intrecci the node book Varaschin S.p.A via Cervano 20 31029 Vittorio Veneto (TV) Italia T_ 39 0438 56 45 F_ 39 0438 564 666



Documenti analoghi
Contract Tailor Made. Luxury Complements

true Flessibilità nella Smart Lounge [arca] Smart Lounge Flexibility design made in italy

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14

true Design minimale per un impatto massimale. [eos] Minimal design for maximum impact. design made in italy

Solutions in motion.

Painting with the palette knife

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE

S U R F A C E. 3D Surface Srl

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

zahira by Stefano Sandonà

Pavimenti in legno per interni

COLOS PRESENTS MOMO AND TA

design Massimiliano Raggi

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h

Dimensioni: Divani fissi

IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE.

Rivestimento decorativo per interni ad effetto soft-touch. Interior decorative finish with soft touch feel

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE. Nome e cognome / Nome del gruppo. INVENTOOM - design italiano. Città. Brescia. Provincia. Biografia

OPEN OUTDOOR COLLECTION 2017_2020

RION [ POLTRONA / ARMCHAIR ] RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

OFFICE & WORKPLACE 2015

33 collezione Arcadia design APG Studio


rice paper art noi stampiamo, tu crei noi stampiamo, tu crei MADE IN ITALY MADE IN ITALY

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

Service Design Programme

Donati. Sansepolcro Italy

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

" Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili

Bathware&Accessories MOON

l a P R I M A 2015 C O L L E C T I O N

Via Pozzo 10, Rovellasca (CO) Italy, tel , fax ,

RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari. RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari

ITA 08 ITA 08 DDesign DDesign

Name on a passport, HANGTAG

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

Soul Fashion srl Company Profile

up date basic medium plus UPDATE

DIVA DIVA. Arredo 3 s.r.l. Via Moglianese, Scorzè (Venezia) telefono fax arredo3@arredo3.

Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo

trama series design RedCreative

Progetto. 4 colori di lino per 4 colori di vetro, 16 varianti cromatiche di sorprendente bellezza

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

Italian Lifestyle, Italian Manufactury

MONDI E LINGUAGGI DELLA MODA

PORTA A BATTENTE. Swing door

Life Collection.

Linee digitali: soluzioni integrate

Design by Lievore Altherr Molina, 2005

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

SDRAIO DECK-CHAIR DECORAZIONI DECORATIONS L35 P16 AZULEJOS PEEK TWIST LEAVES STRUTTURA STRUCTURE WHITE GRAPHITE BRILLANT BLUE L109 P59 H105

Breakfast Made in Italy

Novità: sedute con logo personalizzato - New: chairs with personalized logos

LTL Investment s.r.l. Via Carpignano, Grottaminarda (AV) Tel.: Fax: info@ltldesign.com

evo strass evo strass p

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO

La storia ha inizio nel 1892

urban luxury brand building managment a brand new kind of lifestyle * luxury real estate * urbanhouse Villa KRISTAL

Novità2015. italian pet products

In fondo la semplicità è l estrema perfezione In reality the simplicity is the extreme perfection

Che cos é? Una soluzione innovativa e su misura per una nuova generazione di stampa intelligente/smart

PRECIOUS FIBERS 1 NABUCCO MACBETH TOSCA AIDA FAUST OBERON

Prendi seriamente i tuoi piaceri. Charles Eames


design by Simone Micheli

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

X Time Manager Programmi direzionali integrabili in legno e cristallo. Modular managerial lines in wood and glass.

Syllabus. Corso On-Line. POSitivitiES. Learning. Applied Positive Psychology for European Schools

Sever Maison rappresenta un nuovo concetto e una nuova proposta, nell ambito delle forniture Contract.

kubica design Motus lab

Bags and accessories made in Italy in genuine leather.

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

POSIZIONAMENTO BRAND. prezzo. linee glamour. linee basiche. prezzo. prezzo

dal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria

Nautinox Living segue una nuova linea

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair

Soluzioni di design. per il tuo business

UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI

Abstract Women Collection

All models from our collections SARABANDA and MINIBANDA are registered under European laws. Sarabanda and Minibanda are registered trademarks.

Ceramiche toscane. Bouquet

Carlo Pignatelli RomanticWedding

Seeking brain. find Italy

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

Euforia Euforia System

M.A.C.S. Associazione culturale corsi professionali corsi personali

VIBRA è un evento legato all arte contemporanea, alla musica, all educazione e alle nuove tendenze avanguardiste che unisce vari artisti con il fine

arte e personalità nel punto vendita

PRESENTAZIONE AZIENDALE.

