PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS. BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b Sesto al Reghena (PN) - Italia

Documenti analoghi
ESV01 MODULO A SINTESI VOCALE PER CENTRALI CMP16-CMP32-CMP64

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Recall 1049/900A. SOS camera n 4

SERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale

sense magic Tecnologia, Eleganza e Semplicità... la combinazione giusta! Sonda ambiente

Concentratore RoomBus EasyCall con display a 7 segmenti per visualizzazione allarmi

3600 SERIES VIDEOPHONES VIDEOCITOFONI SERIE

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

CRONOTERMOSTATI E TERMOSTATI DA INCASSO COMPATIBILITÀ DEI PRODOTTI CDS07/MC CDS08/MC TE542 TE543 CDS20 CDS21 TE540 TE541 TE312/MC MODELLO SERIE CIVILE

Intellicomfort CH141-CH143

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO AD INCASSO TERMOSTATI SERIE MOON - H 45mm

Serie 1T - Termostato digitale. Caratteristiche SERIE 1T 1T.31

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

ARTICOLO DESCRIZIONE 1047/005. Software di gestione per sistema Rispo Club

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Termostato Digitale da Incasso TA 350

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO AD INCASSO CRONOTERMOSTATI PER SERIE CIVILI - SERIE MOON - H 45mm

camera che garantisce il risparmio energetico mediante riconoscimento della carta codificata in

Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0

ITALTRONIC CBOX CBOX

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

CRONOTERMOSTATI E TERMOSTATI DA INCASSO

CRONOTERMOSTATO DIGITALE THERMOPROGRAM TH 350 ISTRUZIONI PER L USO TH

sense magic OK! SONDE AMBIENTE DA INCASSO Istruzioni per l installazione e l uso Descrizione Tipologie e caratteristiche Avvertenze

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

catalogo termoregolazione

MKEY1 SCHEDA DI INTERFACCIA PER CHIAVI ELETTRONICHE E TASTIERE

La variante 3 della norma CEI64-8

SEDPWIDEB: SEDPWIDEW:

Azienda certificata con sistema di gestione qualità UNI EN ISO 9001 e sistema di gestione ambientale UNI EN ISO 14001

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL Termostato

Sistema di gestione alberghiera

DESCRIZIONE. Elettrodi per rilevazione acqua. Dimensioni contenitore ca.: 71 (L) x 71 (H) x 30 (P) mm. (Da abbinare a modulo sonda art.

IP Apparecchio a incasso per interni ed esterni. Recessed fixture for indoor and outdoor applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

35(0,80/LQH 7DVWLHUHGLFRQWUROOR/('/&' /('/&'&RQWURO.H\SDGV 7HFODGRVGHFRQWURO/('/&' &ODYLHUVGHFRQWURO/('/&' 0$'(,1,7$/< ,62 %17 2+6$6 %6(& ,62,7

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

antintrusione Sistema antintrusione su bus 2 fili

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL

Televes. Antenne Tv. Accessori per Antenne. E.M.A. Cereda COMMERCIO MATERIALE ELETTRICO

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: // Fax: //

antintrusione Sistema antintrusione su bus 2 fili

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage

SISTEMA ANTINTRUSIONE 1067

ALLARGA I TUOI ORIZZONTI Display 7 e funzioni avanzate

ENERGIE ALTERNATIVE. INTERFACCE IDRAULICHE SISTEMI DI regolazione e controllo

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

Perseo Light 1047/100DO 1047/100SO

RILEVATORI DI MOVIMENTO E SENSORI DI PRESENZA RILEVATORI DI MOVIMENTO SENSORI DI PRESENZA

SISTEMI DI ASPIRAZIONE POLVERI CENTRALIZZATI

CARATTERISTICHE TECNICHE MODULO 60 TECNICAL SPECIFICATION. Caratteristiche tecniche e finiture

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

CENTRALINE GAS ALARM/ANTINCENDIO MODULARI 6-9 DIN SENSORI IP44 SENSORI IP55 1GA GA GA GA PABPA01

sistemi di aspirazione polveri residenziali

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX

100 mm - 107,5 mm PCB Width: in in (100 mm mm)

Il dispositivo è preposto al controllo dei varchi comuni posti all'interno della struttura

