ŽENE STRANKINJE IMIGRATE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ŽENE STRANKINJE IMIGRATE"

Transcript

1 ŽENE STRANKINJE IMIGRATE Osnovna prava o pravima žena imigranata u Italiji Sadržaj Zaštita trudnica Strana 38 Porodica Strana 40 Maloljetnici Strana 40 Zdravstvena zaštita Strana 41 Dozvola za boravak Permesso di soggiorno Strana 41 za one koje imaju (ex. Carta di soggiorno) Posao Strana 42 Novi gradjani iz EU i posao Strana 43 Socialna zaštita i pomoč Strana 43 Italijansko Državljanstvo Strana 44 Personalni broj Codice fiscale Strana 44 Državna imovina Il Fisco Strane 44 Ovo obaveštenje je izradjeno na osnovu zakona od decembra

2 ZAŠTITA TRUDNICA Žene imigrante trudnice su zaštičene zakonom Italie i ako one ne poseduju dozvolu za boravak( Permesso di Soggiorno ) TRUDNICE KOJE NEMAJU DOZVOLU ZA BORAVAK ( Permesso di soggiorno ) Ostvaruju pravo na zdravsvenu zaštitu u ambulantama i u bolnici za vreme trudnoće kao i tokom porodjaja u bollici imaju ista prava i usluge kao italianske žene.. Ove usluge lecenja su besplatne. Jedna trudnica može tražiti i dobiti jednu dozvolu za boravak ( Permesso di soggiorno )za zdravsvenu zaštitu. Ova dozvola može se obnoviti do šestog meseca od rodjenja deteta ako živi zajedno s detetom. Dozvolu za boravak ( Permesso di soggiorno ) može tražiti i za supruga ako živi u zajednici s njim. ŽENE KOJE IMAJU DOZVOLU ZA BORAVAK ( Permesso di soggiorno ) Trudnice su zaštićene zakonom i poslovnim ugovorom. Zato i prava su različita jer zavise od tipa posla koji obavljaju. Ako radica radi u reguli - radni odnos Ima pravo na trudnićko ( obavezno odsustvanje ) 2 meseca prije porodjaja i 3 meseca posle rodjenja deteta ili 1 mesec prije i 4 meseca poslije porodjaja. Tokom ovog vermena ima pravo na novčanu naknadu od 80% od ličnog dohotka. Ostvaruje pravo i na odsustvo za roditeljske obaveze,( neobvezna ) tj. odsustva sa posla do 8 godina svog deteta. Ovo odsustvo može tražiti odmah nakona trudnićkog odsustva, odnosno može tražiti i posle; najduž rok je do 6 meseci. Tokom ovog vermena ima pravo na umanjenu nadoknadu do 30% od svog ličnog dohotka. Poslije rodjenja deteta, ako radi najmanje 6 sati dnevno, ima pravo na 2 sata odsustva za dojenje deteta, a za slučaj bolesti deteta ima pravo na odsustvo sa posla. Ne može biti otpuštena sa posla od početka odsustva pa do 1 godine od rodjenja deteta, samo u slučaju posebnih razloga. Sjeti se: da trebaš obavestiti tvog poslodavca odmah kada dobiješ ljekarsku potvrdu o trudnoći, tako da ne možeš biti otpuštena sa posla. 38

3 Ako je nezavisna radnica ( na primjer: komercialista) Ostvaruje prava na trudnićko odsustvo po drugim pravilima od druge radnice. Ako je zaposlena kao kučna pomoćnica ili paziteljka Ima pravo na trudničko. Ali da bi ostvarila pravo i na novčani dohodak treba da ima ulpačen nedelni doprinos za 6 meseci u prethodnoj godini,ili 1 godina doprinosa u 2 zadnje godine prije trudnićkog odsustva. Ako je trudnoća počela dok si u radnom odnosu, ne može biti otpuštena sa posla do 3 meseca od rodjenja deteta. Ako je nezaposlena i ima nizak dohodak Ako ima stalnu dozvolu za boravak ( Carta di soggiorno ) može tražiti i materinsko nadokandu. Radnice ostvaruju pravo na umanjenje plačenje takse, zavisno od broja djece koju izdržava i može primati veći dećiji dodatak. Već dećiji dodatak se ostvaruje samo za djecu koja žive u Italiji. Pažnja: Žene koje dolaze iz zemalja koje pripadaju Evropskoj Zajednici ili od drugih zremalja koje imaju Internazionalnu Konvenciju sa Italiom, ostvaruju prava na djećji dotatak i za djecu koja borave u domovini. Za ostvarivanje ovih prava poželjno je da se obratite odmah patronatu ili Caaf Žene imigranti koje imaju dozvolu za boravak i one koje nemaju dozvolu za boravak( Permesso di soggiorno ) mogu da se obrate porodičnom lekaru, lekaru ustanove za porodične savete takodje i domu zdravlja ( ALS )za prekid neželjene trudnoće u roku od 90 dana od začetka.prekid trudnoće se može obaviti i posle ovog vermena ali samu u izuzetnim slučajevima t.j. kada trudnoća predstavlja rizik za zdravlje trudnice. Žene imigranti, koje imaju i one koje nemaju dozvolu za boravak ( Permesso di soggiorno ) u slučaju nemogućnosti da se staraju o svom novorodjenom detetu, mogu da dete ostave u bollnici i prema njima neče se preduzeti nikakve kaznene mere. Njihov identitet biće zaštičen (anoniman.) Takva odluka biće konačan. 39

4 PORODICA Spajanje članova porodice Žene stranaca mogu tražiti i dobiti spajanje sa članovima porodice koji žive van zemlje, ako: Imaju dozvolu za boravak Permesso di soggiorno na duži rok (ex Carta di soggiorno) ili ako imaju dozvolu za boravak u Italiji, koja ima važeći rok od godine i koja je dobijena za razlog poslovanja, studiranja, za porodične razloge, verske ili zdravstvene razloge. Članovi porodice koje mogu dovesti u Italiju su: Suprug, ako niste zakonski razvedeni Deca do 18 godine starosti ako se stara o njima, Usvojena deca, deca koja su vam data da se starateo njima, i oni o kojima se starate i izdržavate.. Punoletna deca koji ne mogu sami da se staraju o sebi zbog zdravstvenih razloga, Roditelji koje izdržavaš Zahtev za spajanje porodice se podnosi na Šalter za Imigrate Ali VIZ-a se traži u Italijanskom Konzulatu van zemlje. Trebate potvrditi da imate: Mesto stanovanje( u vlasništvo ili pod kirijom) koje ispunjava uslove stanovanja, U zavisnosti od godišnjeg dohodaka, zavisi i broja članova porodice koje može dovesti u Italiju. Uverenje koje potvrdjuje porodične veze. MALOLETNICI Maloletnici su zaštićeni Zakonom Italije prema Internacionalnom Konvencijama Svi maloletnici imaju pravo: Dobiti jednu dozvolu za boravak ( Permesso di Soggiorno ) u Italiji, Ostati u Italiji sa jednom Dozvolom za boravak( Permesso di Soggiorno ) do svoje punoletnosti Pravo na zdravsvenu zaštitu i pravo na školovanje ( obavezno školovanje) Maloletnici mogu biti isterani iz Italie samo u posebnim slučajevima tj. Po naredbi organa sigurnosti i mira i naredbi državnih organa ili ako bude isteran staratelj i maloletnik ako hoče može otići s njim. Ako je maloletnik došao pre 3 godine u Italiju i pohadjao je najmanje 2 godine neki projekt za integraciju, može dobiti dozvolu za boravak i kada napuni 18 godina života,zbog razloga studiranja, za razloge nezavisnog poslovanja i drugih razloga. 40

