news A number of highly interesting meetings make the 3 rd Convergence a huge success

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "news A number of highly interesting meetings make the 3 rd Convergence a huge success"

Transcript

1 news A UNIQUE GATHERING OF YACHTMASTERS. N. 7 - MAY 2006 A number of highly interesting meetings make the 3 rd Convergence a huge success Incontri di grande interesse decretano il successo della 3 edizione di Convergence The third edition of Convergence, held in Rimini from 20 th to 23 rd March for Captains of Ferretti Group yachts up to 24 metres long, has come to an end and was a great success for participants, partners and staff alike. Around 100 Captains from all over the world attended the event; this number rises every year, proof of the solid relationship which has grown over the years between the Ferretti Group and its Captains. The four-day Convergence 2006 course combined sessions in the classroom, visits to shipyards and moments of relaxation, also enjoying the participation of our partners MTU, ZF, BCS, Locat, Radiomarine and Rolla. Guests were welcomed in the splendid location of the Grand Hotel late into the afternoon, and after an opening toast with Bellini and Veuve Clicquot, the gala dinner followed, generously offered by ZF. Ferretti Group s CEO, Gabriele Del Torchio, and the CEOs of the individual brands, Fulvio Dodich (Ferretti Yachts and Mochi Craft), Fabio Fraternale (Pershing), Mauro Ferrari (Itama) and Ferruccio Rossi (General Manager of Riva) were all present at this important occasion. After dinner, the guests continued their conversations while enjoying sophisticated products kindly offered by BruCo Chocolate, Nonino Grappa and Davidoff Cigars. Day Two began with Simona Calzolari (Ferretti Group) Si è concluso con grande soddisfazione dei partecipanti, partner e staff il terzo appuntamento Convergence, dedicato ai Comandanti di imbarcazioni fino a 24 metri del Gruppo Ferretti, svoltosi a Rimini dal 20 al 23 marzo. Erano presenti circa 100 Comandanti provenienti da tutto il mondo, un numero in costante aumento dalle precedenti edizioni, testimone del profondo rapporto instauratosi nel tempo tra il Gruppo Ferretti e i suoi Comandanti. Le quattro giornate di Convergence 2006 hanno abbinato sessioni di lavoro in aula, visite ai cantieri e momenti conviviali, arricchite dalla partecipazione dei nostri partner MTU, ZF, BCS, Locat, Radiomarine e Rolla. L'accoglienza degli ospiti nella splendida location del Grand Hotel si è prolungata fino al tardo pomeriggio, quando il brindisi inaugurale con calici di Bellini e Veuve Clicquot ha preceduto la cena di gala, gentilmente offerta da ZF. Hanno presenziato a quest importante occasione Gabriele Del Torchio, Amministratore Delegato del Gruppo Ferretti, e gli Amministratori Delegati delle Brand, Fulvio Dodich (Ferretti Yachts e Mochi Craft), Fabio Fraternale (Pershing), Mauro Ferrari (Itama), Ferruccio Rossi (Direttore Generale Riva). La conversazione è proseguita piacevolmente nello sfizioso dopo cena, in cui i presenti hanno potuto apprezzare i raffinati prodotti gentilmente offerti da cioccolato BruCo, grappa Nonino e sigari Davidoff.

2 news 2 who welcomed the participants and presented the programme, introducing the subject of style on board and at sea, which was then illustrated by a leading management training company. After a theoretical introduction, a number of significant film clips were shown and then analysed by the participants in small groups; when the results were shared, a picture of a Captain s ideal style emerged, with the precious help of the experienced Captain, Felice Barletta. In the afternoon, engineer Andrea Frabetti, Vice President of the Ferretti Group Engineering Dept., introduced all the technical partners whose presentations he was responsible for coordinating. It was then ZF s turn, who chose an effective interactive way to present its "Smart Command": a video camera relayed a live demonstration of the system on a large screen. MTU followed with a detailed presentation of the latest engines and control systems. After a long day of study, the Captains enjoyed a relaxing evening: they were taken to the Santa Monica motor racing track at Misano Adriatico for an entertaining and lively go-kart competition sponsored by MTU. First on the agenda on Day Three of Convergence was BCS s presentation of steering and handling systems, followed by Radiomarine, who illustrated onboard communication and entertainment systems. Rolla then spoke about propellers and surface transmission. The afternoon was devoted to visits to the Group s shipyards, in particular Pershing (Mondolfo) and Ferretti Yachts (Cattolica), to view the latest models currently being built. Dinner provided an opportunity to enjoy traditional Romagnol food and drinks. The fourth day of training began with the presentations "Recreational craft in La seconda giornata, dopo il saluto e la presentazione del programma da parte di Simona Calzolari (Ferretti Group), ha introdotto il tema dello stile a bordo ed in navigazione, a cura di una importante società di formazione manageriale. All introduzione teorica è seguita la proiezione di alcuni spezzoni di film significativi, analizzati in seguito dai partecipanti in piccoli gruppi; la condivisione dei risultati ha portato a delineare le caratteristiche dello stile ideale di un comandante, anche con la preziosa testimonianza del Comandante Felice Barletta. Nel pomeriggio l'ing. Andrea Frabetti, Vice President Ferretti Group Engineering Dep., ha presentato tutti i partner tecnici, dei cui interventi è stato anche moderatore. Per la presentazione del suo "Smart Command", ZF ha scelto un efficace metodo interattivo: una telecamera ha ripreso in diretta il funzionamento dell impianto proiettandolo su grande schermo. A seguire il dettagliato intervento di MTU sui motori e sistemi di controllo di nuova generazione. Dopo la giornata di studio la serata si è svolta all'insegna del divertimento: i Comandanti si sono trasferiti all'autodromo Santa Monica di Misano Adriatico per un'avvincente e animata gara di go-kart sponsorizzata da MTU. La terza giornata di Convergence è stata aperta dalla presentazione curata da BCS sui sistemi di guida e manovra, a cui è seguito l intervento di Radiomarine, che ha illustrato le modalità di comunicazione ed intrattenimento a bordo, e successivamente la relazione di Rolla, inerente eliche e trasmissione di superficie. Il pomeriggio è stato interamente dedicato alle visite ai cantieri del Gruppo, in particolare Pershing (Mondolfo) e Ferretti Yachts (Cattolica), per osservare da vicino gli ultimi modelli in costruzione. La cena ha offerto l'occasione di gustare cibi e bevande della tradizione

