VISUALIZZATORE FAGOR NVP-300/301TS. MANUALE DI INSTALLAZIONE Man: 0209 Soft: 2.xx

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VISUALIZZATORE FAGOR NVP-300/301TS. MANUALE DI INSTALLAZIONE Man: 0209 Soft: 2.xx"

Transcript

1 VISUALIZZATORE FAGOR NVP-300/301TS MANUALE DI INSTALLAZIONE Man: 0209 Soft: 2.xx

2 INDICE Dichiarazione di Conformità... 1 Condizioni di Sicurezza... 2 Condizioni di Garanzia... 4 Condizioni di Spedizione Descrizione dello strumento Pannello anteriore (Vedere il Manuale di Funzionamento) Pannello posteriore Caratteristiche tecniche generali Collegamenti Collegamento dei sistemi di retroazione Collegamento ingressi /uscite (X2) Utilizzazione di ingressi e uscite Collegamento della RS-232-C (connettore X7) Collegamenti a Rete e a Macchina Accensione / Spegnimento Parametri di Installazione Editing dei parametri d installazione Parametri di configurazione del conteggio e della visualizzazione Parametri degli ingressi/uscite e del mandrino Parametri di messaggi e programmazione Parametri di installazione della RS-232-C Funzionamento del porto seriale RS-232-C Memorizzazione e ricupero dati Configurazione per la trasmissione di parametri Appendice Schema di collegamento e parametri del mandrino Codici di errore Manutenzione Attenzione: Prima di mettere in funzione il DRO leggere le indicazioni riportate nel Capitolo 2 del Manuale di Installazione. È vietato mettere in funzione il DRO se non si è controllato che la macchina alla quale verrà applicato rispetta le norme della Direttiva 89/392/CEE. Manuale di Installazione

3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fabbricante: Fagor Automation, S. Coop. Barrio de San Andrés s/n, C.P , Mondragón -Guipúzcoa- (SPAGNA) Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità la conformità dello strumento: Visualizzatore Digitale di Quote Fagor al quale fa riferimento la presente dichiarazione, alle norme di: SICUREZZA: EN Sicurezza delle macchine. Sistema elettrico delle macchine COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA: EN Emissioni EN Radio. Classe A, Gruppo 1. EN Induzione. Classe A, Gruppo EN Immunità EN Scariche Elettrostatiche. EN Campi elettromagnetici emessi in radiofrequenza. EN Transitori Rapidi e Raffiche. EN Onde d urto. EN Perturbazioni indotte da campi in radiofrequenza. EN Variazioni di Tensione e Interruzioni. ENV Campi elettromagnetici emessi via radiotelefono. In conformità con le disposizioni delle Direttive Comunitarie 73/23/EEC (e 93/68/EEC) sulla Bassa Tensione, la 89/392/CEE sulla Sicurezza delle Macchine e la 89/336/CEE sulla Compatibilità Elettromagnetica. A Mondragón Manuale di Installazione - Pagina: 1

4 CONDIZIONI DI SICUREZZA Leggere le seguenti misure di sicurezza onde evitare lesioni alle persone e danni a questo strumento e a quelli ad esso collegati. La ditta Fagor Automation non potrà essere considerata responsabile di alcun danno materiale o fisico causato dal mancato rispetto di queste semplici norme di sicurezza. Non toccare le parti interne dello strumento Le parti interne dello strumento possono essere toccate solo da personale autorizzato della ditta Fagor Automation. Non toccare i connettori se lo strumento è collegato alla rete elettrica Prima di toccare i connettori (rete, retroazione, ecc.) controllare che lo strumento non sia collegato alla rete elettrica. Usare cavi elettrici adeguati. Onde evitare qualsiasi rischio, usare solo i cavi elettrici raccomandati per questo strumento. Evitare sovraccarichi elettrici Onde evitare scariche elettriche e il pericolo di incendio non applicare una tensione elettrica che non rientri nei limiti indicati nel capitolo 2 di questo manuale. Collegamento a terra. Onde evitare scariche elettriche, collegare i morsetti di terra dello strumento al punto centrale di terra. Inoltre, prima di effettuare il collegamento delle entrate e delle uscite di questo strumento verificare che il collegamento a terra sia stato effettuato. Prima di accendere lo strumento verificare che sia stato collegato a terra Onde evitare scariche elettriche verificare che sia stato effettuato il collegamento a terra. Condizioni ambientali Rispettare i limiti di temperatura e umidità relativa indicati nel capitolo relativo alle caratteristiche tecniche del presente manuale (1.3) Non lavorare in ambienti esplosivi Onde evitare rischi, lesioni e danni, non lavorare in ambienti esplosivi. Pagina: 2 - Manuale di Installazione

5 Ambiente di lavoro Questo strumento è adatto per essere usato in Ambienti Industriali rispettando le direttive e le norme in vigore nell Unione Europea. Sistemare il DRO in posizione verticale, in modo che l interruttore posteriore si trovi a un altezza da terra compresa fra 0.7m e 1.7m. Situare il DRO lontano da liquidi refrigeranti, prodotti chimici, da alimentatori ad alta tensione o amperaggio, da relè e da campi magnetici elevati (almeno 0.5 metri). Evitare di esporlo alla luce solare diretta, a correnti di aria calda, urti, ecc.. che possano danneggiarlo. Lo strumento rispetta le direttive europee di compatibilità elettromagnetica. Ciononostante, è consigliabile mantenerlo lontano da fonti di perturbazioni elettromagnetiche, come: - Carichi di alta potenza collegati alla stessa rete. - Trasmettitori portatili (Radiotelefoni, emittenti radioamatoriali). - Emittenti radio/tv. - Macchine saldatrici ad arco. - Linee ad alta tensione. - Elementi della macchina che generano interferenze - Eccetera. Simboli di sicurezza Simboli che possono figurare nel manuale Simbolo ATTENZIONE. È associato a un testo che indica le azioni o operazioni che possono provocare danni a persone o strumenti. Simboli che possono figurare sullo strumento Simbolo ATTENZIONE. È associato a un testo che indica le azioni od operazioni che possono provocare danni a persone o strumenti. Simbolo SCARICA ELETTRICA Indica che un determinato punto può trovarsi sotto tensione. Simbolo PROTEZIONE DI TERRA. Indica che un determinato punto deve essere collegato al punto centrale di terra della macchina per la protezione di persone e strumenti. Manuale di Installazione - Pagina: 3

6 CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA Tutti gli strumenti fabbricati o commercializzati dalla ditta Fagor Automation hanno una garanzia di 12 mesi dalla data di spedizione dai nostri magazzini. La succitata garanzia copre tutte le spese di materiali e mano d opera prestati negli stabilimenti della ditta FAGOR per correggere le anomalie di funzionamento degli strumenti. Durante il periodo di garanzia, la ditta Fagor riparerà o sostituirà i prodotti riconosciuti difettosi. La ditta FAGOR si impegna a riparare o a sostituire i propri prodotti dall inizio della produzione e fino a 8 anni dalla data di eliminazione dello strumento dal catalogo. Solo la ditta FAGOR può decidere, a suo giudizio insindacabile, se la riparazione rientra o no nella garanzia. CLAUSOLE DI ESCLUSIONE La riparazione avrà luogo nei nostri stabilimenti e sono quindi escluse dalla garanzia tutte le spese di spedizione e quelle causate dalle trasferte del personale tecnico della ditta necessarie per realizzare la riparazione di uno strumento, nonostante lo strumento stesso sia ancora coperto dal periodo di garanzia suindicato. La garanzia sarà applicabile solo se gli strumenti sono stati installati rispettando le istruzioni, non siano stati oggetto di uso improprio, non abbiano subito danni accidentali o causati da incuria e non siano stati oggetto di intervento da parte di personale non autorizzato dalla ditta FAGOR. Se una volta effettuata l assistenza o la riparazione, la causa del guasto non è imputabile a detti elementi, il cliente ha l obbligo di coprire tutte le spese occasionate, in consonanza con le tariffe vigenti. Non sono coperte altre garanzie implicite o esplicite e la ditta FAGOR AUTOMATION non sarà responsabile in nessuna circostanza di qualsiasi altro danno o perdita che possa insorgere. CONTRATTI DI ASSISTENZA Il cliente ha la facoltà di sottoscrivere un Contratto di Assistenza e Manutenzione, sia durante il periodo di garanzia che dopo. Pagina: 4 - Manuale di Installazione

7 CONDIZIONI DI SPEDIZIONE Per spedire il DRO bisognerà rimetterlo nello scatolone originale con il materiale di imballaggio originale. Se non si dispone del materiale di imballaggio originale, bisognerà imballarlo come segue: 1.-Procurare uno scatolone le cui 3 dimensioni interne siano almeno 15 cm (6 pollici) superiori a quelle dello strumento. Il cartone dello scatolone deve avere una resistenza di 170 Kg (375 libbre). 2.-Se viene spedito a un ufficio della ditta Fagor Automation per essere riparato, applicare un etichetta allo strumento indicando il nome del proprietario dello strumento, l indirizzo, il nome della persona da contattare, il tipo di strumento, il numero di serie, il sintomo e una breve descrizione del guasto. 3.-Avvolgere lo strumento con un rotolo di polietilene o con un materiale simile per proteggerlo. 4.-Proteggere lo strumento riempiendo di polistirolo espanso gli spazi vuoti dello scatolone. 5.-Chiudere lo scatolone usando nastro adesivo da imballaggi o graffe industriali. Manuale di Installazione - Pagina: 5

