news A number of highly interesting meetings make the 3 rd Convergence a huge success

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "news A number of highly interesting meetings make the 3 rd Convergence a huge success"

Transcript

1 news A UNIQUE GATHERING OF YACHTMASTERS. N. 7 - MAY 2006 A number of highly interesting meetings make the 3 rd Convergence a huge success Incontri di grande interesse decretano il successo della 3 edizione di Convergence The third edition of Convergence, held in Rimini from 20 th to 23 rd March for Captains of Ferretti Group yachts up to 24 metres long, has come to an end and was a great success for participants, partners and staff alike. Around 100 Captains from all over the world attended the event; this number rises every year, proof of the solid relationship which has grown over the years between the Ferretti Group and its Captains. The four-day Convergence 2006 course combined sessions in the classroom, visits to shipyards and moments of relaxation, also enjoying the participation of our partners MTU, ZF, BCS, Locat, Radiomarine and Rolla. Guests were welcomed in the splendid location of the Grand Hotel late into the afternoon, and after an opening toast with Bellini and Veuve Clicquot, the gala dinner followed, generously offered by ZF. Ferretti Group s CEO, Gabriele Del Torchio, and the CEOs of the individual brands, Fulvio Dodich (Ferretti Yachts and Mochi Craft), Fabio Fraternale (Pershing), Mauro Ferrari (Itama) and Ferruccio Rossi (General Manager of Riva) were all present at this important occasion. After dinner, the guests continued their conversations while enjoying sophisticated products kindly offered by BruCo Chocolate, Nonino Grappa and Davidoff Cigars. Day Two began with Simona Calzolari (Ferretti Group) Si è concluso con grande soddisfazione dei partecipanti, partner e staff il terzo appuntamento Convergence, dedicato ai Comandanti di imbarcazioni fino a 24 metri del Gruppo Ferretti, svoltosi a Rimini dal 20 al 23 marzo. Erano presenti circa 100 Comandanti provenienti da tutto il mondo, un numero in costante aumento dalle precedenti edizioni, testimone del profondo rapporto instauratosi nel tempo tra il Gruppo Ferretti e i suoi Comandanti. Le quattro giornate di Convergence 2006 hanno abbinato sessioni di lavoro in aula, visite ai cantieri e momenti conviviali, arricchite dalla partecipazione dei nostri partner MTU, ZF, BCS, Locat, Radiomarine e Rolla. L'accoglienza degli ospiti nella splendida location del Grand Hotel si è prolungata fino al tardo pomeriggio, quando il brindisi inaugurale con calici di Bellini e Veuve Clicquot ha preceduto la cena di gala, gentilmente offerta da ZF. Hanno presenziato a quest importante occasione Gabriele Del Torchio, Amministratore Delegato del Gruppo Ferretti, e gli Amministratori Delegati delle Brand, Fulvio Dodich (Ferretti Yachts e Mochi Craft), Fabio Fraternale (Pershing), Mauro Ferrari (Itama), Ferruccio Rossi (Direttore Generale Riva). La conversazione è proseguita piacevolmente nello sfizioso dopo cena, in cui i presenti hanno potuto apprezzare i raffinati prodotti gentilmente offerti da cioccolato BruCo, grappa Nonino e sigari Davidoff.

2 news 2 who welcomed the participants and presented the programme, introducing the subject of style on board and at sea, which was then illustrated by a leading management training company. After a theoretical introduction, a number of significant film clips were shown and then analysed by the participants in small groups; when the results were shared, a picture of a Captain s ideal style emerged, with the precious help of the experienced Captain, Felice Barletta. In the afternoon, engineer Andrea Frabetti, Vice President of the Ferretti Group Engineering Dept., introduced all the technical partners whose presentations he was responsible for coordinating. It was then ZF s turn, who chose an effective interactive way to present its "Smart Command": a video camera relayed a live demonstration of the system on a large screen. MTU followed with a detailed presentation of the latest engines and control systems. After a long day of study, the Captains enjoyed a relaxing evening: they were taken to the Santa Monica motor racing track at Misano Adriatico for an entertaining and lively go-kart competition sponsored by MTU. First on the agenda on Day Three of Convergence was BCS s presentation of steering and handling systems, followed by Radiomarine, who illustrated onboard communication and entertainment systems. Rolla then spoke about propellers and surface transmission. The afternoon was devoted to visits to the Group s shipyards, in particular Pershing (Mondolfo) and Ferretti Yachts (Cattolica), to view the latest models currently being built. Dinner provided an opportunity to enjoy traditional Romagnol food and drinks. The fourth day of training began with the presentations "Recreational craft in La seconda giornata, dopo il saluto e la presentazione del programma da parte di Simona Calzolari (Ferretti Group), ha introdotto il tema dello stile a bordo ed in navigazione, a cura di una importante società di formazione manageriale. All introduzione teorica è seguita la proiezione di alcuni spezzoni di film significativi, analizzati in seguito dai partecipanti in piccoli gruppi; la condivisione dei risultati ha portato a delineare le caratteristiche dello stile ideale di un comandante, anche con la preziosa testimonianza del Comandante Felice Barletta. Nel pomeriggio l'ing. Andrea Frabetti, Vice President Ferretti Group Engineering Dep., ha presentato tutti i partner tecnici, dei cui interventi è stato anche moderatore. Per la presentazione del suo "Smart Command", ZF ha scelto un efficace metodo interattivo: una telecamera ha ripreso in diretta il funzionamento dell impianto proiettandolo su grande schermo. A seguire il dettagliato intervento di MTU sui motori e sistemi di controllo di nuova generazione. Dopo la giornata di studio la serata si è svolta all'insegna del divertimento: i Comandanti si sono trasferiti all'autodromo Santa Monica di Misano Adriatico per un'avvincente e animata gara di go-kart sponsorizzata da MTU. La terza giornata di Convergence è stata aperta dalla presentazione curata da BCS sui sistemi di guida e manovra, a cui è seguito l intervento di Radiomarine, che ha illustrato le modalità di comunicazione ed intrattenimento a bordo, e successivamente la relazione di Rolla, inerente eliche e trasmissione di superficie. Il pomeriggio è stato interamente dedicato alle visite ai cantieri del Gruppo, in particolare Pershing (Mondolfo) e Ferretti Yachts (Cattolica), per osservare da vicino gli ultimi modelli in costruzione. La cena ha offerto l'occasione di gustare cibi e bevande della tradizione

