LED-Design Stehleuchte

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "LED-Design Stehleuchte"

Transcript

1 Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso LED-Design Stehleuchte Lampadaire LED design Lampada a piantana LED di design IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL Deutsch...06 Français...17 Italiano c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

2 Inhaltsverzeichnis Dok./Rev.-Nr _ Übersicht... 3 Lieferumfang/Geräteteile...6 QR-Codes... 7 Allgemeines...8 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren... 8 Zeichenerklärung... 8 Sicherheit...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9 Sicherheitshinweise... 9 Vor dem ersten Gebrauch Stehleuchte und Lieferumfang prüfen Stehleuchte montieren Verwendung Reinigung Aufbewahrung Technische Daten Konformitätserklärung Entsorgung Verpackung entsorgen Stehleuchte entsorgen... 16

3 3 A

4 4 B

5 5 C

6 6 Lieferumfang/Geräteteile 1 Leuchtstreben 2 Sockel 3 Unterlegscheibe 4 Mutter 5 Gewindestange 6 Fußschalter 7 Netzstecker 8 Schraubenschlüssel 9 Schraube, 2 * 10 Innensechskant-Schlüssel* * nur Modell PS-0583LF05/724905HO

7 QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI Serviceportal unter eim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die B Internet-Verbindung entstehen. 7

8 Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser LED-Design Stehleuchte (im Folgenden nur Stehleuchte genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Stehleuchte einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Stehleuchte führen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Stehleuchte an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf der Stehleuchte oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! HINWEIS! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Montage und Handhabung. Konformitätserklärung (siehe Kapitel Konformitätserklärung ): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. 8

9 Sicherheit Mit diesem Symbol werden elektrische Geräte der Schutzklasse II gekennzeichnet. Dieses Symbol markiert elektrische Geräte, die nicht dimmbar sind (siehe Kapitel Verwendung ). Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Stehleuchte nur in Innen räumen verwendet werden darf. Das Symbol GS steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Stehleuchte ist zum Beleuchten von Wohnräumen konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet. Die Stehleuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Verwenden Sie die Stehleuchte nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Die Stehleuchte ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Stromschlag führen. Schließen Sie die Stehleuchte nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. 9

10 Sicherheit Schließen Sie die Stehleuchte nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie die Stehleuchte bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. Verwenden Sie die Stehleuchte nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. Wenn das Netzkabel der Stehleuchte beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. Tauchen Sie weder die Stehleuchte noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. Halten Sie die Stehleuchte, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. Verwenden Sie die Stehleuchte nur in Innenräumen. Betreiben Sie sie nie in Feuchträumen. Greifen Sie niemals nach der Stehleuchte, wenn sie ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Schalten Sie die Stehleuchte aus und ziehen Sie den Netz stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Stehleuchte zusammen- oder auseinanderbauen, reinigen, eine Störung auftritt, Sie die Stehleuchte nicht benutzen oder bei Gewitter. 10

11 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Diese Stehleuchte kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Stehleuchte unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der Stehleuchte spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre von der Stehleuchte und der Anschlussleitung fern. Lassen Sie die Stehleuchte im eingeschalteten Zustand nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Verwendung defekter Leuchtmittel kann zu Verletzungen führen. Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken die LED-Leuchten auf Beschädigungen. Setzen Sie sich für das Ersetzen der Leuchtmittel bei defekten LED-Leuchten mit der Servicestelle in Verbindung. 11

12 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Licht der LED-Leuchten ist sehr hell. Bei unsachgemäßem Umgang können Sie Ihre Augen schädigen. Blicken Sie während des Betriebs nicht in die LED-Leuchten. Betrachten Sie das LED-Leuchten nicht mit optischen Instrumenten. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Montage und fehlerhafter Umgang mit der Stehleuchte können zu Beschädigungen an der Stehleuchte führen. Die Stehleuchte strahlt Hitze ab, die Möbelstücke und andere Einrichtungsgegenstände beschädigen oder in Brand setzen kann. Stellen Sie die Stehleuchte so auf, dass sie vor Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist. Montieren Sie die Stehleuchte nicht, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. Stellen Sie die Stehleuchte auf einem ebenen, trockenen und stabilen Untergrund auf. Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie die Stehleuchte nicht direkt an eine Wand oder unter Hängeschränke o. Ä. stellen. Decken Sie die Stehleuchte und den Netzstecker im eingeschalteten Zustand nicht ab. Lassen Sie die Stehleuchte im eingeschalteten Zustand nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie die Stehleuchte nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab. Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. Setzen Sie die Stehleuchte niemals hohen Temperaturen (Heizung etc.) aus. Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. 12

13 Vor dem ersten Gebrauch Verwenden Sie die Stehleuchte nicht mehr, wenn Teile der Stehleuchte Risse oder Sprünge aufweisen oder sie sich verformt haben. Vor dem ersten Gebrauch Stehleuchte und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Stehleuchte beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Stehleuchte aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A, B oder C). 3. Kontrollieren Sie, ob die Stehleuchte oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Stehleuchte nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Stehleuchte montieren Modell PS-0525LF06 und PS-0508LF01 1. Stecken Sie die Gewindestange 5 der Leuchtstreben 1 in den Sockel Fixieren Sie die Leuchtstreben mit der Unterlegscheibe 3 und der Mutter 4 am Sockel. Verwenden Sie dazu den Schraubenschlüssel 8. Modell PS-0583LF05 1. Stecken Sie die Leuchtstreben 1 in den Sockel Fixieren Sie die Leuchtstreben mit den beiden Schrauben 9 am Sockel. Verwenden Sie dazu den Innensechskant-Schlüssel