5 ZDRAVSTVENA ZAŠTITA Oni koji imaju dozvolu za boravak Permesso di soggiorno Da bi ste realizovali pravo na zdravstvenu knjižicu morate obavezno se prijaviti u Službu za Narodno Zdravstvo potrebo je prijaviti se u nadležnoj kancelari u zdravstvenim ustanovama (A.S.L) i tražiti zdravstvenu knižicu. Sa sobom trebate poneti Codice Fiscale, Permesso di soggiorno, pasoš, uverenje o mestu stanovanja ili izjavu za gostoprimstvo (ospitalità). Sa zdravstvenom knjižicom imate ista prava i obveze zdravstvene zaštite kao i drugi gradjani Italije. Ako nemate dozvolu za boravak Permesso di soggiorno Ima pravo lečenja u svim ambulantama kao i u bolnici za hitne slučajeve, kao i za lečenje na duže vreme za bolesti kao u slučaju nesreče, one iz preventivnog programma, trebaš upotrebiti Kod (S.T.P( straniero temporaneo prezente). Ako ste u drugom stanju i u narednih 6 meseci očekujete dete, može dobiti dozvolu za boravak Permesso di soggiorno za razloge lečenja za sebe i za supruga s kojim živite. DOZVOLA ZA BORAVAK NA DUŽI ROK ( ex Carta di Soggiorno) To je Dozvola za boravak bez ograničenja Može se tražiti i za supruga, za maloletnu decu do 18 godine starosti, kao i za svoje roditelje koje izdržava. Uslove koje treba impuniti su: Stalni boravaka od 5 godina u Italiji na regularan način. Imati dozvolu za boravak ( Permesso di soggiorno ) za poslovne razloge,( samoostalan ili nesamostalan posao ) kao i za porodične razloge, Uslovi stanovanja, koji su podobni za stanovanje, Prihod u visini socialne zaštite, koji se razlikuju od broja članova porodice. Da nije zakonski kažnjavan. Dozvola za boravak bez ograničenja vam omogučuje: Slobodan ulaz i izlaz iz Italie Baviti se raznim poslovnim aktivnostima, izuzev onih koji su predvidjeni za italijanske gradjane, Koristiti razna ekonomske povlastice, socijalne zaštite, invalidnina, kao i materni dohodak. 41

6 POSAO Da bi ste radili kao nesamostalan radnik, trebaš se prijaviti u Centra za zapošljavanje. Gradjani extrakomunitari trebaju poneti dozvolu za boravak Permesso di Soggiorno Gradjani comunitari trebaju poneti samo ličnu kartu Za traženje posla možete se prijaviti ako hočete i urduženjima za posao koje imaju svoje kancelarije u centrima grada u Italiji. Pažnja: ko zaposli nekoga, bilo ko, privatnik ili privatna Udruga ili Kancelarija ili samo jedan person,nema pravo tražiti nadoknadu od zaposlenog persona. Predvidjeno je zakonom. Kada radi kao nesamostalan radnik ima ista prava i obaveze kao i svi drugi radici italiani. AKO SI NEZAPOSLEN ZBOG OTPUŠTANJA SA POSLA( ILI OSTAVKE) Treba se odmah obratiti Centru za posao i bićete upisani u listu za nezaposlene i traženja posla. Ako ste otpušteni sa posla imate pravo na nadoknadu za vreme čekanja posla ako ispunjavaš predvidjene uslove tj. da si uplačivao doprinose. I ako ste radili sezonski (tj. u turizmu ili u servisu) imate pravo na nadoknadu za nezaposlenost ali u umanjenom iznosu. Pažnja: Za produženje roka dozvole za boravak (Permesso di soggiorno)za rszloge posla, u isteku roka moraš imati radni odnos u protivnom moraš napustiti Italjiu. Kada tražiš nadoknadu za nezaposenost Uvek je dobro da se obratite jednom Patronatu, usluga je neplaćena. AKO STE PRIMORANI DA RADITE NA CRNO Obratite se odmah Sindakalnoj organizaciji za radnike. Zakon Italije vam omogućuje nadoknadu za doprinose koje vam nije platio vaš poslodavac, kao i eventualno razliku ličnog dohotka. Potrebno je potvrditi sa nekim dokumentom i dokazati da ste radili i imati svedoke. Izjaviti da ste zaposleni na neregularan način je neophodno ako vam se desi neka nesreća na poslu, a posebno ako se radi o teškoj nesreći Zakon Italije brani i štiti zdravjle i nadoknadu radnika kojima se desi nesreća na poslu. Pažnja: Nesreća na poslu se smatra i ako vam se desi nesreća u toku svakidašnjeg putovanja od kuće do posla i obratno, (n.p. u slučaju automobilske nesreće) 42

7 NOVI GRADJANI ZAJEDNICE I POSAO Od datuma nove zemlje pridružile su se Europskoj Zajednici: Cipar, Malta, Estonia, Letonia, Litvania, Češka Republika, Ugarska, Poljska, Slovenia. Od dana pridružili su se i Rumunska i Bugarska. Gradjani ovih zemalja su samostalni radici i imaju slobodu kretanja u svim zemljama EZ što znači i u Italiji. Zaposleni gradjani kao nesamostalni radnici, imaju pravo slobodnog kretanja i konkurisanja u trgovini posla predvidjeno za gradjane iz EZ (Europske Zajednice) Nesamostalni radici iz Rumunske i Bugarske u nekim sektorima su podvrgnuti zahtevu za nullaosta preso S:U za imigrate do god. Do tri meseca od ulazka u Italiju nemaju nikakve obveze, a posle tri meseca moraju obezbediti mesto stanovanja i prijaviti se u opštini za upis. Posle 5 godina imaju pravo na staklan, odnosno boravk na neograničen rok. SOCIALNA ZAŠTITA I POMOČ Ako radiš, imaš prava i sličan tretman predvidjenih za radnike Italiane( materinstvo, deči dohodak, nadoknada u slučaju nesreće, nadoknada u slučaju bolesti, penzija i invalidnost, nadoknada za nezaposlenost) Rad u drugim zemljama - ostvaruješ prava Italija ima sporazum sa drugim zemljama po Internazionalnim Konvecijama, koje omogučuju ujedinjenje doprinosa koja su uplaćeni u Italiji i u drugoj zemlji, tako možeš koristiti neke zaštitne usluge, na odnosu tipa sporazuma( penzia, odšteta u slučaju nesreče, nadoknada za slučaj bolesti i dr.) Sadašnje zemlje koje imaju sporazum sa Italiom su:argentina, Australia, Brazil, Kanada, Hrvatska, Bosna Hercegovina, Makedonia, Srbija i Crna Gora, Ujdinjene Nacije, Urugvaj, Venecuela, Švaicarska, i druge zemlje koje su u fazi zaključivanja. Ako ste odlučili da se vratite u domovinu,a niste postigli potrebne uslove za penziju u Italiji (i sa tvojom domovinom nema sporazum za socialnu zaštitu) imaš pravo na penijiu u Italiji kada napuniš 65 godina starosti. Da biste koristili neka ekonomska prava,potrebno je imati Dozvolu za Boravak Permesso di Soggiorno na neodredjeno vreme(excarata di Soggiorno). Radi se o nadoknadi za porodilje, invalidsko, i socijalna nadoknada. 43

