Istruzioni di montaggio e manutenzione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni di montaggio e manutenzione"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e manutenzione Caldaia a gasolio/gas SL Caldaie in acciaio Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. Logano SK64 Logano SK (0/0) IT

2 Indice Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni di montaggio e di manutenzione contengono informazioni importanti per il montaggio, l'avviamento e la manutenzione corretti e sicuri della caldaia a gasolio/gas Logano SK64/SK74. Le istruzioni di montaggio e manutenzione sono indirizzate all'installatore specializzato, il quale in base alla sua formazione professionale ed esperienza possiede la conoscenza necessaria per operare negli impianti di riscaldamento e nelle installazioni a gasolio e a gas. In questo documento vengono menzionati tra l altro accessori che possono essere utilizzati per ampliare la caldaia Logano SK64/SK74. Per il montaggio degli accessori attenersi alle relative istruzioni di montaggio. Indice Spiegazione dei simboli e avvertenze Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Avvertenze Caratteristiche principali degli apparecchi Normative, disposizioni e direttive Uso conforme alle indicazioni Equipaggiamento tecnico di sicurezza Dichiarazione di conformità CE Panoramica modelli Condizioni di esercizio Panoramica dei combustibili utilizzabili Targhetta identificativa di caldaia Descrizione apparecchi Fornitura Dimensioni e distanze minime (mm) Dati tecnici Leggi e normative Trasporto Trasporto della caldaia con autocarro Trasporto della caldaia mediante un muletto o un transpallet Trasporto della caldaia mediante un muletto Trasporto della caldaia con transpallet Sollevare la caldaia con una gru Montaggio dell isolamento termico del corpo caldaia.. Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw.... Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw..6 Montaggio dei pannelli laterali Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 40 kw Con grandezze caldaia da 00 kw fino a 00 kw Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw. 7.7 Montaggio del bruciatore (accessorio) Montaggio della piastra del bruciatore Apertura della porta del bruciatore Montaggio del bruciatore sulla piastra del bruciatore 8.8 Montaggio del rivestimento della porta Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw. 9.9 Montaggio della copertura anteriore della caldaia Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw. 0.0 Montare l apparecchio di regolazione (accessorio) Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw..0. Realizzazione del collegamento elettrico Posa del cavo del bruciatore Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw.... Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw.. Montare la sonda di temperatura Montare le restanti parti del mantello Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw.... Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw. 4 6 Messa in esercizio Prima messa in esercizio Pulitura dell impianto di riscaldamento Riempire l impianto di riscaldamento Predisposizione dell impianto di riscaldamento all esercizio Mettere in esercizio l apparecchio di regolazione e il bruciatore Parametrizzazione dell'apparecchio di regolazione Innalzamento della temperatura fumi Protocollo di messa in esercizio Arresto dell esercizio Messa fuori esercizio dell impianto di riscaldamento Arresto dell impianto di riscaldamento in caso di emergenza Montaggio Posa in opera della caldaia Messa a livello della caldaia Collegamento dell'impianto di riscaldamento lato fumi e lato acqua Requisiti generali dell'impianto di scarico Montaggio del manicotto d ermetizzazione del tubo dei gas combusti (accessorio) Montaggio della sonda di temperatura fumi (accessorio) Collegare la caldaia alla rete di distribuzione Riempimento della caldaia e controllo della tenuta dei collegamenti Montaggio della porta del bruciatore con battuta a sinistra o a destra Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw 4 8 Ispezione e manutenzione Indicazioni generali Preparazione della caldaia per l ispezione e la manutenzione Pulire la caldaia Pulire le superfici di scambio termico e i turbolatori con le spazzole apposite Pulire il collettore fumi Inserimento dei turbolatori Montaggio dei coperchi di pulizia Pulitura ad umido della caldaia Verifica e correzione della pressione dell acqua Quando occorre verificare la pressione idraulica dell'impianto di riscaldamento? Impianti aperti Impianti chiusi Protocolli di ispezione e manutenzione Logano SK64/SK (0/0)

3 Spiegazione dei simboli e avvertenze 9 Eliminazione delle disfunzioni del bruciatore Allegato Disposizione equipaggiamento tecnico di sicurezza secondo DIN EN 88; temperatura di esercizio 0 C; temperatura di spegnimento (STB) 0 C Disposizione equipaggiamento tecnico di sicurezza secondo DIN EN 9-6; temperatura di spegnimento (STB) > 0 C Indice in ordine alfabetico Spiegazione dei simboli e avvertenze. Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Avvertenze Le avvertenze nel testo vengono contrassegnate da un triangolo di avvertimento su sfondo grigio e incorniciate. In caso di pericoli a causa di corrente elettrica il punto esclamatico all interno del triangolo viene sostituito dal simbolo di una saetta. Le parole di segnalazione all inizio di un avvertenza indicano il tipo e la gravità delle conseguenze nel caso non fossero seguite le misure per allontanare il pericolo. AVVISO significa che possono presentarsi danni a cose. ATTENZIONE significa che potrebbero verificarsi danni alle persone leggeri o di media entità. AVVERTENZA significa che potrebbero verificarsi gravi danni alle persone. PERICOLO significa che potrebbero verificarsi danni che metterebbero in pericolo la vita delle persone. Informazioni importanti Con il simbolo a lato vengono indicate informazioni importanti senza pericoli per persone o cose. Sono delimitate da linee sopra e sotto il testo. Altri simboli Simbolo B Significato Fase operativa Riferimento incrociato ad altri punti del documento o ad altri documenti Enumerazione/inserimento in lista Enumerazione/inserimento in lista ( livello) Tab. Logano SK64/SK (0/0)

4 Caratteristiche principali degli apparecchi. Avvertenze Pericolo da inosservanza della propria sicurezza in casi di emergenza, ad es. in caso di incendio B Non esporsi mai a situazioni di pericolo. La propria sicurezza è sempre prioritaria. Pericolo in caso di perdite di gasolio B Se come combustibile viene utilizzato il gasolio, il gestore, una volta rilevata una perdita di gasolio, è obbligato in base alle norme specifiche del paese a farla riparare immediatamente da una ditta specializzata! In caso di odore di gas B Chiudere il rubinetto gas. B Aprire le finestre. B Non azionare nessun interruttore elettrico, né usare il telefono, spine o campanelli. B Spegnere eventuali fiamme accese. B Non accendere fiamme libere. Non fumare. Non utilizzare accendini. B Avvertire gli inquilini, senza suonare il campanello. B Telefonare all azienda del gas dall esterno del locale d installazione. In caso di odore di gas combusti B Spegnere l'apparecchio. B Aprire le finestre. B Informare il personale specializzato autorizzato. Pericolo da folgorazione B Prima di effettuare lavori sull'impianto di riscaldamento: togliere la corrente in modo onnipolare all'impianto di riscaldamento, ad es. disinserendo l interruttore di emergenza posto all esterno del locale caldaia. B Non è sufficiente disinserire l apparecchio di regolazione! B Assicurarsi che l impianto di riscaldamento non possa essere riavviato inavvertitamente. Installazione, conversione Una ventilazione insufficiente può comportare pericolose fuoriuscite di gas combusti. B L'installazione o la conversione deve essere eseguita solo da una ditta specializzata autorizzata. B Non modificare le parti che conducono i gas combusti. B In caso di esercizio dipendente dall'aria del locale: non chiudere né ridurre le aperture di aerazione e disaerazione di porte, finestre e pareti. In caso di installazione di finestre ermetiche garantire l'alimentazione dell'aria comburente. B Controllare che il locale di installazione della caldaia sia sempre protetto contro il rischio di gelate. B Rispettare le regole tecniche in vigore per la costruzione e l'esercizio dell'impianto di riscaldamento nonché le disposizioni di legge e dell'ispettorato edile. Disinfezione termica B Pericolo di scottature! Sorvegliare l'esercizio con temperature superiori ai 60 C. Ispezione e manutenzione B Raccomandazione per il cliente: stipulare un contratto di ispezione e manutenzione con una ditta specializzata autorizzata per un'ispezione annuale e per una manutenzione in funzione del fabbisogno. B Il gestore dell'impianto è responsabile della sicurezza e della compatibilità ambientale dell'impianto di riscaldamento. B Eliminare subito i difetti, così da evitare danni all impianto. B Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali di Buderus. Buderus non si assume alcuna responsabilità per danni provocati da parti di ricambio non fornite dalla Buderus stessa. Prodotti esplosivi e facilmente infiammabili B Non conservare o impiegare nelle vicinanze dell apparecchio materiali infiammabili (carta, diluenti, vernici ecc.). Aria comburente/aria del locale B Mantenere l'aria comburente/aria del locale priva di sostanze aggressive (ad es. idrocarburi alogenati contenenti composti di cloro e fluoro). In questo modo si evitano fenomeni di corrosione. B Evitare l eccessiva produzione di polvere. Informazioni al cliente B Informare il cliente circa le caratteristiche dell apparecchio ed il corretto utilizzo. B Far presente al cliente di non eseguire alcuna modifica oppure riparazione. Smaltimento B Smaltire l imballaggio in modo eco-compatibile. Caratteristiche principali degli apparecchi. Normative, disposizioni e direttive Durante l'installazione e l'esercizio rispettare le norme e le disposizioni locali: le norme edili locali relative alle condizioni di posa, le norme edili locali in materia di dispositivi di ventilazione e aerazione, nonché di collegamento al camino, le norme per l allacciamento alla rete elettrica, le norme tecniche della società di erogazione del gas per l allacciamento del bruciatore alla rete del gas locale, le disposizioni e le norme sull equipaggiamento tecnico di sicurezza degli impianti di riscaldamento idraulici e le istruzioni d installazione di impianti di riscaldamento.. Uso conforme alle indicazioni Le caldaie a gasolio/gas Logano SK64/SK74 sono concepite per il riscaldamento dell acqua di riscaldamento ad es. in case plurifamiliari o in siti industriali. Si possono utilizzare tutti i bruciatori di gasolio o di gas omologati a norma EN 67 o EN 676, a condizione che i loro campi operativi siano conformi alle caratteristiche tecniche della caldaia. Con queste caldaie vengono impiegati apparecchi di regolazione Logamatic Equipaggiamento tecnico di sicurezza Per un esercizio sicuro occorre dotare le caldaie a gasolio/gas Logano SK64/SK74 del seguente equipaggiamento tecnico di sicurezza: B Con temperature di sicurezza (STB) 0 C l'estensione dell'equipaggiamento tecnico di sicurezza deve corrispondere ad almeno EN 88. B Con temperature di sicurezza (STB) > 0 C l'estensione dell'equipaggiamento tecnico di sicurezza deve corrispondere ad almeno EN 9 parte 6. B Se le direttive nazionali hanno altri requisiti, allora occorre rispettarli. B Se il limite di temperatura (STB 0 C) è diverso da quello nazionale, allora occorre mantenere il limite nazionale. Gli esempio di equipaggiamento sono contenuti nel capitolo Allegato. I componenti per l'equipaggiamento tecnico di sicurezza sono disponibili come accessori. 4 Logano SK64/SK (0/0)