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

DeckLine DW. Paletti Series. Lunghezza personalizzata / Customizable length - 25 W /mt

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

CRONOTERMOSTATO DIGITALE DA INCASSO SERIE MODULO - H 45 mm

CRONOTERMOSTATO DIGITALE THERMOPROGRAM TH 345 T3 T2 T1 ISTRUZIONI PER L USO TH

Soluzioni di sicurezza per la sorveglianza del flusso di ingressi Security solution for surveillance of the points of entrance

SISTEMA SERIALE IBRIDO AYTOS. Sistema AYTOS APP SMS-ASSIST

Catalogo antintrusione

Custom Lighting Design 2015

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

RotorSospension Cube 12

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows. Galileo Windows

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system.

DESCRIZIONE. Elettrodi per rilevazione acqua. Dimensioni contenitore ca.: 71 (L) x 71 (H) x 30 (P) mm. (Da abbinare a modulo sonda art.

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

SicurTron s.r.l. CARATTERISTICHE DELLE CENTRALI VERSA GESTIONE E COMANDO DEI SISTEMI VERSA

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

INTERFACCIA SERIALE RS232PC

Sensore infrarosso da incasso mod. IR8000 e IR8000B MANUALE TECNICO

Dispensatore COROB COROB Dispenser

dal vecchio al nuovo?

Mod VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

ITALTRONIC SUPPORT ONE

Touch-in New perspectives for purist furniture design. Touch-in Nuovi orizzonti per il design purista per mobili

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE

Attuatore e misuratore da incasso Manuale di istruzioni

Description 3.0 A 13.8 V BXM12/30

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)

Sistema centralizzato di aspirazione. Termoidraulica

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

sicurezza ed eleganza a portata di mano

Rivelatori fughe gas metano e GPL GAS SENTINEL Serie GSX - GSW

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet

ECVUSBO MANUALE DEL PRODOTTO DEVICE MANUAL

Cronotermostato Digitale da Incasso

LO LH BUSREP Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

6Moduli di programmazione

Transcript:

PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it TDI0x TAI0x Tastiere da incasso per centrali CMP16 CMP32 CMP64 Recessed keypad for control units CMP16 CMP32 CMP64 Teclados de encaje para centrales CMP16 CMP32 CMP64 TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 1 di 12

TDI0x = Tastiera numerica da incasso completa di display Lcd / Recessed numerical keypad complete with Lcd display / Teclado numérico de encaje con pantalla Lcd. TAI0x = Tastiera numerica da incasso / Recessed numerical keypad / Teclado numérico de encaje. Per l uso della tastiera si rimanda ai manuali delle centrali CMP16-CMP32-CMP64 / For information on how to use the keypad, refer to the manuals of the control units CMP16-CMP32-CMP64 / Para la utilización del teclado, consulte los manuales de las centrales CMP16-CMP32-CMP64. TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 2 di 12

COLLEGAMENTI / CONNECTIONS / CONEXIONES Vista della morsettiera sul retro / View of terminal board on the back / Vista de la bornera desde atrás Morsetti di alimentazione + e - / Power supply terminals + and - / Bornes de alimentación + y - : Collegare ai corrispondenti morsetti della centrale. In alternativa è possibile fornire l alimentazione da una fonte ausiliaria come spiegato nel Manuale di Installazione delle centrali / Connect to the corresponding terminals of the control unit. Otherwise, it is possible to power from an auxiliary source as explained in the Installation Manual of the control units / Conéctelos a los correspondientes bornes de la central. Como alternativa, se puede suministrar alimentación desde una fuente auxiliar, tal y como se explica en el Manual de Instalación de las centrales. Morsetti di comunicazione A e B / Communication terminals A and B / Bornes de comunicación A y B: Collegare tassativamente ai corrispondenti morsetti della centrale / Connect strictly to the corresponding terminals of the control unit / Conéctelos en todo caso a los correspondientes bornes de la central. TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 3 di 12