3 3 news commercial use for sport and pleasure" by Engineer Pollicardo of Ucina and "Pleasure boats professions - the yachting industry and the new italian items", held by Dr. Colombo of ViareggioFucina. Convergence was then brought to an end with an award ceremony where the Captains received their certificates of participation. As the participants were saying their goodbyes after lunch, a final toast was made to the success of Convergence 2006 and, amid handshakes, hugs and smiles, we all promised to meet up again next year! culinaria romagnola. Le presentazioni "Unità da diporto utilizzate a scopi commerciali" a cura dell Ing. Pollicardo di Ucina e "Le professioni del diporto", tenuta dal Dott. Colombo di ViareggioFucina hanno animato la quarta giornata formativa del master, che si è conclusa con la cerimonia di consegna degli attestati di partecipazione. Un ultimo brindisi a fine pranzo è coinciso con il momento dei saluti e le felicitazioni per il successo di Convergence 2006, tra strette di mano, abbracci, sorrisi e la promessa di ritrovarsi tutti insieme il prossimo anno!

4 news 4 1 st Convergence Navi: an excellent debut 34 Captains coming from all around the world (Europe, US, Australia, Middle East) have participated in the first meeting for Captains of pleasure yachts over 24 metres long of the Ferretti Group held in Italy, in Riccione from 5 th until 7 th April. The master s agenda was focused on technical and managerial issues and was organised thanks to the participation and contribution of important brands in the yachting world. The aim of the meeting was to offer Captains a specific training focused on the needs of those who manage mega yachts. With their presence MTU, Pinmar, Radiomarine, Rina and Arimar underlined the value of the training contents of the three-day meeting, which combined theoretical activities and leisure and relaxing moments. Also the wives of the Captains were invited to the meeting and a specific program was organised for them. Fly3 was one of the partners of the event. The company, specialising in yachting gear gave a shoulder-bag to all participants. The guests arrived in Riccione on 5 th April. The Captains attended the first session of activities, while their wives were taken for a tour of the ancient city of Rimini. Engineer Andrea Frabetti, Vice President of the Ferretti Group Engineering Department welcomed the participants, then MTU and Pinmar talked about engines and onboard painting. The evening was spent in the magnificent setting of the Riviera Golf Club in San Giovanni in Marignano with a gala dinner offered by the official sponsor of the event, MTU. During the evening the guests enjoyed the tasting of grappa Nonino, BruCo chocolate and Davidoff cigars. Other sponsors of the event were Bellini and Veuve Clicquot. Also Gabriele Del Torchio, Chief Executive 1 edizione di Convergence Navi: un eccellente debutto 34 Comandanti provenienti da tutto il mondo (Europa, Usa, Australia, Medio Oriente) hanno preso parte al primo meeting per Comandanti di imbarcazioni del Gruppo Ferretti superiori ai 24 metri che si è svolto in Italia, a Riccione, dal 5 al 7 Aprile. Il master, articolato su un programma che si concentra su problematiche tecniche e manageriali, nasce con la partecipazione ed il contributo di importanti marchi legati al mondo della nautica da diporto e con l obiettivo di dedicare ai Comandanti contenuti e momenti formativi espressamente finalizzati alle esigenze di chi gestisce grandi yacht. MTU, Pinmar, Radiomarine, Rina e Arimar con la loro presenza hanno sottolineato il valore dei contenuti formativi delle tre giornate dove attività in aula si sono alternate a momenti di svago e di relax. All appuntamento sono state invitate anche le mogli dei Comandanti per le quali è stato pensato un programma ad hoc. Partner dell evento anche Fly3, azienda specializzata nell abbigliamento nautico, che ha omaggiato tutti i partecipanti con una borsa. Gli ospiti sono arrivati a Riccione il 5 Aprile dove si è tenuta la prima sessione di attività in aula mentre le signore sono state guidate in un tour per l antica città di Rimini. Dopo un benvenuto, l Ing. Andrea Frabetti, Vice President Ferretti Group Engineering Dep., ha illustrato il processo di sviluppo prodotto e nuovi modelli ed ha coordinato le presentazioni di MTU e Pinmar che hanno approfondito le tematiche di motori e pitturazione a bordo. La serata si è conclusa nell incantevole cornice del Riviera Golf Club di San Giovanni in Marignano con una cena di gala offerta dallo sponsor principale MTU con degustazione di grappa Nonino, cioccolata BruCo e sigari Davidoff che, insieme a Bellini e Veuve Clicquot