5 Caratteristiche principali degli apparecchi.4 Dichiarazione di conformità CE Questo prodotto rispetta, nella sua struttura e nel suo funzionamento, le direttive europee applicabili nonché le eventuali disposizioni nazionali integrative. La conformità è stata certificata. La dichiarazione di conformità è disponibile su Internet all indirizzo o, in alternativa, può essere richiesta presso la filiale Buderus competente.. Panoramica modelli Modello SK64 SK74 Tab. Panoramica modelli.6 Condizioni di esercizio Potenza da 0 kw a 600 kw da 70 kw a 80 kw Per il montaggio e l esercizio dell impianto di riscaldamento attenersi alle norme e direttive nazionali specifiche! Rispettare le indicazioni presenti sulla targhetta dati della caldaia. Esse sono determinanti e si devono assolutamente rispettare. Condizioni d utilizzo e costanti di tempo Temperatura massima ammessa limitatore temperatura di sicurezza C 0 ) (0 ) ) Massima sovrapressione di esercizio bar 6 Portata minima l/min Nessuna esigenza Termostato di regolazione s 40 Dispositivo di controllo/limitatore s 40 Tab. Condizioni d utilizzo e costanti di tempo ) Impostazione del limitatore della temperatura di sicurezza, se la caldaia è gestita come generatore di acqua calda. ) Si può mettere in esercizio la caldaia anche come caldaia ad acqua surriscaldata con un limitatore della temperatura di sicurezza di 0 C. A tale proposito rivolgetevi al vostro Partner Buderus. Le caldaie ad acqua surriscaldata con una temperatura massima superiore a 0 C rientrano nell'ambito della Direttiva per le apparecchiature sottoposte a pressione 97//EC. Occorre evitare le punte di carico che sono superiori alla potenza della caldaia indicata. La frequenza di avviamento del bruciatore (riferita alle effettive ore di esercizio del bruciatore) non dovrebbe superare mediamente 4 avvii all'ora. Condizioni di esercizio della caldaia Temperatura di ritorno minima in C In caso di combustione a gasolio In caso di cobustione di gas ) Potenza caldaia minima nel stadio (carico base) % In caso di interruzione di esercizio In combinazione con un apparecchio di regolazione Logamatic per modalità d'esercizio scorrevole a bassa temperatura Logano SK64/SK Nessun requisito Il disinserimento della caldaia avviene automaticamente mediante l'apparecchio di regolazione Logamatic In unione ad un apparecchio di regolazione Logamatic per temperature costanti dell'acqua di caldaia, ad es. Logamatic 4 con ZM47 o in integrazione con regolazione esterna Logano SK64/SK Nessun requisito Tab. 4 Condizioni di esercizio ) caratteristiche del gas secondo il foglio di lavoro G 60/.7 Panoramica dei combustibili utilizzabili Combustibili Logano SK64/SK74 Gasolio EL Gas liquido Gas metano secondo DIN 60 DVGW G 60 parte Nota Tab. Combustibili.8 Targhetta identificativa di caldaia La targhetta dati si trova sulla caldaia in alto a destra dietro la porta del bruciatore. Qui si trovano i dati sul numero di serie, sulla potenza ed i riferimenti di omologazione. Biogas caratteristiche attenendosi a DVGW G 6 tabella La caldaia Logano SK64/SK74 può essere fatta funzionare con i combustibili indicati. Scegliere un bruciatore che rispetti i combustibili indicati per la caldaia Logano SK64/SK74. Se a causa di un problema sul proprio impianto si contatta Buderus, menzionare sempre questi dati. Con l'ausilio di questi dati sarà possibile provvedere in modo rapido e mirato. Logano SK64/SK (0/0)

6 Caratteristiche principali degli apparecchi.9 Descrizione apparecchi La caldaia a gasolio/gas Logano SK64/SK74 deve essere dotata di un bruciatore adatto alla caldaia. Con caldaie a gasolio/gas Logano SK64/ SK74 occorre eseguire un innalzamento della temperatura di ritorno ( Foglio di lavoro K6, catalogo). Consultare il listino per eventuali possibili accessori. AVVISO: danni all'impianto dovuti ad un bruciatore errato. B Impiegare solo bruciatori i cui dati prestazionali soddisfano i requisiti tecnici della caldaia a gasolio/gas Logano SK64/ SK74 ( capitolo., pag. 8). I componenti principali della caldaia a gasolio/gas Logano SK64/ SK74 sono: Blocco caldaia [4] in collegamento con un bruciatore. Il blocco caldaia trasmette il calore prodotto dal bruciatore all'acqua di riscaldamento. Rivestimento caldaia [] e isolamento termico []. Il rivestimento caldaia e l isolamento termico riducono la perdita di energia. Apparecchio di regolazione (accessorio []). L apparecchio di regolazione controlla e comanda tutte le componenti elettriche della caldaia a gasolio/gas Logano SK64/SK SL Fig. Caldiaia a gasolio/gas Logano 0 kw-00 kw [] Isolamento termico [] Rivestimento caldaia [] Apparecchio di regolazione (accessorio) [4] Corpo caldaia [] Rivestimento porta [6] Piastra del bruciatore forata (accessorio) 6 4 Fig. Caldiaia a gasolio/gas Logano 400 kw-80 kw [] Isolamento termico [] Rivestimento caldaia [] Apparecchio di regolazione (accessorio) [4] Corpo caldaia [] Rivestimento porta [6] Piastra del bruciatore forata (accessorio).0 Fornitura B Alla consegna controllare l integrità degli imballaggi. B Verificare che la fornitura sia completa. SK64/SK74 Corpo caldaia Isolamento del rivestimento (nella gabbia di legno) ) Bruciatore Accessorio ) Piastra del bruciatore forata Accessorio ) Apparecchio di regolazione Accessorio ) Tab. 6 Volume di fornitura ) Logano 400 kw - 80 kw: x gabbia di legno ) non contenuto nel volumedi fornitura SL 6 Logano SK64/SK (0/0)

