MEDITERRANEAN SEA BASIN PROGRAMME 2007-2013 Call for proposals for Strategic Projects Università di Cagliari Direzione Relazioni Internazionali Direzione Ricerca e territorio Come compilare il ConceptNote a cura della dott.ssa Cristina Aresu(Dir. Ricerca e Territorio)
Struttura della Conceptnote Cover page (titolo del progetto, acronimo, priorità e topic, ente capofila, nazionalità del capofila, sede/i, durata) Informazioni per contattare l ente capofila Sezione 1: Informazioni generali sul progetto Sezione 2: Rilevanza del progetto Sezione 3: Disegno del progetto 2
Cover page I dati da inserire nella copertina della Concept Note : Titolo completo del progetto Acronimo Priorità e topic Nome ufficiale dell ente capofilae traduzionein inglese Nazionalità dell ente capofila Localizzazione del progetto Durata del progetto 3
Cover page: alcune istruzioni Titolo completo del progetto: breve e conciso, deve riflettere gli scopi o i contenuti del progetto proposto. Acronimo: deve essere basato sul titolo di progetto. Non dimenticate di inserirlo: il formulario non verrebbe validato. Priorità e topic: selezionate dal menu a tendina una sola priorità e un solo topic nell ambito dei quali intendete presentare il progetto. 4
Cover page: alcune istruzioni Official name of the Applicant organizationand translationin English: inserite il nome completo dell Università specificando la struttura coinvolta (dipartimento o centro), sia in italiano che in inglese. Nationalityofthe Applicant: specificate il Paese nel quale l università risulta registrata. Location(s) ofthe project: specificate solo il paese o i paesi in cui si svolgeranno le attività del progetto, accertandovi che siano compresi nella lista dei paesi eleggibili (cfr. GuidelinesforGrant Applicants section3.1.1). Project duration: selezionare dal menu a tendina la durata del progetto in mesi (tra 24 e 36 mesi). 5
Contactdetailsofthe Applicant N.B. Le informazioni su Applicant organisation e Translation in English vengono riportate automaticamentesulla base dei dati inseriti nella cover page Non modificate questi dati! 6
Contactdetailsofthe Applicant Il referente (Contact person) riceverà le informazioni e le richieste rilevanti relative al progetto inviate dall Autorità di Gestione(Joint Managing Authority). Tali chiarimenti saranno richiesti solo via email e via fax; assicuratevi pertanto che la casella email e il numero di fax indicati siano corretti e funzionanti. Tutte le modifiche relative a indirizzo, numeri di telefono e di fax, indirizzi email debbono essere comunicati per iscritto all Autorità di Gestione. Questa non è responsabile qualora impossibilitata a contattare il soggetto capofila a causa di riferimenti di contatti erronei. 7
1. BasicProject Information Le informazioni su Acronym Total durationofthe project, Priority and topic the project is contributing to vengono riportate automaticamente sulla base dei dati inseriti nella cover page. Selezionare l obiettivo specifico tra quelli elencati nel menu a tendina (cfr. Guidelines for Grant Applicants sez.2.1. ToRs ) Attenzione: l obiettivo specifico prescelto non potrà essere modificato in sede di presentazione della proposta completa! 8
1. BasicProject Information Identificate target groupse beneficiari finali del progetto N.B. Questo dato viene automaticamente trasferito dalla sezione 1.3 -Budget of the Project. Attenzione! I principali risultati attesi descritti in questa finestra saranno considerati parte della proposta e non potranno essere modificati nel formulario completo (Full ApplicationForm) richiesto nella seconda fase di selezione delle proposte progettuali. 9
1. BasicProject Information Attenzione! I dati sul partenariato non potranno essere modificati nel formulario completo (Full ApplicationForm) Attenzione! Dati da non modificare. N.B. Il nome dell Ente viene riportato automaticamente dalla cover page Dati a cura del partner Scegliere prima il Paese e poi selezionare la regione (le due liste sono collegate). Per i Paesi che partecipano per intero, nel menu Region si deve ripetere il nome del Paese. 10
1. BasicProject Information La sezione Partnership dovrà essere compilata almeno per tre partner. In caso di un numero di Partner superiore a quello minimo richiesto, occorre attivare il relativo campo. ATTENZIONE: Il formulario prevede lo spazio per un massimo di 14 partners. Se il partenariato fosse più ampio, occorre richiedere alla Regione Autonoma della Sardegna un modulo apposito( Additional partners form ). Si consiglia di costituire un partenariato più ampio rispetto alla composizione minima richiesta. Per garantire una adeguata gestione del progetto, tuttavia, si raccomanda di limitare lo stesso ad un massimo di 15 soggetti. 11
1. BasicProject Information Attenzione! In sede di presentazione del formulario completo, le stime finanziarie inserite non potranno variare di più del 20%, sempre nel rispetto dei limiti previsti dalle linee guida Guidelines forgrant Applicants (parr. 2.5 e 3.3). Completate i primi due campi. La percentuale dei costi eleggibili di progetto verrà calcolata automaticamente. Se i costi eleggibili totali del progetto (A) non fossero compresi tra 2 e 5 milioni di euro, e/o la percentuale eccedesse i requisiti minimi previsti, comparirà un avviso di errore. 12