5 5 news Officer of the Ferretti Group, the Brand Chief Executive Officers Lamberto Tacoli (CRN), Fulvio Dodich (Ferretti Yachts and Mochi Craft), Fabio Fraternale (Pershing), Giancarlo Galeone (Riva) and Ferruccio Rossi (General Manager of Riva) participated in the event and took the opportunity to welcome the guests and their significant others in a relaxed and enjoyable environment. The second day started with team management activities creating, managing and working in a team. During those activities the Captains tackled the issue of team management in critical situations. The activity was followed by a tour of the three main shipyards of the Ferretti Group: CRN, Pershing and Ferretti Yachts. The ladies were involved in a relaxing day dedicated to shopping at the Gilmar factory (Iceberg and Gerani brands. The company opened the doors of its factory only for the Captain s wives). The afternoon was dedicated to total relax in the Spa with the contribution of Technogym. Unfortunately, due to bad weather, the scheduled gokart race for the evening had to be cancelled. After a delicious typical regional dinner the guests were taken for a very private and exclusive visit to the garage of vintage cars belonging to Mr. Norberto Ferretti. The activities of the third day were focused on GMDSS issues (Arimar), communication and onboard entertainment (Radiomarine) and safety regulations and approvals (Rina). At the end of the morning the Captains received their attendance certificates, followed by a farewell lunch and the promise to meet again for the next Convergence Navi hanno voluto essere presenti all evento. Non hanno voluto mancare all evento anche l Amministratore Delegato del Gruppo Ferretti Gabriele Del Torchio e gli Amministratori Delegati delle Brand, Lamberto Tacoli (CRN), Fulvio Dodich (Ferretti Yachts e Mochi Craft), Fabio Fraternale (Pershing), Giancarlo Galeone (Riva) e Ferruccio Rossi (Direttore Generale Riva) che hanno colto l occasione per incontrare, in un contesto di allegria, gli ospiti e le loro signore. Il secondo giorno ha preso il via con attività di team management costruire, gestire e lavorare in team durante le quali i Comandanti si sono dovuti confrontare con problematiche di gestione di team in situazioni di crisi; a seguire un giro per i tre principali cantieri del Gruppo Ferretti: CRN, Pershing e Ferretti Yachts. Alle signore invece è stata dedicata una giornata di assoluto relax tra shopping in fabbrica da Gilmar (marchi Iceberg e Gerani, che unicamente per questa occasione ha aperto le porte della sua fabbrica) ed un pomeriggio in Spa con il contributo di Technogym. Il brutto tempo ha purtroppo impedito di proseguire la serata in un match di go-kart, così, ad una gustosissima cena tipica romagnola, ha fatto seguito una visita tutta privata al garage delle auto storiche di Norberto Ferretti. Approfondimenti sui temi di GMDSS (Arimar), comunicazione ed intrattenimento a bordo (Radiomarine) e regolamenti e certificazione di sicurezza (Rina) hanno caratterizzato la mattinata del terzo giorno che si è conclusa con la consegna degli attestati di partecipazione prima del pranzo di congedo e l arrivederci al prossimo Convergence Navi 2007.

6 news 6 A special thanks to:

7 7 news New functions available with ZF SmartCommand Control System SmartCommand System produced by ZF, today is installed on all boats with length more than 40ft produced by Ferretti Group and it is perfectly compatible both with MAN and CAT engines. SmartCommand, provides best performances when it is interfaced with ZF transmissions that are equipped with a specific kit allowing to obtain 2 controlled trolling profiles that have been defined to meet specific needs that can occur while boating. Easidock This user mode has been designed to have a smoother boat response while manoeuvring, typically while entering the harbor and docking. As soon as the lever is moved on (ahead or astern) detent position, the control system introduces a controlled slip of the propeller shaft at about 50% of normal revolutions. This allows to reduce the boat speed at minimum to roughly 3 knots. If in this condition the thrust supplied by the prop is not enough, as soon as the lever is accelerated the clutch locks-up and the engine increases revs as would happen in normal mode. To obtain this slip the oil pressure on the clutch plates is reduced. Special attention was paid to maintain a quick and effective response of the gearbox particularly while inverting the prop rotation to assure that the boat reaction is not penalized while manoeuvring. Le nuove funzioni del sistema di controllo ZF SmartCommand Il sistema SmartCommand prodotto da ZF è oggi installato su tutte le imbarcazioni prodotte dal Gruppo Ferretti sopra i 40 piedi ed è perfettamente compatibile sia con motori MAN sia con motori CAT. SmartCommand, fornisce le prestazioni ottimali quando viene interfacciato con trasmissioni ZF dotate di un kit specifico che consente di attuare 2 profili di trolling retroazionato che sono stati ideati per rispondere a specifiche esigenze che si possono presentare in navigazione. Easidock Questa modalità di utilizzo del sistema è stata concepita per rendere più dolce la risposta dell imbarcazione in manovra, tipicamente all entrata in porto e quando si sta ormeggiando. Il sistema di controllo, non appena si innesta la marcia (avanti o indietro), al minimo introduce uno slittamento dell asse elica controllato a circa il 50% dei giri normali. Ciò consente di ridurre a circa 3 nodi la velocità dell imbarcazione al minimo. Qualora al minimo la spinta fornita dall elica non sia sufficiente, non appena la leva viene accelerata la frizione si innesta completamente ed il motore aumenta i giri come in modalità normale. Per ottenere questo slittamento viene variata la pressione dell olio sulle frizioni ed è stata fatta particolare attenzione a mantenere la risposta dell invertitore pronta ed efficace specie durante l inversione del moto proprio per non penalizzare la reattività dell imbarcazione in manovra. Giri Elica in funzione dell angolo di rotazione della leva in modo Easidock: questa funzione consente di ottenere metà giri elica al minimo. Prop revs vs. lever angle in Easidock mode: this function allows to have half prop Revs at minimum. Giri Elica in funzione dell angolo di rotazione della leva in modo normale: ruotando la leva di 15 si innesta la marcia poi ruotando ancora si aumentano i giri elica (e motore) fino al massimo. Prop revs vs. lever angle in normal mode: rotating the lever 15 the clutch locks up, rotating the lever further the propeller (and engine) RPM s are increased to full speed.