8 ITALIANSKO DRŽAVLJANSTVO Ako si gradjanin zemlje koja ne pripada EZ: Možeš dobiti Italiansko državljanstvo, ako si stanovnik Italije 10 godina, posle utvdjenja nekih uslova kao samostalno materialno osiguranje, izvršenja fiskalne obaveze, niste zakonski kažnjavani, kao i stanje socio_kulturale u Italiji. Ako ste udati za Italijana, možete tražiti državljanstvo posle šest meseci boravka u Itali, ili posle tri godine ako boravite van Italije. Zahtev za Državljanstvo se podnese u Prefetturi. PERSONALNI BROJ CODICE FISKALE Codice Fiscale je jedan veoma važan dokumenat i strani gradjani trebaju odmah da ga izvade što prije. Da biste ga izvadili, treba da se obratite se Agenciji za Prihode i podneti ove dokumente: Pasoš ili ličnu kartu Dozvolu za boravak Permesso di Soggiorno Pažnja: Codice Fiskale se traži i za maloletnu decu Koja borave u Italiji, za novorodjenu decu, prilikom upisa u matičnu knigu rodjenih C.F možete tražiti od Opštine. UPRAVA UPLATE PRIHODA FISCO Izjavom godišnog dohotka ( Modelo 730 ili Modelo unico) svaki radnik italije ili stranac, isvršio je svoju obavezu sa Agenziom za prihode. U nekim slučajevim možete izvršiti uplatom odredjenog iznosa takse, u drugom slučaju dobičete nadoknadu za iznos koji ste unapred uplatili u večem iznosu nego što je bilo potrebno. U nekim slučajevima : Korisno je izjaviti godišnje dohotke ako ste imali,u toku godine, uplate za lekove kao i za lečenje, kredit za kupovinu kuće. Ovim slučajem biće vam nadoknadjeno jedan dio takse koje ste unapred platili sa mesećnim ličnim dohotkom( busta pagom). Obavezni ste izjaviti godišnji dohodak ako ste u toku godine radili u više mesta rada. Nije potrebno izjaviti godišnji dohodak ako u toku godine ste radili isti posao i kod istog poslodavca. Izjavom godišnjeg iznosa možeš imati povlastice za članove porodice( koja žive u domovini i u Italiji) ako ove povlastice niste koristili mesečnim ličnim dohotkom (busta pagom). U centra za Fiskalnu službu možete naći sva potrebne obaveštenja,izjava za godišnji dohodak uvek se radi u odredjenom roku. 44

GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA

GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA ( Gazzetta ufficiale atti internazionali no. 13 del 19.09.1997) GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA In base all articolo 30, comma 1, della Legge sulla stipulazione e l attuazione dei trattati internazionali

Dettagli

LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/ USCITA ANTICIPATA PORODICA OBAVESTAVA SKOLU O PREVREMENOM ULASKU/ IZLASKU IZ SKOLE

LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/ USCITA ANTICIPATA PORODICA OBAVESTAVA SKOLU O PREVREMENOM ULASKU/ IZLASKU IZ SKOLE LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/ USCITA ANTICIPATA PORODICA OBAVESTAVA SKOLU O PREVREMENOM ULASKU/ IZLASKU IZ SKOLE Data Datum Si certifica l'entrata/ l uscita anticipata da scuola

Dettagli

L'Unione Italiana in accordo con Comunità degli Italiani di Cherso bandisce il seguente: CONCORSO PER L'ASSEGNAZIONE IN AFFITTO DI UN VANO D'AFFARI

L'Unione Italiana in accordo con Comunità degli Italiani di Cherso bandisce il seguente: CONCORSO PER L'ASSEGNAZIONE IN AFFITTO DI UN VANO D'AFFARI L'Unione Italiana in accordo con Comunità degli Italiani di Cherso bandisce il seguente: CONCORSO PER L'ASSEGNAZIONE IN AFFITTO DI UN VANO D'AFFARI I E oggetto del seguente Bando un vano d'affari di proprietà

Dettagli

FUTUR I- FUTURO SEMPLICE. Futur se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili IRE i dodamo odgovarajuće nastavke:

FUTUR I- FUTURO SEMPLICE. Futur se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili IRE i dodamo odgovarajuće nastavke: FUTUR I- FUTURO SEMPLICE Futur se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili IRE i dodamo odgovarajuće nastavke: PARLARE io parlerò tu parleraì lui,lei Lei parlerà noi parleremo voi parlerete

Dettagli

Accordo tra il Governo della Repubblica Italiana ed il Governo della Repubblica di Croazia sulla abolizione dei visti di ingresso

Accordo tra il Governo della Repubblica Italiana ed il Governo della Repubblica di Croazia sulla abolizione dei visti di ingresso Accordo tra il Governo della Repubblica Italiana ed il Governo della Repubblica di Croazia sulla abolizione dei visti di ingresso (Roma, 27 Giugno 1997 Scambio di Lettere) Roma, 27. giugno 1997. A Sua

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 1 - Lekcija 1 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo

Dettagli

V O D I Č G U I D A. ZA UDRUGE i druge neprofitne organizacije PER ASSOCIAZIONI e organizzazioni no profit

V O D I Č G U I D A. ZA UDRUGE i druge neprofitne organizacije PER ASSOCIAZIONI e organizzazioni no profit Javni natječaj za financiranje programa, projekata, manifestacija i aktivnosti od interesa za opće dobro koje provode udruge i druge neprofitne organizacije na području Grada Vodnjan-Dignano za 2017. godinu

Dettagli

SENATO DELLA REPUBBLICA

SENATO DELLA REPUBBLICA SENATO DELLA REPUBBLICA ------------------------------ IV LEGISLATURA ------------------------ DISEGNO DI LEGGE (N. 61!) approvato dalla Camera dei deputati nella seduta del 21 maggio 1964 (V. Stampato

Dettagli

Brand. U godini posluženo je više od 2. Brand koji ima povjerenje potrošača diljem svijet!