8 1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO Questo DRO è stato disegnato per usi industriali, specialmente su macchine utensili e di misura. Consente di visualizzare la posizione di tre assi e di un mandrino, e inoltre di programmare pezzi ripetitivi. 1.1 PANNELLO ANTERIORE (VEDERE IL MANUALE DI FUNZIONAMENTO) 1.2 PANNELLO POSTERIORE Modello da incasso (in mm) Nella parte posteriore troviamo i seguenti elementi : 1.- Interruttore di accensione. Quando si spegne lo strumento usando questo interruttore, il DRO smette di leggere la posizione degli assi. È quindi consigliabile usare il tasto del pannello anteriore affinché il DRO non interrompa il conteggio degli assi in movimento. 2.- Connettore a tre capicorda per collegamento a rete e a terra. 3.- Capocorda, misura 6, per collegamento alla presa di terra generale della macchina. Pagina: 6 - Manuale di Installazione

9 X2.- Connettore SUB-D femmina a 37 contatti per il collegamento degli ingressi e delle uscite digitali, dell ingresso analogico e dell uscita analogica. X3.- Connettore SUB-D HD femmina a 15 contatti per il sistema di misura del primo asse. X4.- Connettore SUB-D HD femmina a 15 contatti per il sistema di misura del secondo asse. X5.- Connettore SUB-D HD femmina a 15 contatti per il sistema di misura del terzo asse. X6.- Connettore SUB-D HD femmina a 15 contatti per l encoder del mandrino. X7.- Connettore SUB-D maschio a 9 contatti per collegamento alla RS-232-C. ATTENZIONE Non toccare i connettori se lo strumento è collegato alla rete elettrica. Prima di toccare i connettori (rete, retroazione, ecc..) controllare che lo strumento non sia collegato alla rete elettrica. Non è sufficiente spegnere il display premendo il tasto della tastiera. 1.3 CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Alimentazione Universale da 100V AC a 240V AC +10% -15%. Frequenza di rete di 0 Hz (DC) e di 45 Hz a 400 Hz. Interruzione dell alimentazione fino a 20 millisecondi. Mantiene in memoria i parametri macchina, anche quando il DRO è spento, fino a 10 anni. La temperatura ambiente ammessa durante il funzionamento all interno del contenitore nel quale si trova il DRO dovrà essere compresa fra i 5º C e i 45º C (41ºF e 113ºF). La temperatura ambiente ammessa durante il NON funzionamento all interno del contenitore nel quale si trova il DRO dovrà essere compresa fra i -25º C e i +70º C (-13º F e 158º F). Umidità relativa massima del 95% senza condensazione a 45ºC (113ºF). Impermeabilità del pannello anteriore IP54 (DIN 40050), del lato posteriore dello strumento IP4X (DIN40050) eccetto per i modelli ad incastro, nel cui caso è di IP20. Manuale di Installazione - Pagina: 7

10 2. COLLEGAMENTI 2.1 COLLEGAMENTO DEI SISTEMI DI RETROAZIONE I sistemi di retroazione, sia scale che encoder vanno collegati per mezzo dei connettori X3, X4, X5 e X6 a 15 contatti di tipo SUB-D HD. Caratteristiche delle entrate di retroazione X3, X4, X5 e X6: - Consumo energia elettrica 250 ma all entrata di +5V. - Accetta onde quadre (TTL). (A, B, Io). - Segnale sinusoidale da 1 Vpp modulato in tensione. - Frequenza massima 250 KHz, separazione minima fra fianchi 950 nseg. - Sfasamento 90º ±20º, isteresi 0.25 V, Vmax 7V, corrente di entrata massima 3 ma. - Soglia superiore (livello logico 1) 2.4V < V IH < 5V - Soglia inferiore (livello logico 0) 0.0V < V IL < 0.8V Pin Segnale Funzione 1 A 2 /A* 3 B 4 /B* 5 Io 6 /Io* 7 Allarme 8 /Allarme* 9 +5V Segnali di Retroazione Segnale di Riferimento Allarme di Retroazione Alimentazione Sistemi di Misura 10 Non collegato Senza Funzione 11 0V Alimentazione Sistemi di Misura 12 Non collegato Senza Funzione 13 Non collegato Senza Funzione 14 Non collegato Senza Funzione 15 Châssis Schermatura * Solo disponibile sul modello NVP-301TS Pagina: 8 - Manuale di Installazione

11 2.2 COLLEGAMENTO INGRESSI /USCITE (X2) Ingressi e loro assegnazione: 4 Ingressi digitali per il rilevamento di cambiamento automatico dell utensile. 4 Ingressi digitali per il rilevamento automatico della gamma. 4 Ingressi digitali per la gestione del Jog esterno M3 ed M4 che devono gestire il livello e il controllo della correzione Jog + e Jog - che devono fornire impulsi. 1 Ingresso digitale di emergenza. 1 Ingresso digitale che indica al visualizzatore la conclusione dell esecuzione di una funzione M. 1 Ingresso digitale che indica se sarà usato un potenziometro. 1 Ingresso analogico per il potenziometro. Da 0Vcc a 9,99Vcc 1 20 Uscite e loro assegnazione: 2 Uscite digitali per indicare M3, M4 o M5 (M3=M4=0V). 4 Uscite digitali per indicare la gamma (da M41 a M44). 1 Uscita digitale M-Strobe, per indicare il cambiamento di M. Si 19 attiva un tempo indicato da parametro (PAR27). Sia M3, M4 che M5, oltre alle gamme M41 M44. 4 Uscite digitali per indicare limiti di corsa e passaggio da 0 su X e Z. 1 Uscita analogica di segnale analogico per il mandrino. Da 0Vcc a 9,99Vcc 37 Caratteristiche dei segnali del connettore X2 : L alimentazione è a +24V (±25%) e quindi la soglia di separazione fra 0 e 1 si troverà intorno ai +6V. Caratteristiche degli ingressi a 24V: - Intensità di carico massima: 100mA - Tensione minima DC: 18V - Tensione massima DC: 30V Caratteristiche principali delle uscite digitali: (optoisolate con relè 'solid state' a contatto aperto. - Tensione massima AC o DC: 48V - Intensità di carico massima: 150mA - Resistenza interna massima: 24 - Corrente di picco massima: 500mA durante 100ms a 25ºC - Corrente circolante a contatto aperto: 1µA - Corrente di fuga (Ileak) 200nA (Vload=100V) - Tensione di isolamento galvanico: 1500V durante 1 minuto - Tempo di attivazione: 3ms - Tempo di disattivazione: 3ms Caratteristiche principali dell ingresso analogico Rango di tensione: ±10V Risoluzione: 10mV Impedenza: >10K Caratteristiche principali dell uscita analogica Rango di tensione: ±10V Risoluzione: 4.88mV Corrente massima: 10mA Offset: ±30mV Impedenza: 120 rispetto a GND Manuale di Installazione - Pagina: 9

12 Vedere anche il capitolo (utilizzazione di ingressi e uscite) Nota.- Se una o più uscite saranno collegate a un dispositivo di tipo induttivo, si dovrà collegare un diodo tipo 1N4000 non in parallelo. Pagina: 10 - Manuale di Installazione

13 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO GESTIONE MOTORE Encoder M SCATOLA RIDUTTORE GESTIONE GAMME JOG Mandrino TORRETA PORTA- UTENSILI GESTIONE UTENSILI 24V ESTERNO POTENZIOMETRO DM41 DM42 DM43 DM44 MSTROBE M ESEG. M41 M42 M43 M44 +10V M3 M4 ANALOG. MANDRINO ANALOG GND POT. ANALOG. INTERRUTTORE DEL POT. EMERGENZA NVP 300 TS 0V 24V 24V UTENTE PAR70(4)=1 13 PAR20(6)=1 DT1 DT2 DT3 DT4 DIGITAL GROUND PAR20(7)=1 Manuale di Installazione - Pagina: 11

14 2.2.1 UTILIZZAZIONE DI INGRESSI E USCITE Il presente visualizzatore è stato progettato specificamente per gestire un mandrino attraverso il connettore X2 a 37 contatti (contatto) e potrà eseguire le seguenti operazioni: Controllo del motore Il motore del mandrino si controlla mediante M3 (pin 5), M4 (pin 24) e il segnale analogico (pin 37, 19). M4 (24) M3 (5) Funzione 0 0 Arresta 0 1 Lavorazione in senso orario 1 0 Lavorazione in senso antiorario 1 1 Arresta Alcuni controllori di motori sono provvisti di un uscita READY (pronto). In questi casi, collegare tale segnale al pin 32 (M eseguita) del visualizzatore. Il DRO attenderà il segnale di M-eseguita prima della partenza del segnale analogico. Potenziometro E possibile utilizzare un potenziometro per selezionare manualmente la velocità desiderata del mandrino. Il segnale di questo potenziometro deve essere nell intervallo da 0V a 10V. Il visualizzatore utilizza i pin di ingresso 18 e 19 per questo segnale analogico. Quando il potenziometro è acceso, il visualizzatore commuta l ingresso analogico del potenziometro direttamente al controllore del motore attraverso la relativa uscita analogica (pin 37). Non sono necessari relè elettrici esterni. Controllo gamme Al fine di migliorare la sicurezza, vi è un opzione di lavoro con rilevamento automatico di gamma. Occorre installare 4 microinterruttori nel sistema di controllo gamme affinché il visualizzatore possa leggere qual è la gamma selezionata. Questi sono i pin di ingresso Gamma 1 (M41) 15 Gamma 2 (M42) 34 Gamma 3 (M43) 16 Gamma 4 (M44) 35 Le gamme possono essere cambiate in 2 modi: automaticamente e manualmente. Quando si labora in modalità manuale se si ha bisogno un cambio di gamma il visualizzatore riporta la gamma che si deve selezionare nel cotrollo gamme. Pagina: 12 - Manuale di Installazione

