POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE"

Transcript

1 MANUALE TECNICO (TS - 01/2003 V1.1a) POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE (Sistemi split, aria-aria) TIPO INVERTER Unità interna: SRK 502 Z-L Unità esterna: SRC 502 Z-L

2 Sommario 1. INFORMAZIONI GENERALI... IG DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE... IG COME LEGGERE LA GLA DEL MODELLO... IG TELECOMANDO A RAGGI INFRAROS... IG SPIE DI CONTROLLO SULL UNITA INTERNA... IG POZIONE DEL PULSANTE DI EMERGENZA... IG-3 2. DATI TECNICI GENERALI... DG TABELLA SPECIFICHE TECNICHE... DG LUNGHEZZA TOTALE TUBAZIONI E DISLIVELLI DI SPLITTAGGIO... DG DISEGNI COSTRUTTIVI QUOTATI... DG CIRCUITI FRIGORIFERI... DG-4 3. DATI ELETTRICI... DE-1 4. FUNZIONI... FU LOGICHE INTERNE CONTROLLATE DA MICROCOMPUTER... FU LOGICHE DI PROTEZIONE... FU-7 5. INSTALLAZIONE... IN SCELTA DELLA POZIONE DI INSTALLAZIONE... IN INSTALLAZIONE DELL'UNITA' INTERNA... IN INSTALLAZIONE DELL'UNITA' ESTERNA... IN TUBAZIONI CIRCUITO FRIGO E SERRAGGIO ATTACCHI A CARTELLA... IN COLLAUDO... IN AVVERTENZE PER L'USO DEL TELECOMANDO... IN-9 6. DIAGSTICA E MANUTENZIONE... DM RICERCA DEI GUASTI... DM OPERAZIONI DI VUOTO E CARICA DOSATA... DM MODIFICA PER RIPARTENZA AUTOMATICA DOPO MANCATA ALIMENTAZIONE... DM-10

3 1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE I climatizzatori Mitsubishi Heavy Industries della serie SRK sono del tipo split con montaggio a parete, e sono composti da un'unità interna e da un'unità esterna con precarica di refrigerante effettuata all'origine. L'unità interna contiene lo scambiatore di calore interno ed il comando di emergenza per l'accensione, mentre l'unità esterna consiste nella motocondensante e contiene il compressore. (1) Controllo continuo di potenza tramite Inverter (Convertitore di frequenza) Riscaldamento/Raffreddamento La velocità di rotazione del compressore varia gradualmente in funzione del carico, in modo da adeguarsi alle velocità di funzionamento dei ventilatori esterno ed interno e ciò si traduce in una variazione della potenza resa. Tutto ciò consente inoltre un riscaldamento/raffreddamento rapido in fase di avvio della macchina. Quando il funzionamento dell'unità si è stabilizzato, la temperatura ambiente è mantenuta costante attraverso un controllo estremamente sensibile. (2) Logica di controllo "Fuzzy" Tale logica si basa sul controllo della variazione dello scarto tra temperatura dell'aria in aspirazione e temperatura impostata. Essa sceglie in maniera diretta la frequenza di funzionamento dell'inverter e dosa quindi la potenza resa. (3) Deumidificazione a controllo esatto Un apposito sensore presente sull'unità interna, rileva ad intervalli regolari il valore di umidità relativa in ambiente ed adegua in maniera conseguente il funzionamento in deumidificazione dell'apparecchiatura. (4) Controllo tramite comando a distanza della direzione del flusso d'aria in mandata Flusso d'aria "naturale" (modo "AUTO"): Controllo automatico del funzionamento delle alette. Modo "Swing": Movimento alternato delle alette verso l'alto e verso il basso. Modo "Memory flap": Una volta impostata la posizione delle alette, l'unità continua a funzionare senza variare tale posizione. (5) Funzione di autodiagnosi Le logiche di autodiagnosi sono in continuo miglioramento in modo da soddisfare le esigenze degli utenti. Esse consentono di individuare con sempre maggiore precisione le eventuali anomalie dell'apparecchiatura. Fare riferimento alla sezione "DM" (diagnostica e manutenzione) di questo manuale. 1.2 COME LEGGERE LA GLA DEL MODELLO Esempio : SR K 50 2 Z L Modello marchiato CE Modello Inverter Potenza (kw) e Serie Modello con montaggio a parete Sistema monosplit IG-1