8 news 8 Autotroll This user mode is aimed at controlling precisely the low speed range of the boat. It gradually allows to modify the slip of the gearbox clutch. In this configuration the first half of the lever rotation (both in ahead and astern) maintains the idle engine revs while applying an increasing oil clutch pressure that causes the slip to slowly reduce from 70% to 30%. Thus it is possible to set precisely a speed in the range 1,5-5 knots that can be quite useful for fishing purposes as well as to comply with speed limits typical in canals or internal basins. Both modes are based on a direct control of the propeller shaft RPM using a magnetic sensor that allows to modify the pressure on the clutch accordingly obtaining a stable and repetitive control. Autotroll Questa modalità di utilizzo del sistema ha l obiettivo di controllare con precisione le basse velocità dell imbarcazione consentendo di variare con gradualità lo slittamento delle frizioni. In questo caso la prima metà della rotazione della leva (sia in marcia avanti sia in marcia indietro) mantiene i giri motore costanti e varia la pressione applicata alle frizioni riducendo via via lo slittamento dal 70% al 30%. Si riescono così ad impostare con precisione velocità dell imbarcazione nel range 1,5 5 nodi che possono essere molto utili sia per la pesca sia per rispettare limiti di velocità imposti in canali o bacini interni. Entrambe le modalità si basano sul controllo dei giri elica tramite un sensore magnetico per variare la pressione sulle frizioni e consentono così di ottenere un comando stabile e ripetibile. Sistema SmartCommand installato su un Ferretti 630. SmartCommand Control System installed on a Ferretti 630. Giri Elica in funzione dell angolo di rotazione della leva in modo Autotroll: la prima metà della rotazione della leva consente di impostare con precisione i giri bassi dell elica mantenendo il motore al minimo. Prop revs vs. lever angle in Autotroll mode: the first half rotation of the lever allows to set precisely low prop RPM s keeping the engine at idle. RINNOVATA ESCLUSIVA MONDIALE ARG PER IL GRUPPO FERRETTI Proprio in questi giorni è stato riconfermato almeno fino al 2007 l importante accordo di esclusiva mondiale con Mitsubishi Heavy Industries per l istallazione del sistema anti-rollio ARG (Anti-Rolling Gyro). Questo rivoluzionario sistema di stabilizzazione, già installato con grande successo in esclusiva mondiale sulle imbarcazioni del Gruppo Ferretti da tre anni, rappresenta una straordinaria innovazione nella tecnologia nautica, poiché è in grado di ridurre di oltre il 50% il rollio determinato dal moto ondoso. Questo rende particolarmente confortevole e piacevole la vita a bordo delle barche, sia in fase di navigazione sia fermi in rada o in porto. ARG S WORLD EXCLUSIVE HAS BEEN RENEWED FOR THE FERRETTI GROUP Over the last few days the important worldwide exclusive agreement with Mitsubishi Heavy Industries to install its antirolling system (ARG, Anti-Rolling Gyro) was renewed until at least end This revolutionary system has been installed on Ferretti Group yachts for the last three years and has enjoyed huge success, marking an extraordinary innovation in boating technology. It can reduce rolling caused by waves by more than 50%, making life on board extremely comfortable and enjoyable, both during cruising and when anchored or in port.