7 Caratteristiche principali degli apparecchi. Dimensioni e distanze minime (mm) L G B A A A VSL VK RK H K H F H AA H D AA H B B GR L A L GR D EL H EL O Fig. Dimensioni Logano da 0 kw fino a 00 kw B L G L A A A A VK VSL RK B GR H H B H K L GR D AA AA D EL EL H EL H AA H F Fig. 4 Dimensioni Logano da 400 kw fino a 80 kw [RK] Ritorno caldaia [VK] Mandata caldaia [VSL] Mandata di sicurezza T SL ) D MB D FR L FR Fig. Dimensioni porta del bruciatore e bruciatore SL ) Il boccaglio del bruciatore deve emergere, attraverso il rivestimento, sulla porta della caldaia. Logano SK64/SK (0/0) 7

8 Caratteristiche principali degli apparecchi. Dati tecnici Dimensioni e dati tecnici della Logano SK64 Grandezza caldaia Potenza termica nominale kw Potenza termica al focolare kw Lunghezza totale caldaia L G mm Lunghezza collettore fumi L A mm Larghezza caldaia B mm Porta del bruciatore girevole mm Larghezza di passaggio mm Lunghezza di passaggio/lunghezza blocco caldaia mm Lunghezza telaio di base L GR mm Larghezza telaio di base B GR mm Altezza totale H mm Altezza caldaia H K mm Diametro tronchetto gas combusti D AA mm Altezza tronchetto gas combusti H AA mm Lunghezza focolare L FR mm Diametro camera di combustione D FR mm Massimo diametro boccaglio del bruciatore D MB mm Profondità porta bruciatore T mm Altezza di montaggio del bruciatore H B mm Diametro ) VK DN Diametro ) RK DN Diametro ) VSL DN Altezza flangia VK/VSL/RK H F mm Dimensione distanza A mm Dimensione distanza A mm Dimensione distanza A mm Rubinetto di scarico D EL DN ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" Altezza scarico H EL mm Peso di trasporto kg Contenuto acqua caldaia l Volumetria focolare gas l Temperatura gas combusti, carico parziale 60% ) C Temperatura fumi, pieno carico ) C Portata massica gas combusti, gasolio, carico kg/s 0,06 0,0 0,0698 0,088 0,00 0,69 0,9 0,668 parziale 60% ) Portata massica fumi, gasolio, pieno carico ) kg/s 0,060 0,0887 0,6 0,96 0,668 0,948 0,8 0,780 Portata massica gas combusti, gas, carico kg/s 0,07 0,04 0,0700 0,084 0,00 0,7 0,96 0,674 parziale 60% 4) Portata massica fumi, gas, pieno carico 4) kg/s 0,06 0,0890 0,67 0,40 0,674 0,9 0,6 0,790 Tenore di CO -gasolio % Tenore di CO, gas % Resistenza lato fumi mbar 0,8,6,4,7,,9 4,7,9 Prevalenza necessaria Pa Temperatura massima limitatore temperatura di C sicurezza Sovrapressione di esercizio massima ammessa bar (caldaia) Omologazione CE, Nr. identificativo del prodotto CE CE CE CE CE CE CE CE Tab. 7 Dimensioni e dati tecnici della Logano SK64 ) Flangia secondo DIN 6 (PN6) ) Riferita alla temperatura media dell'acqua di caldaia 70 C ) Riferita a gasolio HEL, Hi =,86 kwh/kg 4) Riferita a metano H/L Hi = 9,0-0,0 kwh/m³ 8 Logano SK64/SK (0/0)

9 Caratteristiche principali degli apparecchi Dimensioni e dati tecnici della Logano SK74 Grandezza caldaia Potenza termica nominale kw Potenza termica al focolare kw Lunghezza totale caldaia L G mm Lunghezza collettore fumi L A mm 0 0 Larghezza caldaia B mm Porta del bruciatore girevole mm Larghezza di passaggio mm Lunghezza di passaggio/lunghezza blocco caldaia mm Lunghezza telaio di base L GR mm Larghezza telaio di base B GR mm Altezza totale H mm Altezza caldaia H K mm Diametro tronchetto gas combusti D AA mm Altezza tronchetto gas combusti H AA mm Lunghezza focolare L FR mm Diametro camera di combustione D FR mm Massimo diametro boccaglio del bruciatore D MB mm Profondità porta bruciatore T mm Altezza di montaggio del bruciatore H B mm Diametro ) VK DN 0 00 Diametro ) RK DN 0 00 Diametro ) VSL DN Altezza flangia VK/VSL/RK H F mm Dimensione distanza A mm Dimensione distanza A mm Dimensione distanza A mm Rubinetto di scarico D EL DN ¼" ¼" ¼" ¼" ½'' ½'' Altezza scarico H EL mm Peso di trasporto kg Contenuto acqua caldaia l Volumetria focolare gas l Temperatura gas combusti, carico parziale 60% ) C Temperatura fumi, pieno carico ) C Portata massica gas combusti, gasolio, carico kg/s 0,0 0,74 0,898 0,44 0,90 0, parziale 60% ) Portata massica fumi, gasolio, pieno carico ) kg/s 0,74 0,790 0,480 0,7 0,60 0,89 Portata massica gas combusti, gas, carico kg/s 0,0 0,8 0,909 0,6 0,96 0,7 parziale 60% 4) Portata massica fumi, gas, pieno carico 4) kg/s 0,87 0,804 0,4848 0,9 0,66 0,86 Tenore di CO -gasolio % Tenore di CO, gas % Resistenza lato fumi mbar 6, 6,47 7, 7,74 7, 9,7 Prevalenza necessaria Pa Temperatura massima limitatore temperatura di C sicurezza Sovrapressione di esercizio massima ammessa bar (caldaia) Omologazione CE, Nr. identificativo del prodotto CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 CE 0-07 Tab. 8 Dimensioni e dati tecnici della Logano SK74 ) Flangia secondo DIN 6 (PN6) ) Riferita alla temperatura media dell'acqua di caldaia 70 C ) Riferita a gasolio HEL, Hi =,86 kwh/kg 4) Riferita a metano H/L Hi = 9,0-0,0 kwh/m³ Logano SK64/SK (0/0) 9

10 Leggi e normative Leggi e normative Per il montaggio e l esercizio dell impianto di riscaldamento attenersi alle norme e direttive nazionali specifiche! E assolutamente necessario osservare i dati riportati sulla targhetta dati. 4 Trasporto In questo capitolo viene descritto il modo in cui trasportare la caldaia senza danneggiarla. PERICOLO: pericolo di vita dovuto a fissaggio non corretto della caldaia. B Per il trasporto della caldaia utilizzare solo mezzi di trasporto idonei, (ad es. più transpallet o un muletto). B Per il trasporto assicurare la caldaia in modo che non possa cadere. 4. Trasporto della caldaia con autocarro Se si desidera trasportare la caldaia con un autocarro, seguire le seguenti indicazioni di sicurezza. PERICOLO: pericolo grave derivante da carichi in caduta. B Assicurare la caldaia con nastri tensori prima del trasporto. 4. Trasporto della caldaia mediante un muletto o un transpallet È possibile trasportare la caldaia con un muletto o più transpallet. Per il trasporto della caldaia attenersi alle seguenti istruzioni: PERICOLO: pericolo grave derivante da carichi in caduta. B Durante il sollevamento e il trasporto suddividere uniformemente il peso della caldaia sul muletto/sui transpallet. B Osservare il peso della caldaia e del mezzo di trasporto. B Per il trasporto assicurare la caldaia in modo che non possa cadere. 4.. Trasporto della caldaia mediante un muletto AVVISO: danni all'impianto a causa di corpo caldaia danneggiato. La caldaia può essere trasportata mediante un muletto solo se la lunghezza delle forche corrisponde alla distanza tra parete anteriore e posteriore della caldaia. B Prima di sollevare la caldaia, controllate che il pannello anteriore e posteriore della caldaia appoggino sulle forche del muletto. B Sollevare la caldaia soltanto in corrispondenza di travi e puntelli, non in corrispondenza del corpo caldaia. B Traportare la caldaia lateralmente con un muletto o con ruote per carichi pesanti. 4.. Trasporto della caldaia con transpallet B Spingere uno o più transpallet sotto la parte anteriore e sotto quella posteriore. B Sollevare la caldaia contemporaneamente con i transpallet. Fig. 6 Trasporto della caldaia con un muletto o più transpallet [] Pannello anteriore della caldaia [] Pannello posteriore della caldaia [] Corpo caldaia 4. Sollevare la caldaia con una gru La caldaia [] può essere sollevata e trasportata con una gru. PERICOLO: pericolo grave derivante da carichi in caduta. B Utilizzare esclusivamente corde di fissaggio di uguale lunghezza. B Utilizzare esclusivamente corde di fissaggio in perfette condizioni. B Agganciare i ganci esclusivamente nei fori previsti nella lamiera di rinforzo. B Sollevare la caldaia mediante gru, soltanto se qualificati. B Agganciare i ganci della fune di trasporto [] nei fori delle due lamiere di rinforzo [4] del blocco caldaia. B Agganciare i ganci della gru [] al cavo di trasporto. 4 Fig. 7 Sollevare la caldaia con una gru [] Caldaia [] Ganci della gru [] Ganci del cavo di trasporto [4] Fori delle lamiere di rinforzo (il luogo di montaggio è dipendente dalla grandezza della caldaia) T T 0 Logano SK64/SK (0/0)