LACCATI. Falegnami Italia S.r.l. telefono fax

Transcript:

intrecci the node book Varaschin S.p.A via Cervano 20 31029 Vittorio Veneto (TV) Italia T_ 39 0438 56 45 F_ 39 0438 564 666 varaschin@varaschin.it www.varaschin.it

varaschin.it

Nastri colorati come arcobaleni, mani incrociate per il coraggio, luci ed ombre come i pensieri, una rete di vibrazioni per la musica gli anelli di una catena per la scienza. Possiamo rendere più magico il mondo che ci appartiene con la poesia della trama che ci circonda, La sola consapevolezza che esiste amplifica il vero significato delle cose. Ribbons in rainbow colours, courageously crossed hands, light and shade just like thoughts, a mesh of vibrations for music, links in a chain for science. We can make our world more enchanting with the poetry of the warp and weft around us; the mere awareness of its existence deepens the true meaning of things. Nello sguardo di ogni mente libera ed inespugnabile si legge l intreccio della vita, e la trama delle infinite seduzioni che ci coinvolge quotidianamente. Il mondo che ci appartiene è un macro tessuto, che si infittisce, che scivola indossandolo e di cui sbiadiscono i contorni. Ma fa parte di noi stessi. Non possiamo sapere cosa ci potrà accadere nello strano intreccio della vita. Ma tutto è trama, tutto è originato da un diritto e un rovescio, da un sopra e un sotto. The weave of things. Every free and unassailable mind contemplates the canvas of life and the intricacies of the endless temptations we are drawn into every day. Our world is a macro fabric that felts and slides over us and whose outlines fade. But it is a part of us. We cannot know what will happen in the intricate strangeness of life, everything is like a weave, originating from a right side, a wrong side, yarn over, yarn under. la trama delle cose 003

Contents 006 Intreccio La trama delle relazioni A canvas of relationships 012 Lavorazioni La mano dell uomo The hand of man 022 Materiali Cosmetica dei materiali Cosmetic materials 032 Network Brand history Brand history 008 Il diritto e rovescio front & back 014 Il nodo manuale The hand tied knot 024 Intreccio Weave 034 Quality awards Quality awards 010 Pieni e vuoti Full and empty spaces 016 Sartoria The tailor s shop 025 Legno Wood 035 Word of contract Word of contract 018 Saldatura Bonding 026 Metalli Metals 020 Ricerca e sviluppo Research and development 027 Pietre Stones 028 Ecomalta Ecomortar 029 Laccato Lacquering 030 Tessuti Fabrics 031 Pelle Leather 005 index

Sociologia dell intreccio Sociology of intricacy La trama delle relazioni A canvas of relationships Cosi come amiamo gli intrecci, rappresentiamo il concetto di trama per le infinite combinazioni di finiture e le numerose provenienze dei materiali naturali e tecnologici. Una sottile linea di confine mostra come il linguaggio multimaterico possa rappresentare la nuova cosmesi di un design colto e cosmopolita. Un vero laboratorio di stile nasce, immagina e si evolve. Cosi ogni prodotto celebra la fine di un processo e l inizio di uno nuovo. Just as we love intricate things, we employ the concept of weave for the infinite combinations of finishes and numerous origins of natural and technological materials. A subtle boundary shows how multitextured language can represent the new cosmetic effect of cultured, cosmopolitan design. A true style laboratory is established that applies imagination and evolves. In this way each product celebrates the end of a process and the beginning of a new one. Kente [easy chairs] Collezione intrecciata a mano, seduta e schienale in fibra sintetica tinta in massa. Handwoven collection, seat and backrest in spun dyed manmade fibre. 006 intreccio 006 007 intreccio

Moda e intreccio Fashion and weave Il diritto e il rovescio front & back I confini dei nostri progetti non hanno limiti. Il gioco delle seduzioni cromatiche coprono fasce di pieni e vuoti scandendone i ritmi. I volumi amano i perimetri amplificati di un tratto progettuale nitido. Come un corpo il prodotto prende forma con una personalità evidente e di semplice ricordo. Our projects know no boundaries. A game of seductive colour schemes is played out on strips that alternate full and empty spaces and give them rhythm. The clean stroke of a style that gives extended perimeters excites volumes. Like a body, the product takes shape with a strong personality full of memories. Obi [armchairs] Collezione in fibra sintetica intrecciata a mano con intelaiatura in alluminio verniciato. Collection in handwoven manmade fibre with painted aluminium frame. 008 008 intreccio 009 intreccio

