IL CENTRO CON L UOMO AL CENTRO

Documenti analoghi
Numero Verde A R I A

Villa Countryside of Florence, Tuscany, Italy. B E T T I I M M O B I L I A R E S R L w w w. b e t t i t o s c a n a. i t Pagina 1

IL CENTRO CON L UOMO AL CENTRO

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence

S U R F A C E. 3D Surface Srl

C o m p l i m e n t i, state scegliendo il futuro. L E G N A N O

ATMOSFERE COINVOLGENTI. PARCO DEI FONTANILI È IL LUOGO IDEALE DOVE VIVERE NEL VERDE, TRASCORRERE IL PROPRIO TEMPO LIBERO, CRESCERE CON LA PROPRIA

ATMOSFERE COINVOLGENTI.

Benvenuti a Frontelago

LA CORTE VERDE DI CORSO COMO

STARFISH REAL ESTATE MALINDI KENYA

Ampio appartamento di pregio a Milano Visconti. Milano Visconti, Cusago

HOSPITALITY EXCELLENCE

RE M A C. Residenza - Viale Madonna Cantù

Situated in the panoramic area of Cernobbio, the 4 villas have a 180 degrees view of Lake Como.

LONDON 100% DESIGN Settembre. Every Idea Has A Material Solution TM

your new home JESOLO/VENICE/ITALY

Terragni. Residenza REMAC. Scopri un nuovo modo di vivere a Cantu. Montorfano. costruzioni

PIERLUIGI SAMMARRO ARCHITECTURAL GROUP. Lo Spa Restaurant: un innovativo concetto di benessere

BENVENUTO NELLA TUA NUOVA CASA! D&G Enterprise presenta Vera Casa

RESIDENZE PARCO MONTERICCO

Porta Nuova Isola Bando di concorso per l assegnazione in proprietà di n. 10 alloggi di edilizia convenzionata DOMANDA DI PARTECIPAZIONE

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

TODI-IMMOBILIARE.it DIMORA CHIARAVALLE. Immobili di prestigio in Umbria Real Estate agency in Umbria. Mq Rif. CS142. Euro 900.

Iniziativa di SVILUPPO IMMOBILIARE S.p.A. e BENI REALI S.p.A.

Edison Park Center. A quality location to grow your business

r e s i d e n z a / h o u s e s p i c c o n o

CALANDRINO. 4 People, 2 Bedrooms, 2 Bathrooms, Balcony - Air Co, WiFi - II Floor (38 steps) a month

LA CENTRALITÀ CENTRAL POSITION

VACALLO. Grande proprietà con villa del `900 + villa anni `70 Important property with `900 villa +`70 villa. Prize/Prezzo: Frs. 5'500'000.

BAGLIONI COSTRUZIONI Una storia concreta. VANTAGGI DA VIVERE Un presente di prestigio. VANTAGGI DA VIVERE Rispettando l ambiente

costruttori di felicità il bello di sentirsi a casa

il vostro stile, la nostra impronta aspirazioni a confronto

Residenza Fermata 21. Lugano - Pregassona

ISAC. Company Profile

Soluzioni di design. per il tuo business

ARCHROOM Inside Quality Design

IL CENTRO CON L UOMO AL CENTRO

Elegante appartamento con mansarda. Milano Visconti, Cusago, Milano. Trattativa riservata

PETRARCA 20 LA MAGIA DI IERI INCONTRA LA TECNOLOGIA DI OGGI

Villa Audrey Milano Visconti, Cusago, Milano

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

REAL ESTATE: UN OPPORTUNITA' DI EFFICIENZA

DAL 1967 ATAHOTELS FIRMA L OSPITALITA MADE IN ITALY

Tuder immobiliare Rif. 650 Spoleto

RESIDENZE ITALIA LOCAZIONE TEMPORANEA DI BILOCALI


benvenuti al viola luxury mhotel La tecnologia al servizio del cliente in una struttura all insegna della riservatezza e della modernità

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi

Complesso Residenziale Carducci. Viale Carducci Abitare la Modernità nel Centro Storico

VIA. Quintino. Sella


LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

Service Design Programme

CORSO SEMPIONE. Via Pietro. Marussig

Abitare nella Milano di domani Living in the Milan on tomorrow

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport

S C.F.