11 Montaggio Montaggio. Posa in opera della caldaia Questo capitolo spiega come posare la caldaia a regola d arte. A S A H AVVISO: danni all'impianto causati dal gelo. B Collocare la caldaia in un locale non esposto a rischi di gelo. Osservare le normative locali. A S Requisiti del locale di posa: La superficie di posa deve possedere una capacità di carico e una resistenza sufficiente. Il locale di posa deve essere asciutto e protetto dal gelo. Le dimensioni del locale di posa devono poter garantire un esercizio a norma. Distanze minime consigliate dalle pareti Se costruite un basamento o una superficie di posa, dovete rispettare le prescritte distanze minime dalle pareti ( fig. 8 e tab. 9). La superficie di posa deve essere portante, piana ed orizzontale. Lo spigolo anteriore della caldaia dovrebbe coincidere con lo spigolo del basamento. Nella fig. 8 si può trovare un esempio di posa per la caldaia. È possibile montare la porta del bruciatore con battuta da destra verso sinistra ( capitolo.4 da pag. 4). I dati sulla lunghezza caldaia L e larghezza caldaia B sono riportati nel capitolo., pag. 8. Caldaia Grandezza caldaia Distanza A H in mm Distanza A V in mm ) Logano SK Logano SK Tab. 9 Distanze perimetrali predefinite Distanza A S in mm 0+L BR ) ) Considerare la dimensione L BR (lunghezza del bruciatore) rispetto alle misure della distanza A V e A S (sul lato della battuta della porta del bruciatore) ) Con Logano SK osservare la misura della regolazione utilizzata in riferimento alla misura della distanza A S (sul lato di montaggio della regolazione 0+L BR +apparecchio di regolazione) In caso di installazione di un silenziatore dei gas di scarico e/o di uno scambiatore di calore dei gas combusti tenere presente il maggiore fabbisogno di spazio. Se si desidera fissare l apparecchio di regolazione su un lato della caldaia mediante il relativo supporto (accessorio), occorre ricavare le distanze dalle istruzioni di montaggio del supporto (accessorio). Fig. 8 Locale di posa con caldaia (misure in mm). Messa a livello della caldaia La caldaia deve essere allineata orizzontalmente e verticalmente affinché non si accumuli aria al suo interno. Utilizzate nastri in lamiera, per mettere a livello la caldaia. B Allineare orizzontalmente e verticalmente la caldaia [] con l'ausilio di una livella a bolla d'aria []. A V Se a causa delle vibrazioni sonore è necessario un disaccoppiamento tra luogo di posa e caldaia, allora queste misure fonoassorbenti (ad es. basamenti fonoisolanti) devono essere eseguite prima dell'installazione. Fig. 9 Messa a livello della caldaia [] Livella a bolla d aria [] Caldaia T Logano SK64/SK (0/0)

12 Montaggio. Collegamento dell'impianto di riscaldamento lato fumi e lato acqua In questo capitolo è spiegato, come collegare la caldaia lato fumi. AVVISO: danni all'impianto dovuti a condensa. Il tubo di scarico del collettore fumi non è destinato allo scarico della condensa, bensì allo scarico del liquido utilizzato per la pulitura a umido. B Assicurarsi che la condensa in uscita dal tubo fumi non rifluisca nella caldaia. B Garantire inoltre condizioni di esercizio tali da evitare la formazione di condensa nella caldaia durante il normale esercizio di riscaldamento... Requisiti generali dell'impianto di scarico I seguenti consigli per la realizzazione di impianti di scarico, dovrebbero garantire un esercizio senza anomalie di un impianto di combustione. In caso di inosservanza di queste regole possono presentarsi in parte seri problemi di esercizio con della combustione che possono produrre anche sbuffi o colpi da forti pulsazioni. Questi sono spesso anomalie acustiche o peggioramenti della stabilità di combustione o vibrazioni eccessive degli elementi costruttivi o dei loro componenti. I sistemi di combustione Low-NOx sono difficili da classificare sulla base di questi problemi di esercizio per via della loro gestione del processo di combustione. L'impianto di scarico deve quindi essere progettato ed eseguito con particolare attenzione. L'impianto di scarico è costituito solitamente da un elemento di collegamento tra generatore di calore e l'impianto di scarico stesso verticale (camino). Durante la progettazione ed esecuzione dell'impianto di scarico occorre rispettare i seguenti requisiti: gli impianti di scarico devono essere progettati in base alle direttive nazionali e locali specifiche e le norme competenti. I requisiti generali per impianti di scarico negli e agli edifici sono determinati in DIN EN 44. L'esecuzione degli impianti di scarico deve corrispondere alla legislazione edilizia locale vigente e a DIN V 860. Per camini indipendenti valgono, oltre alla legislazione edilizia, la norma DIN 06, DIN 4 e DIN EN Le regole per determinare la progettazione fluidodinamica devono essere desunte dalle norme DIN EN 84 per impianti di scarico negli e agli edifici o DIN EN 084- per camini indipendenti. Occorre osservare le direttive nazionali specifiche. Durante la progettazione dei materiali del sistema di scarico occorre considerare la loro composizione e le temperature dei gas di combustione, per evitare danni o sporcizia alle parti dell'impianto a contatto con gas. I gas combusti devono essere condotti al camino mediante una via diretta e aerodinamica (ad es. breve ed in salita, con poche deviazioni). Per questo per ogni caldaia occorre prevedere un tiraggio del camino separato. Deve essere considerata la dilatazione termica dell'impianto. Le deviazioni degli elementi di collegamento devono essere eseguite in modo aerodinamico tramite curve o deflettori in lamiera. Occorre evitare elementi di collegamento con molte deviazioni, in quanto possono influenzare negativamente portando vibrazioni sonore e colpi d'ariete d'avviamento. Occorre evitare passaggi con spigoli vivi tra la flangia di collegamento rettangolare e il tubo di collegamento. Allo stesso modo con riduzioni / ampliamenti eventualmente necessari, l'angolo di passaggio non può superare 0. Gli elementi di collegamento devono essere eseguiti in modo aerodinamico e possibilmente in salita (al di sotto di un angolo di 4 ). Eventuali accessori presenti sullo sbocco del camino devono garantire una libera fuoriuscita dei gas combusti nella corrente d'aria libera. La condensa prodotta deve poter scorrere senza ostacoli per tutta la lunghezza, deve essere trattata secondo le disposizioni locali (ad es. foglio di istruzioni ATV ) e deve essere smaltita in base alle disposizioni locali. Le aperture di pulizia devono essere previste secondo le norme locali (ad es. DIN 860-, DIN 860-, direttiva IVS 0), eventualmente in accordo con il soggetto competente per le canne fumarie o lo spazzacamino. Un disaccoppiamento del camino (ad es. con compensatore) dal sistema caldaia è necessario per interrompere le vibrazioni sonore. Con l'utilizzo di una valvola a farfalla fumi nel sistema dei gas combusti è obbligatorio collegare un interruttore di fine corsa di sicurezza "APERTO" nella logica di controllo della caldaia. La combustione può partire solo quando la logica di controllo riceve il contatto di farfalla fumi completamente aperta. È possibile una diminuzione di temperatura della caldaia che dipende dal tempo di posizionamento del servomotore della farfalla fumi. L'impostazione della posizione finale "CHIUSO" sulla farfalla dei gas combusti deve essere eseguita in modo tale che la farfalla dei gas combusti non sia completamente chiusa in modo ermetico. In questo modo si evitano danni dovuti a ritorni di calore stagnante sul bruciatore montato... Montaggio del manicotto d ermetizzazione del tubo dei gas combusti (accessorio) B Montare il manicotto di tenuta del tubo fumi conformemente alle istruzioni di montaggio allegate... Montaggio della sonda di temperatura fumi (accessorio) B Montare la sonda della temperatura fumi conformemente alle istruzioni di montaggio allegate...4 Collegare la caldaia alla rete di distribuzione Rispettare le seguenti avvertenze per il collegamento della caldaia alla rete di distribuzione. Le presenti indicazioni sono importanti se si vuole assicurare un esercizio esente da anomalie. Non è consentito l accumulo di impurità nel lato idraulico della caldaia. Per evitare le impurità, si consiglia d'installare un apposito dispositivo di ritenzione nel ritorno. AVVISO: danni all'impianto a causa di collegamenti non a tenuta. B Collegare senza tensioni le tubazioni di collegamento agli attacchi della caldaia. Logano SK64/SK (0/0)