Architetture e intreccio Building and weaving Pieni e vuoti Full and empty spaces Ogni progetto Varaschin è un esercizio di grande dignità progettuale. Le scelte dei materiali di struttura e le loro finiture consentono una nuova libertà di collocamento. Dentro e fuori arrediamo le case con una nuova identità silenziosa e poetica. Il peso e la gravità di un cuscino è sospesa in un reticolo quasi invisibile. Every Varaschin project is an exercise in dignified design. The choice of structure materials and their finishes express new freedom for decor. Indoors and out we furnish homes with a new silent, poetical identity. The weight and depth of a cushion is suspended in an almost invisible grid. Grid [lounge chair] Collezione in acciaio con trattamento cataforesi. verniciatura a polveri. Collection in cataphoresis treated steel. 010 011 010 intreccio intreccio

La mano dell uomo The hand of man Ogni manufatto Varaschin è la sintesi di tecnologia ma anche di tradizione manuale e di cura del dettaglio. Le nostre maestranze celebrano quel processo esclusivo di finitura con esperienza e passione in ogni fase della vita del prodotto. All Varaschin products are not only a synthesis of technology but also of manual tradition and craftsmanship. Our workers perform the exclusive finishing process by applying experience and passion to each step in the product s life.

Il nodo manuale The hand tied knot La mano dell uomo trasferisce tutta la nostra storia e la nostra conoscenza dei materiali di intreccio. Ogni prodotto rappresenta una sfida ed una emozione nel trovare sempre soluzioni innovative ed artisticamente gradevoli. The human hand transfers all our history and our knowledge of weaving materials. Each of our products represents a challenge and the excitement of finding innovative artistically attractive solutions. Aruba [easy chairs] Seduta con struttura in frassino disponibile con schienale intrecciato in cordino colore canapa. Seating with ash structure, available with woven backrest in hemp coloured cord. lavorazioni 014 015 lavorazioni

Sartoria The tailor s shop Consideriamo la confezione come un vero e proprio laboratorio di sartoria in cui ogni dettaglio, è seguito manualmente. Dietro un divano è nascosto un processo che implica passaggi in cui mani esperte renderanno il tessuto un abito straordinario. We see making up as skilful tailoring, where every detail is hand finished. A sofa conceals a process involving steps by which expert hands make fabric into an extraordinary garment. Babylon [lounge armchair] Collezione di sedute in alluminio verniciato e corda in fibra sintetica. Seating collection in painted aluminium and manmade fibre cord. 016 lavorazioni 0017017 lavorazioni

Saldatura Bonding Le strutture sono le nostre poesie su cui intrecciare dettagli e passo dopo passo raggiungere l integrità di un segno per poi diventare prodotto. La tecnologia non sostituisce mai l esperienza dell uomo ma la integra in un processo esclusivo made in italy. Our structures are poetry into which we weave details that, step by step, integrate a sign which then becomes a product. Technology never replaces human experience but it merges into an exclusive process made in Italy. Swirl [sofa] Collezione con struttura in tondino di acciaio con trattamento cataforesi, verniciatura a polveri. Collection with frame in cataphoresis treated. Powder coated Steel rod. 018 lavorazioni lavorazioni 019

Ricerca e sviluppo Research and development Uno ad uno i progetti prendono forma grazie ad un engineering avanzato. Il pensiero dei designer diventa realtà sposa i materiali e si arricchisce di accessori e funzioni. Il processo del continuo confronto con la tecnologia aggiunge quel contenuto di valori indispensabili per un prodotto che rispetta una unicità normativa severa. One by one our projects take shape, thanks to advanced engineering. The designer s thoughts become reality, embrace materials and are enhanced by accessories and functions. The continuous process of meeting the challenge of technology gives essential value to a product that observes stringent standards to become unique. Altea [alcove] Collezione intrecciata a mano con intelaiatura in tubo di alluminio e fibra sintetica a motivo floreale. Handwoven collection with aluminium tube frame and floral patterned manmade fibre. 020 intreccio corporate 021

Cosmetica dei materiali Cosmetic materials La superficie dei prodotti è una continua performance materica legata ad esperienze che arricchiscono giorno dopo giorno la nostra proposta di finiture e stile. Non rinunciamo all esclusività del dettaglio, occasione unica per perecepire una sensazione tattile e visiva unica fatta di cromie, texture, rilievi. Un vero laboratorio di stile e immagine nasce e si evolve, per una casa che ci assomiglia senza essere banalmente di servizio. The surface of a product is a continuous textured performance linked to experiences that day by day enhance our range of finishes and styles. We do not forego exclusive details, opportunities to perceive unique sensations of touch and sight made up of colours, textures and raised effects. A true laboratory of style and image is established and evolves to create a home that reflects personality and is not reduced to a banal service provider. 022 intreccio