3 3 news commercial use for sport and pleasure" by Engineer Pollicardo of Ucina and "Pleasure boats professions - the yachting industry and the new italian items", held by Dr. Colombo of ViareggioFucina. Convergence was then brought to an end with an award ceremony where the Captains received their certificates of participation. As the participants were saying their goodbyes after lunch, a final toast was made to the success of Convergence 2006 and, amid handshakes, hugs and smiles, we all promised to meet up again next year! culinaria romagnola. Le presentazioni "Unità da diporto utilizzate a scopi commerciali" a cura dell Ing. Pollicardo di Ucina e "Le professioni del diporto", tenuta dal Dott. Colombo di ViareggioFucina hanno animato la quarta giornata formativa del master, che si è conclusa con la cerimonia di consegna degli attestati di partecipazione. Un ultimo brindisi a fine pranzo è coinciso con il momento dei saluti e le felicitazioni per il successo di Convergence 2006, tra strette di mano, abbracci, sorrisi e la promessa di ritrovarsi tutti insieme il prossimo anno!

4 news 4 1 st Convergence Navi: an excellent debut 34 Captains coming from all around the world (Europe, US, Australia, Middle East) have participated in the first meeting for Captains of pleasure yachts over 24 metres long of the Ferretti Group held in Italy, in Riccione from 5 th until 7 th April. The master s agenda was focused on technical and managerial issues and was organised thanks to the participation and contribution of important brands in the yachting world. The aim of the meeting was to offer Captains a specific training focused on the needs of those who manage mega yachts. With their presence MTU, Pinmar, Radiomarine, Rina and Arimar underlined the value of the training contents of the three-day meeting, which combined theoretical activities and leisure and relaxing moments. Also the wives of the Captains were invited to the meeting and a specific program was organised for them. Fly3 was one of the partners of the event. The company, specialising in yachting gear gave a shoulder-bag to all participants. The guests arrived in Riccione on 5 th April. The Captains attended the first session of activities, while their wives were taken for a tour of the ancient city of Rimini. Engineer Andrea Frabetti, Vice President of the Ferretti Group Engineering Department welcomed the participants, then MTU and Pinmar talked about engines and onboard painting. The evening was spent in the magnificent setting of the Riviera Golf Club in San Giovanni in Marignano with a gala dinner offered by the official sponsor of the event, MTU. During the evening the guests enjoyed the tasting of grappa Nonino, BruCo chocolate and Davidoff cigars. Other sponsors of the event were Bellini and Veuve Clicquot. Also Gabriele Del Torchio, Chief Executive 1 edizione di Convergence Navi: un eccellente debutto 34 Comandanti provenienti da tutto il mondo (Europa, Usa, Australia, Medio Oriente) hanno preso parte al primo meeting per Comandanti di imbarcazioni del Gruppo Ferretti superiori ai 24 metri che si è svolto in Italia, a Riccione, dal 5 al 7 Aprile. Il master, articolato su un programma che si concentra su problematiche tecniche e manageriali, nasce con la partecipazione ed il contributo di importanti marchi legati al mondo della nautica da diporto e con l obiettivo di dedicare ai Comandanti contenuti e momenti formativi espressamente finalizzati alle esigenze di chi gestisce grandi yacht. MTU, Pinmar, Radiomarine, Rina e Arimar con la loro presenza hanno sottolineato il valore dei contenuti formativi delle tre giornate dove attività in aula si sono alternate a momenti di svago e di relax. All appuntamento sono state invitate anche le mogli dei Comandanti per le quali è stato pensato un programma ad hoc. Partner dell evento anche Fly3, azienda specializzata nell abbigliamento nautico, che ha omaggiato tutti i partecipanti con una borsa. Gli ospiti sono arrivati a Riccione il 5 Aprile dove si è tenuta la prima sessione di attività in aula mentre le signore sono state guidate in un tour per l antica città di Rimini. Dopo un benvenuto, l Ing. Andrea Frabetti, Vice President Ferretti Group Engineering Dep., ha illustrato il processo di sviluppo prodotto e nuovi modelli ed ha coordinato le presentazioni di MTU e Pinmar che hanno approfondito le tematiche di motori e pitturazione a bordo. La serata si è conclusa nell incantevole cornice del Riviera Golf Club di San Giovanni in Marignano con una cena di gala offerta dallo sponsor principale MTU con degustazione di grappa Nonino, cioccolata BruCo e sigari Davidoff che, insieme a Bellini e Veuve Clicquot