15 Dopo aver eseguito il cambio, premere se non si dispone di un rilevatore automatico di gamma. Se è installato un rilevatore automatico di gamma, il visualizzatore non si avvierà finché non si selezionerà la gamma adeguata. E possibile lavorare con un sistema più sofisticato utilizzando la prestazione del cambio automatico di gamma. Tale prestazione utilizza i seguenti pin di uscita per indicare che gamma occorre selezionare. Pin Gamma 1 (M41) 6 Gamma 2 (M42) 25 Gamma 3 (M43) 7 Gamma 4 (M44) 26 Una volta selezionata la gamma desiderata, vi è un segnale STROBE (pin 27) indicante il cambio. Tale segnale di strobe si collega al controllore gamme. Il segnale M-eseguita (pin 32) del controllore indica al visualizzatore che il cambio di gamma è stato eseguito. JOG esterno E possibile utilizzare il JOG esterno con M3, M4 (pin di ingresso 14, 33) così come aumentare, ridurre la velocità del mandrino (pin di ingresso 8 y 23). Controllo utensili Installando 4 microinterruttori sulla torre utensili e collegandoli ai pin 11, 12, 30 e 31, il visualizzatore può rilevare qual è l utensile selezionato per applicare la compensazione adeguata. Controllo di posizione. Si generano segnali d uscita quando gli assi raggiungono la posizione prestabilita dal parametro (pin 9 e 28 per l asse X, 10 e 29 per l asse Z). Rilevamento dell emergenza esterna tramite il pin 13. Questi ingressi ed uscite devono essere alimentati da una fonte stabilizzata esterna fra i pin 3 e 2 e fra i pin 21 e 20 come indicato nella tabella precedente. Altre prestazioni per il mandrino Applicare un accelerazione/decelerazione trapezoidale o seno al quadrato (a forma di campana) al mandrino durante il cambiamento di gamma Se il mandrino è già in movimento, sarà applicata la rampa di accelerazione necessaria per adattare il mandrino alla nuova velocità. I cambiamenti di velocità per aumento o diminuzione del raggio saranno eseguiti senza rampa, generando direttamente il segnale analogico calcolato. Manuale di Installazione - Pagina: 13

16 2.3 COLLEGAMENTO DELLA RS-232-C (CONNETTORE X7) Il collegamento al porto seriale RS-232-C è stabilito da un connettore maschio a 9 pin tipo SUB-D. Il parametro PAR90 stabilisce la velocità di trasmissione attraverso questo porto seriale. Vedere sezione 3.5. Il modo operativo del porto seriale è descritto nel capitolo 5 del Manuale di Funzionamento. Pin Segnale Specifiche 1 NC Non collegato 2 RxD Ricezione Dati 3 TxD Trasmissione Dati 4 NC Non collegato 5 GND Presa di Terra 6-9 NC Non collegato Pagina: 14 - Manuale di Installazione

17 2.4 COLLEGAMENTI A RETE E A MACCHINA Grazie al suo alimentatore universale, questo DRO può essere collegato direttamente a tensioni di rete comprese fra 100V AC fino a 264 V AC +10% -15% con frequenze comprese fra 45 Hz e 400 Hz senza la necessità di selezionarle a seconda del paese nel quale venga installato. Installarlo sempre in posizione verticale in modo che la tastiera si trovi sempre a portata di mano dell operatore e che le cifre siano visibili senza dover assumere una posizione forzata (all altezza degli occhi). Non collegare ne scollegare i connettori del DRO mentre questo si trova sotto tensione. Collegare tutte le parti metalliche a un punto vicino alla macchina utensile che, a sua volta, sia collegato alla presa di terra generale. Usare cavi di sezione adeguata, non inferiore agli 8 mm ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Accensione Lo strumento si accende azionando l interruttore che si trova nella parte posteriore. Il visualizzatore esegue un autotest e sullo schermo LCD appare il testo Fagor NVP- 30x TS, Premere (dove xxx rappresenta il modello) e i display degli assi X e Z visualizzano il testo FAGOR dro, in caso di errore, sui display degli assi appare Errore # dove # è il numero dell errore (per la descrizione dell errore, vedere l appendice). Spegnimento Al premere il tasto il DRO spegne i display ma continua ad alimentare i sistemi di retroazione e continua a leggere incessantemente la posizione degli assi. Questo non succede quando si spegne lo strumento agendo sull interruttore che si trova sul pannello posteriore. Per ripristinare i display, è sufficiente premere di nuovo questo tasto, sempre che il DRO sia sotto tensione (collegato a rete e con l interruttore del pannello posteriore in posizione acceso). Note: - Prima di spegnere il visualizzatore premendo l interruttore posteriore oppure staccandolo dalla rete premere il tasto per memorizzare permanentemente la posizione istantanea. - Se lo strumento viene spento premendo l interruttore posteriore oppure se salta la corrente senza che sia stato premuto il tasto, l ultima posizione degli assi rimarrà in memoria per almeno mezz ora. - Quando lo strumento viene riacceso, se ha perso il conteggio perché uno degli assi era in movimento quando è stato spento oppure perché è passato un tempo superiore a quello della durata della memoria di sicurezza senza che sia stato premuto il tasto sullo schermo apparirà ERRORE 2. Manuale di Installazione - Pagina: 15

18 3. PARAMETRI DI INSTALLAZIONE Su questi DRO è disponibile una serie di parametri di installazione per mezzo dei quali è possibile configurarlo in un modo più personalizzato. Questi parametri possono essere memorizzati in una periferica oppure scaricati da questa attraverso il porto seriale RS-232-C. La presentazione dei parametri relativi agli assi sarà diversa da quella relativa ai parametri generali.. Per modificare i parametri di un asse, bisognerà premere il tasto relativo all asse stesso.. Se si tratta di un parametro generale il suo valore istantaneo sarà visualizzato sull asse X.. Il display LCD visualizzerà la descrizione del parametro e relativo numero. Ci sono diversi tipi di parametri che si differenziano a seconda del modo in cui vengono introdotti: Con valori binari, accetta solo i valori 0 o 1 per ogni cifra. Il valore si cambia premendo il tasto con la cifra desiderata dal al. Dove corrisponde alla cifra più a destra del display e quella più a sinistra. Valori numerici, normalmente con la risoluzione del relativo asse, va introdotto come una preselezione normale. Opzioni, si cambia il valore premendo il tasto + - opzioni in modo ciclico. che presenterà le diverse Pagina: 16 - Manuale di Installazione

19 3.1 EDITING DEI PARAMETRI D INSTALLAZIONE Per accedere all editor dei parametri il visualizzatore deve essere in modo conteggio e con la visualizzazione accesa.. Premere il tasto F. Il display LCD visualizzerà il menù: GPM / VCC / SERVIZI -> PARAM / COMUN. Selezionare PARAM con i tasti. Quando la parola PARAM appare fra < >, premere. Il display LCD richiede il codice d accesso (060496). Se non viene introdotto il codice, si potranno modificare solo i parametri generali che non agiscono sulla macchina. Il display LCD visualizzerà il numero del parametro e una breve descrizione:. Se si tratta di un parametro generale (non relativo ai assi), il display dell asse ne visualizzerà il valore istantaneo.. Se si tratta di un parametro asse, il display di ciascun asse ne visualizzerà il valore istantaneo. In questo caso, premere il tasto relativo all asse in questione (X o Z) e digitarne il nuovo valore. - Per passare da un parametro all altro memorizzandone le modifiche: Premere oppure per passare a quello successivo. Per ritornare a quello precedente, premere 1 2 oppure - Premendo il tasto di un altro asse (X o Z) viene memorizzato il valore dell asse precedente e si passa all editing dell asse successivo. - Premendo il tasto si esce dall editor dei parametri tralasciando le modifiche fatte e ricuperando i valori precedenti. Dal modo conteggio, è possibile modificare anche tutti i parametri dell utente, ad esempio: il parametro PAR50 (lingua) con la sequenza e il PAR05 (fattore scala), con la sequenza, e quindi è possibile modificare il modo di lavoro senza dover passare per tutti i parametri precedenti a quello che vogliamo modificare. Ciò è possibile anche coi parametri dal PAR40 al PAR41, PAR51 (blocco memoria), PAR90 (porto seriale RS-232). NB: Se il mandrino è dotato di encoder, si dovranno impostare i seguenti parametri: dal PAR60 al PAR86. Si dovranno inoltre impostare i parametri PAR00, PAR02, PAR03 e PAR10. Per accedere a questi ultimi, premere F Manuale di Installazione - Pagina: 17