Intreccio Weave Legno Wood Amiamo e conserviamo le nostre tradizioni ed esperienze nell intreccio manuale. Ogni progetto è una esperienza nuova che ci coinvolge in una continua evoluzione ed applicazione di tecniche e materiali innovativi. La trama è la nostra filosofia, l intreccio di fibre aggiunge dignità ai materiali, conferisce una estetica di linguaggio che di volta in volta veste i nostri prodotti aggiungendo valori unici e distinguibili. We are fond of our traditions and experience of hand weaving and do our best to preserve them. Each one of our projects is a new experience that involves us in continuous evolution as we apply innovative techniques and materials. Our philosophy is represented by a canvas; woven fibres add dignity to materials, enhancing them with aesthetic distinction and unique added value. Solo dopo aver conosciuto l anima della materia, ci si può spingere a cercare ciò che è visibile. Solo così si trova la matrice dei progetti e l arte della realizzazione del legno. Varaschin celebra quel processo magico di trasformazione del legno in prodotto sapiente, coniugando ricerca e tradizione. Un processo di seduzione, di selezione e manualità, celebra la professionalità dell arredo e della progettazione. Only after getting to the core of materials can one begin to look for the visual aspect. Only in this way is it possible to find the matrix for a project involving the art of making things out of wood. Varaschin celebrates that magic process of transforming wood into intelligent products by combining research and tradition; a fascinating process of selection and craftsmanship proclaims our professional approach to decor and design. 024 materiali 025 materiali

Metallo Metal Pietre Stones Il mondo outdoor rappresenta anche una cultura dei materiali in continua trasformazione con i cicli dell ambiente, le temperature, la luce. Per questo vogliamo che alcuni di essi rappresentino una nuova dignità delle superfici ottenute con trattamenti ossidanti che trasferiscono un anima materica al prodotto. Il metallo è struttura nobile del design, ne costruisce le forme ma è anche occasione per rappresentarne l estetica e la cromia. Outdoor living also involves a culture of materials continuously transformed by environmental cycles, temperature and light. That s why we choose to treat the surfaces of some of these materials with oxidation that gives texture to the product. Metal is used as a noble structure for design; it creates the shapes but also makes a contribution to their aesthetics and colour schemes. Vogliamo celebrare una cultura di prodotto che interpreta materiali naturali come la pietra, scegliendo provenienze esclusive e ricercate. Un fitto caleidoscopio di materiali, colori e finiture contraddistingue le nostre collezioni. Con giochi di venature sempre diverse il marmo e la pietra completano una vera armonia di combinazioni, sempre nuove. We want to extol a product culture that interprets natural materials such as stone by choosing those with exclusive, refined origins. A kaleidoscope of materials, colours and finishes distinguishes our collections. With rippling veins that constantly change, marble and stone create true harmony in combinations that are always new. 026 materiali 027 materiali

Ecomalta Ecomortar Laccature Lacquering Il cemento riconduce la memoria all architettura, segno della contemporaneità, ma anche occasione per introdurre una nuova matericità alle superfici. Un nuovo orizzonte sensoriale fatto di tonalità neutre offre spunto per piani ed accessori con una nuova logica di collezione largamente abbinabile. Concrete reminds us of architecture, where it is a sign of modernity but also an opportunity to introduce a new texture to surfaces. A new sensorial horizon made up of neutral shades offers ideas for table tops and accessories with a new logic for a mix and match collection. Il colore è la base su cui definire un dettaglio di lavorazione, un intreccio, una giunzione. Dal mondo dei colori possiamo trarre gli spunti per acquisire vitalità ed espressione, ma anche per celebrare un design silenzioso ed elegante. Colour is at the base of craftsman details, weave, seams. The world of colours can give us ideas for acquiring vitality and expressiveness, but also for enhancing sober, elegant styling. 028 materiali 029 materiali

Tessuti Fabrics Pelli Leathers Amiamo i tessuti naturali ed amiamo le texture come rappresentazione del mondo dell intreccio naturale. Lino, cotone, lana, rappresentano il desiderio di rivelare il valore e la qualità che ci contraddistinguono. Ogni scelta, ogni colore, ogni variante è inserita in una gamma di abbinamenti e di corrispondenze tecniche anche nell ambito outdoor. We love natural fabrics and textures because they represent the world of natural weaving. Linen, cotton and wool encapsulate our desire to present the value and quality which distinguish us. Every choice, every colour and every variation is part of a range of combinations suitable also for outdoor living. Realizziamo manufatti in pelle con la massima competenza e ne trasformiamo alcune superfici in texture materiche esclusive. Nella pelle alloggia la nostra cultura e il nostro gusto per la scelta di colori e abbinamenti. We use leather with the utmost competence and at times transform its surface with exclusive textures. Leather encapsulates our culture and our taste for colours and combinations. 030 materiali materiali 031