14 Verwendung Verwendung Die Stehleuchte ist nicht dimmbar. Sie kann daher nicht an Steckdosen oder Mehrfach-Steckern mit Dimmer-Funktion verwendet werden. 1. Stellen Sie die Stehleuchte am gewünschten Ort auf. 2. Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. 3. Um die Stehleuchte einzuschalten, drücken Sie den Fußschalter Um die Stehleuchte auszuschalten, drücken Sie erneut den Fußschalter. Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. Tauchen Sie die Stehleuchte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Stehleuchte kann zu Beschädigungen der Stehleuchte führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker Lassen Sie die Stehleuchte vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie die Stehleuchte mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. 4. Wischen Sie alle Teile danach vollständig trocken. 14

15 Aufbewahrung Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. Bewahren Sie die Stehleuchte stets an einem trockenen Ort auf. Schützen Sie die Stehleuchte vor direkter Sonneneinstrahlung. Lagern Sie die Stehleuchte für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 C und 20 C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell: Versorgungsspannung: LED-Modul: Lichtstrom ohne Abdeckung: Lichtstrom mit Abdeckung: Farbtemperatur: Lebensdauer: PS-0525LF06/724906HO PS-0508LF01/724907HO PS-0583LF05/724905HO V~/0,5 A; 50/60 Hz 36 W SMD-LED, nicht dimmbar 2880 lm 2160 lm 3000 K, warm weiß ca h Schaltzyklen: Aufnahmeleistung: Schutzklasse: Schutzart: Artikelnummer: ca W max. II IP

16 Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Stehleuchte entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Stehleuchte einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. 16

17 Répertoire Répertoire Vue d ensemble... 3 Contenu de la livraison pièces de l appareil Codes QR...19 Généralités Lire le mode d emploi et le conserver...20 Légende des symboles...20 Sécurité...21 Utilisation conforme à l usage prévu...21 Consignes de sécurité...21 Avant la première utilisation Vérifiez la lampe et le contenu de la livraison Monter la lampe Utilisation Nettoyage Rangement Données techniques Déclaration de conformité Élimination Élimination de l emballage...28 Élimination de la lampe

18 Contenu de la livraison pièces de l appareil Contenu de la livraison pièces de l appareil 1 Branches lumineuses 2 Socle 3 Rondelle 4 Écrou 5 Tige filetée 6 Interrupteur à pédale 7 Fiche réseau 8 Clé à molette 9 Vis, 2 * 10 Clé hexagonale* * uniquement modèle PS-0583LF05/724905HO 18

19 Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d informations sur les produits, de pièces de rechange ou d accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l aide d un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d un smartphone, d un lecteur de codes QR installé ainsi que d une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous L exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. 19

20 Généralités Généralités Lire le mode d emploi et le conserver Ce mode d emploi fait partie de ce lampadaire LED design (désigné ciaprès uniquement par «lampe»). Il contient des informations importantes pour le montage et l utilisation. Lisez attentivement le mode d emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d utiliser la lampe. Le non-respect du présent mode d emploi peut entraîner de graves blessures ou la détérioration de la lampe. Le mode d emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l Union européenne. À l étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d emploi pour des utilisations futures. Si vous vendez ou donnez la lampe, joignez-y absolument le présent mode d emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d emploi, sur la lampe ou sur l emballage. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque AVERTISSEMENT! à un degré moyen qui, si on ne l évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l évite pas, peut avoir ATTENTION! comme conséquence une blessure légère ou moyenne. Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. AVIS! Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et la manipulation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l Espace économique européen. Ce symbole est utilisé pour marquer des appareils électriques de la classe de protection II. Ce symbole indique les appareils électriques qui ne sont pas à intensité variable (voir le chapitre «Utilisation»). 20

21 Sécurité Ce symbole indique que la lampe doit seulement être utilisée dans des espaces intérieurs. Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». Les produits marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Sécurité Utilisation conforme à l usage prévu La lampe est conçue pour éclairer les espaces d habitation. Il est exclusivement destiné à l usage privé et n est pas adapté à une utilisation commerciale. La lampe a été conçue exclusivement pour l utilisation dans des espaces intérieurs secs et fermés. Utilisez la lampe uniquement tel que décrit dans le présent mode d emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. La lampe n est pas un jouet pour enfant. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension de secteur trop élevée peut provoquer un choc électrique. Branchez la lampe uniquement si la tension de secteur de la prise électrique correspond aux indications de la plaque signalétique. Branchez la lampe uniquement à une prise électrique facilement accessible afin de pouvoir le séparer rapidement du réseau électrique en cas de panne. N utilisez pas la lampe si elle présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau est défectueux/ défectueuse. 21

22 Sécurité Si le câble électrique de la lampe est détérioré, faites-le remplacer par le fabricant ou son Service Après-Vente ou par une personne ayant une qualification similaire afin de prévenir tout risque. N ouvrez pas le boîtier, demandez à des spécialistes d effectuer la réparation. Adressez-vous pour ceci à un atelier spécialisé. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de réparations effectuées de votre propre chef, de branchement non conforme ou d utilisation incorrecte. Ne plongez ni la lampe ni le câble électrique ou la fiche réseau dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne touchez jamais la fiche réseau avec des mains humides. Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise en tirant sur le câble électrique, mais saisissez toujours la fiche réseau. N utilisez jamais le câble électrique comme poignée de transport. Éloignez la lampe, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes. Placez le câble électrique de façon à ne pas pouvoir trébucher dessus. Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. N utilisez la lampe que dans des espaces intérieurs. Ne l utilisez jamais dans des pièces humides. Ne saisissez jamais la lampe tombée dans l eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche réseau de la prise de courant. Lorsque vous n utilisez pas la lampe, lorsque vous la nettoyez, la montez ou la démontez, ainsi qu'en cas de panne ou d'orage, toujours l'éteindre et retirer la fiche réseau de la prise électrique. 22

23 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). Cette lampe peut être utilisée par des enfants de plus de huit ans, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d expérience et de connaissances, s ils sont sous surveillance ou s ils ont appris à utiliser la lampe et s ils ont compris les risques qui s y rattachent. Les enfants ne doivent pas jouer avec la lampe. Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Tenez les enfants de moins de huit ans à l écart de la lampe et de son câble électrique. Ne laissez pas la lampe sans surveillance lorsqu elle est allumée. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d emballage. Les enfants peuvent s y emmêler et s étouffer en jouant. ATTENTION! Risque de blessure! L utilisation de sources lumineuses défectueuses peut entraîner des blessures. Vérifiez immédiatement après le déballage si les ampoules LED présentent des dommages. Demandez le remplacement des ampoules au service aprèsvente lorsque la tête de lampe est défectueuse. 23