13 Montaggio Collegare il ritorno del riscaldamento B Collegare il ritorno del sistema di riscaldamento all attacco del ritorno della caldaia []. AVVISO: danni all'impianto dovuti a temperatura di ritorno troppo bassa. B Osservare le condizioni di esercizio riportate nel Foglio di lavoro K6 (catalogo). Collegare la tubazione di mandata di sicurezza AVVISO: danni all'impianto dovuti al collegamento di componenti sbagliati alla mandata della tubazione di sicurezza []. B Non collegare alcun accumulatore-produttore di acqua calda o altri circuiti di riscaldamento alla mandata della tubazione di sicurezza []. 4 B Fissare la valvola di sicurezza con viti all attacco della mandata della tubazione di sicurezza (VSL) [] SL Fig. 0 Caldaia Logano da 0 kw a 00 kw [] Attacco di mandata caldaia (VK) [] Mandata della tubazione di sicurezza (attacco VSL per una valvola di sicurezza a carico del committente) [] Attacco di ritorno caldaia (RK) [4] Punto di misurazione (pozzetto ad immersione /4") con 00 kw fino a 00 kw [] Punto di misurazione (pozzetto ad immersione /4") con 0 kw fino a 40 kw Collegare la mandata del riscaldamento B Collegare la mandata del sistema di riscaldamento all attacco della mandata della caldaia [] SL Fig. Caldaia Logano da 400 kw a 80 kw [] Attacco di mandata caldaia (VK) [] Mandata della tubazione di sicurezza (attacco VSL per una valvola di sicurezza a carico del committente) [] Attacco di ritorno caldaia (RK) [4] Punto di misurazione (pozzetto ad immersione /4").. Riempimento della caldaia e controllo della tenuta dei collegamenti Prima della messa in funzione dovete controllare la tenuta dell impianto di riscaldamento, affinché non si verifichino perdite durante l esercizio di riscaldamento. Il valore della pressione di prova dipende dai componenti dell'impianto e dalla rete di riscaldamento. Pressione di prova consigliata: 6 bar AVVISO: danni all'impianto per sovrappressione durante la prova di tenuta. I dispositivi di pressione, regolazione o sicurezza possono essere danneggiati dall eccessiva pressione. B Assicurarsi che al momento dell'esecuzione della prova di tenuta non siano montati dispositivi a pressione o di regolazione o di sicurezza, che non possono essere intercettati rispetto all'intercapedine della caldaia. AVVISO: danni all'impianto dovuti a tensioni termiche. B Riempire l impianto solo a freddo (la temperatura di mandata deve essere al massimo di 40 C). B Riempire l'impianto di riscaldamento con acqua di riempimento ( capitolo 6., pag. ). Controllare la tenuta dei collegamenti. Logano SK64/SK (0/0)

14 Montaggio B Sottoporre a prova idraulica l'impianto di riscaldamento. B Verificare la tenuta ermetica del giunto a flangia e dei collegamenti della caldaia. B Verificare la tenuta del sistema di tubi..4 Montaggio della porta del bruciatore con battuta a sinistra o a destra 4 giorni dopo la messa in esercizio, serrare i dadi per assicurare la porta del bruciatore..4. Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw La porta del bruciatore può essere aperta a destra o a sinistra. AVVERTENZA: pericolo di lesioni a causa della caduta della porta del bruciatore. B Non svitare in nessun caso tutti e quattro i dadi sulla porta del bruciatore. B Svitare due dadi [] solo a destra o solo a sinistra..4. Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw Di norma la porta del bruciatore si apre da sinistra a destra (battuta a destra). I seguenti dati si riferiscono alla direzione di battuta standard. La porta del bruciatore può essere cambiata, in modo tale che si apra da destra a sinistra (battuta a sinistra). AVVERTENZA: pericolo di lesioni a causa della caduta della porta del bruciatore. B Non svitare in nessun caso tutti e quattro i dadi sulla porta del bruciatore. Apertura della porta del bruciatore B Allentare due dadi di sicurezza a sinistra della porta del bruciatore [4]. B Estrarre le aste filettate [] alle cerniere di sinistra dalla porta del bruciatore []. B Aprire la porta del bruciatore [] O Fig. Aprire la porta del bruciatore con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw [] Dadi per assicurare la porta del bruciatore [] Dadi del cardine della porta del bruciatore XYZ-4.O Fig. Aprire la porta del bruciatore con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw [] Porta del bruciatore [] Dadi di destra per assicurare la porta del bruciatore [] Aste filettate alle cerniere di sinistra [4] Dadi di sinistra per assicurare la porta del bruciatore 4 Logano SK64/SK (0/0)

15 Montaggio Spostamento della porta del bruciatore B Premere le boccole di sinistra [] e [8] per stabilizzare la porta del bruciatore fino alla battuta in direzione caldaia. B Avvitare e serrare i dadi di sinistra [] e [7] alla porta del bruciatore. B Svitare i dadi di destra [] e [6] e avvitare dalla porta del bruciatore fino a circa il centro dell'asta filettata alla cerniera. B Premere le boccole [4] e [] via dalla caldaia fino ai dadi [] e [6] T O Fig. 4 Spostamento della porta del bruciatore con grandezze caldaie da 400 kw fino a 80 kw [] Boccola in alto a sinistra [] Dado, in alto a sinistra [] Dado, in alto a destra [4] Boccola, in alto a destra [] Dado, in basso a destra [6] Boccola, in basso a destra [7] Dado, in basso a sinistra [8] Boccola, in basso a sinistra Fig. Montaggio dell isolamento termico del blocco caldaia con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw [] Mantello del corpo caldaia [] Isolamento termico del corpo caldaia [] Fermagli.. Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw B Inserire l isolamento termico del blocco caldaia [6] sotto il mantello del blocco caldaia [] ed avvolgerlo intorno al mantello del blocco caldaia []. B Assicurare l isolamento termico del blocco caldaia [6] con le graffe []. B Posizionare l isolamento termico del collettore fumi [] alla caldaia. B Spingere il rivestimento dell'isolamento termico [4] sopra l'isolamento termico [] e fissarlo con le viti [].. Montaggio dell isolamento termico del corpo caldaia L'isolamento termico del corpo caldaia è costituito con Logano SK64/ SK74 da, o parti a seconda della grandezza della caldaia. Per il corretto posizionamento dell isolamento termico del corpo caldaia osservare quanto segue: B Fissare i lembi dell isolamento termico del blocco caldaia che si sovrappongono con le graffe Per il montaggio dell'isolamento termico del corpo caldaia osservare quanto segue: B In primo luogo montare la parte anteriore dell isolamento termico del corpo caldaia. B Per le caldaie più grandi si hanno diversi materassini termoisolanti. Nel caso di diversi materassini termoisolanti, disporli a livello... Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw B Inserire l isolamento termico del blocco caldaia [] sotto il mantello del blocco caldaia [] ed avvolgerlo intorno al mantello del blocco caldaia []. B Assicurare l isolamento termico del blocco caldaia [] con le graffe [].. Fig. 6 Montaggio dell isolamento termico del blocco caldaia con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw [] Mantello del corpo caldaia [] Fermagli [] Viti [4] Rivestimento dell'isolamento termico [] Isolamento termico del collettore fumi [6] Isolamento termico del corpo caldaia O Logano SK64/SK (0/0)