Brand History exclusive numbers 1969 Ugo Varaschin 1985 si rinnova 1990 L alluminio 2000 Legno e pelle Fonda Varaschin. L impresa si impone con una realtà d eccellenza nella produzione di arredo in rattan e midollino, consacrando il lavoro dell intreccio manuale. Establishes Varaschin, the company exerts its influence as a centre of excellence in the production of rattan and wicker furniture, consecrating hand weaving. Varaschin rinnova la storia dell intreccio portando la produzione nei paesi di origine del rattan [Indonesia] e mantiene in Italia la personalizzazione di tutti i prodotti. Varaschin renews the history of weaving by taking its production to the countries of origin of rattan [Indonesia], and keeping customization of all its products in Italy. Nasce la poltroncina Eco, primo esempio di impiego di alluminio in pressofusione con intreccio in midollino e/o fibra sintetica. The Eco easy chair is born, the first example of using cast aluminium together with woven wicker and/or manmade fibre. Varaschin inizia a sperimentare altri materiali come il legno, laccati, pelle ma anche sistemi e programmi di contenimento. Varaschin starts experimenting with other materials such as wood, lacquer and leather, and also a collection of cabinets. 2002 Contract 2005 Intreccio sintetico 200910 Corda e spago 2012 Tutti al mare Varaschin inizia a produrre complementi d arredo per l interno della casa ed approccia alla progettazione di hotel, spa, costruendo una rete vendita specifica per il settore contract. Varaschin begins to produce complementary decor items for homes and approaches the design of hotel and spa interior décor, building up a sales network dedicated to the contract trade. Varaschin rafforza la sua presenza nel mercato introducendo l intreccio sintetico e altri materiali adatti all esterno come alluminio e acciaio. Varaschin reinforces its presence on the market by introducing woven manmade fibres and other materials suitable for outdoors such as aluminium and steel. Varaschin introduce nuove fibre sottoforma di corde, spaghi, profili che hanno un utilizzo specifico per l esterno e nella fattispecie visibili nelle collezioni Obi, Kente, Cricket. Varaschin introduces new fibre such as cord and string, designed specifically for outdoors: they can be seen in the Obi, Kente and Cricket collections. Varaschin ha intrapreso un ambizioso progetto di espansione nel settore degli stabilimenti balneari e lounge hotel, per un nuovo senso del privato su spiaggia. Varaschin has undertaken an ambitious project to expand into the seaside resort and hotel lounge sector, to give a new meaning to private beaches. network 033

Quality awards a cycle of total quality Contract something about Realizziamo manufatti di alta qualità rispettando le norme più severe, attinenti al mondo outdoor. Ma non solo. Varaschin utilizza materiali e tecnologie d avanguardia. Un ciclo di qualità totale nel rispetto costante dei parametri per la realizzazione dell eccellenza nei manufatti e nel loro uso. We make top quality outdoor articles that observe the most stringent standards. But that s not all. Varaschin uses avant garde materials and technologies. It s a total quality cycle that employs strict parameters which allow us to produce overall excellence. Beef & Co Metz Francia Area: Restaurant Furniture names: Roll chairs, Exeter chairswitharms, Tuxedo tables Ata Hotel Expo Pero (Mi) Area: Hall + Rooms + Terraces Furniture names: Cora collection, Kresos collections, Lotus collection La Fodia Hotel Croatia International Beach Hotel Caorle (Ve) Area: Restaurant + Rooms + Outside areas Furniture names: Sydney, Victor and Domino collections Area: Outside areas Furniture names: Lotus collection Hotel Ramada Oradea, Romania Hotel Ramada Plaza Milano Area: Rooms + Common areas Furniture names: Eva chairs, Charme armchairs and Bed headboards Area: Hall + Restaurant + Rooms Furniture names: Contour collection, Liberty benches, Koko chairs. Sofas and armchairs customized Masseria Torre Catena Polignano (Ba) Hotel Bad Bubendorf Bubendorf, Svizzera) Area: Hall + Outside areas Furniture names: Marine chiairs, Tibidabo collection, Cora beachumbrella Area: Restaurant + Terraces Furniture names: Cricket chairswitharms 034 network network 035

VARAsCHIn credits AD_ Daniele Lo Scalzo Moscheri PHOTO_ Matteo Imbriani FOTOLITO_ lucegroup.it STAMPA_ www.sincromia.it cod. 130335 Stampa gennaio 2013