20 3.2 PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE DEL CONTEGGIO E DELLA VISUALIZZAZIONE. Le cifre dei parametri digitali fanno riferimento alle cifre dei display degli assi in modo che la cifra 1 è quella più a destra e la cifra 8 è quella più a sinistra. X X X X X X X X PARA- METRO SIGNIFICATO PAR00 Configurazione del sistema di misura, diverso per ogni asse, tipo binario. Cifra 8 Senso degli Io codificati (0 = Ascendente, 1 = Discendente) 7 Passo dell Io codificato (0 = 20 mm, 1 = 100mm) 6 Tipo di Io del sistema di misura lineare (0 = Fisso, 1 = Codificato) 5 Unità di risoluzione del conteggio (0 = micron, 1 = pollici) 4 Conteggio angolare. In condizioni normali deve essere impostato su 0. Per l asse del mandrino, deve essere impostato su 1 3 Segnali differenziali di retroazione (0 = Non, 1 = Sì) Il modello NVP-300TS non accetta il valore 1 (Sì). 2 Tipo di segnali del sistema di misura (0 = TTL, 1 = 1 Vpp) Il modello NVP-300TS non accetta il valore 1 (1 Vpp) 1 Senso del conteggio (0 = normale, 1 = inverso) Se si osserva che con il movimento di un asse il conteggio aumenta oppure diminuisce in senso contrario a quello voluto, cambiare il valore di questa cifra. Pagina: 18 - Manuale di Installazione

21 PAR01 PAR02 Risoluzione del conteggio, diverso per ogni asse, Valori possibili: Da 0.1µm a 1 µm ( a ). Valore di fabbrica: 5 (µm). Moltiplicazione TTL (suddivisione). Indipendente per ciascun asse. Opzioni x4, x2, x1 e x0.5. Questi valori vengono impostati a rotazione premendo Il valore di fabbrica è: x4 ed è quello valido per le scale FAGOR. Se si usa un encoder, se ne dovranno calcolare gli impulsi per giro in funzione della risoluzione voluta, del passo della vite e del fattore di moltiplicazione da usare applicando la formula: Encoder (impulso/giro)=lunghezza della vite (mm/giro) Risoluzione (mm/impulso) x F Dove xf sarà il fattore moltiplicatore da applicare. PAR03 PAR05 Fattore di moltiplicazione interna per quando vengono usati segnali di retroazione sinusoidali (NVP-301TS) oppure Fattore di moltiplicazione esterna per quando vengono usati Io codificati e segnali TTL. È indipendente per ciascun asse. Opzioni: 1, 5, 10, 20, 25, 50. Valore di fabbrica: 1 Ad esempio, per le scale FAGOR M0X, C0X o FOT si deve assegnare il valore 5. Fattore di contrazione o scala. Indipendente per ciascun asse. Valore numerico da ±9,999. Il valore zero significa non applicare. Si applica sulle coordinate da visualizzare dopo aver compensato l inclinazione del piano di lavoro. Non si applica al Conteggio nel Modo di Visualizzazione dello Zero Macchina (spia accesa). Il valore di fabbrica è 0. Manuale di Installazione - Pagina: 19

22 PAR08 Indica se saranno usati gli allarmi di retroazione. Cifra 8, 7, 6 Attualmente non in funzione (deve essere impostato su 0 ) 5 Il NVP-301TS rileva l'ampiezza degli segnali di retroazione. 4 Valore del contatto di allarme della retroazione (0=basso, 1=alto) 3 Rilevare l allarme di retroazione fornito dallo strumento di misura. 2 Rilevare i limiti della corsa (PAR12 e PAR13). 1 Rilevare l allarme della velocità. Valori possibili 0 (allarmi inattivi) e 1 (allarmi attivati) Valore di fabbrica: 0 Vedere anche i codici d errore nell appendice del presente manuale. PAR09 Compensazione dell errore dell inclinazione dell asse, indipendente per ciascun asse lineare. Valore numerico ±99,999 millimetri per metro. Valore di fabbrica : 0. Note: - Anche se è stata scelta la visualizzazione in pollici (INCH), questo valore DEVE ESSERE SEMPRE IN MILLIMETRI. - Ricordare che 1 pollice = 25.4 mm. PAR10 Questo parametro consente di spostare l indicatore di riferimento macchina (Io) dell encoder lineare o rotativo affinché coincida con l indicatore fisico di riferimento della macchina. E indipendente per ogni asse e per il mandrino. Valore numerico in unità di risoluzione per ogni asse. Valore di fabbrica: 0. Questo valore sarà in mm o pollici a seconda dello stato di accensione o spegnimento del LED INCH. PAR11 Vari, binario. Cifra 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 Senza funzione, devono essere a zero. 1 Il tasto agisce su un asse ( = 0) oppure su tutti gli assi (= 1). È possibile commutare dal modo conteggio assoluto a quello incrementale. Questo parametro stabilisce se la possibilità di commutazione è applicabile a un solo asse oppure a tutti. Se applicabile da asse a asse, dopo aver premuto premere il tasto dell asse. Valore di fabbrica: 1 si deve Pagina: 20 - Manuale di Installazione

23 PAR12,13 Per stabilire il limite negativo, positivo di corsa dell asse. Valori possibili: tra > 0 e 0 > Questo valore sarà in mm o pollici a seconda dello stato di accensione o spegnimento del LED INCH. Se PAR08(2)=1 (allarmi di limiti), quando l asse supera questo valore, il relativo display comincia a lampeggiare finché viene riportato entro i limiti. PAR 14 Per eseguire la ricerca del riferimento macchina quando il sistema di misura non è provvisto di impulsi di riferimento Io (ad esempio, righe FAGOR MKT) questo parametro dev essere impostato su 1. Valore di fabbrica = 0 PAR 15 Comprende la compensazione dell errore della vite. Si imposta il numero di punti che saranno usati per l asse fino a un massimo di 40, zero significa senza compensazione. - Premendo si passa a impostare il valore della posizione (asse X) e l errore da compensare (asse Z), ci si può spostare da un punto all altro con le frecce, e Premendo i tasti degli assi si passa impostare la posizione o l errore con risoluzione e unità dell asse (PAR00 e PAR01). - Premendo il tasto si passa a visualizzare la quota massima su X dell asse selezionato, premendo oppure si imposta la quota visualizzata come posizione e si passa a richiedere l errore. L errore da impostare è la Quota reale - Quota visualizzata. Al punto di riferimento (I 0 ) dev essere assegnato un errore 0. - La preselezione viene annullata premendo prima di premere - Per uscire, premere quando nessun asse sta lampeggiando. 3.3 PARAMETRI DEGLI INGRESSI/USCITE E DEL MANDRINO PAR20 Cifra 8, 3, 2, 1 Attualmente liberi. 7 Indica se sarà usato il rilevamento utensile? (1 = Sì). 6 Indica se quando si impostano i GIRI/MIN. o CSS, questi saranno visualizzati (1) oppure no (0). 5 Indica se si utilizzeranno i tasti esterni M3 e M4 del mandrino (1) oppure no (0). Ingressi 14 e Indica che si utilizzano i tasti esterni per incremento / decremento de velocità del mandrino (1) oppure no (0). Ingresi 23 (+) e 8 (-). Manuale di Installazione - Pagina: 21

24 PAR21 PAR22 Indica il livello dei primi 8 ingressi (1= attivo alto, 0= attivo basso) Indica il livello dei 7 ingressi successive (1= attivo alto, 0= attivo basso) PARAMETRO Digit Pin Funzione PAR21 (ingressi) PAR22 (ingressi) PAR23 PAR24 PAR26 PAR M4 per tasti JOG esterni 7 14 M3 per tasti JOG esterni 6 32 M Eseguita (del rilevatore gamme) 5 13 Emergenza ingressi 4 31 Rilevamento Uten. Digit Rilevamento Uten. Digit Rilevamento Uten. Digit Rilevamento Uten. Digit Mandrino più rapido da JOG esterno 6 8 Mandrino più lento da JOG esterno 5 36 Potenziometro attivo 4 35 Rilevamento gamma Rilevamento gamma Rilevamento gamma Rilevamento gamma 1 Indica il livello dei primi 8 uscite (1= attivo alto, 0= attivo basso). Indica il livello delle 3 uscite successive (1= attivo alto, 0= attivo basso). PARAMETRO Digit Pin Funzione PAR23 (OUTPUT) PAR24 (OUTPUT) 8 10 X "0"- Impulso quando ZXpassa da "0" M Strobe 6 26 M M M M M4 - uscita al controllo del motore 1 5 M3 - uscita al controllo del motore Limite Z 2 9 Z "0"- Impulso quando Z passa da "0" Limite X Indica la distanza di anticipazione per gli assi lineari in unità da mm o da pollici Indica la durata del segnale M-Strobe e dei segnali dei limiti di corsa del relativo asse. Valori possibili: da 0 a 9,9 secondi. PAR27 = 0 Passaggio Paso por dallo "0" "0" Passaggio Paso por dallo "0" "0" PAR27 = t >0 t Límite t t -PAR40 PAR40 Fissa il limite di corsa simmetrico per l asse X. PAR41 Fissa il limite di corsa simmetrico per l asse Z. Pagina: 22 - Manuale di Installazione +PAR40 -PAR40 +PAR40