9 9 news Mochi Craft and Ferretti Yachts: an excellent customer service The Ferretti Yachts and Mochi Craft Service Department, coordinated by Engineer Antonio Campagnuolo, offers owners from the two boatyards top class technical and logistic support following their purchase of a motoryacht or lobster boat. Thanks to the programmed checks which began as an experiment for Ferretti Yachts, and were made available to Mochi Craft in September 2006, both owner and crew can be sure their craft is in its best condition at all times. Within the two year warranty, clients can have their crafts checked to guarantee perfect operation. Service Points and dealers can count on a spare parts warehouse of over 5,000 items for Ferretti Yachts and 3,000 for Mochi Craft which are always available, even during summer. During high season (from 29 th April to 1 st October) the Service Department offers a non-stop service (from 9 a.m. to 6 p.m. Italian time). Clients can call directly ( ) for assistance and information 7 days a week, including Saturdays, Sundays and holidays. Mochi Craft e Ferretti Yachts: l eccellenza anche nel servizio di assistenza Il Service Department Ferretti Yachts e Mochi Craft, coordinato dall Ing. Antonio Campagnuolo, è in grado di offrire agli armatori dei due cantieri il meglio del supporto tecnico e logistico dopo l acquisto di un motoryacht o di una lobster boat. Infatti, grazie ai controlli programmati partiti due anni fa in via sperimentale per Ferretti Yachts e da settembre 2006 disponibili anche per Mochi Craft, armatore ed equipaggio potranno essere sempre sicuri delle ottimali condizioni della propria imbarcazione. Entro i due anni di garanzia dell imbarcazione, il cliente potrà far controllare le condizioni della propria barca e verificarne il perfetto funzionamento. L assistenza post vendita conta sull elevata professionalità di una rete internazionale di Dealer e Service Points. Service Point e Dealer possono contare su un magazzino ricambi di oltre items per Ferretti Yachts e per Mochi Craft disponibili sempre, anche nei mesi estivi. In alta stagione (dal 29 aprile al 1 ottobre) il Service Department offre un servizio non stop (dalle 9,00 alle 18,00 Italian time) grazie ad una direct line ( ), disponibile 7 giorni su 7 compresi sabato, domenica e festivi, per fornire assistenza e informazioni. New Itama Service Point Book Besides enjoying an exclusive product, anyone who chooses an Itama yacht must be able to utilise those services which guarantee the smooth running of their craft, and do so quickly. This is why Itama Service Points have been placed at their disposal. These general service points do not simply provide assistance, but each one is specialised in one or more specific technical fields. This expanding network can count on Pershing s in-depth experience, dedicated to the safety and comfort of Itama yacht owners. This is why the boatyard decided to create the new ITAMA SERVICE POINT BOOK, listing all the qualified Customer Services Centres which guarantee clients a top quality service. Il nuovo Service Point Book Itama Chi sceglie uno yacht Itama, oltre ad avere un prodotto esclusivo, deve poter usufruire, nel modo più tempestivo possibile, di tutti i servizi che rendano agevole il suo utilizzo. Per questo sono a disposizione i Service Point Itama, che non si preoccupano solo di fornire assistenza, ma sono punti di servizio generale, ognuno dei quali ha una o più specifiche competenze tecniche. Una rete in crescita che può contare sull ampia esperienza di Pershing, dedicata alla sicurezza e alla comodità dei possessori di uno yacht Itama. Per queste ragioni il cantiere ha deciso di creare il nuovo SERVICE POINT BOOK ITAMA che raccoglie tutti i punti assistenza qualificati in grado di garantire il miglior servizio ai nostri clienti.

10 news 10 Playtime and Communicator:the ultimate onboard communication and entertainment solution At the recent edition of Convergence and Convergence Navi, the brilliant solutions that Radiomarine has designed to satisfy every onboard communication and entertainment desire of yacht owners, crew and guests alike, attracted immense attention. These two product lines represent the most revolutionary, comprehensive and user-friendly connectivity and multimedia formula currently available on the market. PlayTime and Communicator are devices Radiomarine has developed in close collaboration with Ferretti Group s Engineering Division, and are a worldwide exclusivity installed on the Group s yachts, to bring together every available communication function in a single, highly convenient system that is easy-to-use, totally integrated and technologically advanced. These two devices allow you to control from one, incredibly simple remote control pad and intuitive interface: television, radio, video-on-demand, a DVD player and recorder, MP3 reader, remote surveillance, internet, , photo viewer and editor, a constantly updated weather report service... and much more. Thanks to PlayTime, all the onboard audio and video equipment is connected to a single menu, while Communicator, in addition to managing all the system connections can also be used as a home or office PC via the wide range of software installed. The system is further enhanced by the quality of Bang&Olufsen screens and a personalization service that makes the Radiomarine formula even more versatile. Another strong point is the highly attentive after sales assistance provided either directly onboard or via computer, wherever the Customer is in the world. In one move, Playtime and Communicator bring onboard all the beauty of sound, vision, information, rhythm and entertainment, making yachting an even more enjoyable and exclusive experience. Playtime e Communicator: la soluzione per l intrattenimento e la comunicazione di bordo Nel corso delle ultime edizioni di Convergence e Convergence Navi, grande attenzione hanno ricevuto le brillanti soluzioni che Radiomarine offre per rispondere ad ogni esigenza di comunicazione ed intrattenimento a bordo per armatore, equipaggio ed ospiti. Due linee di prodotto in grado di incarnare la più innovativa, agile e completa formula multimediale e di connettività presente sul mercato: PlayTime e Communicator sono i dispositivi che Radiomarine ha sviluppato in stretta collaborazione con la divisione Engineering di Ferretti Group ed installati in esclusiva mondiale sulle imbarcazioni del Gruppo per sintetizzare in un solo comodo sistema ogni funzione di comunicazione in maniera accessibile, integrata, tecnologicamente di alto livello. Due decoder che permettono, col massimo della semplicità, di controllare da un solo telecomando e con un interfaccia intuitiva, televisione, radio, video-on-demand, DVD player e recorder, MP3, sorveglianza remota, internet, , photo viewer e photo editor, servizi meteo in continuo aggiornamento... E molto altro ancora. Ogni dotazione audio e video dell imbarcazione, grazie a PlayTime, può dialogare da un comune menu, mentre Communicator, oltre a gestire le connessioni del sistema può essere usato come il pc di casa o d ufficio, dotato delle funzioni di tutte le più diffuse applicazioni. Il tutto con la qualità degli schermi Bang&Olufsen. E con un servizio di personalizzazione degli impianti che rende la formula Radiomarine ancora più versatile. Altro punto di forza è un assistenza scrupolosa, per via telematica ed in loco, in grado di raggiungere il Cliente ovunque sia nel mondo. Playtime e Communicator portano a bordo con un solo gesto il bello delle immagini, del suono, delle informazioni, del ritmo, del divertimento. E fanno della navigazione una nuova emozionante esperienza. Ancora più esclusiva. Sempre più collegata al resto del mondo. A new strategic plan for CRN The Ferretti Group has set in motion an important strategic plan for CRN; the main aim is to strengthen the company s competitiveness and further consolidate its presence in the segment of mega and maxi yachts in composite materials and steel. This programme forecasts concentrating on the production and sale of 3 deck yachts in composite materials and steel, currently measuring 128 feet and over and in the future max. 80 metres in length. Within this context, Ferretti Yachts will become responsible for the production and sale of semi-customised yachts in composite materials with a max. 2 decks, particularly the Custom Line 97, 112 and Navetta 30 models, which are the natural evolution of the current Ferretti Yachts range (from 46 to 88 feet) and will be able to benefit from the well-established network of brand dealers, guaranteeing a more extensive, more capillary distribution.