16 Montaggio.6 Montaggio dei pannelli laterali.6. Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 40 kw I pannelli laterali sul lato destro e sinistro vengono montati allo stesso modo. I pannelli laterali si differenziano per la posizione del passaggio cavi. B Innestare gli spinotti []. B Agganciare i pannelli laterali [4] in alto e in basso nella traversa del telaio della caldaia [] e [6]. B Avvitare i pannelli laterali piccoli [] con le cerniere [] sui pannelli laterali [4] Con grandezze caldaia da 00 kw fino a 00 kw I pannelli laterali sul lato destro e sinistro vengono montati allo stesso modo. I pannelli laterali si differenziano per la posizione del passaggio cavi. B Innestare gli spinotti []. B Agganciare i pannelli laterali anteriori [4] in alto e in basso nella traversa del telaio della caldaia [6] e [7]. B Agganciare i pannelli laterali posteriori [] in alto e in basso nella traversa del telaio della caldaia [6] e [7]. B Avvitare i pannelli laterali piccoli [] con le cerniere [] sui pannelli laterali [4] e [] T T Fig. 7 Montare i pannelli laterali in caso di grandezze della caldaia da 0 kw a 40 kw [] Spinotti [] Cerniere [] Pannello laterale piccolo [4] Pannello laterale [] Traversa laterale superiore [6] Traversa laterale inferiore Fig. 8 Montare i pannelli laterali in caso di grandezze della caldaia da 00 kw a 00 kw [] Spinotto [] Cerniere [] Pannello laterale piccolo [4] Pannello laterale anteriore [] Pannello laterale posteriore [6] Traversa laterale superiore [7] Traversa laterale inferiore 6 Logano SK64/SK (0/0)

17 Montaggio.6. Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw I pannelli laterali sul lato destro e sinistro vengono montati allo stesso modo. I pannelli laterali si differenziano per la posizione del passaggio cavi. Per montare il supporto degli apparecchi di regolazione, occorre raggiungere la parte interna dei pannelli laterali. B Prima del montaggio dei pannelli laterali, montare il supporto degli apparecchi di regolazione a destra o sinistra del pannello laterale anteriore. B Innestare gli spinotti []. B Agganciare i pannelli laterali anteriori [] in alto e in basso nella traversa del telaio della caldaia. B Agganciare i pannelli laterali centrali [4] in alto e in basso nella traversa del telaio della caldaia. B Agganciare i pannelli laterali posteriori [] in alto e in basso nella traversa del telaio della caldaia. B Avvitare i pannelli laterali piccoli [7] con le cerniere [6] sui pannelli laterali anteriori []. B Rompere la copertura dal passacavo [] del pannello laterale [8] e coprire lo spigolo interno con il profilo in gomma [4]. B Avvitare il supporto per apparecchi di regolazione [6] o [7] con dadi [] e viti [] contro il rinforzo [] al pannello laterale [8] o Fig. 0 Montare i pannelli laterali in caso di grandezze della caldaia da 400 kw a 80 kw [] Spinotti [] Telaio caldaia [] Pannello laterale posteriore [4] Parete laterale centrale [] Pannello laterale anteriore [6] Cerniera [7] Pannello laterale piccolo.7 Montaggio del bruciatore (accessorio) Questo capitolo spiega il montaggio del bruciatore O Fig. 9 Montaggio del supporto per apparecchi di regolazione con grandezze della caldaia da 400 kw fino a 80 kw [] Rinforzo [] Dadi [] Passacavo [4] Profilo in gomma [] Vite [6] Supporto per apparecchi di regolazione per Logamatic 4 e 4 [7] Supporto dell'apparecchio di regolazione per Logamatic 4 [8] Pannello laterale anteriore AVVISO: danni all'impianto dovuti ad un bruciatore errato. B Impiegare solo bruciatori i cui dati prestazionali soddisfano i requisiti della Logano SK64/SK74 ( capitolo., pag. 8). Per facilitare il montaggio dei pannelli laterali, durante l operazione di aggancio lasciare uno spazio fra i pannelli laterali per il passaggio delle proprie mani. B Dopo il montaggio dei pannelli laterali, premerli uno contro l'altro fino a portarli a livello. Logano SK64/SK (0/0) 7

18 Montaggio.7. Montaggio della piastra del bruciatore Le piastre del bruciatore preforate sono disponibili presso Buderus (accessorio). B Fissare la piastra del bruciatore [] con guarnizione [] alla porta del bruciatore [] con le viti a testa esagonale e le rondelle [4] O Fig. Montaggio del bruciatore [] Bruciatore [] Piastra del bruciatore [] Isolamento termico della porta del bruciatore [4] Anelli isolanti [] Boccaglio.8 Montaggio del rivestimento della porta Fig. Montaggio della piastra del bruciatore [] Guarnizione [] Piastra del bruciatore [] Porta del bruciatore [4] Viti a testa esagonale e rondelle O.8. Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw B Innestare il rivestimento della porta inferiore [] con isolamento termico sui pannelli laterali []. B Innestare rivestimento della porta superiore [] con isolamento termico prima sul rivestimento della porta inferiore [] e poi sui pannelli laterali []..7. Apertura della porta del bruciatore Per poter montare il bruciatore, è necessario aprire la porta del bruciatore. B Apertura della porta del bruciatore ( capitolo.4)..7. Montaggio del bruciatore sulla piastra del bruciatore Per il montaggio e il collegamento del bruciatore osservate le relative istruzioni di montaggio. AVVISO: danni all'impianto a causa di anelli isolanti errati. B Utilizzare soltanto gli anelli isolanti forniti. B Avvitare il bruciatore [] alla piastra del bruciatore []. B Ritagliare gli anelli isolanti [4] in modo corrispondente al diametro del boccaglio []. B Riempire lo spazio rimanente tra l isolamento termico della porta del bruciatore [] e il boccaglio [] con idonei anelli isolanti [4]. B Collegare l attacco di soffiaggio dello spioncino al bruciatore [], in modo che il vetrino rimanga libero da depositi ( fig., pag. ). B Chiudere la porta del bruciatore e stringere i dadi ( capitolo.4, pag. 4). B Collegare il cavo del bruciatore al bruciatore [] T Fig. Montare il rivestimento della porta con grandezze della caldaia da 0 kw fino a 00 kw [] Rivestimento della porta superiore con isolamento termico [] Rivestimento della porta inferiore con isolamento termico [] Pannelli laterali 8 Logano SK64/SK (0/0)

19 Montaggio.8. Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw Prima fase ( fig. 4): B Montare i rinforzi [] e [4] del rivestimento della porta con le viti [] ai pannelli laterali piccoli []. Terza fase ( fig. 6):. Posizionare la parte inferiore sinistra del rivestimento della porta [] con il materassino termoisolante tra il rinforzo.. Fissare con le viti la parte inferiore sinistra del rivestimento della porta [].. Posizionare la parte inferiore destra del rivestimento della porta [] con il materassino termoisolante tra il rinforzo. 4. Fissare con le viti la parte inferiore destra del rivestimento della porta [].. Posizionare la parte superiore del rivestimento della porta [] con i materassini termoisolanti sul rinforzo superiore. 6. Premere la parte superiore del rivestimento della porta ai pannelli laterali piccoli, finché gli spinotti dei pannelli laterali non scattano O Fig. 4 Montare il rivestimento della porta con grandezze della caldaia da 400 kw fino a 80 kw, prima fase [] Vite [] Pannello laterale piccolo [] Rinforzo superiore [4] Rinforzo inferiore Seconda fase ( fig. ): B Montare gli spinotti [] e i morsetti [] alla parte superiore del rivestimento della porta []. B Inserire i materassini termoisolanti nelle tre parti del rivestimento della porta [], [4] e [] O 4 Fig. 6 Montare il rivestimento della porta con grandezze della caldaia da 400 kw fino a 80 kw, terza fase [] Parte superiore del rivestimento della porta [] Parte inferiore sinistra del rivestimento della porta [] Parte inferiore destra del rivestimento della porta O Fig. Montare il rivestimento della porta con grandezze della caldaia da 400 kw fino a 80 kw, seconda fase [] Spinotto [] Fermagli [] Parte superiore del rivestimento della porta [4] Parte inferiore sinistra del rivestimento della porta [] Parte inferiore destra del rivestimento della porta Logano SK64/SK (0/0) 9