4 1.3 TELECOMANDO A RAGGI INFRAROS SRK 502 Z-L Pulsante FAN SPEED Ogni volta che viene premuto questo pulsante l'indicatore si posiziona in corrispondenza della velocità di ventilazione selezionata. AUTO => automatica HI => alta MED => media LO => bassa Pulsante TEMPERATURE Questo pulsante permette di impostare la temperatura desiderata nell'ambiente. Pulsante HI-POWER Permette di selezionare la modalità HI-POWER. Pulsante ECOMY Permette di selezionare la modalità ECOMY. Pulsante SET TIMER Questo pulsante serve ad impostare l'intervallo di tempo per l'accensione programmata oppure per lo spegnimento programmato. SEZIONE PULSANTI AUTO HI MED LO FAN SPEED ON/OFF MODE HI POWER ECO CONT HI POWER ECO OFF TIMER TEMP SET TIMER AIR FLOW TIMER ACL SEZIONE DISPLAY Pulsante di selezione OPERATION MODE Ogni volta che viene premuto questo pulsante l'indicatore si posiziona in corrispondenza del modo operativo selezionato. Pulsante ON/OFF Questo pulsante permette l'accensione e lo spegnimento del climatizzatore. Pulsante di selezione AIRFLOW Questo pulsante serve a cambiare il modo di FLAP (movimento dell'aletta). Quando si preme questo pulsante l'impostazione varia nel seguente modo: Pulsante TIMER Questo pulsante permette di commutare l'impostazione del Timer tra ON/OFF e funzionamento normale. Pulsante RESET o (AUTO) (SWING) Nessuna indicazione (Aletta ferma) Questo pulsante resetta (azzera) il microcomputer. Indicatore ECOMY Se tale modalità è attiva. Indicatore TEMPERATURA Indica la temperatura impostata (tranne quando la modalità operativa selezionata è AUTO). Indicatore FAN SPEED Viene indicata la velocità di ventilazione selezionata, tramite l'indicatore. Indicatore HI-POWER Se tale modalità è attiva. AUTO HI MED LO CONT HI POWER ECO OFF TIMER IG-2 Indicatore MODO OPERATIVO Il modo operativo selezionato è visualizzato tramite l'indicatore ed i simboli sotto indicati: Pompa di calore: Solo freddo: (Auto) (Raff.) (Risc.) (Deumid.) (Auto) (Raff.) (Vent.) (Deumid.) Indicatore AIR FLOW Indica la modalità impostata per l oscillazione dell'aletta motorizzata. Indicatore TIMER Indica la modalità TIMER selezionata (accensione/spegnimento/continuo).

5 1.4 SPIE DI CONTROLLO SULL UNITA INTERNA SRK502Z-L Spia RUN (HOT KEEP) (verde) Accesa durante il funzionamento. Lampeggia quando è attiva la funzione HOT KEEP (modelli a pompa di calore). Spia TIMER (Gialla) Si accende nel funzionamento sotto TIMER. RUN HI POWER TIMER ECO Spia HI POWER (verde) Spia ECO (arancione) Accesa in modalità HI POWER. Sia accende in modalità ECOMY. 1.5 POZIONE DEL PULSANTE DI EMERGENZA SRK502Z-L Pulsante di emergenza IG-3