Brand. U godini posluženo je više od 2. Brand koji ima povjerenje potrošača diljem svijet! Clever coffee. Brand NESCAFÉ Alegria, u skladu s vizijom jednog od najpoznatijih brandova kave na svijetu, nudi jedinstveno globalno rješenje koje Vam omogudava da poslužujete kvalitetnu kavu u bilo koje

Dettagli

INFORMATOR: ITALIJA. 1. Osnovne informacije. 2. Opšti uslovi ulaska i boravka. Glavni grad: Rim. Stopa nezaposlenosti: 6,1% Vrste viza

INFORMATOR: ITALIJA. 1. Osnovne informacije. 2. Opšti uslovi ulaska i boravka. Glavni grad: Rim. Stopa nezaposlenosti: 6,1% Vrste viza INFORMATOR: ITALIJA 1. Osnovne informacije Glavni grad: Rim Stanovništvo: 58.147.733 Površina: 301.230 km 2 Valuta: euro (EUR) Stopa nezaposlenosti: 6,1% 2. Opšti uslovi ulaska i boravka Vrste viza Italijanske

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo

Dettagli

SENATO DELLA REPUBBLICA

SENATO DELLA REPUBBLICA SENATO DELLA REPUBBLICA VI LEGISLATURA (N. 1362) DISEGNO DI LEGGE approvato dalla Camera dei deputati, nella seduta dell'8 novembre 1973 (V. Stampato n. 1252) presentato dal Ministro degli Affari Esteri

Dettagli

PAG.1 FINALMENTE IL TUO BAMBINO E NATO! NAPOKON TVOJE DIJETE JE ROĐENO

PAG.1 FINALMENTE IL TUO BAMBINO E NATO! NAPOKON TVOJE DIJETE JE ROĐENO BENVENUTA MAMMA CON IL TUO BAMBINO DOBRODOŠLA MAMA SA TVOJIM DIJETETOM SERVIZIO: SOSTEGNO ALLA RELAZIONE MAMMA-BAMBINO USLUGA:PODRŠKA U ODNOSU MAMA DIJETE PAG.1 FINALMENTE IL TUO BAMBINO E NATO! NAPOKON

Dettagli

Codice di Condotta di Benetton Group. Pravila ponašanja Benetton Group

Codice di Condotta di Benetton Group. Pravila ponašanja Benetton Group Pravila ponašanja Benetton Group Benetton Grupa, koja uključuje Benetton Group s.p.a. i sva privredna društva koja su neposredno ili posredno kontrolisana od strane Benetton Group s.p.a., se aktivno zalaže

Dettagli

FISKALNA UPUTSTVA ZA STRANCE

FISKALNA UPUTSTVA ZA STRANCE serbo croato-bosniaco FISKALNA UPUTSTVA ZA STRANCE GUIDA FISCALE PER GLI STRANIERI MATIČNI BROJ I PORESKI BROJ CODICE FISCALE E PARTITA IVA UGOVORI O ZAKUPU STANA CONTRATTI DI LOCAZIONE KUPOVINA PRVE KUĆE

Dettagli

SENATO DELLA REPUBBLICA

SENATO DELLA REPUBBLICA SENATO DELLA REPUBBLICA ------------------------------IV LEGISLATURA ------------------;---------------- (N. 1702) DISEGNO DI LEGGE approvato dalla Camera dei deputati nella seduta del 24 maggio 1966 (V.

Dettagli

Guida pratica per i richiedenti protezione. internazionale. internazionale. Commissione Nazionale per il Diritto d Asilo

Guida pratica per i richiedenti protezione. internazionale. internazionale. Commissione Nazionale per il Diritto d Asilo 29-07-2009 14:41 Pagina 1 Guida pratica per i richiedenti protezione internazionale Copertina A:Layout 1 Guida pratica per i richiedenti protezione internazionale Commissione Nazionale per il Diritto d

Dettagli

Opuscolo informativo su vaccinazioni e accesso ai servizi sanitari Informativni prospekt o vakcinama i pristupu zdravstvenoj službi

Opuscolo informativo su vaccinazioni e accesso ai servizi sanitari Informativni prospekt o vakcinama i pristupu zdravstvenoj službi ISBN: 978-88-98544-10-3 Opuscolo informativo su vaccinazioni e accesso ai servizi sanitari Informativni prospekt o vakcinama i pristupu zdravstvenoj službi VACCINAZIONI ROM E SINTI IN ITALIA Diritti e

Dettagli

Prevencija za zaposlene (2. stub) Uštedjeni kapital: Ne zaboravite svoju preventivnu štednju!

Prevencija za zaposlene (2. stub) Uštedjeni kapital: Ne zaboravite svoju preventivnu štednju! Prevencija za zaposlene (2. stub) Uštedjeni kapital: Ne zaboravite svoju preventivnu štednju! U ovoj brošuri nalazim sve važne informacije na temu Uštedjeni kapital. Kome je upućena ova brošura? Moram

Dettagli

Guida ai diritti. Prirućnik za prava. naga. una guida ai tuoi diritti e a come farli rispettare. kako da ih ostvarite

Guida ai diritti. Prirućnik za prava. naga. una guida ai tuoi diritti e a come farli rispettare. kako da ih ostvarite naga Guida ai diritti una guida ai tuoi diritti e a come farli rispettare Prirućnik za prava prirućnik za vaša prava i kako da ih ostvarite un ghid cu drepturile dumneavoastră și cu modul în care pot fii

Dettagli

SENATO DELLA REPUBBLICA

SENATO DELLA REPUBBLICA SENATO DELLA REPUBBLICA - Vili LEGISLATURA - (N, 1119) DISEGNO DI LEGGE approvato dalla Camera dei deputati nella seduta del 23 settembre 1980 (V, Stampato n. 1100) presentato dal Ministro degli Affari

Dettagli

Gli stranieri, le straniere e il lavoro precario. i privremeni rad. Strani državljani. guida per l orientamento ai diritti

Gli stranieri, le straniere e il lavoro precario. i privremeni rad. Strani državljani. guida per l orientamento ai diritti talijanski/hrvatski i srpski Servizio politiche della pace, solidarietà e associazionismo Struttura stabile per gli immigrati Gli stranieri, le straniere e il lavoro precario 2. dopunjeno izdanje guida

Dettagli

Guida ai diritti. Prirućnik za prava. naga. una guida ai tuoi diritti e a come farli rispettare. kako da ih ostvarite

Guida ai diritti. Prirućnik za prava. naga. una guida ai tuoi diritti e a come farli rispettare. kako da ih ostvarite naga Guida ai diritti una guida ai tuoi diritti e a come farli rispettare Prirućnik za prava prirućnik za vaša prava i kako da ih ostvarite un ghid cu drepturile dumneavoastră și cu modul în care pot fii

Dettagli

Projekt SITOUR CVX POTPORA TURIZMU U PANEUROPSKIM MULTIMODALNIM KORIDORIMA V X

Projekt SITOUR CVX POTPORA TURIZMU U PANEUROPSKIM MULTIMODALNIM KORIDORIMA V X Projekt SITOUR CVX POTPORA TURIZMU U PANEUROPSKIM MULTIMODALNIM KORIDORIMA V X (POTPORA TURIZMU) Progetto sulla cooperazione con i Paesi dei Balcani nell ambito della Legge 84/2001 Disposizione per la

Dettagli

S A D R Ž A J I N D I C E

S A D R Ž A J I N D I C E Br. Nr. 3/06. Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1 S A D R Ž A J N D C E Str. Pag. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. Gradsko vijeće Consiglio municipale Davanje suglasnost na Statut Gradske

Dettagli

Br. Nr.3/15 Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1

Br. Nr.3/15 Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1 Br. Nr.3/15 Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1 S A D R Ž A J I N D I C E Str. Pag. 18. 19. Akti Gradskog vijeća Atti del Consiglio municipale Rovinj-Rovigno, 8. travnja 2015. 8. aprile 2015

Dettagli

KALABRIJA 10 dana, avionom

KALABRIJA 10 dana, avionom KALABRIJA 10 dana, avionom Cene su po osobi u za navedeni period HOTEL TIP SOBE USL 20 29 08 17 26 04 13 22 31 09. UMBERTO Santa Domenica LE ROCCETTE SAN LEONARDO LA PERLA STROMBOLI SCIABACHE MARINELLA

Dettagli

REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA. Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/ , fax: 052/

REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA. Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/ , fax: 052/ REPUBLIKA HRVATSKA Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/351-496, fax: 052/351-695 KLASA: 602-03/14-01/166 URBROJ: 2163/1-05/2-14-2 Labin, 4. lipnja 2014.

