push "TEST ON". bwn black bk brown blue bwn black red black The red led quickly lights up, afterwards the sensor is on test. When the sensor is working a sound will be heard then the yellow led, referred to the noticed polarity (PNP or NPN), will lights up. For electronic sensors the maximum current supplied is 50mA. If you exceed this value, the red led will lights up as safety to the short circuit. To reset, disconnect the switch. white blue Example connection with electronic sensor, proxi, photocell white blue Example connection for checking cable with tester cable (not supplied) Voltage supplied to the sensor is 26V. Batteries are flat and must be changed if pushing "TEST ON" with no connected switch, the red led is still lighted. It is sufficient pushing "TEST ON", to found magnets in cylinders. You only need to bring near the left upper corner, marked by a protrusion, to the cylinder and sliding perpendicularly through the tube. The green led will lights up if the magnet is found. In case of spurious magnetizations, you could see more than one flash close to the cylinder containing the magnet. It is sufficient to move the support point or to overturn tester so to change the reading polarity and look over the primary magnetic signal. To test magnetic sensor, where the cylinder is not needed, it is enough leading the switch on test, in the upper zone (MAGNETIC SURFACE). Magnetic side of MRC2 must not be put near objects which could be damaged (floppy disks, monitor, TV) Nr. 3 PP3/9V batteries are included with the controller. RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

RTI Srl -Via Chambery, 93/107V 10142 Torino Tel. 011-700053 Fax 011-700141 E-Mail: info@rti-to.it www.rti-to.it

CELLE DI CARICO FORCE SENSORS RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.1 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

CELLE DI CARICO FORCE SENSORS RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.2 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

CELLE DI CARICO FORCE SENSORS RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.3 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

CELLE DI CARICO FORCE SENSORS RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.4 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

LVDT CON FILETTATURA ESTERNA LVDT WITH EXTERNAL THREAD RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.1 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

TRASDUTTORI LINEARI LVDT RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.1 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

SENSORI AD ULTRASUONI ULTRASONIC SENSORS RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.1 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

SENSORI AD ULTRASUONI ULTRASONIC SENSORS RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.2 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

SENSORI AD ULTRASUONI ULTRASONIC SENSORS RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.3 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015

SENSORI AD ULTRASUONI ULTRASONIC SENSORS RTI srl RAPPRESENTANZE - TECNOLOGIE - IMPIANTI Via Chambery 93/107V 10142 Torino Tel.039-011-700053 Fax 039-011-700141 fg.4 mail info@rti-to.it web : www.rti-to.it 07/2015