11 11 news Rina: the regulatory environment for commercial yachts Table 1 The most advanced maritime administrations, concerned with the registration of pleasure vessels engaged in commercial use, have adopted the codes which consider, at least, the safety and pollution prevention standards appropriate to the size and operation of the vessel. The international rules applicable to yachts in commercial use are summarised in the Table 1. In consideration of the wide number of certificates and surveys applicable to pleasure vessels, RINA is offering some helpful tools for a safe management of the yacht: The RINA Internet site (www.leonardoinfo.com) allows yacht owners and managers to access updated information relevant to their classed yacht by means of personal entry codes. EASY ( alert system) is an messaging system assisting yacht owners and managers in the monitoring of the due dates of class and statutory surveys. Based on the Ship Status recorded in Leonardo Info, an message is sent to three user defined addresses, reporting the list of surveys expiring. For any additional information please visit: Rina: quadro normativo yacht commerciali Le più avanzate amministrazioni di bandiera hanno sviluppato dei codici di sicurezza per gli yacht utilizzati per fini commerciali, che prendono in considerazione diversi aspetti relativi alla sicurezza e all antinquinamento. I requisiti normativi variano in base alla stazza e al servizio delle unità. Le normative internazionali applicabili e la relativa certificazione, sono riassunti nella Tabella 1. In considerazione dell ampio numero dei certificati e delle diverse tipologie di visite, il RINA ha sviluppato alcuni servizi innovativi per la gestione degli yacht per aiutare il proprietario, il manager o il comandante di uno yacht nella gestione delle ispezioni e delle scadenze normative: Il sito internet del RINA (www.leonardoinfo.com) offre la possibilità di avere un accesso sicuro, attraverso codici di entrata personali, allo status della propria barca e di poter consultare tutte le informazioni tecniche e normative del proprio yacht. EASY ( alert system) è un sistema di avviso tramite posta elettronica in grado di assistere nel monitoraggio degli scadenziari delle visite di classe e delle visite statutarie. Basandosi sulla situazione visite registrata in Leonardo Info, EASY invia un messaggio di posta elettronica a tre indirizzi prescelti, informando circa la prossima scadenza di una visita o l entrata in vigore di nuove normative tecniche. Per maggiori informazioni: Il riassetto strategico di CRN Il Gruppo Ferretti ha avviato un importante piano strategico per l azienda CRN, con l obiettivo di rafforzarne la competitività attraverso il potenziamento ed il consolidamento della propria presenza nel segmento dei mega e maxi yacht in composito e acciaio, prevedendo la focalizzazione nella produzione e vendita di imbarcazioni a 3 ponti in composito ed acciaio, ad oggi dai 128 piedi in su e in futuro fino a 80 metri di lunghezza. Contestualmente, a Ferretti Yachts saranno trasferite le responsabilità di produzione e distribuzione delle imbarcazioni semi-custom in composito fino a 2 ponti, con particolare riferimento ai modelli Custom Line 97, 112 e Navetta 30, che rappresentano la naturale evoluzione dell attuale gamma Ferretti Yachts (da 46 a 88 piedi) e potranno beneficiare della rete di dealer del brand per una distribuzione più capillare ed estesa.