Solutions in motion.

Gabetti non propone soluzioni Le trova!

el 1912 Ponte di Legno viene definita prima stazione italiana di turismo e sport invernali. Oggi è una stazione turistica attrezzata per tutto l

Ci sono dei luoghi ai quali torniamo. Dopo una vacanza, dopo il lavoro o dopo tanto tempo, ci torniamo con piacere. Luoghi e dintorni nei quali, i

In Calasetta, a due passi dal porto,

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Villa for sale in Porto Santo Stefano.

IL NUOVO VOLTO DI SESTO SAN GIOVANNI

autostrada a4 edilizia convenzionata area di proprietà Passante ferroviario

the creative point of view

D E N O N E Y P A R K

partner tecnico dell evento dal


Elegante appartamento Milano Visconti, Cusago, Milano

BOSCOLO milano milan SaLa milano 8 TERRaZZa

zahira by Stefano Sandonà

uno show room LG ARTCLIMA

i l v e t r o p e r l a r c h i t e t t u r a e i l d e s i g n

FORMAZIONE E PUBBLICA SEGI REAL ESTATE SEGI REAL ESTATE

RESIDENZA AI GROTTI LIFE EXP ERIE NCE VIA GROTTI, 6 COLLINA D ORO LUGANO

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ

ALLOGGI NUOVI DOTATI DI OGNI CONFORT SERVIZIO INFOSTUDENTI

PORTA A BATTENTE. Swing door

Innoviamo l ingegneria, Ingegnerizziamo l innovazione.

PORTFOLIO ALBERGHI E STRUTTURE RICETTIVE

Andrea Quadrio Curzio

Residenza Gli Oleandri. Liscia di Vacca - Costa Smeralda

La Società. The Company

MENDRISIO VILLA FORESTA VENDESI CASA BIFAMILIARE

RESIDENZA UNIVERSITARIA

S C.F.

Spazio espositivo a rotazione n.1 Cardo Nord Ovest. ago. 14

CENTRO TORRI BIANCHE. Puntate in alto. VIMERCATE Tang. Est - Uscita 19 - Centro Torri Bianche ORIO AL SERIO AGRATE MILANO CENTRO TORRI BIANCHE

Davide Fornasiero Direttore Generale INTERPARKING S.r.l. Recanati: Un positivo esempio di partenariato pubblico-privato

> Visionest Business Protection

Stolzi design. soluzioni d arredo

building & management house Kursaal a brand new kind of lifestyle *luxury real estate* urban house CAMPODAREGO

Prendi seriamente i tuoi piaceri. Charles Eames

...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI

Appartamento La Marina

Transcript:

SOLEA

IL CENTRO CON L UOMO AL CENTRO Camminare a Milano passando dalle torri residenziali di Piazza della Repubblica e di Parco Sempione, attraverso le ville attorno a Via Vincenzo Monti ed i palazzi di Via Mozart e Via dei Giardini per tornare ad immergersi nelle case dell Isola, dopo avere passeggiato in Via San Sepolcro, poi iniziare a progettare pensando al futuro. Così nascono le Residenze Porta Nuova con viaggi all estero da New York a Londra, da Vancouver a Chicago, da Parigi a Barcellona e passeggiate milanesi insieme agli architetti italiani e stranieri componendo un codice dell abitare immerso nella storia prima di rinnovarsi con visioni contemporanee. L eleganza e la sobrietà dello stile per cui l Italia da sempre si distingue nel mondo, si riuniscono nella progettazione degli interni ponendo l uomo al centro del disegno e dell architettura. THE CITY CENTRE WITH THE INDIVIDUAL AT THE CENTRE Walking in Milan, passing next to the residential towers of Piazza della Repubblica and Parco Sempione, through the villas around the area of Via Vincenzo Monti and the homes in Via Mozart and Via dei Giardini, to return to the buildings of Isola after having strolled in Via San Sepolcro, only then to begin to design, thinking to the future. This is how Residenze Porta Nuova began, after trips from New York to London, from Vancouver to Chicago, from Paris to Barcelona, and walks in Milan together with the foreign and Italian architects to create a lifestyle emerging from the history of the place before renovating itself with a contemporary vision. The elegance and sobriety of the style for which Italy has always distinguished itself in the world are found in the interior design, placing the individual at the centre of the design and architecture.