25 PAR60 Cifra 8 Annullare le funzioni di «preselezione» e «porre X a zero» in modalità VCC. 7 Arrestare il mandrino prima di cambiare l utensile. 6 Inseguimento di giri/min (1=sì). Quando si utilizza encoder di mandrino, il visualizzatore modifica il valore del segnale analogico del mandrino per cercare di uguagliare la sua velocità reale a quella preselezionata. Bit 4 deve essere a 1. 5 Indica se si utilizza o meno l arresto orientato del mandrino. Richiede un encoder montato sul mandrino. (1 = Sì). Bit 4 deve essere a 1. 4 Utilizzare encoder di mandrino, Sì (1), No (0) 3 Indica se si applica al mandrino un accelerazione/decelerazione lineare (0) o di seno quadrato (1), più dolce. 2 Indica il segno del segnale analogico relativo alla M3 se il segnale analogico del mandrino è bipolare. 0=positivo, 1=negativo 1 Indica il tipo di segnale analogico del mandrino, bipolare (±10V) oppure no (da 0 a +10V) PAR61 PAR62 Indica la durata (da 0 a 9,9 secondi) della rampa di accelerazione o decelerazione da 0 a 10V. Se la rampa è seno al quadrato, indica il tempo minimo di accelerazione.g Indica la percentuale in cui aumentano o diminuiscono i giri/min. del mandrino quando si premono rispettivamente i tasti ingressi [jog+] e [jog-]. Valori possibili: da 0 a 50. o gli PAR64 Digit 8 Nessuna funzione attualmente. 7 Interrompere modalità VCC (1) o No (0) se vi è cambio gamma. (E necessario segnale M-eseguita. PAR70). 6, 5 Nessuna funzione attualmente. 4 Avviare il visualizzatore in modalità POT (1) o No (0) 3 Visualizzare (1) o No (0) i giri/min. reali. Utile quando si utilizza un display giri/min. ausiliare. 2 Tipo di schermata di messaggi. (1) per VFD, (0) per LCD 1 Deve essere a (1) quando si utilizza un encoder avente solo segnale A. PAR65 PAR66 Indica i GIRI/MIN. da applicare durante la fermata orientata del mandrino. Indica la distanza di anticipazione angolare durante la fermata orientata del mandrino. Valori possibili: Da 0º a 360º. Manuale di Installazione - Pagina: 23

26 PAR67 Indica il numero di impulsi (righe fisiche) dell encoder del mandrino. Un COLCHESTER utilizza solo segnali «A» per cui in questo parametro occorre immettere il relativo numero di impulsi diviso 4. In tal caso PAR64(1) deve essere a «1». PAR70 Cifra 8 Arrestare il mandrino (1) o No (0) se la gamma non è corretta. Il digit 6 deve essere a "1" 7 Arrestare VCC se si cambia la gamma. Bit 4 deve essere a "1". 6 Indica se viene usato oppure no il rilevamento automatico di gamma. (1 = Sì). 5 Indica se il visualizzatore attende oppure no il segnale di M3, M4, M5 eseguita del controllo del motore. 4 Indica se si attenderà oppure no il segnale di M (gamma) eseguita. (1 = Sì) 3 Indica se si userà oppure no un segnale analogico residuale durante il cambiamento di gamma. (1 = Sì). 2 Indica se il mandrino deve fermarsi oppure no prima di cambiare di gamma. (1 = Sì). 1 Indica se il cambiamento di gamma è automatico (0) oppure manuale (1). PAR71 Fissa i giri/min. minimi per la gamma 1. Valori possibili: da 0 a PAR72 Lo stesso vale per la gamma 2. Valori possibili: da 0 a PAR73 Lo stesso vale per la gamma 3. Valori possibili: da 0 a PAR74 Lo stesso vale per la gamma 4. Valori possibili: da 0 a PAR75 Fissa i giri/min. massimi per la gamma 1 (per una tensione analogica di 10V) Valori possibili: PAR76 Lo stesso vale per la gamma 2 (per una tensione analogica di 10V). Valori possibili: PAR77 Lo stesso vale per la gamma 3 (per una tensione analogica di 10V). Valori possibili: PAR78 Lo stesso vale per la gamma 4 (per una tensione analogica di 10V). Valori possibili: Nota: Le gamme non utilizzate devono avere lo stesso valore dell ultima PAR81 gamma utilizzata. Indica la percentuale di correzione per la gamma 1. Valori possibili: ±99 PAR82 Lo stesso vale per la gamma 2. Valori possibili: ±99 PAR83 Lo stesso vale per la gamma 3. Valori possibili: ±99 PAR84 Lo stesso vale per la gamma 4. Valori possibili: ±99 PAR85 PAR86 Indica il tempo di oscillazione del segnale analogico residuale durante il cambiamento di gamma. Valori possibili: da 0 a 2,55 secondi. Indica il valore del segnale analogico residuale da applicare durante il cambiamento di gamma. Valori possibili: ±9,99V. Se = 0,00V, girerà nel senso della M3 alla velocità minima. Se = 0,01V, girerà nel senso della M4 alla velocità minima. Pagina: 24 - Manuale di Installazione

27 3.4 PARAMETRI DI MESSAGGI E PROGRAMMAZIONE PAR50 Selezione della lingua di visualizzazione dei messaggi sull LCD. 0 = inglese; 1 = spagnolo; 2 = tedesco; 3 = francese; 4 = italiano; 5 = portoghese; 6 = definito dall utente. PAR51 Cifre (dall 8 al 3) Attualmente liberi. Devono essere a zero. 2 Per attivare (=0) o disattivare (=1) l avviso acustico quando si premono i tasti. 1 Bloccaggio Memoria Programmi, 0 = sbloccata; 1 = bloccata. PAR52 Caricare la lingua definita dall utente. Per accedere a questo parametro viene richiesto il codice d accesso. Digitare 5564; il visualizzatore è ora pronto a ricevere il file della lingua dell utente. 3.5 PARAMETRI DI INSTALLAZIONE DELLA RS-232-C Il presente visualizzatore riceve e trasmette i dati alla velocità impostata dal parametro PAR90 con la seguente configurazione: Bit di stop: 1 Bit di dati: 8 Parità: None (nessuna) PAR90 Indica la velocità di trasmissione per mezzo della RS. Opzioni: 75, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800 e 9600 baud. Manuale di Installazione - Pagina: 25

28 4. FUNZIONAMENTO DEL PORTO SERIALE RS-232-C 4.1 MEMORIZZAZIONE E RICUPERO DATI Questo visualizzatore permette di memorizzare dati su una periferica oppure su un PC per poi recuperarli usando il porto seriale RS-232. Questi dati vengono mandati con il seguente formato : Baudrate in funzione del PAR90, 8 bit di dati, i bit di stop e nessuna parità. Per accedere a questo modo: - Premere F - Selezionare -> e premere - Selezionare la funzione Comun (comunicazione) sul display LCD usando i tasti premere. fino a che questa parola appare fra < > < Comun > e - Per selezionare: < Mandare > e premere per trasmettere i dati a un PC oppure a una periferica oppure selezionare < Ricevere > e premere ricevere i dati da un PC oppure da una periferica. per - Selezionare il tipo di dati da trasmettere Parametri, Programma oppure tabella Utensili con i tasti e poi premere. Pagina: 26 - Manuale di Installazione

29 4.2 CONFIGURAZIONE PER LA TRASMISSIONE DI PARAMETRI Le configurazioni dei parametri trasmessi sono i seguenti: Per i parametri di valore: P?? Per i parametri binari: P?? Per i parametri di scelta: P?? 0 Per i parametri assi: P?? X Z Z Il numero di decimali dipende dalla risoluzione selezionata. Il formato per il parametro PAR15 relativo alla compensazione vite è il seguente : P15 X05 N00 P E N01 P E N02 P0.000 E0.000 N03 P E0.500 N04 P E1.000 Z 03 N00 P E N01 P0.000 E0.000 N02 P E1.500 P corrisponde alla posizione rispetto allo zero macchina ed E all errore da compensare per il suddetto punto. Manuale di Installazione - Pagina: 27