5 5 news Officer of the Ferretti Group, the Brand Chief Executive Officers Lamberto Tacoli (CRN), Fulvio Dodich (Ferretti Yachts and Mochi Craft), Fabio Fraternale (Pershing), Giancarlo Galeone (Riva) and Ferruccio Rossi (General Manager of Riva) participated in the event and took the opportunity to welcome the guests and their significant others in a relaxed and enjoyable environment. The second day started with team management activities creating, managing and working in a team. During those activities the Captains tackled the issue of team management in critical situations. The activity was followed by a tour of the three main shipyards of the Ferretti Group: CRN, Pershing and Ferretti Yachts. The ladies were involved in a relaxing day dedicated to shopping at the Gilmar factory (Iceberg and Gerani brands. The company opened the doors of its factory only for the Captain s wives). The afternoon was dedicated to total relax in the Spa with the contribution of Technogym. Unfortunately, due to bad weather, the scheduled gokart race for the evening had to be cancelled. After a delicious typical regional dinner the guests were taken for a very private and exclusive visit to the garage of vintage cars belonging to Mr. Norberto Ferretti. The activities of the third day were focused on GMDSS issues (Arimar), communication and onboard entertainment (Radiomarine) and safety regulations and approvals (Rina). At the end of the morning the Captains received their attendance certificates, followed by a farewell lunch and the promise to meet again for the next Convergence Navi hanno voluto essere presenti all evento. Non hanno voluto mancare all evento anche l Amministratore Delegato del Gruppo Ferretti Gabriele Del Torchio e gli Amministratori Delegati delle Brand, Lamberto Tacoli (CRN), Fulvio Dodich (Ferretti Yachts e Mochi Craft), Fabio Fraternale (Pershing), Giancarlo Galeone (Riva) e Ferruccio Rossi (Direttore Generale Riva) che hanno colto l occasione per incontrare, in un contesto di allegria, gli ospiti e le loro signore. Il secondo giorno ha preso il via con attività di team management costruire, gestire e lavorare in team durante le quali i Comandanti si sono dovuti confrontare con problematiche di gestione di team in situazioni di crisi; a seguire un giro per i tre principali cantieri del Gruppo Ferretti: CRN, Pershing e Ferretti Yachts. Alle signore invece è stata dedicata una giornata di assoluto relax tra shopping in fabbrica da Gilmar (marchi Iceberg e Gerani, che unicamente per questa occasione ha aperto le porte della sua fabbrica) ed un pomeriggio in Spa con il contributo di Technogym. Il brutto tempo ha purtroppo impedito di proseguire la serata in un match di go-kart, così, ad una gustosissima cena tipica romagnola, ha fatto seguito una visita tutta privata al garage delle auto storiche di Norberto Ferretti. Approfondimenti sui temi di GMDSS (Arimar), comunicazione ed intrattenimento a bordo (Radiomarine) e regolamenti e certificazione di sicurezza (Rina) hanno caratterizzato la mattinata del terzo giorno che si è conclusa con la consegna degli attestati di partecipazione prima del pranzo di congedo e l arrivederci al prossimo Convergence Navi 2007.

6 news 6 A special thanks to:

7 7 news New functions available with ZF SmartCommand Control System SmartCommand System produced by ZF, today is installed on all boats with length more than 40ft produced by Ferretti Group and it is perfectly compatible both with MAN and CAT engines. SmartCommand, provides best performances when it is interfaced with ZF transmissions that are equipped with a specific kit allowing to obtain 2 controlled trolling profiles that have been defined to meet specific needs that can occur while boating. Easidock This user mode has been designed to have a smoother boat response while manoeuvring, typically while entering the harbor and docking. As soon as the lever is moved on (ahead or astern) detent position, the control system introduces a controlled slip of the propeller shaft at about 50% of normal revolutions. This allows to reduce the boat speed at minimum to roughly 3 knots. If in this condition the thrust supplied by the prop is not enough, as soon as the lever is accelerated the clutch locks-up and the engine increases revs as would happen in normal mode. To obtain this slip the oil pressure on the clutch plates is reduced. Special attention was paid to maintain a quick and effective response of the gearbox particularly while inverting the prop rotation to assure that the boat reaction is not penalized while manoeuvring. Le nuove funzioni del sistema di controllo ZF SmartCommand Il sistema SmartCommand prodotto da ZF è oggi installato su tutte le imbarcazioni prodotte dal Gruppo Ferretti sopra i 40 piedi ed è perfettamente compatibile sia con motori MAN sia con motori CAT. SmartCommand, fornisce le prestazioni ottimali quando viene interfacciato con trasmissioni ZF dotate di un kit specifico che consente di attuare 2 profili di trolling retroazionato che sono stati ideati per rispondere a specifiche esigenze che si possono presentare in navigazione. Easidock Questa modalità di utilizzo del sistema è stata concepita per rendere più dolce la risposta dell imbarcazione in manovra, tipicamente all entrata in porto e quando si sta ormeggiando. Il sistema di controllo, non appena si innesta la marcia (avanti o indietro), al minimo introduce uno slittamento dell asse elica controllato a circa il 50% dei giri normali. Ciò consente di ridurre a circa 3 nodi la velocità dell imbarcazione al minimo. Qualora al minimo la spinta fornita dall elica non sia sufficiente, non appena la leva viene accelerata la frizione si innesta completamente ed il motore aumenta i giri come in modalità normale. Per ottenere questo slittamento viene variata la pressione dell olio sulle frizioni ed è stata fatta particolare attenzione a mantenere la risposta dell invertitore pronta ed efficace specie durante l inversione del moto proprio per non penalizzare la reattività dell imbarcazione in manovra. Giri Elica in funzione dell angolo di rotazione della leva in modo Easidock: questa funzione consente di ottenere metà giri elica al minimo. Prop revs vs. lever angle in Easidock mode: this function allows to have half prop Revs at minimum. Giri Elica in funzione dell angolo di rotazione della leva in modo normale: ruotando la leva di 15 si innesta la marcia poi ruotando ancora si aumentano i giri elica (e motore) fino al massimo. Prop revs vs. lever angle in normal mode: rotating the lever 15 the clutch locks up, rotating the lever further the propeller (and engine) RPM s are increased to full speed.