UN NUOVO CENTRO PER MILANO, UN LUOGO IDEALE IN CUI VIVERE Restituire a Milano un area della città di oltre 290.000 metri quadrati. È questa la sfida che ha ispirato la riqualificazione di Porta Nuova. A pochi minuti a piedi dalla zona Brera, da Piazza della Scala e dal Castello Sforzesco, il nuovo quartiere diventa la naturale continuazione del centro storico e si sviluppa in direzione dell area dell Expo 2015. Attraverso una progettazione attenta, Porta Nuova promuove il tema della qualità urbana, valorizzando il territorio e le relative aree connesse. Gli elevati standard di sostenibilità ambientale degli edifici, le infrastrutture, le numerose aree verdi e pedonali, gli spazi espositivi e culturali che si integrano con quelli commerciali, fanno di Porta Nuova il luogo ideale in cui vivere. A new centre for Milan, an ideal place to live Returning an area of more than 290.000 square metres to the city of Milan was the challenge that inspired the Porta Nuova redevelopment project. A few minutes walk from Brera, Piazza della Scala and Castello Sforzesco, the new district becomes the natural continuation of the city s historic centre, leading out towards the Expo 2015 area. Porta Nuova has been carefully planned to promote the concept of urban quality, restoring value to the area involved and the adjoining districts. The high level of environmental sustainability of the buildings, the infrastructure, the many parks, gardens and pedestrian areas, and the exhibition and cultural facilities integrated with its retail premises, all make Porta Nuova the ideal place to live.

ARMONIA E RISPETTO: IL NUOVO SENSO DEL VIVERE Porta Nuova importa le migliori esperienze internazionali e le fonde con la classicità della tradizione milanese, realizzando la più grande area pedonale integrata nel centro della città. Il progetto di riqualificazione ricongiunge i quartieri storici attraverso la creazione di un unico piano pedonale di oltre 160.000 metri quadrati, dotato di 5 km di piste ciclabili. Al suo interno, un parco pubblico di scala urbana I Giardini di Porta Nuova, con 90.000 metri quadrati di verde arredato, che grazie alle sue essenze regala emozioni diverse nei vari periodi dell anno. Sensitive, compatible planning: making life special Porta Nuova imports the best international know-how and merges it with Milanese tradition, to create the largest pedestrian area integrated in the city centre. The redevelopment project links the historic districts by means of a single major pedestrian complex of more than 160.000 square metres including 5 km of bicycle paths. It incorporates the I Giardini di Porta Nuova, a public park on an urban scale comprising 90.000 square metres of open space planted with trees that have beautiful foliage at different times of the year.

VIVERE DOVE L UNICO INCONTRA IL MOLTEPLICE In un luogo di tradizione e contemporaneità, nasce Solea, una torre unica per la sua posizione e per la sua inedita architettura, caratterizzata da una composizione dinamica delle forme. Altezze, trasparenze e giochi di volumi sono volti a costruire un nuovo paesaggio urbano, fondendosi con l eleganza e la sobrietà tipiche della tradizione milanese. Un edificio di sessantanove metri d altezza, capace di offrire spazi unici, livelli inconsueti, visioni privilegiate. Così da poter vivere contemporaneamente la sobrietà di una villa privata, ispirata all architettura milanese, e la modernità e l internazionalità di un edificio residenziale a torre. Living where uniqueness meets multiplicity Solea, a high-rise apartment building, stands where tradition meets contemporary design. It has a unique position and a unique architecture characterized by a dynamic composition of forms. Heights, transparency and different approaches to the use of volume, form a new urban landscape that merges with the elegance and sobriety that characterize Milanese tradition. A sixty-nine metre high building that offers unique areas, unusual levels and exclusive views, it gives you the chance to simultaneously experience the sobriety of a private villa inspired by Milanese architecture and the modern, international nature of a residential high-rise building.