20 Montaggio.9 Montaggio della copertura anteriore della caldaia.9. Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw B Avvitare la copertura caldaia anteriore [] con le cerniere [] alla copertura caldaia dell'apparecchio di regolazione [4]. B Innestare le coperture caldaia [] e [4] sugli spinotti []..0 Montare l apparecchio di regolazione (accessorio) Il presente capitolo descrive come montare gli apparecchi di regolazione Logamatic 4, 4, 4 e 44 ed un pacchetto delle sonde di temperatura della caldaia. Con l'utilizzo di Logamatic 44: il Logamatic 44 può essere messo in esercizio esclusivamente con MECH e sonde per alte temperature speciali ( Documentazione dell'apparecchio di regolazione). 4 L apparecchio di regolazione può essere montato sulla caldaia oppure lateralmente utilizzando l apposito dispositivo (accessorio). Se si opta per il supporto laterale per gli apparecchi di regolazione, attenersi alle istruzioni di montaggio allegate. Viene inoltre descritto come posare il cavo del bruciatore e della sonda T Fig. 7 Montare la copertura caldaia con di grandezze della caldaia da 0 kw fino a 00 kw [] Spinotto [] Copertura caldaia anteriore con isolamento termico [] Cerniere [4] Copertura caldaia per apparecchio di regolazione.9. Con grandezze caldaia da 400 kw fino a 80 kw B Avvitare la copertura caldaia anteriore [] alle cerniere [4] della copertura caldaia centrale []. B Posizionare i materassini termoisolanti della copertura caldaia anteriore [] tra i pannelli laterali piccoli. B Innestare le coperture caldaia [] e [] sugli spinotti []..0. Con grandezze caldaia da 0 kw fino a 00 kw Nella figura 9 sono rappresentati l apparecchio di regolazione e la copertura anteriore [] visti da dietro. B Allentare entrambe le viti del pannello di copertura []. Rimuovere il pannello di copertura tirando verso l'alto. B Inserire l apparecchio di regolazione sul davanti con i ganci d inserimento [4] nei fori del coperchio caldaia []. B Tirare in avanti l apparecchio di regolazione e poi piegarlo all indietro. I ganci elastici [] devono innestarsi in posizione nelle aperture []. B Avvitare il basamento dell'apparecchio di regolazione con viti autofilettanti sul pannello di copertura anteriore O Fig. 9 Montare l'apparecchio di regolazione con grandezze della caldaia da 0 kw fino a 00 kw [] Pannello di copertura [] Ganci elastici [] Aperture rettangolari della copertura anteriore della caldaia [4] Gancio d inserimento [] Fori ovali della copertura anteriore della caldaia [6] Passaggio cavi della copertura anteriore della caldaia [7] Fori per viti autofilettanti Fig. 8 Montare la copertura caldaia con di grandezze della caldaia da 400 kw fino a 80 kw [] Materassini termoisolanti della copertura caldaia anteriore [] Elemento anteriore della copertura della caldaia [] Copertura caldaia centrale [4] Cerniera [] Spinotto 0 Logano SK64/SK (0/0)

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Caldaie in acciaio per bruciatore di gas/gasolio

Caldaie in acciaio per bruciatore di gas/gasolio Panoramica di sistema Caldaia Bruciatore Regolazione Varianti 4321/4322 Logano -120-190 - -300-420 -500-600 Caratteristiche e particolarità Campo Case plurifamiliari, condomini, edifici civili e industriali

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso 6302 8758 06/2003 IT Per l utente Istruzioni d uso Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS Si prega di leggere attentamente prima dell'uso Indice 1 Per la vostra sicurezza.........................................

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A...

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato CERAPURACU 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... 6 720 614 103 IT (2007/08)

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per Supplemento per condotto scarico fumi per GVS C 14-3 HN - GVS C 22-3 HN GVS C 28-3 HN - GVM C 24-3 HN GVM C 28-3 HN - GVM C 35-3 HN 6 720 612 662-00.2O Modelli e brevetti depositati rif.: 6 720 642 584

Dettagli

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C..

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. Supplemento per condotto scarico fumi per CERAPURSMART Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. 6 720 614 147 (2012/06) IT Indice Indice

Dettagli

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR

Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 A.. ZSB 22-3 A.. ZWB 24-3 A.. ZSB 28-3 A.. ZWB 28-3 A.. ZWB 35-3 A.. 6 720 612 691 (2006/06)

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Supplemento per sistemi di scarico fumi

Supplemento per sistemi di scarico fumi Supplemento per sistemi di scarico fumi Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 615 740-00.1O Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K Per i tecnici specializzati Leggere attentamente

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per GVM T 24-3 HN GVM T 30-3 HN GVM T 35-3 HN GVS T 16-3 HN GVS T 24-3 HN GVS T 28-3 HN GVS T 35-3 HN GVS T 42-3 HN 6 720 612 662-00.2O Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Passione per servizio e comfort.

Passione per servizio e comfort. Supplemento per condotto scarico fumi per GVS C 90-1 HN 6 720 611 409-00.1O Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 613

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX VITOCROSSAL 300 11/2014 Conservare dopo il

Dettagli

Accessori scarico fumi per apparecchi

Accessori scarico fumi per apparecchi Accessori scarico fumi per apparecchi 6 720 606 436-00.1O ZW 23 AE JS Índice Índice Avvertenze 2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 2 1 Applicazione 3 1.1 Informazioni generali 3 1.2 Combinazione

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

Caldaia a gas stagna GVM24-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI GVM24-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI. Supplemento per aspirazione/scarico INCASSO

Caldaia a gas stagna GVM24-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI GVM24-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI. Supplemento per aspirazione/scarico INCASSO Supplemento per aspirazione/scarico GVM2-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI INCASSO GVM2-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI Supplemento per aspirazione/scarico Caldaia a gas stagna Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico

Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico SVB C -3 HN 6 70 61 61-00.O Modelli e brevetti depositati rif.: 6 70 619 301 (009/01) IT Caldaie a gas a condensazione, con produzione di acqua calda sanitaria

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi

Supplemento per condotto scarico fumi Supplemento per condotto scarico fumi Caldaia murale a gas 6 70 6 988-00.O Logamax U0-/8T Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 6 70 6 98

Dettagli

CERAPURBALCONY CERAPURINCASSO

CERAPURBALCONY CERAPURINCASSO Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione CERAPURBALCONY CERAPURINCASSO 6 720 612 634-00.1O CERAPURBALCONY ZWB 24-1 AB.. ZWB 28-1 AB.. CERAPURINCASSO ZWB 24-1 AI..

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Regolazione esterna per caldaie a pellet Logano SP161/261 Logamatic 4121 con FM444, Logamatic 4323 con FM444 Particolarità durante il collegamento e l'impostazione Per i tecnici

Dettagli

Istruzioni per la trasformazione gas

Istruzioni per la trasformazione gas Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Dettagli

Impianti di riscaldamento

Impianti di riscaldamento Dati tecnici del sistema Raxofix, vedi capitolo "Descrizione del sistema" all'inizio del manuale Impianti di riscaldamento Utilizzo corretto Il sistema Raxofix di tubazioni in plastica esclusivamente in

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori 7 77 09 5-08/007 IT Lato circuito di riscaldamento Gruppo tubazioni per Logalux S5/S60 affiancato Logano plus GB5-8 Logano G5-5 Logano plus SB05 Per l installatore Leggere

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

MASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX 29 43 55 68 88 112

MASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX 29 43 55 68 88 112 MASAJA - MASAJA INOX Le caldaie a legna MASAJA e MASAJA INOX possono essere alimentate con tronchetti di lunghezza massima, a seconda dei modelli, da 500 a 1.060 mm. Corpo caldaia costituito da due elementidi

Dettagli

GENERATORI D ARIA GBI/GBO

GENERATORI D ARIA GBI/GBO DESCRIZIONE PER CAPITOLATO I generatori d aria calda GBI e GBO sono costituiti da un telaio in alluminio e da una pannellatura esterna in lamiera preverniciata: i pannelli sono isolati all interno con

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Accessori Tubazioni di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB225-Logalux LT300 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 642 640 (01/2010)

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento 66 ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento VANTAGGI E CARATTERISTICHE GENERALI PREDISPOSTA PER FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE O IN CASCATA ARES Condensing 32 può essere

Dettagli

PANNELLI SOLARI LSK JC

PANNELLI SOLARI LSK JC DESCRIZIONE PER CAPITOLATO Scatola portante costituita da un pezzo unico stampato in alluminio ed opportunamente nervato per dare consistenza meccanica all insieme. Il materiale ha caratteristiche di resistenza

Dettagli

6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso 6302 2235 06/2000 IT Per l'utente Istruzioni d uso Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 80 105 TEST STB Pregasi leggere attentamente prima dell'uso Premessa Importanti indicazioni generali per l'uso

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA BOLLITORI 3.12 1.2009 V PLUS bollitore verticale in acciaio vetrificato Bollitori ad accumulo verticali in acciaio, protetti da doppia vetrificazione, dotati di serpentina di scambio ad elevata superficie

Dettagli

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE CALDAIE A LEGNA Mod. CL

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE CALDAIE A LEGNA Mod. CL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE CALDAIE A LEGNA Mod. CL centopercento Made in Italy 1 Dati Tecnici Installazione, uso e manutenzione della caldaia combinata nella quale è possibile bruciare gasolio, gas

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Modulo funzione xm10 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima dell installazione. 6 720 642 976 (01/2010) IT/CH Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze

Dettagli

Passione per servizio e comfort.