8 news 8 Autotroll This user mode is aimed at controlling precisely the low speed range of the boat. It gradually allows to modify the slip of the gearbox clutch. In this configuration the first half of the lever rotation (both in ahead and astern) maintains the idle engine revs while applying an increasing oil clutch pressure that causes the slip to slowly reduce from 70% to 30%. Thus it is possible to set precisely a speed in the range 1,5-5 knots that can be quite useful for fishing purposes as well as to comply with speed limits typical in canals or internal basins. Both modes are based on a direct control of the propeller shaft RPM using a magnetic sensor that allows to modify the pressure on the clutch accordingly obtaining a stable and repetitive control. Autotroll Questa modalità di utilizzo del sistema ha l obiettivo di controllare con precisione le basse velocità dell imbarcazione consentendo di variare con gradualità lo slittamento delle frizioni. In questo caso la prima metà della rotazione della leva (sia in marcia avanti sia in marcia indietro) mantiene i giri motore costanti e varia la pressione applicata alle frizioni riducendo via via lo slittamento dal 70% al 30%. Si riescono così ad impostare con precisione velocità dell imbarcazione nel range 1,5 5 nodi che possono essere molto utili sia per la pesca sia per rispettare limiti di velocità imposti in canali o bacini interni. Entrambe le modalità si basano sul controllo dei giri elica tramite un sensore magnetico per variare la pressione sulle frizioni e consentono così di ottenere un comando stabile e ripetibile. Sistema SmartCommand installato su un Ferretti 630. SmartCommand Control System installed on a Ferretti 630. Giri Elica in funzione dell angolo di rotazione della leva in modo Autotroll: la prima metà della rotazione della leva consente di impostare con precisione i giri bassi dell elica mantenendo il motore al minimo. Prop revs vs. lever angle in Autotroll mode: the first half rotation of the lever allows to set precisely low prop RPM s keeping the engine at idle. RINNOVATA ESCLUSIVA MONDIALE ARG PER IL GRUPPO FERRETTI Proprio in questi giorni è stato riconfermato almeno fino al 2007 l importante accordo di esclusiva mondiale con Mitsubishi Heavy Industries per l istallazione del sistema anti-rollio ARG (Anti-Rolling Gyro). Questo rivoluzionario sistema di stabilizzazione, già installato con grande successo in esclusiva mondiale sulle imbarcazioni del Gruppo Ferretti da tre anni, rappresenta una straordinaria innovazione nella tecnologia nautica, poiché è in grado di ridurre di oltre il 50% il rollio determinato dal moto ondoso. Questo rende particolarmente confortevole e piacevole la vita a bordo delle barche, sia in fase di navigazione sia fermi in rada o in porto. ARG S WORLD EXCLUSIVE HAS BEEN RENEWED FOR THE FERRETTI GROUP Over the last few days the important worldwide exclusive agreement with Mitsubishi Heavy Industries to install its antirolling system (ARG, Anti-Rolling Gyro) was renewed until at least end This revolutionary system has been installed on Ferretti Group yachts for the last three years and has enjoyed huge success, marking an extraordinary innovation in boating technology. It can reduce rolling caused by waves by more than 50%, making life on board extremely comfortable and enjoyable, both during cruising and when anchored or in port.