2. Relevanceofthe project Questa sezione, insieme alla 3. Design of the project, è oggetto di valutazione mediante attribuzione di punteggi. Ad essa sarà complessivamente attribuito un massimo di 30 punti sui 50 totali previsti. La proposta è rigettata se non raggiunge un minimo di20puntiintuttalasezione. Criteri e sottocriteri di valutazione della Concept NotesonodescrittinelleLineeguida apag.44. Nella elaborazione della proposta progettuale, è fortemente consigliata la lettura dei seguenti documenti: - Mediterranean Sea Basin Operational Programme 2007-2013 -Guidelines for grant Applicants (vers. 30 maggio 2011) -Annex F: Project Cycle Management Guidelines -Annex G: Guidelines for drafting the Partnership Agreement -Annex H: Thematic annexes to the ToRs -Annex I: Indicative list of relevant EU and other thematic projects and programmes. 13
2. Relevanceofthe project Questa sezione, insieme alla 1.1 (Summary), 2.2 (Specific objective and expected results) e 2.4 (Relevance to the targeted topic of the call for proposals) verranno valutate insieme. Occorre dimostrare l impatto della proposta rispetto sugli obiettivi tematici della Call. All impatto sugli obiettivi tematici è attribuitounpunteggioda1a5. L obiettivo specifico e i risultati attesi devono essere individuati tra quelli indicati nei Logical frame riportati, per ciascun topic, nelle Linee guida (sez.2.1 ToRs,pagg.21ess.). 14
2. Relevanceofthe project Questa sezione, insieme alla 1.1 (Summary), 2.2 (Specific objective and expected results) e 2.4 (Relevance to the targeted topic of the call for proposals) verranno valutate insieme. Occorre dimostrare la rilevanza del partenariato rispetto al progetto proposto ed in particolare l impatto sui suoi obiettivi e risultati attesi. Alla rilevanza del partenariato è attribuito un punteggio da 1 a5. 15
2. Relevanceofthe project Questa sezione, insieme alla 1.1 (Summary), 2.1. (Location of the project activites) e 2.2 (Specific objective and expected results) verranno valutate insieme. Occorre dimostrare l impatto della proposta sugli obiettivi tematici della Call, sia la rilevanza del partenariato rispetto al progetto proposto. A questa sezione, valutata insieme alla 1.1, è attribuito un punteggio da 1 a 5. Occorre dimostrare, a livello transfrontaliero, l impatto della proposta sui bisogni e vincoli particolari dei Paesi e/o delle Regioni individuate. 16
2. Relevanceofthe project Questa sezione vale, sa sola, da 1 a 5 punti. È richiesta una definizione chiara e una selezione strategica dei soggetti coinvolti (beneficiari finali e target groups). I loro bisogni devono essere chiaramente definiti e la proposta deve essere appropriata rispetto ad essi. Anche questa sezione vale, da sola, da 1 a 5 punti. Si dovrà dimostrare il carattere transfrontaliero innovativo della proposta rispetto al topic prescelto. Si dovrà evidenziare se saranno applicati, ad esempio, approcci, prodotti, servizi, strumenti e/o nuove tecnologie innovative. 17
2. Relevanceofthe project Questa sezione vale, sa sola, da 1 a 5 punti. È richiesta una chiara descrizione delle sinergie con altre importanti iniziative e, in particolare, con progetti europei e nazionali che affrontano lo stesso problema a livello regionale e locale sia nei Paesi Membri dell UE sia nei Paesi Partner del Mediterraneo. Una lista dei progetti di maggior rilievo è fornita, topic per topic, nell Annex H Thematic Annexes to the ToRs, mentre una lista indicativa di ulteriori progetti e programmi tematici europei è disponibile nell Annex I Indicative List of Relevant Eu and other Thematic Projects and Programmes. 18
3. Design ofthe project Questa sezione, insieme alla sez. 2. Relevance of the project, è oggetto di valutazione mediante attribuzione di punteggi. Ad essa sarà complessivamente attribuito un massimo di 20 punti sui 50 totali previsti. Criteri e sottocriteri di valutazione della Concept Note sono descritti nellelineeguidaapag.44. A questa sezione è attribuito un punteggio massimo di 5 o 10. Sarà valutata la coerenza complessiva del progetto e, in particolare, se esso rifletta o meno l analisi dei problemi e tenga debitamente conto dei fattori esterni e dei portatori d interesse più rilevanti. 19
3. Design ofthe project A questa sezione è attribuito un punteggio massimo di 5 o 10. Sarà valutata la fattibilità del progetto e la sua coerenza rispetto all obiettivo specifico e ai risultati attesi. 20
Checklistforthe ConceptNote La ConceptNote dovrà rispettare tutti i criteri tecnici e amministrativi elencati nella Checklist che trovate in calce alla stessa. TUTTI I PUNTI DEVONO ESSERE SPUNTATI! Il mancato rispetto di anche un solo criterio comporta il rigetto immediato della proposta. 21
Checklistforthe ConceptNote La mancata compilazione di campi obbligatori è segnalata con apposito avviso. Al termine della compilazione il documento deve essere verificato (Check) e validato (Validate) clickando negli appositi box. Una volta effettuata la validazione, al fine di identificare la vostra proposta viene assegnato un codice univoco, che comparirà in calce ad ogni pagina. Attenzione! Una volta che il documento è stato validato non sarà più possibile modificare la Concept Note. 22