24 Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! La lumière des lampes LED est très claire. Vous risquez de subir des lésions oculaires en cas de manipulation incorrecte. Pendant l utilisation, ne regardez pas dans les lampes LED. Ne regardez pas les lampes LED avec des instruments optiques. AVIS! Risque d endommagement! Un mauvais montage et une mauvaise manipulation de la lampe peuvent l endommager. La lampe émet de la chaleur qui peut endommager les meubles ou d'autres objets de décoration ou provoquer un incendie. Disposez la lampe de manière à ce qu elle soit protégée contre l humidité et la saleté. N installez pas la lampe lorsque vous êtes fatigué ou mal à l aise. Installez la lampe sur une surface plane, sèche et suffisamment stable. Évitez l accumulation de chaleur en n entreposant pas la lampe directement contre un mur ou sous un meuble suspendu, entre autres. Ne couvrez pas la lampe et la fiche réseau lorsqu elle est allumée. Ne laissez pas la lampe sans surveillance lorsqu elle est allumée. Ne posez jamais la lampe sur ou près de surfaces brûlantes. Ne mettez pas le câble électrique en contact avec des parties brûlantes. N exposez jamais la lampe à des températures élevées (chauffage etc.). N utilisez pas de nettoyant à vapeur pour le nettoyage. N utilisez pas la lampe lorsque les pièces présentent des fissures ou des fentes si elles se sont déformées. 24

25 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Vérifiez la lampe et le contenu de la livraison AVIS! Risque d endommagement! Si vous ouvrez l'emballage imprudemment avec un couteau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager la lampe. Ouvrez l emballage avec précaution. 1. Retirez la lampe de l emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A, B ou C). 3. Vérifiez si la lampe ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c est le cas, n utilisez pas la lampe. Adressez-vous au fabricant à l aide de l adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Monter la lampe Modèle PS-0525LF06 et PS-0508LF01 1. Insérez la tige filetée 5 des branches lumineuses 1 dans le socle Fixez les branches lumineuses au socle à l'aide de la rondelle 3 et de l'écrou 4. Pour ce faire, utilisez la clé à molette 8. Modèle PS-0583LF05 1. Insérez les branches lumineuses 1 dans le socle Fixez les branches lumineuses au socle à l'aide des deux vis 9. Pour ce faire, utilisez la clé hexagonale 10. Utilisation La lampe n est pas conçu pour fonctionner avec un variateur. Elle ne peut donc pas être branchée à une prise secteur ou à une multiprise avec une fonction de variateur. 1. Installez la lampe à l endroit souhaité. 2. Branchez la fiche réseau 7 dans une prise de courant installée dans les règles. 3. Pour allumer la lampe, appuyez sur la pédale d'interrupteur à pédale Pour éteindre la lampe, appuyez une nouvelle fois sur la pédale d'interrupteur. 25

26 Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. Ne plongez jamais la lampe dans l eau ou d autres liquides. Veillez à ce qu il n y ait pas d infiltration d eau ou d autres liquides dans le boîtier. AVIS! Risque d endommagement! Toute manipulation inappropriée de la lampe peut l endommager. N utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. 1. Retirez la fiche réseau 6 avant le nettoyage. 2. Laissez refroidir entièrement la lampe. 3. Essuyez la lampe avec un chiffon légèrement humide. 4. Essuyez ensuite toutes les pièces pour les sécher complètement. Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. Rangez toujours la lampe à un endroit sec. Tenez la lampe à l abri des rayons directs du soleil. Rangez la lampe dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermé et à une température de stockage comprise entre 5 C et 20 C (température ambiante). 26

27 Données techniques Données techniques Modèle: Tension d alimentation: Module LED: Flux lumineux sans cache: Flux lumineux avec cache: Température de couleur: Durée de vie: PS-0525LF06/724906HO PS-0508LF01/724907HO PS-0583LF05/724905HO V~/0,5 A; 50/60 Hz 36 W SMD-LED, ne se baisse pas graduellement 2880 lm 2160 lm 3000 K, blanc chaud env h Cycles d'allumage: Puissance absorbée: Classe de protection: Indice de protection: No d article: env W max. II IP Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. 27

28 Élimination Élimination Élimination de l emballage Éliminez l emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de la lampe (Applicable dans l Union européenne et dans d autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers! Quand la lampe n est plus utilisable, le consommateur est alors légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p. ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont pourvus du symbole imprimé ici. 28

29 Sommario Sommario Panoramica prodotto... 3 Dotazione/parti dell apparecchio Codici QR...31 Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l uso Descrizione pittogrammi Sicurezza Utilizzo conforme all uso previsto Note relative alla sicurezza Prima del primo utilizzo Controllo della lampada e della dotazione Montaggio della lampada Utilizzo Pulizia Conservazione Dati tecnici Dichiarazione di conformità Smaltimento...40 Smaltimento dell imballaggio...40 Smaltimento della lampada

30 Dotazione/parti dell apparecchio Dotazione/parti dell apparecchio 1 Puntelli della lampada 2 Base 3 Rondella 4 Dado 5 Asta filettata 6 Interruttore a pedale 7 Spina 8 Chiave per dadi 9 Vite, 2 * 10 Chiave a brugola* * solo modello PS-0583LF05/724905HO 30

31 Codici QR Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all indirizzo Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. 31