9 9 news Mochi Craft and Ferretti Yachts: an excellent customer service The Ferretti Yachts and Mochi Craft Service Department, coordinated by Engineer Antonio Campagnuolo, offers owners from the two boatyards top class technical and logistic support following their purchase of a motoryacht or lobster boat. Thanks to the programmed checks which began as an experiment for Ferretti Yachts, and were made available to Mochi Craft in September 2006, both owner and crew can be sure their craft is in its best condition at all times. Within the two year warranty, clients can have their crafts checked to guarantee perfect operation. Service Points and dealers can count on a spare parts warehouse of over 5,000 items for Ferretti Yachts and 3,000 for Mochi Craft which are always available, even during summer. During high season (from 29 th April to 1 st October) the Service Department offers a non-stop service (from 9 a.m. to 6 p.m. Italian time). Clients can call directly ( ) for assistance and information 7 days a week, including Saturdays, Sundays and holidays. Mochi Craft e Ferretti Yachts: l eccellenza anche nel servizio di assistenza Il Service Department Ferretti Yachts e Mochi Craft, coordinato dall Ing. Antonio Campagnuolo, è in grado di offrire agli armatori dei due cantieri il meglio del supporto tecnico e logistico dopo l acquisto di un motoryacht o di una lobster boat. Infatti, grazie ai controlli programmati partiti due anni fa in via sperimentale per Ferretti Yachts e da settembre 2006 disponibili anche per Mochi Craft, armatore ed equipaggio potranno essere sempre sicuri delle ottimali condizioni della propria imbarcazione. Entro i due anni di garanzia dell imbarcazione, il cliente potrà far controllare le condizioni della propria barca e verificarne il perfetto funzionamento. L assistenza post vendita conta sull elevata professionalità di una rete internazionale di Dealer e Service Points. Service Point e Dealer possono contare su un magazzino ricambi di oltre items per Ferretti Yachts e per Mochi Craft disponibili sempre, anche nei mesi estivi. In alta stagione (dal 29 aprile al 1 ottobre) il Service Department offre un servizio non stop (dalle 9,00 alle 18,00 Italian time) grazie ad una direct line ( ), disponibile 7 giorni su 7 compresi sabato, domenica e festivi, per fornire assistenza e informazioni. New Itama Service Point Book Besides enjoying an exclusive product, anyone who chooses an Itama yacht must be able to utilise those services which guarantee the smooth running of their craft, and do so quickly. This is why Itama Service Points have been placed at their disposal. These general service points do not simply provide assistance, but each one is specialised in one or more specific technical fields. This expanding network can count on Pershing s in-depth experience, dedicated to the safety and comfort of Itama yacht owners. This is why the boatyard decided to create the new ITAMA SERVICE POINT BOOK, listing all the qualified Customer Services Centres which guarantee clients a top quality service. Il nuovo Service Point Book Itama Chi sceglie uno yacht Itama, oltre ad avere un prodotto esclusivo, deve poter usufruire, nel modo più tempestivo possibile, di tutti i servizi che rendano agevole il suo utilizzo. Per questo sono a disposizione i Service Point Itama, che non si preoccupano solo di fornire assistenza, ma sono punti di servizio generale, ognuno dei quali ha una o più specifiche competenze tecniche. Una rete in crescita che può contare sull ampia esperienza di Pershing, dedicata alla sicurezza e alla comodità dei possessori di uno yacht Itama. Per queste ragioni il cantiere ha deciso di creare il nuovo SERVICE POINT BOOK ITAMA che raccoglie tutti i punti assistenza qualificati in grado di garantire il miglior servizio ai nostri clienti.

10 news 10 Playtime and Communicator:the ultimate onboard communication and entertainment solution At the recent edition of Convergence and Convergence Navi, the brilliant solutions that Radiomarine has designed to satisfy every onboard communication and entertainment desire of yacht owners, crew and guests alike, attracted immense attention. These two product lines represent the most revolutionary, comprehensive and user-friendly connectivity and multimedia formula currently available on the market. PlayTime and Communicator are devices Radiomarine has developed in close collaboration with Ferretti Group s Engineering Division, and are a worldwide exclusivity installed on the Group s yachts, to bring together every available communication function in a single, highly convenient system that is easy-to-use, totally integrated and technologically advanced. These two devices allow you to control from one, incredibly simple remote control pad and intuitive interface: television, radio, video-on-demand, a DVD player and recorder, MP3 reader, remote surveillance, internet, , photo viewer and editor, a constantly updated weather report service... and much more. Thanks to PlayTime, all the onboard audio and video equipment is connected to a single menu, while Communicator, in addition to managing all the system connections can also be used as a home or office PC via the wide range of software installed. The system is further enhanced by the quality of Bang&Olufsen screens and a personalization service that makes the Radiomarine formula even more versatile. Another strong point is the highly attentive after sales assistance provided either directly onboard or via computer, wherever the Customer is in the world. In one move, Playtime and Communicator bring onboard all the beauty of sound, vision, information, rhythm and entertainment, making yachting an even more enjoyable and exclusive experience. Playtime e Communicator: la soluzione per l intrattenimento e la comunicazione di bordo Nel corso delle ultime edizioni di Convergence e Convergence Navi, grande attenzione hanno ricevuto le brillanti soluzioni che Radiomarine offre per rispondere ad ogni esigenza di comunicazione ed intrattenimento a bordo per armatore, equipaggio ed ospiti. Due linee di prodotto in grado di incarnare la più innovativa, agile e completa formula multimediale e di connettività presente sul mercato: PlayTime e Communicator sono i dispositivi che Radiomarine ha sviluppato in stretta collaborazione con la divisione Engineering di Ferretti Group ed installati in esclusiva mondiale sulle imbarcazioni del Gruppo per sintetizzare in un solo comodo sistema ogni funzione di comunicazione in maniera accessibile, integrata, tecnologicamente di alto livello. Due decoder che permettono, col massimo della semplicità, di controllare da un solo telecomando e con un interfaccia intuitiva, televisione, radio, video-on-demand, DVD player e recorder, MP3, sorveglianza remota, internet, , photo viewer e photo editor, servizi meteo in continuo aggiornamento... E molto altro ancora. Ogni dotazione audio e video dell imbarcazione, grazie a PlayTime, può dialogare da un comune menu, mentre Communicator, oltre a gestire le connessioni del sistema può essere usato come il pc di casa o d ufficio, dotato delle funzioni di tutte le più diffuse applicazioni. Il tutto con la qualità degli schermi Bang&Olufsen. E con un servizio di personalizzazione degli impianti che rende la formula Radiomarine ancora più versatile. Altro punto di forza è un assistenza scrupolosa, per via telematica ed in loco, in grado di raggiungere il Cliente ovunque sia nel mondo. Playtime e Communicator portano a bordo con un solo gesto il bello delle immagini, del suono, delle informazioni, del ritmo, del divertimento. E fanno della navigazione una nuova emozionante esperienza. Ancora più esclusiva. Sempre più collegata al resto del mondo. A new strategic plan for CRN The Ferretti Group has set in motion an important strategic plan for CRN; the main aim is to strengthen the company s competitiveness and further consolidate its presence in the segment of mega and maxi yachts in composite materials and steel. This programme forecasts concentrating on the production and sale of 3 deck yachts in composite materials and steel, currently measuring 128 feet and over and in the future max. 80 metres in length. Within this context, Ferretti Yachts will become responsible for the production and sale of semi-customised yachts in composite materials with a max. 2 decks, particularly the Custom Line 97, 112 and Navetta 30 models, which are the natural evolution of the current Ferretti Yachts range (from 46 to 88 feet) and will be able to benefit from the well-established network of brand dealers, guaranteeing a more extensive, more capillary distribution.