Stazione Garibaldi VIA MELCHIORRE GIOIA Stazione Centrale BASTIONI DI PORTA NUOVA VIA VITTOR PISANI VIA CONFALONIERI Giardino De Castillia M5 ISOLA M3 SONDRIO CORSO GARIBALDI VIA TURATI VIA DE CASTILLIA M2 GIOIA I Giardini di Porta Nuova M3 Parco Sempione Stazione Cadorna Castello Sforzesco VIA DANTE VIA PONTACCIO Teatro alla Scala VIA DELLA MOSCOVA VIA MANZONI VIA PALESTRO VIA MONTE NAPOLEONE VIALE VITTORIO VENETO Giardini Pubblici Indro Montanelli CORSO VENEZIA MOSCOVA M2 CORSO COMO M2 M5 GARIBALDI SOLEA VIA MELCHIORRE GIOIA VIALE DELLA LIBERAZIONE VIA PIRELLI M3 CENTRALE FS PIAZZA DELLA REPUBBLICA M2 PIAZZA CORDUSIO REPUBBLICA VIA OREFICI Duomo M3 TURATI VIA TORINO M2 Linea 2 Metropolitana Underground line 2 M3 Linea 3 Metropolitana Underground line 3 M5 Linea 5 Metropolitana Underground line 5 In fase di costruzione Under construction Passante Ferroviario Urban Railway Treno ad Alta Velocità High Speed Train Treno ad Alta Velocità High Speed Train CENTRALITÀ E PRIVACY IN EQUILIBRIO PERFETTO Situata in posizione strategica rispetto all area di Porta Nuova, Solea si pone sull asse storico del quartiere, nel punto più prossimo al centro. Grazie alla sua specifica localizzazione, la torre è in grado di offrire riservatezza e intimità urbana ai suoi residenti, pur rispondendo alla loro necessità di essere facilmente collegati con il tessuto urbano. A distanza pedonale si trovano, infatti, tre linee della metropolitana. L edificio regala, inoltre, a chi lo vive panorami intensi ed emozionanti: da una parte il grande parco pubblico de I Giardini di Porta Nuova, dall altra la corte verde di 4.000 metri quadrati che si collega, attraverso una passeggiata pedonale, a Piazza della Repubblica. The ideal balance between centrality and privacy Strategically placed in the Porta Nuova area, Solea is located on the district s historical axis in the area closest to the old town centre. Thanks to its specific location, the high-rise building is able to offer its residents urban privacy and intimacy while still meeting their need to be easily connected to the urban fabric. Indeed, there are three underground lines within walking distance. The building offers intense, stunning views to its residents: on one side lies the large I Giardini di Porta Nuova public park and on the other, a courtyard garden of 4.000 square metres, linked to Piazza della Repubblica by a pedestrian path.

FORME INEDITE E ARMONIA DI VOLUMI Progettata dallo studio Caputo Partnership di Milano, Solea definisce una nuova concezione dell abitare, tra innovazione e tradizione. Da un lato, altezze e volumi, capaci di rivoluzionare i panorami del centro cittadino e gli orizzonti milanesi, e dall altro una tradizione fatta di armonie architettoniche senza tempo e la perfetta sintesi tra sobrietà e preziosità di fogge e materiali. La torre, con i suoi quindici piani, riporta la mente ad un abitare più riservato, e il corpo in una dimensione che da metropolitana diviene urbana. Proprio in questo senso Solea è il punto di incontro tra le residenze alte e le ville urbane. La scomposizione dei suoi volumi, gli accostamenti inediti di materiali lucenti, come il vetro bianco, e materici, come la pietra nera, il disegno delle grandi superfici vetrate a doppia e tripla altezza che di notte, come lanterne, caratterizzano l edificio, sono capaci di creare effetti sorprendenti e spettacolari. Inedited forms and harmonics volumes Designed by the Caputo Partnership studio in Milan, Solea defines a new concept of living that combines innovation and tradition. On the one hand, heights and volumes capable of revolutionising views of the city centre and the Milanese horizons, and on the other, a tradition consisting of timeless architectural harmonies that use the perfect blend of sobriety and preciousness of shapes and materials. With its fifteen floors, the high-rise apartment building takes your mind to a more secluded way of living and your body from a metropolitan to an urban dimension. In this sense, Solea is the meeting point between the high-rise buildings and villas. The composition of its volumes, the atypical combination of shiny, opaque materials like white glass and black stone, the large double and triple height windows, which at night time resemble lanterns, all characterize the building and create amazingly spectacular effects.