30 APPENDICE Lista dei Parametri: LIMITI: PAR40 Limite X, PAR41 Limite Z Gamme Min G/MIN PAR71 PAR72 PAR73 PAR74 Max G/MIN PAR75 PAR76 PAR77 PAR78 % increm. PAR81 PAR82 PAR83 PAR84 SCHEMA DI COLLEGAMENTO E PARAMETRI DEL MANDRINO MANDRINO: PAR Segnale analogico bipolare 2.- Senso di rotazione M3, se bipolare 3.- Rampa acceler. Sinusoidale (PAR61: Durata della rampa da s.) 4.- Encoder del mandrino presente. (PAR67: Nº di impulsi dell encoder) 5.- Fermata orientata del mandrino (PAR65: GIRI/MIN. su orientamento mandrino ) (PAR66: Dist. angolare di posizionamento ) 6.- Inseguimento GIRI/MIN. GAMME: PAR Cambiamento di gamma manuale. 2.- Fermata mandrino per cambiamento. 3.-Usare segnale analogico residuale per cambiamento di gamma. (PAR85: Tempo osc. segnale anal. residuale s) (PAR86: Valore segnale analogico residuale V) 4.- Attendere convalida gamma. 5.- Attendere convalida M. 6.- Rilevamento automatico di gamma. GESTIONE MOTORE M SCATOLA RIDUTTORE GESTIONE GAMME Encoder JOG Mandrino VARIE: PAR Usare Jog esterno. 6.- Visualizzare GIRI/MIN. o CSS. 7.- Usare rilevamento utensile. PAR26 Distanza ant di attivazione (per limiti) PAR27 Durata STROBE, segnale limite sec. PAR62 Percentuale di aumento dei GIRI/MIN. premendo JOG. 0-50% TORRETA PORTA- UTENSILI GESTIONE UTENSILI 24V ESTERNO POTENZIOMETRO DM41 DM42 DM43 DM44 MSTROBE M ESEG. M41 M42 M43 M44 +10V M3 M4 ANALOG. MANDRINO ANALOG GND POT. ANALOG. PAR70(4)=1 INTERRUTTORE DEL POT. EMERGENZA 13 NVP 300 TS DT1 DT2 DT3 DT4 0V 24V 24V UTENTE PAR20(6)=1 DIGITAL GROUND PAR20(7)=1 Pagina: 28 - Manuale di Installazione

31 CODICI DI ERRORE Errore FAGOR dro Errore 02 Errore 04 Errore 05 Errore 06 Errore 07 Errore 08 Errore 09 Errore 12 Errore 20 Errore 31 Errore 32 Errore 90 Errore EEEEEEEE Descrizione Caduta di Tensione o Spegnimento con l interruttore generale, dopo aver memorizzato i dati. Caduta di Tensione o Spegnimento dall interruttore principale senza salvataggio dei dati. Se lo strumento è stato spento senza prima premere il tasto [ON/OFF]. Vengono persi solo il conteggio (viene azzerato) e lo stato dei modi di operazione (inch, abs, raggio, ecc.). Dati dei parametri incorretti. Configurazione interna incorretta. Memoria di protezione di dati con errori (Servizio di Assistenza Tecnica). Ingresso di Emergenza attiva. Premere [C] o annullare il segnale di emergenza. Memoria del software incorretta o software alterato. Memoria di lavoro con errori (Servizio di Assistenza Tecnica) Errore nella ricerca dell Io codificato. Errore sul rilevamento di gamma. La gamma rilevata non coincide con nessuna gamma valida. Guasto Interno (Servizio di Assistenza Tecnica) Guasto Interno (Servizio di Assistenza Tecnica) Guasto Interno (Servizio di Assistenza Tecnica) Guasto Interno (Servizio di Assistenza Tecnica) Allarme di retroazione fornito dal dispositivo di retroazione (riga, ecc) o segnali deboli. Superamento della velocità di conteggio. Viene eliminato premendo [C] Superamento della Visualizzazione del Conteggio o della Velocità nella Ricerca di (Ios) Manuale di Installazione - Pagina: 29

32 Nel caso in cui apparissero dei messaggi diversi dai primi due della tabella, si deve spegnere e riaccendere lo strumento fino a farne apparire uno. Dopo aver premuto per entrare nel modo di conteggio, i parametri devono essere controllati. Se qualcuno degli errori indicati con SAT si dovesse ripetere frequentemente, consultare il SAT della ditta Fagor Automation. Gli errori di allarme di retroazione saranno visualizzati se il relativo bit del parametro di attivazione allarmi dell asse è PAR08(1)=1. In entrambi casi, per azzerare il display premere Se il valore dell asse è intermittente, significa che è stato superato uno dei limiti di fine corsa stabiliti come parametro macchina. Questo errore sarà visualizzato se il parametro di attivazione degli allarmi per l asse PAR08(2) = 1. Se il DRO non si accende oppure si spegne una volta attivato, controllare che la linea di alimentazione e quella di terra siano in ordine. Se un asse non dovesse contare, staccare uno alla volta i connettori di retroazione. Se il DRO si accende significa che c è un guasto nel sistema di misura. Se il guasto persiste, mettersi in contatto con il SAT della ditta Fagor Automation. MANUTENZIONE Pulizia: L accumulo di sporcizia nello strumento può agire da schermo e impedire la corretta dissipazione del calore generato dai circuiti elettronici interni con il conseguente rischio di surriscaldamento e rottura del DRO. Inoltre, in certi casi, la sporcizia accumulata può trasformarsi in elemento conduttore e causare disfunzioni nei circuiti interni dello strumento, specialmente in ambienti molto umidi. Per la pulizia dello strumento, si consiglia di usare detergenti non abrasivi per piatti (solo liquidi, mai in polvere) oppure alcool denaturato al 75% applicandolo con uno straccio pulito. NON USARE solventi aggressivi, (benzolo, acetone, ecc..) che possano danneggiare i materiali dello strumento stesso. Inoltre, non si deve usare aria compressa ad alta pressione giacché ciò può produrre l accumulo di elettricità che, a sua volta, può generare scariche elettrostatiche. Le plastiche usate nella parte anteriore del DRO sono resistenti a: 1. Grassi e oli minerali. 2. Basi e varechina. 3. Detergenti disciolti. 4. Alcool Evitare l azione di solventi come Cloroidrocarburi, Benzolo, Estere ed Etere poiché possono danneggiare le plastiche della parte anteriore dello strumento. Controllo Preventivo Se agendo sull interruttore posteriore di accensione il DRO non si accende, controllare che sia collegato correttamente e che la tensione di rete sia quella idonea. Pagina: 30 - Manuale di Installazione

33 VISUALIZZATORE FAGOR NVP-300/301TS MANUALE DI FUNZIONAMENTO Man: 0209 Soft: 2.xx

34 INDICE Introduzione Descrizione dello strumento Pannello anteriore Pannello posteriore (Vedere il Manuale di Installazione) Visualizzazione delle quote Modi di visualizzazione Conteggio Incrementale, Assoluto e rispetto allo Zero Macchina Impostazione e ricerca dello Zero Macchina Impostazione degli assi Operazioni speciali Fattore scala (Modo standard) Giri/min. (preselezione della velocità del mandrino) Modificare la velocità del mandrino in movimento Attivazione e preselezione velocità di taglio costante (CSS) Visualizzazione della velocità Di avanzamento dell asse Fermata orientata del mandrino Calcolo della conicità Preselezione utensili Cancellazione di tutti gli utensili Blocco delle quote (HOLD) Manuale di Funzionamento

35 4 Programmazione Cancellazione blocchi Editor di blocchi Modifica di un blocco nuovo (vuoto) Modo Teach-in (autoinsegnamento) Funzioni speciali Velocità di Taglio Costante (CSS) o GIRI/MIN Fattore scala (programmazione) Salto a un altro blocco Cicli ciclo di tornitura cilindrica /sfacciatura Ciclo di tornitura / sfacciatura conica (cono 1) Ciclo di tornitura / sfacciatura conica (cono 2) Ciclo di arrotondamento spigoli Esecuzione Esecuzione di un programma Esecuzione ciclo Fasi di lavorazione Errori d esecuzione Funzionamento porto seriale RS-232-C e Ingressi/Uscite Memorizzazione e ricupero dati Configurazione per la trasmissione di parametri Configurazione per la trasmissione della tabella utensili Configurazione della trasmissione di programmi Appendice Codici di errore Manutenzione Manuale di Funzionamento

36 INTRODUZIONE In alcuni punti del presente manuale, si fa riferimento a dei parametri di installazione che riguardano la spiegazione di alcune funzioni del DRO. Detti parametri sono stati personalizzati dall installatore e possono essere modificati dall operatore secondo il proprio criterio. Il significato di detti parametri viene descritto nel manuale di installazione che accompagna lo strumento. 1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO Questo DRO è stato disegnato per usi industriali, specialmente su macchine utensili e di misura. Consente di visualizzare la posizione di tre assi e di un mandrino, e inoltre di programmare pezzi ripetitivi. 1.1 PANNELLO ANTERIORE Display LCD Il display LCD visualizza messaggi di aiuto per eseguire le varie operazioni possibili con questo visualizzatore. Con il LCD in modo conteggio o prima di selezionare una delle opzioni dal menù, si può regolare il contrasto del display premendo il tasto per aumentarlo. per ridurlo e il tasto Manuale di Funzionamento - Pagina: 1

Fagor Automation S. Coop. MANV-I/O. Manuale di installazione e funzionamento. Manual code: Manual version: 0404

Fagor Automation S. Coop. MANV-I/O. Manuale di installazione e funzionamento. Manual code: Manual version: 0404 Fagor Automation S. Coop. MANV-I/O Manuale di installazione e funzionamento Manual code: 14460006 Manual version: 0404 1. OPZIONE: INGRESSI /USCITE (X2) Con questa opzione viene offerto un connettore addizionale

Dettagli

VISUALIZZATORE FAGOR NVP-300T/301T MANUALE DI INSTALLAZIONE

VISUALIZZATORE FAGOR NVP-300T/301T MANUALE DI INSTALLAZIONE VISUALIZZATORE FAGOR NVP-300T/301T MANUALE DI INSTALLAZIONE Man: 9910-it Soft: 1.xx INDICE Dichiarazione di Conformità... 1 Condizioni di Sicurezza... 2 Condizioni di Garanzia... 4 Condizioni di Spedizione...