11 11 news Rina: the regulatory environment for commercial yachts Table 1 The most advanced maritime administrations, concerned with the registration of pleasure vessels engaged in commercial use, have adopted the codes which consider, at least, the safety and pollution prevention standards appropriate to the size and operation of the vessel. The international rules applicable to yachts in commercial use are summarised in the Table 1. In consideration of the wide number of certificates and surveys applicable to pleasure vessels, RINA is offering some helpful tools for a safe management of the yacht: The RINA Internet site (www.leonardoinfo.com) allows yacht owners and managers to access updated information relevant to their classed yacht by means of personal entry codes. EASY ( alert system) is an messaging system assisting yacht owners and managers in the monitoring of the due dates of class and statutory surveys. Based on the Ship Status recorded in Leonardo Info, an message is sent to three user defined addresses, reporting the list of surveys expiring. For any additional information please visit: Rina: quadro normativo yacht commerciali Le più avanzate amministrazioni di bandiera hanno sviluppato dei codici di sicurezza per gli yacht utilizzati per fini commerciali, che prendono in considerazione diversi aspetti relativi alla sicurezza e all antinquinamento. I requisiti normativi variano in base alla stazza e al servizio delle unità. Le normative internazionali applicabili e la relativa certificazione, sono riassunti nella Tabella 1. In considerazione dell ampio numero dei certificati e delle diverse tipologie di visite, il RINA ha sviluppato alcuni servizi innovativi per la gestione degli yacht per aiutare il proprietario, il manager o il comandante di uno yacht nella gestione delle ispezioni e delle scadenze normative: Il sito internet del RINA (www.leonardoinfo.com) offre la possibilità di avere un accesso sicuro, attraverso codici di entrata personali, allo status della propria barca e di poter consultare tutte le informazioni tecniche e normative del proprio yacht. EASY ( alert system) è un sistema di avviso tramite posta elettronica in grado di assistere nel monitoraggio degli scadenziari delle visite di classe e delle visite statutarie. Basandosi sulla situazione visite registrata in Leonardo Info, EASY invia un messaggio di posta elettronica a tre indirizzi prescelti, informando circa la prossima scadenza di una visita o l entrata in vigore di nuove normative tecniche. Per maggiori informazioni: Il riassetto strategico di CRN Il Gruppo Ferretti ha avviato un importante piano strategico per l azienda CRN, con l obiettivo di rafforzarne la competitività attraverso il potenziamento ed il consolidamento della propria presenza nel segmento dei mega e maxi yacht in composito e acciaio, prevedendo la focalizzazione nella produzione e vendita di imbarcazioni a 3 ponti in composito ed acciaio, ad oggi dai 128 piedi in su e in futuro fino a 80 metri di lunghezza. Contestualmente, a Ferretti Yachts saranno trasferite le responsabilità di produzione e distribuzione delle imbarcazioni semi-custom in composito fino a 2 ponti, con particolare riferimento ai modelli Custom Line 97, 112 e Navetta 30, che rappresentano la naturale evoluzione dell attuale gamma Ferretti Yachts (da 46 a 88 piedi) e potranno beneficiare della rete di dealer del brand per una distribuzione più capillare ed estesa.

