DEUTSCHLAND T R A N O R D E S U D FRANCE Basel Zürich ÖSTERREICH Lugano nel soleggiato Canton Ticino, tra le cime innevate delle Alpi a nord e il Mar Mediterraneo a sud, direttamente allacciata alla principale via di comunicazione intereuropea. Facile e comoda da raggiungere in auto, in treno e in aereo. Un luogo di vera Dolce vita, un clima gradevole tutto l anno, sicurezza svizzera e un ambiente internazionale. Genève Bern Torino TICINO Lugano Como Milano Trento ITALIA Verona Lugano, im sonnigen Tessin, zwischen schneebedeckten Alpen im Norden und dem Mittelmeer im Süden, liegt an der wichtigsten europäischen Verkehrsachse. Leicht und bequem zu erreichen mit Auto, Zug und Flugzeug. Dolce vita pur, mediterranes Klima das ganze Jahr über, schweizerische Sicherheit und internationales Flair. Lugano, situated in the sunny Ticino, between high snow-covered Alpine mountains in the North and the Mediterranean Sea in the South. Next to the most important international transport axis, easy to reach by car, train or plane. Dolce vita in a soft and sunny climate all the year round, Swiss security and international flair.
L U G A N O - I L PA R A D I S O Una piccola ma vivace cittadina, incastonata tra le montagne e sulle rive del pittoresco Lago di Lugano. finanziaria e commerciale rinomata internazionalmente, ricche offerte culturali in un ambiente gradevole, divertimenti per tutti i gusti, giorno e notte il posto giusto per godersi la vita. Eine kleine, lebhafte Stadt, malerisch gelegen zwischen hohen Bergen und am Ufer des schönen Luganer Sees. Wichtiger Finanz- und Handelsplatz, hoher Freizeitwert mit reichhaltigem, kulturellen Programm und vielerlei Freizeitangeboten rund um die Uhr der richtige Ort, um das Leben in vollen Zügen zu geniessen. A small but lively town, situated between mountains and the beautiful Lake Lugano. An important financial and commercial site of best reputation, with a rich cultural life and beautiful surroundings it offers time for leisure and fun for everybody s taste, night and day the best location for enjoying life.
L A R E S I D E N Z A Un complesso residenziale concepito in uno stile architettonico elegante ed intramontabile. 9 pia ni con un totale di 58 appartamenti di diverse dimensioni e strutture. Dai piani superiori si ha una stra o rdinaria vista sul lago e sulla città di Lugano. Materiali ed attrezzature di ottima qualità per una costruzione moderna, di alto valore ecologico ed elevata efficienza energetica. Eine Wohnanlage in eleganter, zeitloser Architektur. 9 Stockwerke mit insgesamt 58 Wohneinheiten verschiedener Grössen und Schnitte. Von den oberen Stockwerken wunderbarer Seeblick. Verwendung erstklassiger Baumaterialien und Ausstattungen sowie eine moderne, umweltfreund liche und energiesparende Bauweise. A residential apartment house of elegant and timeless architecture. 9 floors offering a choice between 58 flats of different sizes and shapes. From the upper floors, a stunning view across the lake and the city of Lugano. First class materials and fittings as well as observance of ecological construction standards for highest energy saving.
L A M B I E N T E Architettura generosa, appartamenti spaziosi e luminosi, attrezzati con tutti i moderni comfort. Uscita autostradale, stazione ferroviaria ed aeroporto a poca distanza. Situato direttamente accanto alla funicolare che porta in vetta del Monte San Salvatore, la montag na che sovrasta il Golfo e che offre una vasta area di grande valore ricreativo. Grosszügige Architektur, weitläufige und lichtdurchflutete Räume mit allem modernen Komfort. Günstige Lage zu den wichtigsten Verkehrsknotenpunkten wie Autobahnausfahrt, Bahnhof und Flughafen. Lage unmittelbar neben der Standseilbahn am Fusse des San Salvatore, dem Hausberg mit seinem einzigartigem Naherholungsgebiet. Generous architecture, spacious and light-flooded rooms appointed with modern comfort. Highway exit, railway station, and airport within a few minutes reach. The building is situated next to the funicular railway station leading to the top of the San Salvatore mountain and to an area of high recreational value.
Via Geretta N2 LUGANO NORD Via Sorengo SBB FFS Cioccaro Dante Riforma Maghetti Viale Cattaneo Palazzo Congressi Parco Ciani Via Foce Parco Tassino Via Motta Via Nassa Riva Vela Via Ponte Tresa Via Maraini LORETO L Via Paradiso Riva A. Caccia Viale G. Mazzini CASSARINA Lago Ceresio Via S. Calloni Via G. Cattori Riva Paradiso N2 LUGANO SUD Via F. Zorzi Via Geretta Via San Salvatore PARADISO Via E. Bosia SBB FFS Via Carona C O N TAT T O DIREZIONE PROGETTO PROJEKTLEITUNG PROJECT MANAGEMENT: Immobiliare San Salvatore SA, c/o FBF Management SA, CH-6900 Paradiso ARCHITETTURA ARCHITEKTUR ARCHITECTURE: Charles De Ry, Architetto dipl. ETH / SIA, CH-6900 Lugano FINANZIAMENTO DEL PROGETTO PROJEKTFINANZIERUNG PROJECT FINANCING: CS Lugano: Enrico F. Sbrizzai, Tel. +41 (0)91 802 66 36, enrico.sbrizzai@credit-suisse.com CS Zürich: Rinaldo Meier, Tel. +41 (0)44 333 46 03, rinaldo.meier@credit-suisse.com Concetto Grafico: Riem Identity SA, Lugano N2 LUGANO NORD Via Sorengo SBB FFS Dante Cioccaro Riforma Maghetti Viale Cattaneo Palazzo Congressi Parco Ciani Via Foce Parco Tassino Via Motta Via Nassa Riva Vela Via Ponte Tresa Via Maraini LORETO Via Paradiso Riva A. Caccia Viale G. Mazzini CASSARINA Lago Ceresio Via S. Calloni Via G. Cattori Riva Paradiso PARADISO Via San Salvatore