Dettagli

FAGOR RS-232 MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO PER VISUALIZZATORI NV. Ref: 0307

FAGOR RS-232 MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO PER VISUALIZZATORI NV. Ref: 0307 FAGOR RS- PER VISUALIZZATORI NV Ref: 00 MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLAZIONE E USO DELL OPZIONE RS--C DESCRIZIONE DEL CONNETTORE DELLA RS--C Questa prestazione è disponibile nei modelli il cui

Dettagli

FAGOR NV-300T NV-301T MANUALE DI INSTALLAZIONE

FAGOR NV-300T NV-301T MANUALE DI INSTALLAZIONE FAGOR NV-300T NV-301T MANUALE DI INSTALLAZIONE Man: 9910 Soft: 2.xx INDICE Introduzione... 1 Dichiarazione di Conformità... 2 Condizioni di Sicurezza... 3 Condizioni di Garanzia... 5 Condizioni di Spedizione...

Dettagli

Fagor Automation S. Coop. NV-300/301T. Manuale di Installazione. Manual code: Manual version: 0501 Software version: 3.xx

Fagor Automation S. Coop. NV-300/301T. Manuale di Installazione. Manual code: Manual version: 0501 Software version: 3.xx Fagor Automation S. Coop. Manuale di Installazione Manual code: 14460052 Manual version: 0501 Software version: 3.xx NV-300/301T INDICE 1 Marcatura CE...3 1.1 Dichiarazione di conformità... 3 1.2 Condizioni

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Dimensioni foratura pannello

Dimensioni foratura pannello Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

Fagor Automation S. Coop. NV -10/11 NV -20/21 NV-300/300M. Manuale di Funzionamento. Manual code: Manual version: 0410 Software version: 3.

Fagor Automation S. Coop. NV -10/11 NV -20/21 NV-300/300M. Manuale di Funzionamento. Manual code: Manual version: 0410 Software version: 3. Fagor Automation S. Coop. NV -10/11 NV -20/21 NV-300/300M Manuale di Funzionamento Manual code: 14460044 Manual version: 0410 Software version: 3.xx INDICE 1 Descrizione dell apparecchio...3 1.1 Pannello

Dettagli

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1 Display 7 Segmenti Pulsante ON/OFF Ricevitore Fig. 1 - Aspetto Esterno Fig. 2 - Schema di collegamento Alimentazione 230 Vac ± 10% 50Hz

Dettagli

Manuale Pannello di controllo XTCONTROLM2000

Manuale Pannello di controllo XTCONTROLM2000 Divo Di Lupo Sistemi per telai Cotton Bentley Monk Textima Scheller Closa Boehringer http://www.divodilupo.191.it/ Manuale Pannello di controllo XTCONTROLM2000 Numero totale di pagine = 8 1 SOMMARIO: Nel

Dettagli

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

MANUALE SERIE S120 - S150. Dal AVETE APPENA ACQUISTATO UNO STRUMENTO PER PESARE SERIE S120 - S150. PESO kg VI RINGRAZIAMO PER LA PREFERENZA

MANUALE SERIE S120 - S150. Dal AVETE APPENA ACQUISTATO UNO STRUMENTO PER PESARE SERIE S120 - S150. PESO kg VI RINGRAZIAMO PER LA PREFERENZA Bilanceria Colombi - Mi - Italy Via Lazio 87 Buccinasco MI. + 39 245713365 +39 245713381 MANUALE SERIE S12 - S15 Dal 1-5-99 AVETE APPENA ACQUISTATO UNO STRUMENTO PER PESARE SERIE S12 - S15 kg S15 kg S12

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Cacciavite dinamometrico digitale Art. 0806/020 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 ISTRUZIONI D USO IT MASTER A 6 ZONE - RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 GEBRUIKERSHANDLEIDING

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE LC 200 Limitatore di carico digitale Versione Software 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Cordatrice Planetaria 12 bobine. Manuale istruzioni per Pannello Operativo

Cordatrice Planetaria 12 bobine. Manuale istruzioni per Pannello Operativo + Cordatrice Planetaria 12 bobine Manuale istruzioni per Pannello Operativo Indice pag. Iinformazioni generali 4 Menù 6 Impostazioni 8 Visualizzazioni 10 Visualizzazioni Gabbia 11 Visualizzazioni Nastratore

Dettagli

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o

Dettagli

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE LIMITATORE DI CARICO DIGITALE WIN6 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 1.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 4 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0.

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0. 14. Dati tecnici 1) Specifiche del sistema 200V monofase Tipo inverter 0.2 - S 0.4 - S 0.75 - S 1.5 - S 2.2 - S Potenza nominale motore 1) [kw] 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 Potenza nominale 2) [kva] 0,6 1,2 2,0

Dettagli

Indice. Italiano Manuale d Uso - ANRET M-90A-BUS

Indice. Italiano Manuale d Uso - ANRET M-90A-BUS Indice Avvertenze di sicurezza pag. 16 Caratteristiche tecniche pag. 17 Descrizione pag. 19 Dimensioni pag. 20 Installazione pag. 20 Impostazione parametri di programmazione pag. 21 Visualizzazione grandezze

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO MicroMax Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione da parte del fabbricante della conformità del prodotto ai requisiti contenuti nella direttiva

Dettagli

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita EC 5-173 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato 72 x 72 mm. * Alimentazione 230 Vac. * Buzzer di allarme incorporato. * Accesso ai parametri

Dettagli

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità Manuale d istruzione 1. Generalità Il multimetro Pocket è un maneggevole multimetro tascabile a pile con un display LCD alto 26 mm e di facile lettura. L apparecchio offre le seguenti funzioni: DCV, ACV,

Dettagli

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati L unità di ricezione dati da antenne remote permette di raccogliere i dati letti da tali antenne. È possibile collegare fino 16 antenne poste ad una distanza

Dettagli

COD I / 1.1 PROG-MAN

COD I / 1.1 PROG-MAN 1 BATTERY REPLACEMENT 1. DESCRIZIONE È uno strumento portatile che consente di realizzare delle funzioni di base di gestione delle installazioni. Questo programmatore portatile consente di realizzare la

Dettagli

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1 Skyglass GUIDA ALL USO Skyglass_IT.003.DOCX 1 INDICE 1. AVVIAMENTO... 4 2. SEQUENZA DI UN SERVIZIO... 5 2.1. PASSAGGIO ALLA TARIFFA... 5 2.2. INSERIMENTO DEI SUPPLEMENTI DA OCCUPATO... 5 2.3. PASSAGGIO

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

CE1_AD/P1 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione

CE1_AD/P1 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE CE1_AD/P1 Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione Versione 01.07/12 CE1_AD/P1: dispositivo elettronico programmabile

Dettagli

Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni

Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni IT Elite-3x DSI Manuale di istruzioni e utilizzo Manuale di istruzioni Copyright 2014 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210 Manuale d Istruzioni Igro Termometro Modello RH210 Introduzione Grazie per aver scelto l Igro termometro Extech RH210 che mostra simultaneamente umidità relativa, temperatura e punto di rugiada. Le misure

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00

TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00 Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

Gold City B30006 VISUALIZZATORE DIGITALE CON INGRESSO IN TENSIONE. Elettronica CARATTERISTICHE HARDWARE:

Gold City B30006 VISUALIZZATORE DIGITALE CON INGRESSO IN TENSIONE. Elettronica CARATTERISTICHE HARDWARE: Gold City Elettronica Migliorare la qualità del Lavoro, per migliorare la qualità della Vita B30006 Via Rovereto, 37/M -36030 Costabissara (VI) -Tel./Fax.0444-971690 - www.gold-city.it email: info@gold-city.it

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

Gold City B20003 VISUALIZZATORE DIGITALE CON INGRESSO IN FREQUENZA. Elettronica CARATTERISTICHE HARDWARE:

Gold City B20003 VISUALIZZATORE DIGITALE CON INGRESSO IN FREQUENZA. Elettronica CARATTERISTICHE HARDWARE: Gold City Elettronica Migliorare la qualità del Lavoro, per migliorare la qualità della Vita B20003 Via Rovereto, 37/M -36030 Costabissara (VI) -Tel./Fax.0444-971690 - www.gold-city.it email: info@gold-city.it

Dettagli

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE 2 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo

Dettagli

PRODIS. PD-INC Display digitali per sensori con uscita incrementale. Display digitali. Scheda tecnica

PRODIS. PD-INC Display digitali per sensori con uscita incrementale. Display digitali. Scheda tecnica Display digitali Display digitali per sensori con uscita incrementale Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica

Dettagli

con microprocessorre integrato display a LED o LCD ingresso encoder

con microprocessorre integrato display a LED o LCD ingresso encoder Serie Z54 VISUALIZZATORE DI POSIZIONE con microprocessorre integrato display a LED o LCD ingresso encoder ELGO - ELECTRIC S.r.l. via Brescia, 3/D, I-25030 BERLINGO (BS) Tel. 030 / 99.73.901 - ax 030 /

Dettagli

COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI

COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI Modello KJRM-120D/BMK-E Sistemi di controllo Pag. 1 Sistemi di controllo Pag. 2 Dispositivi di controllo Comando remoto a parete KJRM-120D/BMK-E Descrizione

Dettagli

APLUG1. Istruzioni operative per Plug-On Display. Modello: APLUG1. FT F APLUG1 - Pag 1/10

APLUG1. Istruzioni operative per Plug-On Display. Modello: APLUG1. FT F APLUG1 - Pag 1/10 Istruzioni operative per Plug-On Display Modello: FT00456-0.00-0252F - Pag 1/10 1. Contenuti 1. Contenuti... 2 2. Note...... 3 3. Strumento di controllo...... 3 4. Uso......... 3 5. Principio di funzionamento......