12 news 12 Seven new models for Miami Ferretti 550, Ferretti 630, Ferretti 681, Ferretti 881, Pershing 56, Riva 68 Ego, Mochi 44 Dolphin : Ferretti Group successfully presented these previews in Collins Avenue at the Miami Yacht and Brokerage Show, from 16 th to 21 st February In particular, the new Ferretti 550 model was built according to ABYC (American Boat & Yacht Council) standards and has obtained NMMA (National Marine Manufacturers Association) certification. It is only the first of what will become a stream of US bound Ferretti Group yachts to be similarly certified. Ferretti Yachts is the very first European shipyard to obtain NMMA certification, which guarantees that the Ferretti 550 conforms to ABYC standards. The NMMA is the only agency which offers certification for yachts in the United States, and has been commended by the US Coast Guard for this effort to improve boating safety. The NMMA Certification process includes shipyard inspections by NMMA industry experts and adherence to an NMMA edited version of the internationally reknown standards of the American Boat & Yacht Council (ABYC). Sette nuovi modelli per Miami Ferretti 550, Ferretti 630, Ferretti 681, Ferretti 881, Pershing 56, Riva 68 Ego, Mochi 44 Dolphin : queste le anteprime per il mercato americano che il Gruppo Ferretti ha esibito con successo in Collins Avenue al Miami Yacht and Brokerage Show, dal 16 al 21 febbraio In particolare, il nuovo modello Ferretti 550 è costruito secondo gli standard ABYC (American Boat & Yacht Council) ed ha ottenuto la certificazione da parte della NMMA (National Marine Manufacturers Association) ed è solo il primo di quello che diverrà un flusso di barche Ferretti Group dirette negli USA che avranno questa certificazione. Ferretti Yachts è il primo cantiere navale europeo ad avere ottenuto la certificazione da parte dell ente NMMA che attesta che il Ferretti 550 è conforme agli standard ABYC. L agenzia NMMA è l unica ad offrire certificazioni per yacht negli Stati Uniti ed è stata elogiata dalla Guardia Costiera statunitense per l impegno volto a migliorare la sicurezza in ambito nautico. Il processo per l ottenimento di certificazione NMMA comprende ispezioni in cantiere da parte di personale esperto NMMA e l adesione alla versione pubblicata degli standard dell American Boat & Yacht Council (ABYC) riconosciuti a livello internazionale. INFO CONVERGENCE For more information please contact us at: Layout: Aquacalda Comunicazione Printing: Grafiche MDM S.p.A. INFO CONVERGENCE Per comunicazioni inviare una mail all indirizzo: Layout: Aquacalda Comunicazione Stampa: Grafiche MDM S.p.A.

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test B.M.P.&Program&Service&& Via*Valli*36* 55035,*Piazza*al*Serchio*(Lucca)* Italy*** p.i.v.a.*e*c.f.*02200570469* Contacts:* Merlo*Gabriele*+39.348.7773658** fax*+39.0183.8031131** mail:*info@bmp9programservice.com*

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport TRAP CONCAVERDE mette a disposizione l impianto sportivo a tutte le aziende che intendono portare i propri manager,

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2011 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Ferrara-Ravenna Pipeline located

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2009-2010 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Rho - Malpensa Pipeline

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2011 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Ferrera - Cremona Pipeline which

Dettagli

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE Caminiti Graphic è un team di professionisti specializzati in progetti di Brand Design, Packaging, ADV,

Dettagli

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal ACQUISTI PORTALE Purchasing Portal Il portale acquisti della Mario De Cecco è ideato per: The Mario De Cecco purchase portal is conceived for: - ordinare on line in modo semplice e rapido i prodotti desiderati,

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

VHC Touch. La tua officina è connessa

VHC Touch. La tua officina è connessa VHC Touch La tua officina è connessa Connettività ed efficienza per il controllo dello stato di salute del veicolo. Basta penne. Basta fogli di carta. Basta con i dati da inserire più volte. C è una una

Dettagli

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it comunicazione visiva, progettazione grafica e sviluppo web visual communication, graphic design and web development www.zero3studio.it info@zero3studio.it

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

Raffreddamento e Lubrificazione, due argomenti determinanti per migliorare il funzionamento dei motori da competizione.

Raffreddamento e Lubrificazione, due argomenti determinanti per migliorare il funzionamento dei motori da competizione. Raffreddamento e Lubrificazione, due argomenti determinanti per migliorare il funzionamento dei motori da competizione. Cooling & Lubrication - Two of the most essential ingredients in a Race or Rally

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via Giuseppe Giusti SS336 SP52 Terminal 2 Strada per Malpensa SS366 Via Luigi Bailo Via Ferrarin Via Santa Margherita Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via per Tornavento Via Francesco de Pinedo Case

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Prodotti Brevettati. Prendiamo in giro il vento. Patented Products. Take for a ride the wind

Prodotti Brevettati. Prendiamo in giro il vento. Patented Products. Take for a ride the wind L i b e r i d i C r e a r e Per Bandiere Sistema antiarrotolamento da esterno Le bandiere tradizionali, in assenza di vento si ripiegano su se stesse, al contrario con vento forte, si arrotolano all asta

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2001 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for the transportation system for

Dettagli

Il Consortium Agreement

Il Consortium Agreement Il Consortium Agreement AGENDA Il CA in generale La govenance Legal and Financial IPR Cos è il CA? Il CA è un accordo siglato fra i partecipanti ad un azione indiretta (ad es. un progetto) finanziata nell

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

Volvo Penta VPI/ML/AP 1 2/8/2012 VOLVO PENTA IPS - A NEW ERA IN YACHT POWER

Volvo Penta VPI/ML/AP 1 2/8/2012 VOLVO PENTA IPS - A NEW ERA IN YACHT POWER 1 2/8/2012 VOLVO PENTA IPS - A NEW ERA IN YACHT POWER IPS Innovazione Consolidata 2 2/8/2012 : la storia dell innovazione marina Aquamatic sterndrive IPS 1907 1922 1959 1973 1982 2004 2005 U2 Saildrive

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com

Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com cat_arial:layout 1 16-05-2007 7:36 Pagina 1 Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com cat_arial:layout 1 16-05-2007 7:36 Pagina

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM Fuel Transmission Pipeline HEL.PE El Venizelos Airport YEAR: 2001-2006 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak

Dettagli

The real custom dream!