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 3 - Lekcija 3 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ I

Dettagli

La salute al nido. Zdravlje u jaslicama

La salute al nido. Zdravlje u jaslicama Lingua serbo-croata La salute al nido Informazioni per i genitori, Sintesi da "La salute al nido informazioni per i genitori" Comune di Bologna, Settore Istruzione, AUSL Città di Bologna, Dipartimento

Dettagli

Il Presidente Maurizio Tremul. Fiume, 27 marzo 2017

Il Presidente Maurizio Tremul. Fiume, 27 marzo 2017 UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.eu ID

Dettagli

KALABRIJA 10 dana, avionom Cenovnik sa uračunatim popustima za rezervacije do

KALABRIJA 10 dana, avionom Cenovnik sa uračunatim popustima za rezervacije do KALABRIJA 10 dana, avionom Cenovnik sa uračunatim popustima za rezervacije do 30.04.2016. Cene su po osobi u za navedeni period 29 08 17 26 04 13 UMBERTO 3* Santa Domenica RESIDENCE LE ROCCETTE SAN LEONARDO

Dettagli

TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.24.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S024. TAL B IK-2 D-S024.indd

TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.24.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S024. TAL B IK-2 D-S024.indd TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () TAL24.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 18.5.2015. 13:33:16 Prazna stranica 99 2.indd 2 18.5.2015. 13:33:16 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.

Dettagli

TAL B TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.25.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S025. TAL B IK-2 D-S025.indd

TAL B TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.25.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S025. TAL B IK-2 D-S025.indd TAL B TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () TAL25.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2016. 9:01:44 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2016. 9:01:44 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite

Dettagli

SENATO DELLA REPUBBLICA

SENATO DELLA REPUBBLICA SENATO DELLA REPUBBLICA Vili LEGISLATURA (N. 1123) DISEGNO DI LEGGE approvato dalla Camera del deputati nella seduta del 23 settembre 1980 (V. Stampato n. 1793) presentato dal Ministro degli Affari Esteri

Dettagli

sicurezza dei lavoratori

sicurezza dei lavoratori sicurezza dei lavoratori ente bilaterale artigianato friuli venezia giulia 626: benvenuto al lavoro... in sicurezza! 626 DOBRODOŠLI NA SIGURAN POSAO! 626: benvenuto al lavoro in sicurezza! BEZ PRAVILA

Dettagli

SPECIJALNA PONUDA 01 od ; vazi do

SPECIJALNA PONUDA 01 od ; vazi do PROGRAM PUTOVANJA: 1. dan. Beograd - Kalabrija (aerodrom Lamecija terme): Sastanak putnika na aerodromu Beograd dva sata pre poletanja kod šaltera Agencije Ponte. Prevoz čarter letom ( let traje cca dva

Dettagli

OSNOVNI PODACI O ITALIJI

OSNOVNI PODACI O ITALIJI 1. Osnovne informacije Glavni grad: Rim Stanovništvo: 58.147.733 Površina: 301.230 km 2 Valuta: euro (EUR) Stopa nezaposlenosti: 6,1% OSNOVNI PODACI O ITALIJI 2. Opći uvjeti ulaska i boravka Vrste viza

Dettagli

KALABRIJA LETO 2017.

KALABRIJA LETO 2017. BEOGRAD STARI GRAD Gračanička br. 11 Tel/fax: 011/ 3284-383, 3284-393 NOVI BEOGRAD Bul. Arsenija Čarnojevića 72, lokal 8 Tel/fax: 011/ 3133-534, 3133-273 NOVI SAD Kralja Aleksandra 12, Pariski magazin,

Dettagli

Sig. Amm / /32 N Pr

Sig. Amm / /32 N Pr UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.eu ID

Dettagli

HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul 25.jul 04.avg 15.avg 25.avg 04.sep BROJ NOĆENJA App Case

HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul 25.jul 04.avg 15.avg 25.avg 04.sep BROJ NOĆENJA App Case SICILIJA 11 i 12 dana, avionom Cene su po osobi u za navedeni period App Case 1/4 app (min x 4) 385 420 385 420 425 440 420 415 405 Vacanza 1/3 app (min x 3) RO 405 430 395 440 445 475 450 445 420 Terrasini

Dettagli

Nakladnik: HZ RIF Zagreb J. Gotovca 1/II RELATIVNE STOPE ZA KAMATU 4% GODIŠNJE (za godinu sa 366 dana)

Nakladnik: HZ RIF Zagreb J. Gotovca 1/II    RELATIVNE STOPE ZA KAMATU 4% GODIŠNJE (za godinu sa 366 dana) RIF-ove OVIJESTI Nakladnik: HZ RIF 10000 Zagreb J. Gotovca 1/II www.rif.hr e-mail: rif@rif.hr RELTIVNE STOPE Z KMTU 4% GOIŠNJE (za godinu sa 366 dana) ani Stopa ani Stopa ani Stopa ani Stopa ani Stopa

Dettagli

SENATO DELLA REPUBBLIC

SENATO DELLA REPUBBLIC SENATO DELLA REPUBBLIC. Vili LEGISLATURA (N. 1746) DISEGNO DI LEGGE approvato dalla Camera dei deputati nella seduta del 27 gennaio 1982 (V. Stampato n. 2437) presentato dal Ministro degli Affari Esteri

Dettagli

KALABRIJA. 11 i 12 dana, avionom. Cenovnik sa uračunatim popustima za rane uplate važi za rezervacije do

KALABRIJA. 11 i 12 dana, avionom. Cenovnik sa uračunatim popustima za rane uplate važi za rezervacije do KALABRIJA 11 i 12 dana, avionom Cenovnik sa uračunatim popustima za rane uplate važi za rezervacije do 31.03.2017. Cene su po osobi u za navedeni period HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul

Dettagli

TAL A TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.25.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S025. TAL A IK-2 D-S025.indd

TAL A TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.25.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S025. TAL A IK-2 D-S025.indd TAL A TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL25.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.4.2016. 15:24:10 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.4.2016. 15:24:10 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite

Dettagli

Poštovani, Uživajte u čitanju ovog uputstva. Uživajte u vožnji svog novog Alfa Romea.