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello Manuale d Istruzioni Fonometro Digitale Modello 0770 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Fonometro Digitale Extech 0770. Il 0770 misura e visualizza i livelli della pressione sonora in

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGA 08/03/2016 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it

Dettagli

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 Rev. Gennaio 2011 Significato dei tasti: Tasto START STOP OK DOWN UP PRG Funzione Dare lo start alla cottura Arrestare la cottura Confermare il valore in fase

Dettagli

Pannello di controllo PU-5 PLANAR

Pannello di controllo PU-5 PLANAR IT Pannello di controllo PU-5 per riscaldatori d aria PLANAR Ver.1.0.0.1 Introduzione Queste istruzioni fanno parte della documentazione per riscaldatori d aria di tipo PLANAR. Contengono informazioni

Dettagli

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

PRODIS. PD-ADC Display digitali per sensori analogici. Display digitali. Scheda tecnica

PRODIS. PD-ADC Display digitali per sensori analogici. Display digitali. Scheda tecnica Display digitali Display digitali per sensori analogici Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica sono forniti puramente

Dettagli

SG4F_S4T ( Versione 01.07/13 )

SG4F_S4T ( Versione 01.07/13 ) DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE GENERATORE STEP PER 4 MOTORI PASSO-PASSO ( 4 percorsi uguali + 4 controlli registro indipendenti ) ( Versione 01.07/13 ) Caratteristiche tecniche generali Alimentazione

Dettagli

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE RIPETITORE DI PESO RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 MONTAGGIO DELLO STRUMENTO Pag 4 TARGA

Dettagli

M2X_1H38 manuale di programmazione

M2X_1H38 manuale di programmazione M2X_1H38 manuale di programmazione IL PRESENTE MANUALE VIENE FORNITO CON LA TASTIERA PF2X_B2X DISPOSITIVO DISPOSITIVO SENZA TASTIERA TASTIERA DI PROGRAMMAZIONE FT00299-0.00-0037FV M2X_1H38-PROG Pag. 1/8

Dettagli

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger

Dettagli

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300 POTENZIOMETRO DIGITALE Manuale d uso PTR2000 - PTR2300 Versione 01 Luglio 2012 AITA ELECTRONICS s.a.s. 13823 - STRONA (BIELLA) Via Fontanella Ozino, 17/a TEL.: 015/7427491 FAX.: 015/7427491 www.aitaelectronics.it

Dettagli

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

TNA-930 MANUALE OPERATIVO TNA-930 MANUALE OPERATIVO TNA-930 Pagina 2 Introduzione Il termometro digitale TNA-930 è un unità ad elevate prestazioni, preciso, portatile e di facile uso. E importante leggere questo manuale prima di

Dettagli

Curtarolo (Padova) Italy. Guida alla programmazione della centrale GUARDIAN

Curtarolo (Padova) Italy. Guida alla programmazione della centrale GUARDIAN Curtarolo (Padova) Italy Guida alla programmazione della centrale GUARDIAN GENERALITÁ Per entrare in programmazione si deve digitare il codice installatore (default ) e attendere la comparsa della lettera

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

Ricevitore di segnale per TDM02/B modello TDM02/A

Ricevitore di segnale per TDM02/B modello TDM02/A T.D.A. s.r.l. Sede Legale: Via Aldo Moro, 86 (65129) Pescara Sede Operativa : Via Marino Carboni 3 (66013) Chieti Scalo Tel. 3494940076 0871540434 Fax. 08715851230 C.F. e P.I. 01548700689 Ricevitore di

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

RX2AP MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1)

RX2AP MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1) RX2AP R I C E V I T O R E R A D I O 2 U S C I T E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1) ATTENZIONE L'INSTALLATORE È TENUTO A SEGUIRE LE NORME VIGENTI. IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN

Dettagli

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE HANDY 70 Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power System Att:

Dettagli

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE 0-15Vdc, 600Amp (a 12Vdc nom.) 0-30Vdc, 500Amp (a 24Vdc nom.) 0-60Vdc, 200Amp (a 48Vdc nom.) e 0-30Vdc, 5Amp ARC srl 1 INFORMAZIONI GENERALI

Dettagli

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Scheda tecnica WIKA AC 80.02 Applicazioni Costruzione di impianti Macchine utensili Tecnologia e lavorazione

Dettagli

RK3 TASTIERA RADIO ROLLING CODE. Manuale d uso

RK3 TASTIERA RADIO ROLLING CODE. Manuale d uso RK3 TASTIERA RADIO ROLLING CODE Manuale d uso . Caratteristiche tecniche Riferimento RK3 Tasti Policarbonato retroilluminato. Canali 0 Codice Master programmazione Codici utente 99 Impostazione tempo trasmissione

Dettagli

SISTEMA DI TRASFERIMENTO STATICO TRIFASE

SISTEMA DI TRASFERIMENTO STATICO TRIFASE Le apparecchiature della serie STS sono dei sistemi statici di trasferimento automatico trifase in grado di commutare automaticamente o manualmente fra due sorgenti di alimentazione in corrente alternata

Dettagli

ELGO - ELECTRIC S.r.l. via Brescia, 3/D, I BERLINGO (BS) Tel. 030 / Fax 030 /

ELGO - ELECTRIC S.r.l. via Brescia, 3/D, I BERLINGO (BS) Tel. 030 / Fax 030 / Serie Z76 VISUALIZZATORE A DUE ASSI con microprocessore integrato due assi visualizzati display a LED o LCD doppio convertitore integrato collegamento diretto ai sensori 1 2 1 2 ELGO ELECTRIC serie54-ver.

Dettagli

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) (cod. ) 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE Informazioni ambientali relative al presente prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio, indica che è vietato

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

MANUALE D USO MULTIMAN II

MANUALE D USO MULTIMAN II MANUALE D USO MULTIMAN II Rev 1.0 02 Febbraio 2010 2 INDICE Cap. Descrizione Pag. 1) INTRODUZIONE AL FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO 4 2) PRINCIPALI CARATTERISTICHE TECNICHE E MISURE.. 4 3) ILLUSTRAZIONE

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB Descrizione La centralina di controllo consente di pilotare Strip LED RGB o Bianchi fino ad un massimo di 10 Mt per Strip da 60 LED/mt o 20 Mt per Strip da 30 LED/Mt. La centralina puo essere configurata

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

ANALIZZATORE DI RETE TRIFASE 90A

ANALIZZATORE DI RETE TRIFASE 90A ANALIZZATORE DI RETE TRIFASE 90A ADR-D 400 D90 Manuale d Uso User Manual THREE-PHASE NETWORK ANALYSER 90A Indice Avvertenze di sicurezza pag. 2 Caratteristiche tecniche pag. 3 Descrizione pag. 5 Dimensioni

Dettagli

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0 Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere

Dettagli

Elap CM78N C-01 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE

Elap CM78N C-01 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE CM78N CONTATORE ELETTRONICO PROGRAMMABILE A DUE PRESELEZIONI SOFTWARE C-01 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE Lo strumento può essere configurato dall utente per adattarsi a diversi modi di funzionamento.

Dettagli

Istruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20

Istruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO TC2045B06 Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO CENTRALINA ELETTRONICA TC 20 45 B06 La centralina viene fornita completa delle sonde che servono per l uso a cui sono destinate ed in funzione

Dettagli

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la

Dettagli

TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO

TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO CAA/SE TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO I messaggi visivi con i LED verde, arancione e rosso sono sempre attivi. È possibile attivare i messaggi acustici mettendo il ponticello ST1

Dettagli

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Radio Stereo FM Descrizione Pannello di controllo 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Search : attiva la ricerca di un emittente Memory : attiva la memorizzazione dei programmi, a Radio spenta

Dettagli

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3 307416 IT Dimmer universale da incasso DIMAX 541 plus E 5410130 DIMAX 542 plus S 5420130 1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3 Smaltimento 4 3. Montaggio e collegamento 5 Montaggio

Dettagli

PSTN D A I LER MODO ATT V I O

PSTN D A I LER MODO ATT V I O LUCIENNE-B PSTN DIALER M ODO ATTIVO CE Indice Caratteristiche principali / tecniche Vista anteriore Cosa contiene all interno il LUCIENNE-B Tasti funzione Note per la prima installazione Impostazioni dei

Dettagli

kit concentratore dati art manuale d istruzione semplificato

kit concentratore dati art manuale d istruzione semplificato kit concentratore dati art. 2343 020 manuale d istruzione semplificato Descrizione del componente: 5 1 2 3 4 6 7 8 E C 1. Led verde. Quando è acceso indica che l unità è alimentata e pronta all uso. 2.

Dettagli