12 news 12 Seven new models for Miami Ferretti 550, Ferretti 630, Ferretti 681, Ferretti 881, Pershing 56, Riva 68 Ego, Mochi 44 Dolphin : Ferretti Group successfully presented these previews in Collins Avenue at the Miami Yacht and Brokerage Show, from 16 th to 21 st February In particular, the new Ferretti 550 model was built according to ABYC (American Boat & Yacht Council) standards and has obtained NMMA (National Marine Manufacturers Association) certification. It is only the first of what will become a stream of US bound Ferretti Group yachts to be similarly certified. Ferretti Yachts is the very first European shipyard to obtain NMMA certification, which guarantees that the Ferretti 550 conforms to ABYC standards. The NMMA is the only agency which offers certification for yachts in the United States, and has been commended by the US Coast Guard for this effort to improve boating safety. The NMMA Certification process includes shipyard inspections by NMMA industry experts and adherence to an NMMA edited version of the internationally reknown standards of the American Boat & Yacht Council (ABYC). Sette nuovi modelli per Miami Ferretti 550, Ferretti 630, Ferretti 681, Ferretti 881, Pershing 56, Riva 68 Ego, Mochi 44 Dolphin : queste le anteprime per il mercato americano che il Gruppo Ferretti ha esibito con successo in Collins Avenue al Miami Yacht and Brokerage Show, dal 16 al 21 febbraio In particolare, il nuovo modello Ferretti 550 è costruito secondo gli standard ABYC (American Boat & Yacht Council) ed ha ottenuto la certificazione da parte della NMMA (National Marine Manufacturers Association) ed è solo il primo di quello che diverrà un flusso di barche Ferretti Group dirette negli USA che avranno questa certificazione. Ferretti Yachts è il primo cantiere navale europeo ad avere ottenuto la certificazione da parte dell ente NMMA che attesta che il Ferretti 550 è conforme agli standard ABYC. L agenzia NMMA è l unica ad offrire certificazioni per yacht negli Stati Uniti ed è stata elogiata dalla Guardia Costiera statunitense per l impegno volto a migliorare la sicurezza in ambito nautico. Il processo per l ottenimento di certificazione NMMA comprende ispezioni in cantiere da parte di personale esperto NMMA e l adesione alla versione pubblicata degli standard dell American Boat & Yacht Council (ABYC) riconosciuti a livello internazionale. INFO CONVERGENCE For more information please contact us at: Layout: Aquacalda Comunicazione Printing: Grafiche MDM S.p.A. INFO CONVERGENCE Per comunicazioni inviare una mail all indirizzo: Layout: Aquacalda Comunicazione Stampa: Grafiche MDM S.p.A.

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING UN BUON MOTIVO PER [cod. E603] L obiettivo del corso è fornire le competenze e conoscenze

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

La collaborazione come strumento per l'innovazione.

La collaborazione come strumento per l'innovazione. La collaborazione come strumento per l'innovazione. Gabriele Peroni Manager of IBM Integrated Communication Services 1 La collaborazione come strumento per l'innovazione. I Drivers del Cambiamento: Le

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di

Dettagli

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Claudio Chiarenza (General Manager and Chief Strategy Officer) Italtel, Italtel logo and imss (Italtel Multi-Service

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

Il progetto Boat DIGEST ha bisogno di te

Il progetto Boat DIGEST ha bisogno di te Il progetto Boat DIGEST ha bisogno di te Lo spettacolo di una vecchia fatiscente imbarcazione da diporto, sia in decomposizione nel suo ormeggio che mezza affondata con gli alberi che spuntano dall acqua

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM List of contents 1. Introduction 2. Decoder 3. Switch-off process 4. CNID Introduction 1. Introduction

Dettagli

IT GOVERNANCE & MANAGEMENT

IT GOVERNANCE & MANAGEMENT IT GOVERNANCE & MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di vita, imprenditorialità.

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

company P R O F I L E

company P R O F I L E company P R O F I L E la nostra azienda about us PASSIONE E TRADIZIONE NEL NOSTRO PASSATO PASSION AND DEEP-ROOTED TRADITION Lavorwash nasce nel 1975 ed è da oltre 35 anni uno dei maggiori produttori al

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Excellence Programs executive. Renaissance management

Excellence Programs executive. Renaissance management Excellence Programs executive Renaissance management Renaissance Management: Positive leaders in action! toscana 24.25.26 maggio 2012 Renaissance Management: positive leaders in action! Il mondo delle

Dettagli

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Il Framework ITIL e gli Standard di PMI : : possibili sinergie Milano, Venerdì, 11 Luglio 2008 IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Maxime Sottini Slide 1 Agenda Introduzione

Dettagli

TODAY MORE PRESENT IN GERMANY

TODAY MORE PRESENT IN GERMANY TODAY MORE PRESENT IN GERMANY Traditionally strong in offering high technology and reliability products, Duplomatic is a player with the right characteristics to achieve success in highly competitive markets,

Dettagli

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer)

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer) HSF PROCESS HSF (High Speed Fimer) HIGH SPEED FIMER The development of Fimer HSF innovative process represent a revolution particularly on the welding process of low (and high) alloy steels as well as