The real custom dream! The real custom dream! particolare assemblaggio acciaio Smart Kit Smart Kit special steel assembling Gamma 20: Build your dream! Acciaio, e solo acciaio. Perché è resistente, dura nel tempo e offre la

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world MercedesRoadster.IT New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world Newspaper supplement Emmegi Magazine Independent unaffiliated / funded by Daimler

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso)

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso) ART BOOK C D E PROFILE 1UP first name second name date of birth: place of birth: linving in: contacts: MATTEO LANTERI 08.05.1986 HAGUENAU (France) LANCENIGO di Villorba (Treviso) +39 349 0862873 matteo.lntr@gmail.com

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

Un impegno per la qualità

Un impegno per la qualità Dentro una capsula MUST è racchiusa una cultura per il benessere. Una tradizione che, con il profumo di terre lontane, oggi rinasce nel cuore del Belpaese, fra le dolci colline marchigiane. Per diventare

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

Customer satisfaction and the development of commercial services

Customer satisfaction and the development of commercial services Customer satisfaction and the development of commercial services Survey 2014 Federica Crudeli San Donato Milanese, 27 May 2014 snamretegas.it Shippers day Snam Rete Gas meets the market 2 Agenda Customer

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE. Your private flight. etihadregional.com

ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE. Your private flight. etihadregional.com ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE Your private flight. etihadregional.com L attività nel settore Charter richiede una notevole versatilità e capacità di organizzazione. Per questo motivo abbiamo un dipartimento

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it

www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it Il Gruppo Ormeggiatori e Barcaioli del Porto di Livorno è una cooperativa che per legge svolge, durante tutto l anno 24h, un servizio d interesse generale atto a garantire

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES. Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review. www.lafalco.

MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES. Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review. www.lafalco. MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review www.lafalco.it Dal 1977 Since 1977 Fondata da Enzo Giuberti, LA FALCO s.r.l. è

Dettagli

Unbounce Optimization

Unbounce Optimization Unbounce Optimization Alberto Mucignat Milano, 01 dicembre 2015 Doralab - Experience Design Company User Intelligence User Experience Design Business value 2 3 Full stack UX design Architettura dell informazione

Dettagli

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Fiorentino Il nostro biliardo in marmo Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Marmo Bianco Carrara selezionato in cava. Carrara white marble selected in the quarry. I panni di alta qualità sono disponibili

Dettagli

PROGETTO parte di Programma Strategico

PROGETTO parte di Programma Strategico ALLEGATO B1 PROGETTO parte di Programma Strategico FORM 1 FORM 1 General information about the project INSTITUTION PRESENTING THE STRATEGIC PROGRAM (DESTINATARIO ISTITUZIONALE PROPONENTE): TITLE OF THE

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

THETIS Water Management System for Settignano acqueduct (Firenze, Italy) Water Management System for Settignano aqueduct (Firenze, Italy)

THETIS Water Management System for Settignano acqueduct (Firenze, Italy) Water Management System for Settignano aqueduct (Firenze, Italy) THETIS for Settignano aqueduct (Firenze, Italy) YEAR: 2003 CUSTOMERS: S.E.I.C. Srl developed the Water Monitoring System for the distribution network of Settignano Municipality Aqueduct. THE PROJECT Il

Dettagli

Lean Thinking Alla ricerca dell EBIT nascosto dentro le aziende. Standard Work: uno strumento fondamentale a supporto delle trasformazioni Lean

Lean Thinking Alla ricerca dell EBIT nascosto dentro le aziende. Standard Work: uno strumento fondamentale a supporto delle trasformazioni Lean Lean Thinking Alla ricerca dell EBIT nascosto dentro le aziende Standard Work: uno strumento fondamentale a supporto delle trasformazioni Lean Castellanza, 21 novembre 2011 Fabio Salomone Responsabile

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

4 6 7 7 8 8 9 10 11 14 15 17 21 25 Riassunto Realizzazione di un Sistema Informativo Territoriale per la sorveglianza sanitaria della fauna nel Parco Nazionale della Majella tramite software Open Source

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

IP TV and Internet TV

IP TV and Internet TV IP TV e Internet TV Pag. 1 IP TV and Internet TV IP TV e Internet TV Pag. 2 IP TV and Internet TV IPTV (Internet Protocol Television) is the service provided by a system for the distribution of digital

Dettagli

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

Your home comfort has a new shape. Find out how it works Your home comfort has a new shape Find out how it works CUBODOMO allows you to manage and monitor your entire home s temperature, from WHEREVER YOU ARE CUBODOMO ti consente di gestire e monitorare la temperatura

Dettagli

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page.

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page. This release introduces some new features: -TUNE PITCH -FREE SPACE -TUNER -DRUMKIT EDITOR From the PARAM MIDI page, it is possible to modify the "TUNE PITCH" parameter, which allows you to tune up the

Dettagli