Poštovani, Uživajte u čitanju ovog uputstva. Uživajte u vožnji svog novog Alfa Romea. Poštovani, Želimo da Vam čestitamo što ste izabrali Alfa Romeo, prestižan brend koji je deo svetske istorije automobilizma. Naime, Alfa Romeo proizvodi automobile više od 90 godina, što je ostvarenje kojim

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 3 - Lekcija 3 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo

Dettagli

KALABRIJA 11 i 12 dana, aviono

KALABRIJA 11 i 12 dana, aviono KALABRIJA 11 i 12 dana, aviono Cenovnik sa uračunatim popustima za rane uplate važi za rezervacije do 31.05.2017. Cene su po osobi u za navedeni period HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul

Dettagli

ČUVENE ODLUKE SUDA PRAVDE EVROPSKIH ZAJEDNICA

ČUVENE ODLUKE SUDA PRAVDE EVROPSKIH ZAJEDNICA PRAKSA EVROPSKIH SUDOVA ČUVENE ODLUKE SUDA PRAVDE EVROPSKIH ZAJEDNICA SIMEMMENTHAL II Priredila: Dr Maja Stanivuković profesor Pravnogfakulteta u Novom Sadu Srbija i Crna Gora Odluka o prethodnom pitanju

Dettagli

Cene su po osobi u za navedeni period HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul 25.jul 04.avg 15.avg 25.avg 04.sep

Cene su po osobi u za navedeni period HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul 25.jul 04.avg 15.avg 25.avg 04.sep KALABRIJA 11 i 12 dana, avionom Cenovnik sa uračunatim popustima za rane uplate važi za rezervacije do 30.04.2017. Cene su po osobi u za navedeni period HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul

Dettagli

simbol funkcija Unesi prvi broj: unesi drugi broj: = =... *... =... /... =...

simbol funkcija Unesi prvi broj: unesi drugi broj: = =... *... =... /... =... OPERATORI OPERATORI Operatori su simboli koji predstavljaju određene funkcije. Možemo ih podijeliti npr. ovako: aritmetički operatori, logički operatori, operatori uspoređivanja, ostali operatori. Sanda,

Dettagli

KALABRIJA LETO 2017.

KALABRIJA LETO 2017. BEOGRAD STARI GRAD Gračanička br. 11 Tel/fax: 011/ 3284-383, 3284-393 NOVI BEOGRAD Bul. Arsenija Čarnojevića 72, lokal 8 Tel/fax: 011/ 3133-534, 3133-273 NOVI SAD Kralja Aleksandra 12, Pariski magazin,

Dettagli

Potpora izdavanju knjiga, zbornika i časopisa / Sostegno alla pubblicazione di libri, atti e riviste

Potpora izdavanju knjiga, zbornika i časopisa / Sostegno alla pubblicazione di libri, atti e riviste (Naziv predlagatelja / Nome del proponente) (Naziv programa / Nome del progetto) (Ovaj dio popunjava Upravni odjel za kulturu / Dati riservati all'assessorato) Potpora izdavanju knjiga, zbornika i časopisa

Dettagli

Nastava se izvodi na talijanskom jeziku Le lezioni si svolgono in lingua italiana

Nastava se izvodi na talijanskom jeziku Le lezioni si svolgono in lingua italiana TALIJANSKA SREDNJA ŠKOLA DANTE ALIGHIERI PULA SCUOLA MEDIA SUPERIORE ITALIANA DANTE ALIGHIERI POLA S. Sa nt ori o 3, 5 21 0 1 P ula-pola (Cro ati a ) OIB : 86 19 5 37 64 44 Tel.: 0 03 85 5 2 38 5 09 0,

Dettagli

Priručnik za cističnu fibrozu namenjen bolesnicima i njihovim roditeljima

Priručnik za cističnu fibrozu namenjen bolesnicima i njihovim roditeljima Priručnik za cističnu fibrozu namenjen bolesnicima i njihovim roditeljima 2 SADRŽAJ Predgovor Šta je cistična fibroza? Šta se dogadja u plućima? Šta se dogadja u pankreasu? Kada treba posumnjati na cističnu

Dettagli

TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.23.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S023. TAL A IK-2 D-S023.indd 1 28.4.2015.

TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.23.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S023. TAL A IK-2 D-S023.indd 1 28.4.2015. TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL23.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2015. 11:02:22 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2015. 11:02:22 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne

Dettagli

Cene su izražene u EUR po osobi HOTEL tip sobe usluga broj noćenja

Cene su izražene u EUR po osobi HOTEL tip sobe usluga broj noćenja Baia della Rocchetta 3* BRIATICO Baia delle Sirene 4* BRIATICO Park hotel 3* Calabrisella 3* Costa Smeralda 3* Grotticelle 3* Agrumeto 3* Torre Marino 3* 692 760 790 804 1054 dodatni krevet 598 653 677

Dettagli

Financiranje udruga/finanziamento delle associazioni. Novine u zakonodavstvu Novità legislative

Financiranje udruga/finanziamento delle associazioni. Novine u zakonodavstvu Novità legislative Financiranje udruga/finanziamento delle associazioni Novine u zakonodavstvu Novità legislative Pravni osnov/ Fondamento giuridico Ključna promjena u odnosu na dosadašnju praksu: - primjena državne/vladine

Dettagli

Cenovnik br. 13 od ; važi do

Cenovnik br. 13 od ; važi do Baia della Rocchetta 3* BRIATICO Baia delle Sirene 4* BRIATICO Park hotel 3* Grotticelle 3* Agrumeto 3* Calabrisella 3* Costa Smeralda 3* Torre Marino 3* 754 815 846 867 1109 dodatni krevet 659 708 733

Dettagli

JAVNA PROFESIONALNA VATROGASNA POSTROJBA OSIJEK VATROGASNA ZAJEDNICA OSJEČKO-BARANJSKE ŽUPANIJE

JAVNA PROFESIONALNA VATROGASNA POSTROJBA OSIJEK VATROGASNA ZAJEDNICA OSJEČKO-BARANJSKE ŽUPANIJE JAVNA PROFESIONALNA VATROGASNA POSTROJBA OSIJEK VATROGASNA ZAJEDNICA OSJEČKO-BARANJSKE ŽUPANIJE Škarica Davor, JPVP Osijek standard je ratificiran u 2005,razvijen od strane ETSI (European Telecommunications

Dettagli

Ugovor o osiguranju: istorijski i teorijski profil iz ugla evropskog prava

Ugovor o osiguranju: istorijski i teorijski profil iz ugla evropskog prava Dr Benedetto FARSACI ČLANCI 25 Ugovor o osiguranju: istorijski i teorijski profil iz ugla evropskog prava UDK: 368.022:340.13(4-672EU) Dostavljen: 5. 11. 2012. Prihvaćen: 2. 12. 2012. Naučna polemika Apstrakt

Dettagli

sheme spajanja - sistem 4+n

sheme spajanja - sistem 4+n sheme spajanja - sistem +n SC0-A T CA (C.0) - kontakti na slušalici (, )napon je (+.Vdc) - kontakt preklapa masu na el. bravu (VX.00) (VX.0) 0 za osvjetljenje T CA (VX.0) (VX.00) (VX.0) 0 (C.0) RETE transformator

Dettagli

KALABRIJA FIRST MINUTE PONUDA VAŽI DO

KALABRIJA FIRST MINUTE PONUDA VAŽI DO KALABRIJA FIRST MINUTE PONUDA VAŽI DO 28.02.2019 Cene su izražene u EUR po osobi Cenovnik br. 06 od 01.02.2019 610 667 699 718 938 Villaggio Baia della Rocchetta 3* BRIATICO Villaggio Baia delle Sirene

Dettagli

Sig. Amm / /17 N Pr

Sig. Amm / /17 N Pr UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID

Dettagli

NEWSLETTER NO 3/2014

NEWSLETTER NO 3/2014 NEWSLETTER NO 3/2014 Finansije Finanze Osiguranje Assicurazione Pravo Diritto Porez Imposte Zdravstvo Sanita Andrea Simoncelli, Predsednik Komore italijansko srpskih privrednika Presidente della Camera