LOBBY E AREE COMUNI: ESSENZA E BELLEZZA Le lobby di ingresso di Solea si distinguono per l elegante articolazione degli spazi. I volumi ampi, trasparenti e luminosi, vetrati fino a nove metri di altezza, sono enfatizzati da elementi di arredo creati appositamente per questo edificio. Ad uso esclusivo dei residenti, oltre alla lobby principale, un altra lobby posta ad un secondo livello, sulla piazza pedonale sopraelevata, consente l accesso diretto ai piani residenziali. Tutte le aree comuni sono state progettate e curate da Dolce Vita Homes, in collaborazione con lo studio Antonio Citterio Patricia Viel and Partners e Coima Image, promuovendo uno stile che celebra l eleganza e la creatività italiana. Lobbies and common areas: essence and beauty The Solea lobbies stand out for the elegant way that the areas are formed. Large, transparent, light-filled volumes and windows up to nine metres tall are emphasised by furnishings created expressly for this building. In addition to the main lobby, residents also have exclusive use of another lobby on a second level with entrance from the pedestrian square, which provides direct access to the residential floors. All common areas have been designed and furnished by Dolce Vita Homes, in collaboration with studio Antonio Citterio Patricia Viel and Partners and Coima Image, promoting a style that celebrates Italian elegance and creativity.

OLTRE L IMMAGINAZIONE, ALL ALTEZZA DELLE TUE ASPETTATIVE Solea offre un ampia scelta di tagli e finiture. Appartamenti aperti a viste spettacolari, capaci di rispondere ad ogni desiderio: dai bilocali compatti e funzionali sino alle ampie metrature delle penthouse, dei duplex e dei triplex. Ogni ambiente interno è studiato per avere il giusto rapporto tra vivibilità e fruibilità degli spazi e per favorire un immersione nella luce naturale, che diventa l assoluta protagonista di ogni residenza. La progettazione degli interni degli appartamenti, curata da Dolce Vita Homes, è stata realizzata seguendo i nuovi standard dell abitare moderno: soggiorni illuminati da grandi vetrate che affacciano su ampie terrazze da abitare progetti funzionali di integrazione tra soggiorno e cucina equilibrata suddivisione e adiacenza degli spazi da vivere con le aree di servizio, dotate di bagno, lavanderia e ripostigli zona notte indipendente e confinante con il bagno padronale e la cabina armadio Beyond imagination, meeting your expectations Solea offers a wide assortment of sizes and furnishing options. Apartments opening onto spectacular views, capable of satisfying every desire: from compact, functional two-roomed apartments to the roomy penthouses, duplexes and triplexes. Every room is designed to deliver the right balance of liveability and efficient use of space, favouring floods of natural light, the absolute star feature of every apartment. The interiors of the apartments, designed by Dolce Vita Homes, meet the latest modern living-space criteria: living-rooms with floor-to-ceiling window overlooking wide livable terraces functional designs of integrated kitchen and living-room well balanced division of the living-rooms with the service areas equipped with bathroom, laundry and storage rooms independent master bedroom with master bathroom and walk-in closet Residenze Porta Nuova ha implementato una tecnologia impiantistica all avanguardia per il controllo climatico dei singoli ambienti e ha predisposto un sistema di sicurezza secondo i più alti standard dell abitare contemporaneo. Residenze Porta Nuova has implemented an avant-garde system for the climate control of each single area and it has also incorporated a security system according to the latest contemporary living space criteria.