Contenuto della confezione della TDI0x / Contents of the TDI0x package / Contenido del embalaje del TDI0x A) Telaio trasparente/transparent frame/armazón transparente. B) Adattatore da 8,5 mm/8.5 mm adaptor/adaptador de 8,5 mm. C) Adattatore da 6,5 mm/6.5 mm adaptor/adaptador de 6,5 mm. D) Adattatore da 4,5 mm/4.5 mm adaptor/adaptador de 4,5mm. E) Telaio nero/black frame/armazón negro. F) Adattatore da 3,2 mm/3.2 mm adaptor/adaptador de 3,2mm. G) Cablaggio/Cable/Cableado H) Modulo Tastiera/Keypad module/módulo teclado. I) Modulo Display/Display module/módulo Pantalla. L) x2 Telaio trasparente/transparent frame/armazón transparente/estrutura transparente. M-N-O-Q) x2 Adattatori per serie civili/adaptors for civilian series/adaptadores para series civiles. P) x2 Telaio nero/black frame/schwarzer Rahmen/Châssis noir/armazón negro. TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 4 di 12

Montaggio della TDI0x / Assembly of the TDI0x / Montaje del TDI0x ATTENZIONE. Quando vengono utilizzate: - Placche BTICINO (serie Living International o Light) eliminare gli agganci 1 e 3 indicati in fig. 5; - Placche BTICINO serie Matix eliminare gli agganci 1-2-3 indicati in fig. 5; - Placche GEWISS serie Playbus eliminare gli agganci 1-2-3-4 indicati in fig. 5; - Placche GEWISS serie Playbus Young eliminare gli agganci 2 e 4 indicati in fig. 5; - Placche VIMAR serie Plana o Eikon eliminare l aggancio 1 indicato in fig. 8. WARNING. When using: - BTICINO front plates (Living International or Light series), eliminate hooks 1 and 3 shown in fig. 5; - BTICINO Matix series front plates, eliminate hooks 1-2-3 shown in fig. 5; - GEWISS Playbus series front plates, eliminate hooks 1-2-3-4 shown in fig. 5; - GEWISS Playbus Young series front plates, eliminate hooks 2 and 4 indicated in fig. 5; - VIMAR Plana or Eikon series front plates, eliminate hook 1 shown in fig. 8. ATENCIÓN. Cuando se utilicen: - Placas BTICINO (serie Living International o Light), elimine los enganches 1 y 3 que se indican en la fig. 5; - Placas BTICINO serie Matix, elimine los enganches 1-2-3 que se indican en la fig. 5; - Placas GEWISS serie Playbus, elimine los enganches 1-2-3-4 que se indican en la fig. 5; - Placas GEWISS serie Playbus Young, elimine los enganches 2 y 4 que se indican en la fig. 5; - Placas VIMAR serie Plana o Eikon, elimine el enganche 1 que se indica en la fig. 8; TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 5 di 12

1 2 3 4 TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 6 di 12

5 6 7 8 TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 7 di 12

Contenuto della confezione della TAI0x / Contents of the TAI0x package / Contenido del embalaje del TAI0x A) Modulo Tastiera/Keypad module/módulo teclado. B) Telaio trasparente/transparent frame/armazón transparente. C-D-E-G) Adattatori per serie civili/adaptors for civilian series/adaptadores para series civiles. F) Telaio nero/black frame/armazón negro. TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 8 di 12

Montaggio della TAI0x / Assembly of the TAI0x / Contenido del embalaje del TAI0x ATTENZIONE - Quando vengono utilizzate placche GEWISS serie Playbus e Playbus Young eliminare gli agganci indicati in figura 14. - Per le placche GEWISS serie Playbus (fig. 12) e ABB serie Elos (fig. 17) eliminare le aste di unione dell adattatore. WARNING. - When using GEWISS plates of the Playbus and Playbus Young series, eliminate the hooks indicated in figure 14. - For the GEWISS plates of the Playbus series (fig. 12) and ABB series Elos (fig. 17) eliminate the joining rods of the adaptor. ATENCIÓN. - Cuando se utilicen placas GEWISS serie Playbus y Playbus Young, elimine los enganches indicados en la figura 14. - Para las placas GEWISS serie Playbus (fig. 12) y ABB serie Elos (fig. 17) elimine las barras de unión del adaptador. 9 10 TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 9 di 12

11 12 13 14 13 14 TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 10 di 12

15 16 17 TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 11 di 12

NOTE TDI0x TAI0x 24088701 02-02-10.doc Pag. 12 di 12