Dettagli

SAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5

SAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5 SAVREMENI ITALIJANSKI JEZIK G-5 Studijski profil (13) Italijanski jezik, književnost i kultura Naziv predmeta Savremeni italijanski jezik G-5 Status predmeta Obavezan predmet (OP) Trajanje Jedan semestar

Dettagli

ODVOJI _ DIFFERENZIA RECIKLIRAJ _ RICICLA STEDI _ RISPARMIA

ODVOJI _ DIFFERENZIA RECIKLIRAJ _ RICICLA STEDI _ RISPARMIA ODVOJI _ DIFFERENZIA RECIKLIRAJ _ RICICLA STEDI _ RISPARMIA UPUTE ZA ODVOJENO SAKUPLJANJE OTPADA ISTRUZIONI PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI Za ljepše lice Vodnjanštine! Per un volto più bello

Dettagli

626 DOBRODOáLI NA SIGURAN POSAO! 626: benvenuto al lavoro in sicurezza!

626 DOBRODOáLI NA SIGURAN POSAO! 626: benvenuto al lavoro in sicurezza! 626 DOBRODOáLI NA SIGURAN POSAO! 626: benvenuto al lavoro in sicurezza! BEZ PRAVILA NEMA SIGURNOSTI Pridrìavajte se odredbi o sigurnosti Na taj na in ne ete postati ìrtvom nezgode. Tako ete se zdravi vratiti

Dettagli

Osiguranje javnih beležnika od profesionalne odgovornosti

Osiguranje javnih beležnika od profesionalne odgovornosti 66 ČLANCI Prof. dr Katarina IVANČEVIĆ * UDK: 368:347 Primljen: 12. 3. 2012. Prihvaćen: 17. 4. 2012. Stručni rad Apstrakt Uvođenje zakonske obaveze osiguranja javnog beležnika od profesionalne odgovornosti

Dettagli

KALABRIJA LETO KALABRIJA LETO Cenovnik broj 9 sa ukljucenim popustom za rane uplate do

KALABRIJA LETO KALABRIJA LETO Cenovnik broj 9 sa ukljucenim popustom za rane uplate do KALABRIJA LETO 2017. KALABRIJA LETO 2017. Cenovnik broj 9 sa ukljucenim popustom za rane uplate do 25.06.2017. Program putovanja: 1.dan BEOGRAD KALABRIJA (aerodrom Lamezia Terme) Sastanak putnika na aerodromu

Dettagli

KONKURSNA DOKUMENTACIJA

KONKURSNA DOKUMENTACIJA JKP '' VODOVOD I KANALIZACIJA '' 34000 KRAGUJEVAC Kralja Aleksandra I KaraĊorĊevića 48 Republika Srbija KONKURSNA DOKUMENTACIJA ZA NABAVKU USLUGE HOTELA I RESTORANA JAVNA NABAVKA MALE VREDNOSTI br. MV-30/2015

Dettagli

ZAŠTITA PRAVA NA SUĐENJE U RAZUMNOM ROKU Realna mogućnost, (pre)skupa avantura ili utopija?

ZAŠTITA PRAVA NA SUĐENJE U RAZUMNOM ROKU Realna mogućnost, (pre)skupa avantura ili utopija? Zb. Prav. fak. Sveuč. Rij. (1991) v. 29, br. 1,???-??? (2008) 1 ZAŠTITA PRAVA NA SUĐENJE U RAZUMNOM ROKU Realna mogućnost, (pre)skupa avantura ili utopija? Dr. sc. Aldo Radolović, redoviti profesor UDK:

Dettagli

SICILIJA. 10 dana, avionom. 29 Jun. 20 Jun. 11 Jun

SICILIJA. 10 dana, avionom. 29 Jun. 20 Jun. 11 Jun SICILIJA 10 dana, avionom HOTEL TIP SOBE USLUGA APP CASE VACANZA TERRASINI 00 SANTA LUCIA E LE SAIE D'ORO ZAHIRA RESORT & VILLAGE 4* Tre Fontane- Campobello di Mazzara PALM BEACH Cinisi SARACEN SANDS Isola

Dettagli

RIF-ove OBAVIJESTI 2013.

RIF-ove OBAVIJESTI 2013. Nakladnik: HZ RIF 10000 Zagreb J. Gotovca 1/II www.rif.hr e-mail: rif@rif.hr RIF-ove OVIJESTI 2013. Neoporezivi iznosi naknada Primjeri obračuna plaća i drugog dohotka Stope poreza na dohodak i osobni

Dettagli

Z A K L J U Č A K. 2. Akt iz točke 1. ovog Zaključka sastavni je dio istog, te se upućuje Skupštini Istarske županije na razmatranje i usvajanje.

Z A K L J U Č A K. 2. Akt iz točke 1. ovog Zaključka sastavni je dio istog, te se upućuje Skupštini Istarske županije na razmatranje i usvajanje. REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA ŽUPAN Klasa: 342-01/17-01/29 Ubroj: 2163/1-01/8-17-2 Pula, 6. prosinca 2017. SKUPŠTINA ISTARSKE ŽUPANIJE n/p predsjednika g. Valtera Drandića Dršćevka 3, 52 000 Pazin

Dettagli

HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul 25.jul 04.avg 15.avg 25.avg 04.sep BROJ NOĆENJA App Case

HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul 25.jul 04.avg 15.avg 25.avg 04.sep BROJ NOĆENJA App Case SICILIJA 11 i 12 dana, avionom Cenovnik sa uračunatim popustima za rane uplate važi za rezervacije do 31.03.2017. Cene su po osobi u za navedeni period App Case 1/4 app (min x 4) 385 420 385 420 425 440

Dettagli

HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul 25.jul 04.avg 15.avg 25.avg 04.sep BROJ NOĆENJA App Case

HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul 25.jul 04.avg 15.avg 25.avg 04.sep BROJ NOĆENJA App Case SICILIJA 11 i 12 dana, avionom Cenovnik sa uračunatim popustima za rane uplate važi za rezervacije do 30.04.2017. Cene su po osobi u za navedeni period HOTEL TIP SOBE USLUGA 13.jun 23.jun 04.jul 14.jul

Dettagli

Sadržaj. Zaštita zdravlja radnika i prevencija protiv nezgoda na radu

Sadržaj. Zaštita zdravlja radnika i prevencija protiv nezgoda na radu Zaštita zdravlja radnika i prevencija protiv nezgoda na radu Sadržaj 1) RADNO MJESTO 2) POLJOPRIVREDNE MAŠINE I ALATI 3) SREDSTVA PROTIV PARAZITA 4) RUČNO PODIZANJE TERETA 5) BUKA 6) VIBRACIJE 7) MEDICINSKI

Dettagli

VODIČ ZA OSNIVANJE FIRME. Zakonski okvir Sektorske dozvole Postupak

VODIČ ZA OSNIVANJE FIRME. Zakonski okvir Sektorske dozvole Postupak VODIČ ZA OSNIVANJE FIRME Zakonski okvir Sektorske dozvole Postupak VODIČ ZA OSNIVANJE FIRME Zakonski okvir Sektorske dozvole Postupak Beograd, 2012. SADRŽAJ: UVOD 5 I OSNOVNA NAČELA 7 Pravni subjekti