Chi abiterà in Solea potrà scegliere fra tre differenti stili di finiture: Classic, Contemporary, Boutique. Nell ambito di un offerta ampia e composita di tipologie abitative disponibili, sono previste anche unità residenziali dotate di un allestimento completo che consente di abitarle fin da subito. Le immagini di cui sopra rappresentano esempi di interni, curati da Dolce Vita Homes. Those who will live in Solea will be able to choose for one of three different finishing styles: Classic, Contemporary and Boutique. The wide, varied selection of apartment types also includes residential units delivered fully equipped and ready for immediate use. The illustrations above show some examples of interior design, finished by Dolce Vita Homes.

LE LOGGE: STANZE EN PLEIN AIR Gli spazi esterni sono stati pensati e progettati come naturale estensione dello spazio residenziale. Ogni appartamento è dotato di almeno una loggia, ampia e profonda, capace di garantire la massima privacy, un vero e proprio giardino privato sul quale si apre lo spazio interno, spesso a doppia altezza. The loggias: rooms en plein air The outdoor areas are conceived and designed as the natural extension of the living space. Each residence has at least one large, spacious loggia; the indoor space, often on two levels, leads to a private garden that guarantees maximum privacy. Solea propone, inoltre, soluzioni abitative che offrono giardini d inverno e alloggi dotati di terrazze esclusive con predisposizione impiantistica per vasche e piscine. Le logge in pietra, legno e vetro assicurano le più ampie visuali sugli incantevoli paesaggi milanesi e sono scelte in totale armonia con lo stile e il comfort degli interni. Solea also offers living solutions with winter gardens and apartments with exclusive terraces where hot tubs and swimming pools can be installed. The stone, wood and glass loggias give outstanding views of the Milanese landscape and the materials are chosen to complement the style and comfort of the interiors.

RESIDENTIAL LEVEL 1 + 12.50 m DISEGNATE PER AGEVOLARE LA TUA VITA Rientrare a casa comodamente e in tranquillità è uno degli obiettivi raggiunti dalla ricerca progettuale. È con questa ottica che sono stati studiati i percorsi veicolari e pedonali che conducono alla propria residenza. Accedendo con l autovettura, l ingresso alle rampe è monitorato mediante telecamere a lettura delle targhe; contemporaneamente un sofisticato sistema di sorveglianza, presente nella lobby principale di ingresso, rimanda ad un sistema di telecamere a circuito chiuso per le zone rimanenti. RETAIL/PODIUM LEVEL + 6.50 m La sicurezza è garantita dai seguenti sistemi di controllo: sistema di telecamere a circuito chiuso collegato con la conciergerie control room con visione di tutte le aree comuni e relativi accessi badge, chiavi elettroniche con codici personalizzabili sensori e rilevatori di movimento anti-intrusione porte d ingresso blindate rampe di accesso ai parcheggi protette da cancelli MAIN LOBBY CONCIERGERIE STREET LEVEL + 0.00 m Ogni residenza di Solea è dotata di uno o più box auto con possibilità di incrementare il numero dei posti auto a seconda delle esigenze. FITNESS LEVEL - 7.00 m Designed to make your life easier Enabling residents to return home in ease and complete comfort is one of the aims the tower s designers are proud to have achieved. This has been the core concept in the design of the vehicle and pedestrian routes to the apartments. If the complex is accessed by car, entrance to the ramps is controlled by licence plate number recognition cameras; at the same time, a sophisticated surveillance system in the main entrance lobby connects to a closed-circuit TV camera system for the other zones. Security is guaranteed by the following control systems: closed-circuit TV system connected to the conciergerie control room with vision of all common areas and relative accesses badges and electronic keys with personalisable codes sensors and motion detectors to help prevent burglaries security doors to all residences car-park access ramps protected by gates PARKING LEVEL - 14.00 m Every Solea residence has one or more garage, with the option of additional parking spaces upon request. PUNTI DI CONTROLLO DI SICUREZZA SECURITY CHECK POINTS