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

Corso Base ITIL V3 2008

Corso Base ITIL V3 2008 Corso Base ITIL V3 2008 PROXYMA Contrà San Silvestro, 14 36100 Vicenza Tel. 0444 544522 Fax 0444 234400 Email: proxyma@proxyma.it L informazione come risorsa strategica Nelle aziende moderne l informazione

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM Nome barca/yacht name Cantiere /Shipyard Colore dello scafo/hull color Numero velico/sail number Modello/Model Imbarcazione sponsorizzata/sponsor name Data

Dettagli

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi 18 ottobre 2012 Il business risk reporting: lo strumento essenziale per la gestione continua dei rischi Stefano Oddone, EPM Sales Consulting Senior Manager di Oracle 1 AGENDA L importanza di misurare Business

Dettagli

Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto

Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto Abbiamo cura delle nostre abitazioni. Avete un reclamo da

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M REAL ESTATE GRUPPORIGAMONTI.COM 2 Rigamonti Real Estate La scelta giusta è l inizio di un buon risultato Rigamonti Founders Rigamonti REAL ESTATE Società consolidata nel mercato immobiliare, con più di

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Luca Mambella Disaster recovery: dalle soluzioni tradizionali al cloud, come far evolvere le soluzioni contenendone i costi.

Luca Mambella Disaster recovery: dalle soluzioni tradizionali al cloud, come far evolvere le soluzioni contenendone i costi. Luca Mambella Disaster recovery: dalle soluzioni tradizionali al cloud, come far evolvere le soluzioni contenendone i costi. I modelli di sourcing Il mercato offre una varietà di modelli di sourcing, ispirati

Dettagli

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione FOCUS Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione Versione in acciaio Extra-fort Roue à Colonnes Grande Date 125ème Anniversaire, cronografo automatico con scala tachimetrica. Steel version Extra-fort

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Corsi di General English

Corsi di General English Corsi di General English 2015 A Londra e in altre città www.linglesealondra.com Cerchi un corso di inglese a Londra? Un soggiorno studio in Inghilterra o in Irlanda? I nostri corsi coprono ogni livello

Dettagli

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA?

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? OSSERVATORIO IT GOVERNANCE L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? A cura del Professor Marcello La Rosa, Direttore Accademico (corporate programs

Dettagli

Interfaccia Web per customizzare l interfaccia dei terminali e

Interfaccia Web per customizzare l interfaccia dei terminali e SIP - Session Initiation Protocol Il protocollo SIP (RFC 2543) è un protocollo di segnalazione e controllo in architettura peer-to-peer che opera al livello delle applicazioni e quindi sviluppato per stabilire

Dettagli

La disseminazione dei progetti europei

La disseminazione dei progetti europei La disseminazione dei progetti europei Indice 1. La disseminazione nel 7PQ: un obbligo! 2. Comunicare nei progetti europei 3. Target audience e Key Message 4. Sviluppare un dissemination plan 5. Message

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che

Dettagli

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica Advanced solutions for: UTILITY DISTRIBUTION TERTIARY RENEWABLE ENERGY INDUSTRY Soluzioni avanzate per: DISTRIBUZIONE ELETTRICA TERZIARIO ENERGIE RINNOVABILI INDUSTRIA The company T.M. born in year 2001,

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

Cio che fa bene alle persone, fa bene agli affari. Leo Burnett pubblicitario statunitense

Cio che fa bene alle persone, fa bene agli affari. Leo Burnett pubblicitario statunitense Cio che fa bene alle persone, fa bene agli affari. Leo Burnett pubblicitario statunitense Chi siamo Siamo una delle più consolidate realtà di Internet Marketing in Italia: siamo sul mercato dal 1995, e

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

IBM Cloud Computing - esperienze e servizi seconda parte

IBM Cloud Computing - esperienze e servizi seconda parte IBM Cloud Computing - esperienze e servizi seconda parte Mariano Ammirabile Cloud Computing Sales Leader - aprile 2011 2011 IBM Corporation Evoluzione dei modelli di computing negli anni Cloud Client-Server

Dettagli

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione LA CALETTA È proprio nell ambito del progetto NetCet che si è deciso di realizzare qui, in uno dei tratti di costa più belli della Riviera del Conero, un area di riabilitazione o pre-rilascio denominata

Dettagli

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione Reliability Management La gestione del processo di Sviluppo Prodotto Ing. Andrea Calisti www.indcons.eu Chi sono... Andrea CALISTI Ingegnere meccanico dal 1995 al 2009 nel Gruppo Fiat Assistenza Clienti

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

Perché AIM Italia? (1/2)

Perché AIM Italia? (1/2) AIM Italia Perché AIM Italia? (1/2) AIM Italia si ispira ad un esperienza di successo già presente sul mercato londinese Numero di società quotate su AIM: 1,597 Di cui internazionali: 329 Quotazioni su

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it ISO 9001: 2008 Profilo Aziendale METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it Sede legale: * Viale Brodolini, 117-60044 - Fabriano (AN) - Tel. 0732.251856 Sede amministrativa:

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA

THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA SAP World Tour 2007 - Milano 11-12 Luglio 2007 THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA Agenda Presentazione Derga Consulting Enterprise SOA Allineamento Processi & IT Il

Dettagli