32 Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso sono parte integrante di questa Lampada a piantana LED di design (di seguito denominata semplicemente lampada ). Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all utilizzo. Prima di mettere in funzione la lampada, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l uso può provocare lesioni gravi o danni alla lampada. Le presenti istruzioni per l uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell Unione Europea. All estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l uso per utilizzi futuri. In caso di cessione della lampada a terzi, consegnare tassativamente anche le istruzioni per l uso. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l uso, sulla lampada o sull imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d avvertimento. Questo simbolo/parola d avvertimento indica un AVVERTIMENTO! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE! AVVISO! Questo simbolo/parola d avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come causa lesioni di lieve o media entità. Questa parola d avvertimento indica possibili danni a cose. Questo simbolo fornisce informazioni utili sul montaggio e sull uso. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo Dichiarazione di conformità ): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Con questo simbolo si contrassegnano gli apparecchi elettrici della classe di protezione II. 32

33 Sicurezza Questo simbolo contrassegna i dispositivi elettrici che non hanno un intensità luminosa regolabile (vedi capitolo Utilizzo ). Questo simbolo indica che la lampada deve essere utilizzata solo in ambienti interni. Il simbolo GS sta per sicurezza testata. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Sicurezza Utilizzo conforme all uso previsto La lampada è stata concepita per illuminare spazi abitativi. È destinata esclusivamente all uso in ambito privato e non per un utilizzo commerciale. La lampada è stata concepita esclusivamente per l utilizzo in ambienti interni, chiusi e asciutti. Utilizzare la lampada esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d uso è può provocare danni materiali o addirittura lesioni personali. La lampada non è un giocattolo per bambini. Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti a un utilizzo scorretto o non conforme alla destinazione d uso. Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l eccessiva tensione di rete possono provocare scosse elettriche. Allacciare la lampada solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. Allacciare la lampada solo ad una presa di corrente facilmente accessibile, in modo da poterla staccare subito dalla rete elettrica in caso di anomalie. Non utilizzare la lampada se presenta danni visibili o se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi. 33

34 Sicurezza Se il cavo di alimentazione della lampada è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza Post-Vendita oppure da una persona parimenti qualificata, in modo da evitare pericoli. Non aprire il corpo del dispositivo, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un officina specializzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. Non immergere in acqua o in altri liquidi né la lampada né il cavo di alimentazione o la spina. Non toccare mai la spina con le mani umide. Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina di alimentazione. Non utilizzare mai il cavo di alimentazione come maniglia per il trasporto. Tenere la lampada, la spina e il cavo di alimentazione lontano da fiamme libere e superfici roventi. Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare. Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi. Utilizzare la lampada solo in ambienti chiusi. Non utilizzarla mai in ambienti umidi. Se la lampada dovesse cadere in acqua, non toccarla mai con le mani. In tale eventualità, estrarre subito la spina dalla presa di corrente. Spegnere la lampada ed estrarre la spina dalla presa di corrente, se si intende montare, smontare o pulire la lampada, se si verifica un malfunzionamento, se non la si utilizza oppure durante i temporali. 34

35 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). Questa lampada può essere utilizzata da bambini di età superiore agli otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive di esperienza e cognizioni, a condizione che tali persone siano sotto sorveglianza o siano state istruite sul modo sicuro di usare la lampada ed abbiano compreso i rischi connessi al suo utilizzo. Non permettere ai bambini di giocare con la lampada. La pulizia e la manutenzione di competenza dell utilizzatore non devono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontano dalla lampada e dal cavo di collegamento. Non lasciare la lampada incustodita quando è accesa. Evitare che i bambini giochino con la pellicola d imballaggio. I bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! L utilizzo di lampadine difettose può provocare lesioni. Immediatamente dopo il disimballaggio, verificare che la lampadina a LED non sia danneggiata. Qualora la lampadina a LED fosse difettosa, contattare l Assistenza clienti per richiedere la sostituzione della lampadina. 35

36 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! La luce delle lampadine a LED è molto intensa. Un utilizzo improprio della lampada può comportare danni agli occhi. Durante l utilizzo, non guardare nelle lampadine a LED. Non guardare le lampadine a LED con strumenti ottici. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un montaggio non conforme o l uso errato della lampada possono provocare il suo danneggiamento. La lampada irradia calore che può danneggiare o incendiare i mobili o altri oggetti di arredamento. Collocare la lampada in modo tale che sia protetta da umidità e sporco. Non assemblare la lampada se non si è concentrati o non ci si sente bene. Collocare la lampada su una superficie orizzontale, asciutta e sufficientemente stabile. Per evitare accumuli di calore, non collocare la lampada nelle dirette vicinanze di una parete, sotto pensili o simili. Non coprire la lampada e la spina durante il funzionamento. Non lasciare la lampada incustodita quando è accesa. Non posizionare mai la lampada sopra o vicino a superfici roventi. Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi. Non esporre mai la lampada a temperature elevate (termosifoni e simili). Non utilizzare pulitori a vapore per eseguire la pulizia. Non utilizzare più la lampada se i suoi componenti sono screpolati o spaccati o se si sono deformati. 36

37 Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo Controllo della lampada e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito la lampada. Prestare attenzione durante l apertura. 1. Estrarre la lampada dall imballaggio. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi Fig. A, B o C). 3. Controllare che la lampada o le singole parti non siano state danneggiate. In tale eventualità, non utilizzare la lampada. Rivolgersi al produttore attraverso l indirizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia. Montaggio della lampada Modello PS-0525LF06 e PS-0508LF01 1. Inserire l asta filettata 5 dei puntelli della lampada 1 nella base Fissare i puntelli della lampada alla base utilizzando la rondella 3 e il dado 4. Per farlo, utilizzare la chiave per dadi 8. Modello PS-0583LF05 1. Inserire i puntelli della lampada 1 nella base Fissare i puntelli della lampada alla base utilizzando le due viti 9. Per farlo, utilizzare la chiave a brugola 10. Utilizzo La luminosità della lampada non è regolabile. Non può quindi essere utilizzata per prese di corrente o spine multiple con la funzione di regolazione della luminosità. 1. Collocare la lampada nella posizione desiderata. 2. Inserire la spina 7 in una presa di corrente installata a norma. 3. Per accendere la lampada, premere l interruttore a pedale Per spegnere la lampada, premere nuovamente l interruttore a pedale. 37

38 Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all interno del dispositivo possono causare un corto circuito. Non immergere mai la lampada in acqua o in altri liquidi. Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano penetrare all interno nel dispositivo. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L uso improprio della lampada può danneggiarla. Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzole con setole metalliche o di nylon, utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. 1. Prima della pulizia, staccare la spina Lasciare raffreddare completamente la lampada. 3. Pulire la lampada con un panno leggermente inumidito. 4. In seguito, asciugare completamente tutte le parti. Conservazione Prima di riporre via il prodotto, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. Conservare sempre la lampada in un luogo asciutto. Tenere la lampada al riparo dai raggi diretti del sole. Conservare la lampada fuori dalla portata dei bambini, in un luogo chiuso e sicuro, ad una temperatura tra 5 C e 20 C (temperatura ambiente). 38

39 Dati tecnici Dati tecnici Modello: Tensione di alimentazione: Modulo LED: Flusso luminoso senza copertura: Flusso luminoso con copertura: Temperature di colore: Durata di vita: Cicli di accensione: Potenza di ricezione: Classe di isolamento: Grado di protezione: Numero articolo: PS-0525LF06/724906HO PS-0508LF01/724907HO PS-0583LF05/724905HO V~/0,5 A; 50/60 Hz 36 W SMD-LED, intensità luminosa non regolabile 2880 lm 2160 lm 3000 K, bianco caldo ca h ca W max. II IP Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all indirizzo riportato nella scheda di garanzia. 39

40 Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell imballaggio Smaltire l imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento della lampada (Applicabile nell Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora la lampada non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire gli apparecchi dismessi separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere. Ciò assicura che gli apparecchi dismessi siano correttamente smaltiti in modo da evitare ripercussioni negative sull ambiente. Per questo motivo, gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo riprodotto accanto. 40

41 CH Vertrieben durch: Commercialisé par: Commercializzato da: ESTO LIGHTING GMBH. JESSENIGSTRASSE VELDEN AUSTRIA KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA CH (0) Modell/Type/Modello: PS-0525LF06/724906HO; PS-0508LF01/724907HO; PS-0583LF05/724905HO 02/ JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI GARANZIA

Istruzioni per l uso. Lampada da tavolo con interruttore a sfioramento

Istruzioni per l uso. Lampada da tavolo con interruttore a sfioramento Istruzioni per l uso Lampada da tavolo con interruttore a sfioramento Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

Istruzioni per l uso OMBRELLONE

Istruzioni per l uso OMBRELLONE Istruzioni per l uso OMBRELLONE Sommario Panoramica prodotto......3 Utilizzo...4 Dotazione/componenti...6 Codici QR...7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...8 Descrizione

Dettagli

IAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité

IAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité Schuhregal Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité Scarpiera Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 280089 DE/AT/CH Montage- und

Dettagli

Istruzioni per l uso POMPA SOFFIANTE ELETTRICA

Istruzioni per l uso POMPA SOFFIANTE ELETTRICA Istruzioni per l uso POMPA SOFFIANTE ELETTRICA Sommario Panoramica prodotto...3 Utilizzo...3 Dotazione/parti dell apparecchio...4 Codici QR...5 Informazioni generali...6 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI

Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI Istruzioni per l uso LAMPADA DA SOFFITTO LED CON LED BIANCHI CALDI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

Istruzioni per l uso CATENA DI LUCI LED STALATTITI

Istruzioni per l uso CATENA DI LUCI LED STALATTITI Istruzioni per l uso CATENA DI LUCI LED STALATTITI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso CUBO MULTIPRESA DI DESIGN

Istruzioni per l uso CUBO MULTIPRESA DI DESIGN Istruzioni per l uso CUBO MULTIPRESA DI DESIGN Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

LED-Design Stehleuchte

LED-Design Stehleuchte ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso LED-Design Stehleuchte Lampadaire LED design Lampada da terra a LED di design Deutsch...06 Français...17 Italiano... 29 myhansecontrol.com

Dettagli

Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO

Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO Istruzioni per l uso POMPA PER BICICLETTA DA PAVIMENTO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi

Dettagli

Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP

Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP Istruzioni per l uso SET 2 PORTE DA CALCIO POP-UP Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED

Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED Istruzioni per l uso CATENA LUMINOSA CON 80 LED Date 05/2018 Sommario Panoramica prodotto 2 Dotazione/parti del prodotto 3 Codici QR 4 Informazioni generali 5 Leggere e conservare le istruzioni per l uso

Dettagli

Istruzioni per l uso. Lampada da tavolo con funzione di cambio del colore

Istruzioni per l uso. Lampada da tavolo con funzione di cambio del colore Istruzioni per l uso Lampada da tavolo con funzione di cambio del colore Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative

Dettagli

Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M

Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M Istruzioni per l uso OMBRELLONE 3M Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADE A LED DA INCASSO

Istruzioni per l uso LAMPADE A LED DA INCASSO Istruzioni per l uso LAMPADE A LED DA INCASSO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso FARETTO LED

Istruzioni per l uso FARETTO LED Istruzioni per l uso FARETTO LED Sommario Panoramica prodotto...4 Utilizzo...5 Dotazione/parti dell apparecchio...6 Codici QR... 7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...8

Dettagli

Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE

Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE Istruzioni per l uso POMPE AD ARIA A PEDALE Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso MATERASSINO

Istruzioni per l uso MATERASSINO Istruzioni per l uso MATERASSINO Sommario Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione/componenti...6 Codici QR... 7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso... 8 Descrizione

Dettagli

Alu-Gartentisch mit Holzplatte

Alu-Gartentisch mit Holzplatte Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Alu-Gartentisch mit Holzplatte Table de jardin en alu avec un plateau de bois Tavolo da giardino in alluminio con piano in legno ERSTELLT IN DEUTSCHLAND

Dettagli

Istruzioni per l uso SCALA A CORDA

Istruzioni per l uso SCALA A CORDA Istruzioni per l uso SCALA A CORDA Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

Istruzioni per l uso MATERASSINO

Istruzioni per l uso MATERASSINO Istruzioni per l uso MATERASSINO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori,

Dettagli

Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI

Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI Istruzioni di montaggio POLTRONCINA PENSILE CON APPOGGIO PER I PIEDI Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

Istruzioni per l uso. Taglierina a Ghigliottina OC 50S

Istruzioni per l uso. Taglierina a Ghigliottina OC 50S Istruzioni per l uso Taglierina a Ghigliottina OC 50S Contenuto Contenuto Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione / parti dell apparecchio...5 Informazioni generali...6 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

1 Faretto (torcia elettrica) 2 Luce frontale 3 Sensore di movimento 4 Stazione di ricarica 5 Spina 6 Interruttore di accensione/spegnimento 7 Lampada

1 Faretto (torcia elettrica) 2 Luce frontale 3 Sensore di movimento 4 Stazione di ricarica 5 Spina 6 Interruttore di accensione/spegnimento 7 Lampada Dotazione/parti del prodotto 1 Faretto (torcia elettrica) 2 Luce frontale 3 Sensore di movimento 4 Stazione di ricarica 5 Spina 6 Interruttore di accensione/spegnimento 7 Lampada Codici QR Codici Provate

Dettagli

CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO

CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO Istruzioni per l uso CON MANUALE DI ALTALENA CON SEGGIOLINO ROTONDO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

Terrassen-Heizstrahler Chauffage par rayonnement pour terrasses Riscaldatore a irraggiamento per terrazzi

Terrassen-Heizstrahler Chauffage par rayonnement pour terrasses Riscaldatore a irraggiamento per terrazzi ERSTELLT IN DEUTSLAND Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Terrassen-Heizstrahler Chauffage par rayonnement pour terrasses Riscaldatore a irraggiamento per terrazzi Deutsch... Seite 06

Dettagli

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation 8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa

Dettagli

Lichtfalle Piège lumineux Trappola a luce

Lichtfalle Piège lumineux Trappola a luce ERSTELLT IN DEUTSLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Lichtfalle Piège lumineux Trappola a luce Deutsch...Seite 06 Français...Page 15 Italiano...Pagina 27 myhansecontrol.com myhansecontrol.com

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA RICARICABILE

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA RICARICABILE Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA RICARICABILE Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti,

Dettagli

Geflecht-Kissenbox. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Coffre à coussin tressé Box porta cuscini intrecciato

Geflecht-Kissenbox. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Coffre à coussin tressé Box porta cuscini intrecciato ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Geflecht-Kissenbox Coffre à coussin tressé Box porta cuscini intrecciato Deutsch...04 Français...13 Italiano... 23 myhansecontrol.com

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA LED DA TAVOLO

Istruzioni per l uso LAMPADA LED DA TAVOLO Istruzioni per l uso LAMPADA LED DA TAVOLO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso. Taglierina a lama rotante OC 50R3

Istruzioni per l uso. Taglierina a lama rotante OC 50R3 Istruzioni per l uso Taglierina a lama rotante OC 50R3 Contenuto Contenuto Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione / parti dell apparecchio...5 Informazioni generali...6 Leggere e conservare le

Dettagli

3ANNI. Istruzioni per l uso CALIBRO DIGITALE. Sommario. Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR

3ANNI. Istruzioni per l uso CALIBRO DIGITALE. Sommario. Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR IT Commercializzato da: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15-17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY ASSISTENZA POST-VENDITA IT 00800 777 00 222 www.aldi-service.it aspiria-service-it@teknihall.com

Dettagli

Istruzioni per l uso FRULLATORE A IMMERSIONE

Istruzioni per l uso FRULLATORE A IMMERSIONE Istruzioni per l uso FRULLATORE A IMMERSIONE Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

CAVALLETTO PORTABICI. Istruzioni per l uso. Sommario PRODUTTORE: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B ESSENER STR.

CAVALLETTO PORTABICI. Istruzioni per l uso. Sommario PRODUTTORE: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B ESSENER STR. K:100 M:100 Y:100 3 Istruzioni per l uso Sommario A 1 3 Panoramica prodotto... 3 Utilizzo... 4 Dotazione/parti del prodotto... Codici QR... 7 CAVALLETTO PORTABICI 4-colour process (CYMK) ILLUSTRATOR &

Dettagli

Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE

Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE Istruzioni per l uso SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE Sommario Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione...6 Codici QR... 7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso... 8 Descrizione

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA A LED DA OFFICINA

Istruzioni per l uso LAMPADA A LED DA OFFICINA Istruzioni per l uso LAMPADA A LED DA OFFICINA Sommario Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione/parti dell apparecchio...6 Codici QR... 7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

LED-Orientierungslicht

LED-Orientierungslicht myhansecontrol.com myhansecontrol.com Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso LED-Orientierungslicht Éclairage d orientation LED Luce orientabile a LED IN DEUTSCHLAND ERSTELLT Anwenderfreundliche

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A LED XXL

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A LED XXL Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A LED XXL Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A LED

Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A LED Istruzioni per l uso LAMPADA DA LAVORO A LED Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso MASSAGGIATORE CERVICALE SHIATSU

Istruzioni per l uso MASSAGGIATORE CERVICALE SHIATSU Istruzioni per l uso MASSAGGIATORE CERVICALE SHIATSU Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di

Dettagli

Istruzioni per l uso. Rilegatrice a spirale OB 08

Istruzioni per l uso. Rilegatrice a spirale OB 08 Istruzioni per l uso Rilegatrice a spirale OB 08 Sommario Sommario Panoramica prodotto... 3 Dotazione / Parti dell apparecchio... 4 In generale... 5 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...5 Descrizione

Dettagli

Duschhocker. Tabouret de douche Sgabello per doccia. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Duschhocker. Tabouret de douche Sgabello per doccia. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso ERSTELLT IN DEUTSLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Duschhocker Tabouret de douche Sgabello per doccia Deutsch...Seite 04 Français...Page 11 Italiano...Pagina 19 myhansecontrol.com

Dettagli

Istruzioni per l uso LAMPADA A LED DA OFFICINA

Istruzioni per l uso LAMPADA A LED DA OFFICINA Istruzioni per l uso LAMPADA A LED DA OFFICINA Sommario Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione/parti dell apparecchio...6 Codici QR... 7 Informazioni generali...8 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso ELASTICO PER ADDOMINALI

Istruzioni per l uso ELASTICO PER ADDOMINALI Istruzioni per l uso ELASTICO PER ADDOMINALI Indice Informazioni generali / Pittogrammi e simboli Informazioni generali Informazioni generali... 3 Pittogrammi e simboli... 3 Destinazione d uso... 4 Istruzioni

Dettagli

Ocean D F I. Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung (Seite 1) Aspirateur traîneau Mode d'emploi (page 17)

Ocean D F I. Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung (Seite 1) Aspirateur traîneau Mode d'emploi (page 17) Ocean Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung (Seite 1) Aspirateur traîneau Mode d'emploi (page 17) Aspirapolvere a slitta Istruzioni per l'uso (pagina 33) D F I Art. 7171.241 Deutsch Inhaltsverzeichnis

Dettagli

4-fach Falttisch. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Table pliable en 4 Tavolo pieghevole in 4

4-fach Falttisch. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Table pliable en 4 Tavolo pieghevole in 4 ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso 4-fach Falttisch Table pliable en 4 Tavolo pieghevole in 4 Deutsch...06 Français...15 Italiano... 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com

Dettagli

Werkbank. Établi de garage Banco di lavoro per garage. Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio

Werkbank. Établi de garage Banco di lavoro per garage. Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Werkbank Établi de garage Banco di lavoro per garage Deutsch... Seite 06 Français...Page 13 Italiano... Pagina 23 myhansecontrol.com

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Werkstattwagen. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Servante d atelier Carrello per officina

Werkstattwagen. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Servante d atelier Carrello per officina ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Werkstattwagen Servante d atelier Carrello per officina Deutsch...06 Français...15 Italiano... 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com

Dettagli

Istruzioni per l uso. Rilegatrice semi-professionale OB 12

Istruzioni per l uso. Rilegatrice semi-professionale OB 12 Istruzioni per l uso Rilegatrice semi-professionale OB 12 Sommario Sommario Panoramica prodotto... 3 Dotazione / Parti... 4 In generale...5 Leggere e conservare le istruzioni per l uso...5 Descrizione

Dettagli

Istruzioni per l uso. A4 Plastificatrice OL 250-L

Istruzioni per l uso. A4 Plastificatrice OL 250-L Istruzioni per l uso A4 Plastificatrice OL 250-L Contenuto Contenuto Panoramica prodotto... 3 Dotazione / parti dell apparecchio... 4 Informazioni generali... 5 Leggere e conservare le istruzioni per l

Dettagli

Laser Projektor. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Projecteur Laser Proiettore Laser. Deutsch...06 Français...19 Italiano...

Laser Projektor. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Projecteur Laser Proiettore Laser. Deutsch...06 Français...19 Italiano... ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Laser Projektor Projecteur Laser Proiettore Laser Deutsch...06 Français...19 Italiano... 33 myhansecontrol.com myhansecontrol.com

Dettagli

Istruzioni per l uso. Distruggi-documenti MA B

Istruzioni per l uso. Distruggi-documenti MA B Istruzioni per l uso Distruggi-documenti MA 501-17-B Contenuto Contenuto Panoramica prodotto...3 Utilizzo...4 Dotazione / parti dell apparecchio...5 Informazioni generali...6 Leggere e conservare le istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso RASOIO PROFESSIONALE A BATTERIA

Istruzioni per l uso RASOIO PROFESSIONALE A BATTERIA Istruzioni per l uso RASOIO PROFESSIONALE A BATTERIA Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di

Dettagli

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με

Dettagli

Asciugacapelli Modello 251

Asciugacapelli Modello 251 Asciugacapelli Modello 251 Istruzioni per l uso Dotazione A Griglia amovibile aspirazione aria B Tasto aria fredda C Interruttori D Gancio Touche d air froid La touche d air froid de votre appareil est

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Istruzioni per l uso RASOIO ELETTRICO A BATTERIA

Istruzioni per l uso RASOIO ELETTRICO A BATTERIA Istruzioni per l uso RASOIO ELETTRICO A BATTERIA Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Ultraschall-Reinigungsgerät

Ultraschall-Reinigungsgerät ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Ultraschall-Reinigungsgerät Dispositif de nettoyage ultrasons Dispositivo di pulizia a ultrasuoni Deutsch...06 Français...21

Dettagli

Lampa da campeggio a led

Lampa da campeggio a led Istruzioni per l'uso Contenuto Commercializzato da: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg GERMANY Lampa da campeggio a led Panoramica...3 Contenuto della fornitura/parti del dispositivo...4

Dettagli

Electrolux Installation DE EN FR IT

Electrolux Installation DE EN FR IT Electrolux Installation DE EN FR IT DE Montageanleitung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Montage die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung. EN Installation Instruction Warning! Before proceeding

Dettagli

LED-AUSSENLICHTERKETTE MIT BATTERIE,

LED-AUSSENLICHTERKETTE MIT BATTERIE, Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso LED-AUSSENLICHTERKETTE MIT BATTERIE, 50 LEDs Guirlande lumineuse d extérieur à LED avec batterie, 50 LED Catena luminosa a LED

Dettagli

Istruzioni per l uso BARRA PER STRETCHING CON ELASTICI

Istruzioni per l uso BARRA PER STRETCHING CON ELASTICI Istruzioni per l uso BARRA PER STRETCHING CON ELASTICI Indice Informazioni generali / Pittogrammi e simboli Informazioni generali Informazioni generali... 3 Pittogrammi e simboli... 3 Destinazione d uso...

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/ istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

Duschkopf-Garnitur. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Ensemble de pommeau de douche Completo doccetta

Duschkopf-Garnitur. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Ensemble de pommeau de douche Completo doccetta ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Duschkopf-Garnitur Ensemble de pommeau de douche Completo doccetta Deutsch...06 Français...17 Italiano... 29 myhansecontrol.com

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente

Dettagli

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU)   Riserva di modifiche tecniche ed errori. Manuale Lampada 951NAE27-BLU Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà di GIFAS ITALIA S.r.l. e

Dettagli

LED-Deckenleuchte. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Produkt Info. Plafonnier LED Plafoniera a LED.

LED-Deckenleuchte. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Produkt Info. Plafonnier LED Plafoniera a LED. ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso LED-Deckenleuchte Plafonnier LED Plafoniera a LED Produkt Info myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung

Dettagli

Mix Gris/Argent. Mix Gris/Argent 102 A. 10x30 PIMI15. Blanc/Gris/Argent. Blanc/Gris/Argent

Mix Gris/Argent. Mix Gris/Argent 102 A. 10x30 PIMI15. Blanc/Gris/Argent. Blanc/Gris/Argent Mix Gris/Argent 20 A PIMI14 10x30 Mix Gris/Argent 102 A PIMI15 Blanc/Gris/Argent 20 A PIMI18 73 Blanc/Gris/Argent 10x30 102 A PIMI19 RAPPEL: Tous nos produits doivent être prétraités avant la pose. ATTENTION:

Dettagli

Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art. 7173.725 19.

Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art. 7173.725 19. Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2 n art. 7173.725 19. 90 Gentile cliente, legga attentamente le presenti istruzioni d uso prima di allacciare il suo apparecchio alla corrente elettrica

Dettagli

FORNELLETTO Tel Fax

FORNELLETTO Tel Fax istruzioni per l uso FORNELLETTO Fornelletto IT pagina Tel. +39.035.688. Fax +39.035.320.49 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA Fornelletto singolo (Type G30) Fronte 2 [B] 3 4 [C] Retro 6 5 [D] Fornelletto doppio (Type

Dettagli

Dinosaurier Erlebnis Pool

Dinosaurier Erlebnis Pool ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Dinosaurier Erlebnis Pool Aire de jeux dinosaure Piscina Avventura dinosauro Deutsch...06 Français...19 Italiano... 33 myhansecontrol.com

Dettagli

Istruzioni per l uso MONOPATTINO IN ALLUMINIO CON SOSPENSIONE

Istruzioni per l uso MONOPATTINO IN ALLUMINIO CON SOSPENSIONE Istruzioni per l uso MONOPATTINO IN ALLUMINIO CON SOSPENSIONE Sommario 1. Informazioni generali... 3 2. Simboli utilizzati... 3 3. Utilizzo conforme alla destinazione d uso... 4 4. Avvertenze di sicurezza...

Dettagli

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Istruzioni per l uso RASOIO ELETTRICO A BATTERIA

Istruzioni per l uso RASOIO ELETTRICO A BATTERIA Istruzioni per l uso RASOIO ELETTRICO A BATTERIA Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Manuale Lampada Prima (serie 995xx)

Manuale Lampada Prima (serie 995xx) Manuale Lampada Prima (serie 995xx) Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS ITALIA

Dettagli

Electrolux Installation DE EN FR IT

Electrolux Installation DE EN FR IT Electrolux Installation DE EN FR IT DE Montageanleitung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Montage die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung. EN Installation Instruction Warning! Before proceeding

Dettagli

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO Deutsch NEUE 5 UND CHF 50 BANKNOTEN GELDSCHEINPRÜFER Gerät Safescan 155i Software Versionsnummer

Dettagli

Colonne avec mouvement verticale art Wall cabinet system with raising-lowering motion art Colonna a traslazione verticale

Colonne avec mouvement verticale art Wall cabinet system with raising-lowering motion art Colonna a traslazione verticale Colonne avec mouvement verticale art. 68676755 Wall cabinet system with raising-lowering motion art. 68676755 Colonna a traslazione verticale servoassistita art. 68676755 Vertikallift für Oberschränke

Dettagli

ULA Istruzioni originali... 10

ULA Istruzioni originali... 10 5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Istruzioni originali... 10 IT ITALIANO Istruzioni originali 1 Istruzioni generali di sicurezza ATTENZIONE Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 4 Prima del primo utilizzo...

Dettagli

Sideboard hochglanz Sideboard ultrabrillant Credenza lucida

Sideboard hochglanz Sideboard ultrabrillant Credenza lucida ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Sideboard hochglanz Sideboard ultrabrillant Credenza lucida Deutsch... 02 Français... 23 Italiano...45 myhansecontrol.com

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/ Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1

Dettagli

Istruzioni per l uso TENDA A CUPOLA PER 4 PERSONE

Istruzioni per l uso TENDA A CUPOLA PER 4 PERSONE Istruzioni per l uso TENDA A CUPOLA PER 4 PERSONE Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio

Dettagli

Istruzioni per l uso BOLLITORE ELETTRICO

Istruzioni per l uso BOLLITORE ELETTRICO Istruzioni per l uso BOLLITORE ELETTRICO Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni

Dettagli

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com MI001320 Istruzioni per l uso IT pagina 1 SPREMIAGRUMI SPREMIAGRUMI www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1107 L1108 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 5B 5 6B 6A 5A 6 7 4 3C 3 3B 1 (DT) 3A 2 DATI TECNICI TYPE L1107 - L 1108 220-240 V 50/60 Hz 1400 W

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/ istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso. Lampada d emergenza di orientamento. Istruzioni per l uso semplici ID: #05001

Istruzioni per l uso. Lampada d emergenza di orientamento. Istruzioni per l uso semplici ID: #05001 PRODOTTO IN GERMANIA Istruzioni per l uso Lampada d emergenza di orientamento myhansecontrol.com myhansecontrol.com Istruzioni per l uso semplici ID: #05001 Sommario Panoramica prodotto... 4 Utilizzo...

Dettagli