ARCHITETTI Architects Caputo Partnership opera professionalmente da trenta anni nel campo dell architettura, della pianificazione e degli interni. Leader nella progettazione di spazi urbani, si distingue per la metodologia con cui affronta i progetti, volta alla interpretazione e valorizzazione dell identità storica dei luoghi sui quali si interviene e alla contemporanea esaltazione del rapporto tra il nuovo ed il contesto preesistente. Caputo Partnership has been working professionally for thirty years in the field of architecture, planning and interior design. Leader in the design of urban spaces, it is admired above all for the method it brings to projects aimed to interpret and promote the historic identity of areas for redevelopment, and give a contemporary focus to the relationship between the new buildings and their existing context. LAND Milano è una società di progettazione e di servizi nel settore dell ambiente e del paesaggio che nasce nel 1990 da una precisa esigenza di interdisciplinarità per affrontare la complessità delle problematiche legate al campo paesaggistico-ambientale. Land vanta un curriculum di grande esperienza nella progettazione esecutiva e nella direzione dei lavori di opere legate alla sistemazione paesaggistico-ambientale, alla realizzazione di parchi e giardini pubblici e privati. Land Milano è il progettista degli spazi verdi e del Giardino De Castillia. LAND Milano is an environmental and landscaping practice, set up in 1990 in response to the need for interdisciplinary team-work, capable of dealing with the complex issues associated with landscape and environment. Land boasts a considerable experience in executive design and site supervision of work related to landscaping and environmental design arrangement, realization of parks and both public and private gardens. Land Milano is the designer of the green spaces and the Giardino De Castillia. Dolce Vita Homes è una piattaforma integrata dedicata alla gestione di residenze di qualità in grado di rappresentare la sintesi dello stile e della creatività italiana. Studio Antonio Citterio Patricia Viel and Partners e Coima Image, in qualità di partner, collaborano nella progettazione delle aree comuni e degli interni di Solea. Dolce Vita Homes is an integrated platform dedicated to the management of quality residences transmitting the essence of Italian style and creativity. Studio Antonio Citterio Patricia Viel and Partners and Coima Image, as partners, work on the design of the common areas and interiors of Solea. DEVELOPER Developers Hines Galotti INVESTITORI Investors Fondiaria Sai Galotti Gruppo Milano Assicurazioni Hines European Development Fund MHREC Premafin

I professionisti di Residenze Porta Nuova sono dedicati alla gestione delle esigenze dei clienti e di tutte le funzioni necessarie per un assistenza completa nella scelta della propria casa. The professionals at Residenze Porta Nuova are dedicated to manage all their clients needs and all the required services, providing a complete assistance during the choice of one s own home. Ogni informazione ed ogni descrizione è meramente indicativa e suscettibile di variazione, totalmente priva di valore negoziale, contrattuale, ricognitivo o di garanzia, senza alcuna forza vincolante o tale da poter ingenerare affidamento, non implicando alcuna dichiarazione di volontà. Non può, pertanto, conseguire alcuna responsabilità in capo a chi, direttamente o indirettamente, per iscritto o oralmente, abbia fornito detti dati. È compito di ogni potenziale contraente verificare ogni affermazione ricevuta, senza poter contare sulle descrizioni che si rinvengono nei disegni, nonché verificare la sussistenza di ogni necessaria autorizzazione legale o amministrativa o di ogni attestazione di conformità relativa al progetto o a parte di esso. Ogni diritto resta riservato a Residenze Porta Nuova S.r.l. CLASSE ENERGETICA / EPh Valori di progetto B 47,8 kwh / mq anno All information and descriptions are merely indicative and subject to variation; they are not intended to constitute negotiations or create any contractual relationship, right of acknowledgement or warranty. They are in no way binding and should not be relied upon as they do not imply a statement of willingness. Therefore, no-one providing any such written or verbal descriptions may be held legally responsible for the information contained therein. Any and all information provided must be verified by any potential contracting partner, who must not rely merely on the descriptions found in the drawings. Contracting parties must also verify that all legal and/or administrative authorisations and conformity declarations regarding the project or part thereof have been issued. All rights reserved by Residenze Porta Nuova S.r.l. ENERGY CLASS / EPh Project values B 47,8 kwh / sqm year

www.residenzeportanuova.com info@residenzeportanuova.com Numero Verde 800.920.940