Passione per servizio e comfort. Istruzioni di montaggio e manutenzione SK750 - SK1000-1 ZB Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 70 615 13 Passione per servizio e comfort. Note 1 Note generali...............................................

Dettagli

Schede tecniche e linee guida per l installazione

Schede tecniche e linee guida per l installazione Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a

Dettagli

RELAZIONE TECNICA DELL IMPIANTO TERMICO

RELAZIONE TECNICA DELL IMPIANTO TERMICO RELAZIONE TECNICA DELL IMPIANTO TERMICO (Allegato alla dichiarazione di conformità o all attestazione di corretta esecuzione dell impianto a gas di cui al modello I allegato alla Delibera AEEG n 40/04)

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Kit integrazione solare

Kit integrazione solare Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Kit integrazione solare N. art. 0020095736 IT Indice Avvertenze sulla documentazione Indice Avvertenze sulla documentazione...2 Avvertenze per la

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall turboinwall Il calore... a scomparsa La tecnologia arriva in

Dettagli

Istruzione di montaggio e manutenzione

Istruzione di montaggio e manutenzione 6300 2391-05/99 IT Istruzione di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore WT 70 per unità a condensazione Logano plus SE 625, SE 725, GE 515 e GE 615 Si prega di conservare 1 Prescrizioni, direttive

Dettagli

Istruzioni per l uso. Logano G125 ECO. Caldaia speciale gasolio/gas. Per il gestore. Leggere attentamente prima dell uso 6 720 817 572 (06/2015) IT/CH

Istruzioni per l uso. Logano G125 ECO. Caldaia speciale gasolio/gas. Per il gestore. Leggere attentamente prima dell uso 6 720 817 572 (06/2015) IT/CH Istruzioni per l uso Caldaia speciale gasolio/gas Logano G125 ECO Per il gestore Leggere attentamente prima dell uso 6 720 817 572 (06/2015) IT/CH Indice 1 Per la vostra sicurezza........................................

Dettagli

UNI 10683. ed. Ottobre 2012

UNI 10683. ed. Ottobre 2012 UNI 10683 ed. Ottobre 2012 Generatori di calore alimentati a legna o altri biocombustibili solidi Potenza termica nom< 35 kw VERIFICA INSTALLAZIONE CONTROLLO (NEW) MANUTENZIONE (NEW) APPARECCHI Categorie

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

perfisol hybrid duo CAldAiA A basamento A CoNdeNsAZioNe CoN ACs solare integrato ComBinazione Caldaia + Solare

perfisol hybrid duo CAldAiA A basamento A CoNdeNsAZioNe CoN ACs solare integrato ComBinazione Caldaia + Solare perfisol hybrid duo CAldAiA A basamento A CoNdeNsAZioNe CoN ACs solare integrato ComBinazione Caldaia + Solare SolUzione «TUTTo integrato» Per nuovo o ristrutturazione perfisol hybrid duo LA PERFETTA UNIONE

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO. www.oekofen.com

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO. www.oekofen.com Specifiche tecniche PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO www.oekofen.com Specifiche tecniche PELLEMATIC Smart 4 8kW Denominazione PELLEMATIC Smart Potenza nominale kw 3,9 6,0 7,8 Carico parziale kw Impianto

Dettagli

Premium Valvole + Sistemi. Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento MADE IN GERMANY. Innovazione + Qualità. Panoramica prodotti

Premium Valvole + Sistemi. Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento MADE IN GERMANY. Innovazione + Qualità. Panoramica prodotti Premium Valvole + Sistemi Innovazione + Qualità Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento Panoramica prodotti MADE IN GERMANY 2 1 bar 0 OV Gruppi di regolazione per caldaie Oventrop, con i gruppi

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale

DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale DESCRIZIONE U.M. QT. Prezzo unitario Prezzo totale Caldaia a condensazione a basamento con corpo in acciaio, camera di combustione in acciaio inossidabile Hoval UltraGas. Superfici di scambio secondarie

Dettagli

Istruzioni di installazione per il personale qualificato UX 15

Istruzioni di installazione per il personale qualificato UX 15 Istruzioni di installazione per il personale qualificato UX 15 CH Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza....................... 3 1.1 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto...................

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME HOME ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE INDICE 1. Note per le istruzioni di montaggio 2. Sicurezza

Dettagli

Corriacqua Advantix Basic parete

Corriacqua Advantix Basic parete Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶

Dettagli

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione Valvola di scarico termico con reintegro incorporato serie 544 R EGI STERED BS EN ISO 9001:2000 Cert. n FM 21654 UNI EN ISO 9001:2000 Cert. n 0003 CALEFFI 01058/09 sostituisce dp 01058/07 Funzione La valvola

Dettagli

Sommario PREMESSA... 1 NORMATIVA DI RIFERIMENTO... 1 CALCOLO ILLUMINOTECNICO... 4

Sommario PREMESSA... 1 NORMATIVA DI RIFERIMENTO... 1 CALCOLO ILLUMINOTECNICO... 4 Relazione di calcolo illuminotecnico Sommario PREMESSA... 1 NORMATIVA DI RIFERIMENTO... 1 CALCOLO ILLUMINOTECNICO... 4 PREMESSA Oggetto del seguente lavoro è il calcolo illuminotecnico da effettuarsi nel

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 6301 9387 11/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Accumulatore-produttore d'acqua calda Logalux SF 300/3 Leggere attentamente prima di procedere al montaggio e alla

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Tecnofumi Srl. Testi leggi

Tecnofumi Srl. Testi leggi Testi leggi NORMA EN 1856/1e norma 1856/2 del 2003 - Marcatura CE La norma riguarda i proddotti Doppia parete ed i sistemi camino. Sintesi: la presente norma istituisce la Marcatura CE, fissando i requisiti

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

SERVIZIO ENERGIA TERMOCAMINI INFORMAZIONI ALL UTENTE

SERVIZIO ENERGIA TERMOCAMINI INFORMAZIONI ALL UTENTE COMUNE DI AVELLINO SERVIZIO ENERGIA TERMOCAMINI INFORMAZIONI ALL UTENTE Norme installazione UNI 10683 GENERATORI DI CALORE ALIMENTATI A LEGNA O DA ALTRI BIOCOMBUSTIBILI SOLIDI- REQUISITI DI INSTALLAZIONE.

Dettagli

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

7214 0100 02/2005 IT(IT)

7214 0100 02/2005 IT(IT) 7214 0100 02/2005 IT(IT) Per l operatore Istruzioni per l uso Caldaia a gas a condensazione Logamax plus GB022-24/24K Leggere attentamente prima dell uso Importanti indicazioni d uso di carattere generale

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W Tipo WB1B Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35.0 kw Per gas metano e gas liquido VTP 100-W WB1B 06/008 VTD

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

IMPRESA SICURA s.r.l.

IMPRESA SICURA s.r.l. REGISTRO DEI CONTROLLI E DELLA MANUTENZIONE ANTINCENDIO ai sensi del D.P.R. 151/2011 IMPRESA SICURA s.r.l. Via N. Bixio n. 6 47042 - Cesenatico (FC) Tel. 0547.675661 - Fax. 0547.678877 e-mail: info@impresasicurasrl.it

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE Pannello solare SFSD10 Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione dell impianto.

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.2 7.2008 0694 a gas metano e GPL, camera aperta, accensione automatica a batteria Acquasprint Iono è lo scaldabagno a camera aperta per l installazione semplice e veloce

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale 0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6301 3078 03/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Regolatore differenziale ad innesto SR 3 Regolatore differenziale di temperatura solare Si prega di leggere attentamente prima del

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli