eurocoat2013 Piacenza ITALY October expo.com INTERNATIONAL EXHIBITION & CONGRESS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "eurocoat2013 Piacenza ITALY 22-24 October 2013 www.eurocoat - expo.com INTERNATIONAL EXHIBITION & CONGRESS"

Transcript

1 eurocoat2013 INTERNATIONAL EXHIBITION & CONGRESS for the paint, printing ink, varnish, glue and adhesive industries MADE IN ITALY Piacenza ITALY October expo.com An event co-organised by: Associazione Italiana Tecnici Industrie Vernici ed Affini

2 Eurocoat torna in Italia! / Eurocoat comes back to Italy! eurocoat2013 Piacenza October 2013 Eurocoat 2013 torna in Italia dopo i successi delle precedenti manifestazioni; la sesta edizione italiana dell importante evento fieristico congressuale Internazionale si terrà a Piacenza dal 22 al 24 ottobre. La struttura che accoglierà la manifestazione sarà la Fiera di Piacenza, sede che, avendo una posizione logistica strategica, agevolerà la partecipazione dei visitatori italiani e stranieri e la permanenza degli espositori. Da diversi anni ospita Colore, la più importante manifestazione italiana della produzione dei prodotti vernicianti. Con Eurocoat 2013 consolida la sua posizione di riferimento del nostro settore. Tutto questo sarà all interno del contesto piacentino che spicca per la sua capacità di accoglienza e ospitalità. Ribadiamo l importanza di Eurocoat nel contesto europeo ma soprattutto in quello italiano, infatti l Italia, dopo la Germania, rappresenta il mercato più importante dei prodotti vernicianti, distinguendosi per la fertilità del numero di aziende ma soprattutto per le idee e tecnologie. UATCM e ancora una volta avranno l incarico di promuovere la cultura tecnica e soprattutto, molto importante in questi periodi, di agevolare proficue relazioni. INFOPRO Communications si occuperà della esposizione che vedrà la presenza delle aziende più rappresentative del settore. ARRIVEDERCI A PIACENZA EUROCOAT 2013 comes back to Italy after the successes of the previous editions; the sixth Italian edition of the important International congress-exhibition will take place in Piacenza on 22, 23 and 24 October The event will be welcomed by The Fair of Piacenza, center that, having a strategic logistic position, will facilitate the participation for the Italian and foreign visitors and the permanence of the exhibitors. Since some years it hosts Colore, the most important Italian show for the production of paints; with EUROCOAT 2013 it will consolidate its reference position for our sector. All this will be inside the Piacenza context, that stands out for its capability in reception and hospitality. We confirm the importance of EUROCOAT in the European context, but especially in the Italian one; in fact Italy, after Germany, represents the most important market for paints, distinguishing itself for the fertility of the number of firms but above all for the ideas and technologies. UATCM and AI- TIVA have again the charge of promoting the technical culture and, above all and very important in these times, of facilitating fruitful relations. Infopro Communications will manage the exhibition hosting the most representative companies of this business. SEE YOU IN PIACENZA Olga Bottaro Presidente UATCM Unione delle Associazioni dei Tecnici di Cultura Mediterranea Rossano Ferretto Presidente Associazione Italiana Tecnici Industrie Vernici ed Affini

3 Temi Congressuali Congress Topics Temi Congressuali Congress Topics Eurocoat 2013 sarà punto di riferimento per tutta la filiera del colore. Aitiva si avvarrà della collaborazione di tutte le più importanti associazioni del settore, del prestigioso contributo di enti accademici e della partecipazione delle riviste tecniche del settore. I temi congressuali affronteranno la grave crisi che stiamo vivendo. EUROCOAT 2013 will be reference point for the whole Colour chain. will count on the cooperation of all the main associations in this business, on the precious help of academic institutes and on the essential participation of the technical trade magazines. The Congress topics will consider the heavy crisis we are all facing. 1 INNOVAZIONE INNOVATION Sarà composta da diversi sottotemi tra i quali uno dei più importanti riguarderà le tecnologie delle SMART COATINGS. Le smart tecnologies rappresentano oggi l innovazione intelligente nel mondo dei materiali, quindi anche nei prodotti vernicianti. The subject will be composed by different subtopics, among which one of the most important will regard the SMART COATINGS technologies. Smart technologies represent today the intelligent innovation in the world of materials and therefore also in the paint products. 2 SPECIALIZZAZIONE SPECIALISATION La Decorazione per esterni ed interni. La decorazione delle pareti esterne ed interne è una specializzazione tutta italiana, il decorativo quello unico e vero è MADE IN ITALY ed è una eccellenza esclusiva. Ovunque nel mondo le finiture decorative prodotte in Italia sono richiestissime grazie ai produttori italiani che sono stati capaci di creare prodotti vernicianti con effetti materici tattili e prestazionali, apprezzati da architetti, progettisti e tutti coloro che utilizzano colore per creare tendenza. A Eurocoat 2013 saranno presenti le aziende produttrici che hanno fatto la storia del Made in Italy in tema di decorazione e presenteranno i loro prodotti di successo e le ultime novità. Un convegno specifico al quale prenderanno parte le più affermate imprese di decorazione italiane arricchirà l evento con un contributo culturale formativo. Interiors and exteriors decoration. Interior and exterior walls decoration is an italian peculiarity; the original unique Decorative product is MADE IN ITALY and is an exclusive excellence. Everywhere in the world there is high demand for the decorative finishes produced in Italy, thanks to the Italian producers who have been capable to create paint products with special material tactile and performing effects, highly appreciated by architects, designers and all the players using colour to create trends. Eurocoat 2013 will host the companies who have built the history of made in Italy in the field of decoration and who will show their most successful products and their latest novelties. A specific conference with the best established Italian decoration companies will further enrich the event with a training and cultural contribution. 3 RIQUALIFICAZIONE URBANA URBAN REQUALIFICATION La riqualificazione dei centri storici, delle periferie delle zone dismesse, è funzione sociale del colore intesa come opportunità di crescita. Alcune esperienze significative positive verranno presentate in un convegno a testimoniare che il connubio pubblico-privato, se facilitato e guidato può funzionare e può diventare da straordinario a ordinario, creando sviluppo. The requalification of historical centres, suburbs and former industrial areas constitutes the colour social function, meant as development opportunity. A specific conference will present some positive experiences to witness that the public-privat partnership, when facilitated and oriented, can work and turn from extraordinary to ordinary, thus creating development. 4 FORMAZIONE TRAINING Per poter utilizzare le nuove tecnologie occorre essere preparati. Eurocoat offrirà la possibilità di approfondire e perfezionare la formazione in tema di risparmio energetico attraverso i sistemi applicativi a cappotto. In order to be able to use new technologies people must be prepared and trained. Eurocoat will offer the opportunity to deepen and improve knowledge on the subject of energy saving, through insulating systems.

4 TUTTI I PROTAGONISTI DELLA FILIERA DEL C LA FILIERA DEL COLORE PRODUTTORI DI MATERIE PRIME, STRUMENTI DA LABORATORIO, MACCHINARI Associazione Italiana Tecnici Industrie Vernici ed Affini PRODUTTORI DI PRODOTTI VERNICIANTI AVISA FEDERCHIMICA Associazione nazionale vernici, inchiostri e adesivi ASSOVERNICI Associazione industriale per il settore dei prodotti vernicianti ARCHITETTI PROGETTISTI PROFESSIONISTI DEL COLORE in collaborazione con DIPARTIMENTO DI SCIENZE PER L ARCHITETTURA SCUOLA POLITECNICA UNIVERSITA DI GENOVA ASSOCIAZIONI DI RESTAURATORI, APPLICATORI E DECORATORI in collaborazione con ANVIDES Associazione imprese di restauro, coloritura, decorazione, stuccatura, verniciatura e finiture in genere ISTITUTI DI FORMAZIONE, SCUOLE E ASSOCIAZIONI PROFESSIONALI in collaborazione con CORTEXA Consorzio per la cultura del Sistema a Cappotto RIVENDITORI, GRANDE DISTRIBUZIONE in collaborazione con AIDEL Associazione italiana distributori edilizia leggera CORTEXA

5 OLORE AVRANNO UNA SESSIONE DEDICATA LE TEMATICHE DEL CONGRESSO MARTEDI' 22 OTTOBRE SMART TECNOLOGIES NEL COATING con la partecipazione del prof. Bonora Università di Udine, dott. Visioli di PROCOAT e le aziende DOW, BUHLER, BYK, FRANCHI & KIM MERCOLEDI 23 OTTOBRE NUOVI SCENARI E TECNOLOGIE INNOVATIVE PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE Con la partecipazione di Warnon consulente commissione tecnica europea del CEPE e le aziende DOW, UMICORE, SOLVAY, VINAVIL, LORAMA, ECOAT GIOVEDI 24 OTTOBRE PROPOSTE INNOVATIVE PER LA RIDUZIONE DEI COSTI IN PRODUZIONE E LOGISTICA Partecipano esperti del settore dott. Umberto Della Casa e le aziende ZANELLI, COROB, NUBIOLA, LINDE, PRAMI MERCOLEDI 23 OTTOBRE (mattina) PRODOTTI VERNICIANTI: L EVOLUZIONE DEL QUADRO ECONOMICO LEGISLATIVO MERCOLEDI 23 OTTOBRE (pomeriggio) TUTELA E ABBELLIMENTO DEL PATRIMONIO EDILIZIO ITALIANO: IL CONTRIBUTO DEI COLORIFICI LEADER E LE NUOVE GUIDE DI ASSOVERNICI GIOVEDI 24 OTTOBRE RIQUALIFICAZIONE URBANA Con la partecipazoione dei professori Benedetta Spadolini, Raffaella Fagnone e Alberto Bertagna dell Università di Genova, prof. Rossi Università di Trento, Facoltà di Architettura di Ferrara, esperti del mondo economico delle costruzioni. Con la partecipazione delle aziende ARD, CAPAROL, MAPEI e TASSANI MARTEDI 22 OTTOBRE LA DECORAZIONE MADE IN ITALY Con la partecipazione della prof. Patrizia Falzone, Università di Genova, arch. Silvana Ghigino, Accademia Gin Parodi, Scuola Edile Ligure, arch. Maria Luisa Viziano, Scuola e Bottega di Mantova, e le Imprese di applicazione TRIVELLA, DONELLI, BELLUSCHI, BRIGONI MERCOLEDI 23 OTTOBRE (pomeriggio) IL SISTEMA A CAPPOTTO E LA SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE Relatori membri della Commissione Tecnica Cortexa: dott. Valentino Gorla, ing. Richard Grundner, dott. Pierpaolo Riu MARTEDI 22 OTTOBRE (pomeriggio) PROGETTAZIONE ESECUTIVA DEL SISTEMA A CAPPOTTO, I PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO, LA CORRETTA POSA, I DETTAGLI COSTRUTTIVI Relatori membri della Commissione Tecnica Cortexa: dott. Stefano Mazzotti, ing. Federico Tedeschi prof. arch. Filiberto Lembo

6 ALL THE KEY PLAYERS OF COLOUR CHA THE COLOUR CHAIN RAW MATERIALS, LAB EQUIPMENT, MACHINERY PRODUCERS Italian Association Technical Paints and Allied Industries PAINTS PRODUCERS AVISA FEDERCHIMICA National Association of paints, inks and adhesives ASSOVERNICI Industry association for the field of coatings ARCHITECTS DESIGNERS COLOUR PLANNERS in cooperation with DIPARTIMENTO DI SCIENZE PER L ARCHITETTURA SCUOLA POLITECNICA UNIVERSITA DI GENOVA ASSOCIATIONS OF RESTORERS APPLICATORS DECORATORS in cooperation with ANVIDES Association restoration companies, coloring, decorating, plastering, painting and finishing in general ACADEMIC INSTITUTES BUILDING SCHOOLS PROFESSIONAL ASSOCIATIONS in cooperation with CORTEXA Consorzio per la cultura del Sistema a Cappotto RETAILERS LARGE RETAILER SHOPS in cooperation with AIDEL Association of Italian distributors Lightweight construction CORTEXA

7 IN WILL HAVE A DEDICATED SESSION THE CONGRESS TOPICS TUESDAY 22 th OCTOBER SMART TECHNOLOGIES IN COATING With the participation of prof. Bonora Università di Udine, dr. Visioli of PROCOAT and the companies DOW, BUHLER, BYK, FRANCHI & KIM WEDNESDAY 23 th OCTOBER NEW SCENERIES AND INNOVATIVE TECHNOLOGIES FOR THE ENVIRONMENT SAFEGUARD With the participation of Warnon consultant European technical committee of CEPE and the companies DOW, UMICORE, SOLVAY, VINAVIL, LORAMA, ECOAT THURSDAY 24 th OCTOBER INNOVATIVE PROPOSALS FOR COSTS REDUCTION IN PRODUCTION AND LOGISTICS Involving experts in the domain: dott. Umberto Della Casa and the companies ZANELLI, COROB, NUBIOLA, LINDE, PRAMI WEDNESDAY 23 th OTTOBRE (a.m.) PAINTING PRODUCTS: THE EVOLUTION OF THE ECONOMIC LEGISLATIVE CONTEXT WEDNESDAY 23 th OTTOBRE (p.m.) GUARDIANSHIP AND ADORNMENT OF THE ITALIAN BUILDING PATRIMONY: THE CONTRIBUTION OF THE LEADER PAINT PRODUCERS AND THE NEW GUIDES OF ASSOVERNICI THURSDAY 24 th OCTOBER URBAN REQUALIFICATION With the participation of professors Benedetta Spadolini, Raffaella Fagnone e Alberto Bertagna of Università di Genova, prof. Rossi Università di Trento, Facoltà di Architettura di Ferrara, experts from the world economic of construction. With the participation of ARD, CAPAROL, MAPEI and TASSANI TUESDAY 22 th OCTOBER DECORATION MADE IN ITALY With the participation of prof. Patrizia Falzone, Università di Genova, arch. Silvana Ghigino, Accademia Gin Parodi, Scuola Edile Ligure, arch. Maria Luisa Viziano, Scuola e Bottega di Mantova, and professional decorators TRIVELLA, DONELLI, BELLUSCHI, BRIGONI WEDNESDAY 23 th OCTOBER (p.m.) THE EXTERIOR INSULATION AND FINISHING SYSTEM AND THE ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY Speakers members of the Technical Committee Cortexa: dr. Valentino Gorla, eng. Richard Grundner, dr. Pierpaolo Riu TUESDAY 22 th OCTOBER (p.m.) EXECUTIVE PLANNING OF THE EXTERIOR INSULATION AND FINISHING SYSTEM, THE PRINCIPLES OF OPERATION, THE CORRECT INSTALLATION, THE CONSTRUCTIVE DETAILS Speakers members of the Technical Committee Cortexa: dr. Stefano Mazzotti, eng. Federico Tedeschi prof. arch. Filiberto Lembo

8 La Decorazione made in Italy / Decoration made in italy Dedicare una sessione di EUROCOAT 2013 a questo mondo così ben rappresentato dall industia italiana, diventa elemento caratterizzante della versione italiana di questa manifestazione internazionale. Nessuna nazione vanta in tema di decorazione la storia e la quantità associata alla qualità, di aziende produttici di finiture decorative riconosciute dall interior design di tutto il mondo. Nell area espositiva di EUROCOAT saranno presenti per la prima volta prestigiose scuole e aziende italiane: - Scuola Edile Ligure e Accademia Gin PARODI. Il tema delle facciate dipinte è uno degli elementi caratterizzanti del costruito tradizionale storico-ligure. Sia nell ambito dell architettura nobiliare che nel tessuto popolare, il colore e la decorazione di quadrature, ornati e architetture illusorie hanno reso il paesaggio costruito di questa regione riconoscibile e unico. Consci di questi valori la Scuola Edile ha inserito, da oltre venti anni, nel suo programma corsi per decoratori di facciate avvalendosi dell interessamento del Prof. Tiziano Mannoni e della partecipazione attiva del maestro Gin Parodi e dell arch. Silvana Ghigino che ancora oggi si occupa dell area di questa docenza. Nel 2011 Silvana Ghigino e 9 suoi ex allievi fondano l Accademia Gin Parodi che insieme alla Scuona Ligure Genovese si pongono l obiettivo di trasferire nel tempo il bagaglio strutturale operativo della decorazione tradizionale. Scuola Edile Genovese e Accademia Gin Parodi lavorano oggi insieme per il conseguimento degli scopi comuni. - la Bottega Scuola di Mantova. Scuola di mestiere punto di riferimento strategico per pittori edili, decoratori e restauratori specializzati nell arte della decorazione. Svolge formazione e sviluppo delle tecniche artigianali in chiave antica e moderna. Ha partecipato a eventi importanti internazionali quali PAINTING SKILLS LEGACY; ha rappresentato l Italia alla INTERIORLYFE STYLE di TOKIO e allo statunitense prestigioso CHICAGO STYLE e al BATIMAT di Parigi. CANDIS, CEBOS, IVAS, UCIC E VALPAINT sono le aziende che rappresenteranno il ch- MADE IN ITALY a EUROCOAT 2013 Dedicating a whole area of Eurocoat 2013 to this world, so well represented by the Italian Industry, is characteristic of the Italian organization of this international event. No other nation can boast, in terms of decoration, the history and the quantity, together with the quality, of companies producing decorative finishings well acknowledged by worldwide interior design. For the first time the EUROCOAT exhibition area will host several prestigious Italian schools and companies: - Scuola Edile Ligure and Accademia Gin PARODI. The subject of painted facades is one of the characteristic features of traditional historic buildings in Liguria. Both in noble architecture and in popular one colour and decoration of frames, embellishments and trompe l oeil made the built landscape of this region unique and recognizable. Aware of this value the Scuola Edile introduced specific classes for facades decorators in its programmes, more than twenty years ago, thanks to the cooperation of Prof. Tiziano Mannoni and the proactive support of Master Gin Parodi and of the arch. Silvana Ghigino, still in charge of this class today. In 2011 Silvana Ghigino and 9 former students of hers founded GIN PARODI ACADEMY that, together with the SCUOLA EDILE GENOVE- SE has the goal of transmitting and spreading the operational Know-how of the traditional decoration. Scuola Edile Genovese and Accademia Gin Parodi still work together to achieve the shared purposes. - Bottega Scuola di Mantova. Craft school, strategic reference point for home painters, decorators, restorers specialized in decoration. It carries out training and handcraft techniques development both in ancient and in modern terms. It takes part in international events such as PAINTING SKILLS LEGACY; it represented Italy at Tokyo INTERIORLIFE STYLE and at the American prestigious CHICAGO STYLE, besides of Paris BATIMAT. CANDIS, CEBOS, IVAS, UCIC AND VALPAINT the companies representing Made in Italy at EUROCOAT 2013

9 Formazione: Aitiva e Cortexa a Eurocoat 2013 / Training: Aitiva and Cortexa at Eurocoat 2013 I SISTEMI A CAPPOTTO PER IL RISPARMIO ENERGETICO I Sistemi a Cappotto sono una tecnologia all avanguardia al servizio del risparmio energetico. Fondamentale in questo settore la conoscenza, la corretta progettazione, l utilizzo di Sistemi certificati e la messa in opera qualificata del sistema stesso. Si è pensato quindi di dedicare in una occasione così importante quale EUROCOAT 2013 in Italia, due sessioni alla formazione di questo settore: una sessione a carattere generale e una più specifica rivolta alle imprese di applicazione per la messa in opera dei Sistemi a Cappotto. ha affidato il compito della formazione di queste due sessioni a CORTEXA, consorzio che unisce sotto lo stesso marchio le aziende fortemente specializzate nel settore della protezione termica integrale. CORTEXA si propone di diffondere la cultura dell isolamento a cappotto, mettendo a disposizione le conoscenze delle aziende associate per assicurare un alto standard tecnologico finalizzato al conseguimento di obiettivi come risparmio energetico e vantaggi economici, termici strutturali e di durata nel tempo. CORTEXA è socio fondatore di EAE, l associazione Europea per il sistema di Isolamento a Cappotto; obiettivi comuni di E CORTEXA quelli di diffondere la cultura tecnica. EXTERIOR INSULATION AND FINISHING SY- STEMS (EIFS) FOR ENERGY SAVING Insulation coatings are an innovative energy saving technology. In this business Know-how, correct design, the use of certified systems and tqualified application are essential. We therefore considered to dedicate, on such an important occasion as EUROCOAT 2013 in Italy, two sessions to focused training on this domain: a first section of general introduction and a more specific one, addressed to professional decorators, for insulation coating systems application. entrusted the management of these two training sessions to CORTEXA. CORTEXA is a business association gathering under one brand all the companies highly specialized in the entire thermal protection. The consortium has the goal of spreading the cul ture of thermal insulation, by offering the knowhow of the partner companies in order to grant an high technological standard aiming at the achievement of goals such energy saving and economic, thermal and structural benefits and durability. CORTEXA is founding partner of EAE, European Association for External Thermal Insulation Composite Systems; the technical culture diffusion is a shared goal of and CORTEXA.

10 Informazioni Generali / General Informations Luogo della manifestazione PIACENZAEXPO, Piacenza - Italia Date ed orari ottobre 2013 dalle ore 9.00 alle ore L Esposizione Sarà aperta ogni giorno dalle ore 9.00 alle ore I settori merceologici interessati sono la produzione e la distribuzione delle materie prime, le attrezzature per la produzione, per il confezionamento, per l analisi e la misura, per il trasporto e lo stoccaggio, la tecnologia dell impiantistica industriale, del controllo, della sicurezza e dell automazione produttiva. Lingue dei Convegni La lingua ufficiale dei Convegni EUROCOAT sarà l Italiano. Non è previsto servizio di traduzione simultanea. Quote di Iscrizione L iscrizione è possibile per un convegno o per l intero congresso. Condizioni Generali I prezzi indicati nel modulo d iscrizione tengono conto delle tariffe e regolamenti in vigore al 1 GIUGNO L attribuzione dei posti per la Serata di Gala segue la regola del primo arriva - primo alloggia : perciò è consigliabile inviare il modulo d iscrizione il più presto possibile, accompagnato dal pagamento. Ristorazione Durante i tre giorni della manifestazione, nel quartiere fieristico funzioneranno alcuni punti di ristorazione (bar, self-services, ristoranti). Event location PIACENZAEXPO, Piacenza - Italy Timetable october 2013 from 9 a.m. to 6 p.m. The Exhibition It will be open from 9 a.m. to 6 p.m. every day of the show. The interested business sectors are: raw materials manufacture and distribution, manufacture, packa-ging, transport, storage, measuring and testing plants and equipment, industrial plants technology, control, safety and production automation engineering. Official Languages The official language of the EUROCOAT Congresses will be Italian. No simultaneous translation service is planned. Admission Fees You can subscribe for one session or for the whole congress. General Conditions Prices in the registration form consider the new rates and regulations introduced since June 1st, The assignment of the tables for the Gala Dinner is based on the rule first in - first served : it is therefore recommended to return the REGI- STRATION FORM with the payment as soon as possible. Catering During the three days of exhibition, in the expo area you will have the choice among snack bars, self-services and restaurants.

11 Modulo di iscrizione/ Registration form DATI PERSONALI / IDENTIFICATION DATA Cognome / Surname Nome / First Name Società / Company Indirizzo / Address Città / Town C.A.P. / Zip Code Stato / Country Tel. / Phone Fax Accompagnatori / Accompanying person(s) ISCRIZIONE AI CONVEGNI / CONGRESS REGISTRATION TARIFFA SPECIALE/SPECIAL FEE PRIMO AUTORE /FIRST AUTHOR TARIFFA SPECIALE/SPECIAL FEE UNIVERSITARI / ACADEMICS TARIFFA SPECIALE/SPECIAL FEE PENSIONATI/ PENSIONED TARIFFA SPECIALE SPECIAL FEE TARIFFA INTERA NORMAL FEE Smart Tecnologies nel Coating 22/10/2013 Smart Technologies in Coating 50 E 100 E 23/10/2013 Nuovi scenari e tecnologie innovative per la salvaguardia dell ambiente New sceneries and innovative technologies for the environment safeguard 50 E 100 E Proposte innovative per la riduzione dei costi in produzione e logistica 24/10/2013 Innovative proposals for costs reduction in production and logistics 50 E 100 E INTERO CONGRESSO FULL CONGRESS 22/10/ /10/ /10/ /10/ /10/ /10/ giorni 3 days La Decorazione Made in Italy Decoration Made in Italy Prodotti vernicianti: l evoluzione del quadro economico legislativo Painting products: the evolution of the economic legislative context Tutela e abbellimento del patrimonio edilizio italiano: il contributo dei colorifici leader e le nuove guide di Assovernici Guardianship and adornment of the Italian building patrimony: the contribution of the leader paint producers and the new guides of Assovernici Riqualicazione urbana Urban Requalification Progettazione esecutiva del sistema a cappotto, I principi di funzionamento, la corretta posa, i dettagli costruttivi Executive planning of the Exterior Insulation and Finishing System, the principles of operation, the correct installation, the constructive details Il Sistema a Cappotto e la sostenibilità ambientale The Exterior Insulation and Finishing System and the environmental sustainability 125 E 250 E LIBERO FREE ENTRANCE INVITO INVITATION Membro/Member UATCM: AETEPA AFTPVA AFCPVE APTETI ARTILAC -20% 23/10/2013 CONTABILITÀ ACCOUNTING SERATA DI GALA / GALA DINNER - Numero di partecipanti/no. X 65 E TOTALE PAGAMENTO TASSE ESCLUSE / TOTAL PAYMENT WITHOUT TAXES IVA / VAT + 21% TOTALE PAGAMENTO / TOTAL PAYMENT ANNULLAMENTO / CANCELLATION L annullamento ricevuto dopo il 30 settembre comporta il 100% di ritenuta per spese amministrative; prima del 30 settembre, sarà trattenuta una commissione di 100 (IVA inclusa) /Cancellation received after 30th september: 100% retention as administrative expenses; before 30th september, 100 retention (VAT included) PAGAMENTO PER / PAYMENT BY: Bonifico bancario a favore di: / Bank transfer to - BANCA INTESA SAN PAOLO Via Marconi Milano Numero di Conto / Account number: Codice IBAN / IBAN number: IT86 M BIC/SWIFT: BCITITMM Causale Pagamento / Payment Reference: EUROCOAT 2013 Spedire a / Please return to: Frazione Le Mose, Via Tirotti, PIACENZA Tel. +39 (0) Fax +39 (0) Allegare copia del versamento / Please join copy of the transfer DATA + FIRMA DATE + SIGNATURE

12 Conferenze Euroclip / Euroclip lectures Euroclips: come partecipare Le EUROCLIPS sono brevi conferenze commerciali di massimo otto minuti, seguite da 4 minuti di domande e risposte. Trattano tutti i temi di attualità: tecnologia, marketing, legislazione, promozione ecc. Lo Spazio EUROCLIP è integrato nel cuore dell esposizione e così beneficia di una posizione privilegiata. EUROCLIP è offerto gratuitamente alle società espositrici. L ingresso è gratuito per tutti i visitatori di EUROCOAT. Il Premio EUROCLIP è conferito alla miglior presentazione. È assegnato da una Giuria Internazionale. Euroclips: how to participate EUROCLIPS are brief communications strictly limited to 8 minutes followed by 4 minutes of questions/ answers. They present all the current topics: technology, marketing, legislation, promotion, etc. The EUROCLIP Area is integrated in the heart of the exhibition and so benefits from a privileged position. The EUROCLIP tribune is offered free to all the exhibition companies. The access is free for all visitors of EUROCOAT. The Prize EUROCLIP rewards the best presentation. It is attributed by an International Jury. For the Organizing Committee: Davide Cozzolino For further information please contact: MODULO D'ISCRIZIONE EUROCLIP / EUROCLIP REGISTRATION FORM Cognome / Surname Nome / First Name Società / Company Indirizzo / Address Città / Town C.A.P. / Zip Code Stato / Country Tel. / Phone Fax TITOLO DELL EUROCLIP / TITLE OF EUROCLIP Aggiungere un riassunto di massimo 15 righe in italiano e inglese Join a summary of 15 lines maximum in Italian and English. Per le società che non espongono ad EUROCOAT 2013, la quota di partecipazione alla sessione EUROCLIP è fissata in 300 For the not-exhibitors companies, the participation fee for EUROCLIP is fixed in 300 SPEDIRE A / PLEASE RETURN TO: - Frazione Le Mose, Via Tirotti, PIACENZA Tel. +39 (0) Fax +39 (0)

13 Serata di Gala / Gala Dinner La Volta del Vescovo La Serata di Gala di Eurocoat 2013 si terrà Mercoledì 23 ottobre nella prestigiosa Volta del Vescovo, un armonioso complesso costituito dalla splendida Villa settecentesca, dal vasto parco con alberi secolari e dalla originale corte emiliana sulla quale si affacciano i fabbricati dell antica fattoria e i porticati che racchiudono l aia dove veniva trebbiato il frumento. Immersa nel verde, la Volta del Vescovo è situata nelle immediate vicinanze della tangenziale sud di Piacenza, a breve distanza sia dalle autostrade che dal centro storico della città. Volta del Vescovo EUROCOAT 2013 Gala Dinner will take place in the fancy Volta del Vescovo on Wednesday, October 23 rd. The beautiful compound is composed by a wonderful Palace from 1700, a huge park hosting centuries-old trees, and by an original Emilian Court surrounded by the old farm buildings and the arcades delimiting the farmyard where the wheat was once threshed. Beautifully settled in a green area, Volta del Vescovo is located very close to the South Piacenza bypass, at short distance both from the highways and from the city centre. Volete partecipare alla Serata di Gala? Do you want to participate to the Gala Dinner? Prenotate la vostra partecipazione alla Serata Di Gala Eurocoat 2013 compilando il MODULO DI ISCRIZIONE all'interno del depliant. Reserve for Eurocoat 2013 Gala Dinner by filling in the REGISTRATION FORM inside the brochure.

14 Come arrivare al Centro Fieristico / How to reach the Exhibition Grounds In auto - Autostrada A1, uscita Piacenza Sud; Autostrada A21, uscita Piacenza Sud By car - Highway A1, Piacenza Sud exit; Highway A21, Piacenza Sud exit Ferrovia - Stazione di Piacenza Informazioni tel By train Piacenza railway station Information tel Bus - Linea n 9 dalla stazione ferroviaria By Bus - Line n 9 from the railway station Aeroporti / Airports - Milano Linate (60 km), Parma (60 km), Brescia (80 km), Milano Malpensa (110 km), Bergamo (110 km), Verona (140 km), Genova (150 km), Bologna (150 km), Torino (170 km) Piacenza Expo Tel Fax

15 Elenco Hotel / List of hotels EURO HOTEL via C. Colombo 29/f tel. 0523/ fax 0523/ GRANDE ALBERGO ROMA via Cittadella 14 tel. 0523/ fax 0523/ GRAND PARK HOTEL MOTEL via Caorsana Loc. Croce Grossa tel. 0523/ fax 0523/ HOTEL ASTOR via Tibini 29/31 tel. 0523/ fax 0523/ HOTEL CITY via Emilia Parmense 54 tel. 0523/ fax 0523/ HOTEL OVEST via I Maggio 82 tel. 0523/ fax 0523/ HOTEL PETIT via Pennazzi, 5 tel. 0523/ fax 0523/ HOTEL VIP via Cipelli 41 tel. 0523/ fax 0523/ IDEA HOTEL via Emilia Pavese 114/a tel. 0523/ fax 0523/ MH HOTEL PIACENZA FIERA (ex CLASS HOTEL) strada Caorsana 127/d - Fraz. Le Mose tel. 0523/ fax 0523/ MOTEL K2 via Emilia Parmense 133 tel. 0523/ / OSTELLO DON ZERMANI (hostel-auberge) via Zoni 38/40 tel. 0523/ fax 0523/ PARK HOTEL strada Valnure 5/7 tel. 0523/ fax 0523/ STADIO HOTEL strada Valnure 20 tel. 0523/ fax 0523/ GRAND PARK HOTEL MOTEL via Caorsana Loc. Croce Grossa tel. 0523/ fax 0523/ HOTEL SAVI Piazza Tre Martiri 9/ Pontenure (PC) tel. 0523/ fax 0523/

16 eurocoat2013 INTERNATIONAL EXHIBITION & CONGRESS for the paint, printing ink, varnish, glue and adhesive industries MADE IN ITALY UATCM - FOUNDER MEMBERS AFTPVA - France - 5, rue Etex - F Paris - France Tel. +33 (0) Fax +33 (0) AETEPA - Spain Avenida Principe de Astúrias, 43 45, 4 E Barcelona Spain Tel Italy - Frazione Le Mose, Via Tirotti, 9 I PIACENZA - Italy Tel. +39 (0) Fax +39 (0) EUROCOAT ORGANIZING COMMITTEE Olga Bottaro - UATCM President Rossano Ferretto - President Cyril Ladet - INFOPRO Communications for : Alessandro Nasta, Vittorio Gianinetto, Dino Mallamaci, Italo Marcacci, Elisa Mantero, Piero Puppo, Antonella Ramaioli, Vanni Ravaioli, Paola Baldoni SCIENTIFIC COMMITTEE Pierluigi Bonora Enrico Ancarani Olga Bottaro Paolo Cerri Davide Cozzolino Gianfranco Di Tanna Piero Ferretti Rossano Ferretto Mauro Le Grottaglie Franco Lucherini Giovanni Marsili SECRETARY OFFICE Frazione Le Mose, Via Tirotti, PIACENZA - Italy Tel. +39 (0) Fax +39 (0) EXHIBITION INFOPRO COMMUNICATIONS Cyril Ladet - INFOPRO Communications - Industry Shows Director Tel Fax In cooperation with magazines: Associazione Italiana Tecnici Industrie Vernici ed Affini

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spaces and integrated facilities for events communications Storia e numeri Fondato nel 1998, ampliato nel 2007, Centro Congressi Padova è stato restylizzato

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015

4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015 me Ho CALL FOR PAPERS: 4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015 Software Engineering aims at modeling, managing and implementing software development products

Dettagli

MISSIONE IMPRENDITORIALE A SINGAPORE-

MISSIONE IMPRENDITORIALE A SINGAPORE- MISSIONE IMPRENDITORIALE A SINGAPORE- MISSIONE 20/24 IMPRENDITORIALE OTTOBRE 2012 IN BRASILE- SAN PAOLO 14/17 OTTOBRE 2012 Il Consorzio Camerale per l Internazionalizzazione, la Camera di commercio di

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Progetto per un paesaggio sostenibile. Design of a Sustainable Landscape Plan

Progetto per un paesaggio sostenibile. Design of a Sustainable Landscape Plan Progetto per un paesaggio sostenibile dal parco Roncajette ad Agripolis Design of a Sustainable Landscape Plan from the Roncajette park to Agripolis Comune di Padova Zona Industriale Padova Harvard Design

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

BALKANS MILLERS PROGRAM - PROGRAMMA THE GRAIN INTERNATIONAL CONFERENCE. Sibiu (Romania), 23-24 February 2013 ANTIM. Congress Centre - Hotel Ramada

BALKANS MILLERS PROGRAM - PROGRAMMA THE GRAIN INTERNATIONAL CONFERENCE. Sibiu (Romania), 23-24 February 2013 ANTIM. Congress Centre - Hotel Ramada ANTIM Associazione Nazionale Tecnici dell Industria Molitoria Romanian National Association of Flour Milling and Baking Industries BALKANS MILLERS THE GRAIN INTERNATIONAL CONFERENCE Sibiu (Romania), 23-24

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi. L azienda nasce negli anni 70 nell isola di Murano a Venezia, fondata da Giovanni Cenedese che, grazie al suo ricco bagaglio di esperienza tecnica e artistica, porta presto l azienda a distinguersi per

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

MISSIONE IMPRENDITORIALE IN COREA DEL SUD- SEOUL, 18 22 NOVEMBRE 2012

MISSIONE IMPRENDITORIALE IN COREA DEL SUD- SEOUL, 18 22 NOVEMBRE 2012 IE EN DIORIALE MISSIONE IMPRENDITORIALE IN COREA DEL SUD- SEOUL, 18 22 NOVEMBRE 2012 La Camera di commercio di Torino ed il Centro Estero Internazionalizzazione Piemonte, nell ambito delle attività del

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY. Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010

International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY. Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010 annunci International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010 http://oldweb.ct.infn.it/~terrasi/erice.html Scientific

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

Italian handmade furnishing

Italian handmade furnishing 2006 2007 Italian handmade furnishing Azienda Company Armonia e contrasto : da queste due cose nasce la bellezza (F. Vatel) La creazione di interni è un arte che cerca di fondere nel migliore dei modi

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura)

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE

Dettagli

03.02.2016 >>06.02.2016 FIERA DI PORDENONE

03.02.2016 >>06.02.2016 FIERA DI PORDENONE 18 SALONE DELLE TECNOLOGIE E DEGLI UTENSILI PER LA LAVORAZIONE DEI METALLI 18th EXHIBITION OF TOOLS AND TECHNOLOGY FOR METALWORKING 12 SALONE DELLE MATERIE PLASTICHE, TECNOLOGIE E MACCHINE 12th EXHIBITION

Dettagli

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN Per affrontare al meglio le problematiche relative al settore delle costruzioni, abbiamo ritenuto più sicura e affidabile la soluzione di costituire un consorzio stabile

Dettagli

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY Tarì was born in 1996 in one of the most hospitable region in the South of Italy, near Naples, the

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

SIL 2016 SPONSORSHIP PROPOSAL XXXIII CONGRESS TORINO 31 JULY 5 AUGUST. Italian version ITALY. International Society of Limnology

SIL 2016 SPONSORSHIP PROPOSAL XXXIII CONGRESS TORINO 31 JULY 5 AUGUST. Italian version ITALY. International Society of Limnology www.sil2016.it SIL 2016 ITALY TORINO 31 JULY 5 AUGUST International Society of Limnology XXXIII CONGRESS SPONSORSHIP PROPOSAL invitation Dear Sponsor, Dear Exhibitor, as Chairs of the upcoming XXXIII Congress

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities Platinum Sponsor: The sponsor can obtain a space during the Special Session FUS Technology update of Thursday October 10 exhibition area 3x2 sqm link on Congress website of the sponsor s site sponsor s

Dettagli

Eco-REFITec: Seminary and Training course

Eco-REFITec: Seminary and Training course Eco-REFITec: Seminary and Training course About Eco-REFITec: Eco-REFITEC is a research project funded by the European Commission under the 7 th framework Program; that intends to support repair shipyards

Dettagli

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE.

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. CHI SIAMO Mizar è una società dinamica, preparata a distinguersi come il partner ideale per il vostro business. L esperienza trentennale dei fondatori e il profilo internazionale

Dettagli

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S TECNOINOX S.R.L. ISO 9001:2008 VIA TORRICELLI, 1 33080 PORCIA (PN) ITA

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S TECNOINOX S.R.L. ISO 9001:2008 VIA TORRICELLI, 1 33080 PORCIA (PN) ITA CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF VIA TORRICELLI, 1 33080 PORCIA (PN) ITA Per

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

Rassegna stampa Luglio Agosto 2014

Rassegna stampa Luglio Agosto 2014 Rassegna stampa Luglio Agosto 2014 1 CONSORZIO ROMA RICERCHE RASSEGNA STAMPA Luglio Agosto 2014 Guida Monaci pag. 3 TMNews pag. 4 Tribuna Economica pag. 5 ANSA Lazio pag. 6 IACC News pag. 7 GEO Ingegneria

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

Construction OF. mould s Made in italy

Construction OF. mould s Made in italy COSTRUZIONE STAMPI AD INIEZIONE PER MATERIE PLASTICHE Construction OF INJECTION MOULDS FOR PLASTIC MATERIALS mould s Made in italy COSTRUZIONE STAMPI AD INIEZIONE PER MATERIE PLASTICHE Italtechnology S.r.l.

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

CERTIFICATO N. EMS-1318/S CERTIFICATE No. FALPI S.R.L. RINA Services S.p.A. Via Corsica 12-16128 Genova Italy

CERTIFICATO N. EMS-1318/S CERTIFICATE No. FALPI S.R.L. RINA Services S.p.A. Via Corsica 12-16128 Genova Italy EMS-1318/S SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE AMBIENTALE DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM OF È CONFORME ALLA NORMA IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD ISO 14001:2004

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

Self S.r.l. Via G. Bruno, 13 33050 RIVIGNANO (UD) Italia www.selfmoulds.com

Self S.r.l. Via G. Bruno, 13 33050 RIVIGNANO (UD) Italia www.selfmoulds.com How to reach us By car Coming from the airport in Treviso, take the A27 highway, following directions for Venice and drive on for about 20 km until you reach the junction with the A4 highway following

Dettagli

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie

Dettagli

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME NESSUNO TOLSE MAI UNA PIETRA SENZA CHE LA POLVERE NON GLI VOLASSE NEGLI OCCHI NOBODY HAS EVER MOVED A STONE WITHOUT HAVING DUST FLYING IN HIS EYES I Nostri

Dettagli

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016 Ferrara Film Festival c/o Perpetuus 9822 Vidor Drive. Los Angeles, CA 90035 (USA) info@ferrarafilmfestival.com PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters / Compilare in stampatello. Please return the Entry

Dettagli

Tabagismo - Modelli e guida alla conduzione di gruppi

Tabagismo - Modelli e guida alla conduzione di gruppi Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3108321/ Tabagismo - Modelli e guida alla conduzione di gruppi Description: Le capacità curative del gruppo erano già presenti nella

Dettagli

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015 ISO 9001:2015. Cosa cambia? Innovazioni e modifiche Ing. Massimo Tuccoli Genova, 27 Febbraio 2015 1 Il percorso di aggiornamento Le principali novità 2 1987 1994 2000 2008 2015 Dalla prima edizione all

Dettagli

Per incontrare. Architettura. e Design. Where you meet. Architecture. and Design

Per incontrare. Architettura. e Design. Where you meet. Architecture. and Design Per incontrare Architettura e Design Where you meet Architecture and Design APPUNTAMENTI _ EVENTS 2015 2017 Milano Marzo 2017 MADE expo è l unica fiera biennale italiana di respiro internazionale dedicata

Dettagli

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test B.M.P.&Program&Service&& Via*Valli*36* 55035,*Piazza*al*Serchio*(Lucca)* Italy*** p.i.v.a.*e*c.f.*02200570469* Contacts:* Merlo*Gabriele*+39.348.7773658** fax*+39.0183.8031131** mail:*info@bmp9programservice.com*

Dettagli

PRESENTATION THE FIRM PRESENTAZIONE STUDIO

PRESENTATION THE FIRM PRESENTAZIONE STUDIO The dmr Architecture&Urban-Planning has its headquarters in Leonardo da Vinci place, 7 20133 Milan, Italy Tel. +39 (0)2 70608013 Fax +39 (0)2 70.63.93.83 dmr@dmrstudio,it, Website: www.dmrstudio.it Lo

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE

CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE IL CENTRO COMMERCIALE Città Fiera nasce nel 1992 ed è stato accompagnato negli anni da uno sviluppo costante, che lo ha trasformato nel più grande Centro Commerciale del

Dettagli

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 My child... in grade... has permission to participate in the After School Activities

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

SALA CONVEGNI PALAZZO BRAMBILLA PAVIA

SALA CONVEGNI PALAZZO BRAMBILLA PAVIA SALA CONVEGNI PALAZZO BRAMBILLA PAVIA Corso Strada Nuova, 61 Nel cuore di Pavia è stata realizzata una Sala Convegni unica nel panorama italiano, per il livello di attrezzature tecnologiche adottate, al

Dettagli

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

Your home comfort has a new shape. Find out how it works Your home comfort has a new shape Find out how it works CUBODOMO allows you to manage and monitor your entire home s temperature, from WHEREVER YOU ARE CUBODOMO ti consente di gestire e monitorare la temperatura

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

RESIDENZE ITALIA LOCAZIONE TEMPORANEA DI BILOCALI

RESIDENZE ITALIA LOCAZIONE TEMPORANEA DI BILOCALI RESIDENZE ITALIA LOCAZIONE TEMPORANEA DI BILOCALI (60-71-73 mq) E TRILOCALI (86-100-103 mq) ACCURATAMENTE ARREDATI E DOTATI DI TUTTI I COMFORT RESIDENZE ITALIA Residenze Italia è situata in Viale Italia

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

VI CONCORSO BOTTESINI!

VI CONCORSO BOTTESINI! VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi ÉTUDES - STUDIES Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi Polo Interregionale di Eccellenza Jean Monnet - Pavia Jean Monnet

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

Europe. Una Sede Strategica per il migliore Accesso all Europa. A Strategic Location for the Best Access to. Vista panoramica dai nostri uffici

Europe. Una Sede Strategica per il migliore Accesso all Europa. A Strategic Location for the Best Access to. Vista panoramica dai nostri uffici Una Sede Strategica per il migliore Accesso all Europa A Strategic Location for the Best Access to Europe Vista panoramica dai nostri uffici View from our offices WTC Malpensa Airport è un innovativo business

Dettagli

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT 1 Sviluppare competenze nel Singolo e nel Gruppo 2 Creare Sistemi per la gestione delle attività del Singolo nel Gruppo 3 Innescare dinamiche

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso PIANO DI STUDI Laurea in Economia, commercio internazionale e mercati finanziari (DM 270/04) L-33 Bachelor degree in Italian and in English (2 curricula in English) 1) CURRICULUM: Economia internazionale

Dettagli

Verona, 29-30 ottobre 2013!

Verona, 29-30 ottobre 2013! Verona, 29-30 ottobre 2013! Smart Home L evoluzione digitale dell ambiente domestico Marco Canesi M2M Sales & Marketing Manager Italy Home & Building 29 Ottobre 2013 1 Le abitazioni e gli edifici stanno

Dettagli

21 >24. novembre 2009. www.siarimini.com. 59 Salone Internazionale dell Accoglienza. Rimini Fiera. Sezione speciale. Orario: 9.30-18.

21 >24. novembre 2009. www.siarimini.com. 59 Salone Internazionale dell Accoglienza. Rimini Fiera. Sezione speciale. Orario: 9.30-18. 21 >24 novembre 2009 Rimini Fiera Orario: 9.30-18.30 59 Salone Internazionale dell Accoglienza Sezione speciale Organizzato da Con il patrocinio di www.siarimini.com L innovazione dell accoglienza Leader

Dettagli

Creare la massa critica Building critical mass

Creare la massa critica Building critical mass SWIFTNet Funds Workshop Creare la massa critica Building critical mass Hotel Michelangelo Via Scarlatti 33 20124 Milan Italy Giovedí, 30 marzo 2006 Thursday, 30 March 2006 Venite a sentire cosa ne pensano

Dettagli

Travel operator book 2015 COSTO ABBONAMENTI www.traveloperatorbook.it ANNUARIO TURISTICO ON LINE - ACCESSO TRAMITE PASSWORD L abbonamento permette: - La ricerca veloce di recapiti, e-mail ed indirizzi

Dettagli

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES Juliet Art Magazine è una rivista fondata nel 1980 e dedicata all arte contemporanea in tutte le sue espressioni. Dal 2012, è anche e una rivista online con contenuti indipendenti. Juliet Art Magazine

Dettagli

Travel operator book 2014 COSTO ABBONAMENTI www.traveloperatorbook.it ANNUARIO TURISTICO ON LINE - ACCESSO TRAMITE PASSWORD L abbonamento permette: - La ricerca veloce di recapiti, e-mail ed indirizzi

Dettagli

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde Non accontentatevi! Non sono tutte uguali le macchine per caffè, noi le facciamo per il nostro caffè. Costruite su misura per un risultato perfertto. Per la casa, per l ufficio, per il bar. Don t be satisfied!

Dettagli