Dettagli

Ovo je prijavnica koju upućujete VIJEĆU ZA KNJIŽEVNOST I IZDAVAŠTVO Questa scheda viene inoltrata al CONSIGLIO PER LA LETTERATURA E L'EDITORIA

Ovo je prijavnica koju upućujete VIJEĆU ZA KNJIŽEVNOST I IZDAVAŠTVO Questa scheda viene inoltrata al CONSIGLIO PER LA LETTERATURA E L'EDITORIA (Naziv predlagatelja / Nome del proponente) (Naziv programa / Nome del progetto) (Ovaj dio popunjava Upravni odjel za kulturu / Dati riservati all'assessorato) Otkup knjiga, zbornika i časopisa / Acquisto

Dettagli

ANNOTAZIONI SULL ATTIVITÀ DELL SDS 1 SUL TERRITORIO DI FASANA E LE ISOLE BRIONI TRA IL 1968 E IL 1973

ANNOTAZIONI SULL ATTIVITÀ DELL SDS 1 SUL TERRITORIO DI FASANA E LE ISOLE BRIONI TRA IL 1968 E IL 1973 22 Studia Polensia, 5, 2016 Comunicazione preliminare UDK 355.40(497.571) 1968/1973 (093) ANNOTAZIONI SULL ATTIVITÀ DELL SDS 1 SUL TERRITORIO DI FASANA E LE ISOLE BRIONI TRA IL 1968 E IL 1973 Sandro Cergna

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ L

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Colloquio

Dettagli

Children up to 12 years of age are not allowed to travel on their own by ferry. They should be accompanied by an adult person instead.

Children up to 12 years of age are not allowed to travel on their own by ferry. They should be accompanied by an adult person instead. General Terms ITINERARIES Timetable is subject to changes without advance notification. Jadrolinija as shipowner reserves the right to withdraw or amend any sailing deemed necessary due act of God, technical

Dettagli

Sig. Amm / /20 N Pr

Sig. Amm / /20 N Pr UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: amministrazione@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr

Dettagli

Sig. Amm / /14 N Pr

Sig. Amm / /14 N Pr UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID

Dettagli

I Messaggi di Meðugorje: piccoli problemi di traduzione

I Messaggi di Meðugorje: piccoli problemi di traduzione I Messaggi di Meðugorje: piccoli problemi di traduzione Presentando, nel 1990, la traduzione inglese dei Messaggi di Meðugorje (Messages of Our Lady to the Parish of Medjugorje) fr. Philip Pavich l accompagnava

Dettagli

VALVOLA DEVIATRICE/MISCELATRICE

VALVOLA DEVIATRICE/MISCELATRICE Valvola termostatica a vie deviatrice/miscelatrice per la gestione della portate negli impianti di riscaldamento e raffrescamento. Trostrani termostatski razdelni/mešački ventil za upravljanje u sistemima

Dettagli

Odluka o kriterijima, mjerilima i načinu financiranja domova za starije osobe u godini,

Odluka o kriterijima, mjerilima i načinu financiranja domova za starije osobe u godini, REPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA ŽUPAN KLASA: 550-01/17-01/03 URBROJ: 2163/1-01/8-17-2 Pula, 13. ožujka 2017. ŽUPANIJSKA SKUPŠTINA ISTARSKE ŽUPANIJE n/r predsjednika Drandić Valtera Dršćevka 3 52 000

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 3 - Lekcija 3 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Riparliamo

Dettagli

La nostra gita scolastica Put u Italiju

La nostra gita scolastica Put u Italiju La nostra gita scolastica Put u Italiju Stručna ekskurzija učenika osmih razreda iz talijanskog jezika: Padova Verona Gardaland 27. 28.10.2017. Voditeljice: Renata Matošić i Kristina Štefiček Put u Italiju

Dettagli

Pagina 1 di 5. CONTRATTO DI MANDATO numero. UGOVOR O NALOGU broj. Beograd. Belgrado 2016.

Pagina 1 di 5. CONTRATTO DI MANDATO numero. UGOVOR O NALOGU broj. Beograd. Belgrado 2016. Pagina 1 di 5 UGOVOR O NALOGU broj Beograd 2016. Individualni preduzetnik «Grigorii Grabovoi PR DEVELOPMENT», koji obavlja svoju delatnost na osnovu potvrde o državnoj registraciji fizičkog lica Grigorii

Dettagli

Novogodišnji minjoni - Dolcetti natalizi

Novogodišnji minjoni - Dolcetti natalizi Novogodišnji minjoni - Dolcetti natalizi Per vedere la ricetta in lingua italiana, andate sotto. page 1 / 11 page 2 / 11 Potrebno: - 125 g maslaca - 120 g šećera u prahu - 5 jaja - 120 g brašna - 1 ekstrat

Dettagli

ZBIRNA LISTA KANDIDACIJSKIH LISTA ZA IZBOR

ZBIRNA LISTA KANDIDACIJSKIH LISTA ZA IZBOR OPĆINA BALE ZBIRNA LISTA KANDIDACIJSKIH LISTA ZA IZBOR ČLANICA/ČLANOVA OPĆINSKOG VIJEĆA OPĆINE BALE LISTA COLLETTIVA DELLE LISTE DI CANDIDATURA PER L ELEZIONE DEI MEMBRI DEL CONSIGLIO MUNICIPALE DEL COMUNE

Dettagli

SPOR PUNE JURISDIKCIJE PREMA ZAKONU O UPRAVNIM SPOROVIMA IZ 2010.

SPOR PUNE JURISDIKCIJE PREMA ZAKONU O UPRAVNIM SPOROVIMA IZ 2010. 381 SPOR PUNE JURISDIKCIJE PREMA ZAKONU O UPRAVNIM SPOROVIMA IZ 2010. Mr. sc. Bosiljka Britvić Vetma, asistentica UDK: 35.077.2(497.5)(094) Pravni fakultet Sveučilišta u Splitu Ur.: 24. studenoga 2010.

Dettagli

ITALIJE. Nastavak saradnje duge 130 godina Napredak dve privrede, rame uz rame ARMANDO VARIKIO, AMBASADOR REPUBLIKE ITALIJE

ITALIJE. Nastavak saradnje duge 130 godina Napredak dve privrede, rame uz rame ARMANDO VARIKIO, AMBASADOR REPUBLIKE ITALIJE ITALIJE Nastavak saradnje duge 130 godina Napredak dve privrede, rame uz rame ARMANDO VARIKIO, AMBASADOR REPUBLIKE ITALIJE Srbija čvorište regiona VREME ITALIJE 19. APRIL 2012 23 Intervju Armando Varikio,

Dettagli

KALABRIJA AVIO PREVOZ LETO

KALABRIJA AVIO PREVOZ LETO KALABRIJA AVIO PREVOZ LETO 2017 - Italija je nadaleko poznata kao zemlja u obliku čizme, a Kalabrija je najzaslužnija za taj oblik, ona je sam vrh čizme a ujedno je i regija sa najlepšim peščanim plažama

Dettagli

P O S L O V N I K GRADSKOG VIJEĆA GRADA UMAGA

P O S L O V N I K GRADSKOG VIJEĆA GRADA UMAGA Na temelju članka 33. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi ( Narodne novine, br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11 i 144/12) i članka 56. Statuta Grada Umaga ( Službene

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA

CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 4 - Lekcija 4 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo

Dettagli