6 2. DATI TECNICI GENERALI 2.1 TABELLA SPECIFICHE TECNICHE Voce Modello SRK502Z-L (Unità Interna) Modello SRC502Z-L (Unità esterna) Modello SRK502Z-L SRC502Z-L Potenza nom. in raffreddamento (1) W 5000 [900~5600] Potenza nom. in riscaldamento (1) W 6700 [900~7900] Alimentazione Monofase 220V 50Hz Potenza assorbita (Raffr.) kw 2,22 [0,17~2,65] Corrente a regime (Raffr.) A 10,2 Potenza assorbita (Risc.) kw 2,50 [0,145~2,55] Corrente a regime (Risc.) A 11,5 Corrente di spunto A 11,5 COP (In raffreddamento) 2,25 Livello sonoro (MAX) db (A) Raffr.: 43 Risc.: 43 Raffr.: 48 Risc.: 48 Dimensioni esterne (Altezza x larghezza x profondità) mm Colore Bianco avorio Bianco ghiaccio Peso netto kg 9 36 Circuito frigorifero Tipo compressore e quantità GR5490FD4 (tipo Scroll) 1 Motore kw 1,5 Modo di avviamento In linea Scambiatore di calore Alettato, interno dei tubi non rigato Sistema di espansione del refrigerante Valvola di espansione elettronica Tipo e quantità di refrigerante (4) kg R22 1,24 (Precarica per splittaggio fino a 7 m) Olio incongelabile L 0,35 (BARREL FREEZE 32SAM) Controllo sbrinamento Computerizzato Trattamento dell'aria Tipo e quantità ventilatori Ventilatore centrifugo 1 Ventilatore elicoidale 1 Motore W Aria trattata (in High) (Raffr.) m /min (Risc.) 10,5 30 Tipo e quantità del filtro aria Rete in Polipropilene x 2, lavabile Assorbimento vibrazioni Silent blocks (per il compressore) Riscaldatore elettrico del carter Controllo di accensione Interruttore di funzionamento Telecomando a raggi infrarossi Controllo temperatura ambiente Computerizzato. Termostato. Spie di funzionamento (LED) RUN (Verde), TIMER (Gialla), ECO (Arancione), HI POWER (Verde) Dispositivi di protezione Termica sul compressore; sovraccarico in raffreddamento (controllo di alta pressione); sovraccorrente; antibrina; anomalia di trasmissione segnali; anomalia ventilatore dell'unità interna; blocco del compressore. Dati funzionamento (1) Collegamenti frigoriferi. Diametro tubazioni mm (in) lato liquido: φ6,35 (1/4 ) lato gas: φ12,7 (1/2 ) Tipo di connessione Connessioni a cartella Lunghezza attacchi unità lato liquido: 0.4 m lato gas: 0.35 m Isolamento Necessario (su entrambe le linee frigorifere) Collegabile 2,5 m (3 capi, compresa terra) Sezione e numero fili 2,5 mm 2 4 capi (compreso cavo di terra) Tubo scarico condensa Cavo di alimentazione Collegamenti tra unità interna/est. Tipo di connessione Morsettiere a vite Accessori (inclusi) Kit di montaggio Componenti opzionali Note (1) I dati sono misurati nelle condizioni operative qui riportate. Voce Temperatura aria interna Temperatura aria esterna Funzionamento DB WB DB WB Standard Raffreddamento 27ºC 19ºC 35ºC 24ºC JIS C9612, ISO-T1 Riscaldamento 20ºC 7ºC 6ºC JIS C9612, ISO-T1 (2) I dati di funzionamento tra [~] indicano un intervallo compreso tra un minimo ed un massimo. (3) Limitazioni alla tensione di funzionamento: Minimo: 198 Volts / Massimo: 264 Volts (4) La quantità di refrigerante precaricato è sufficiente per una distanza di splittaggio di 7 metri. (Non è necessario togliere gas se la distanza di splittaggio è inferiore). Se la distanza di splittaggio è maggiore, per la lunghezza compresa tra 7 e 25 metri, aggiungere 20 grammi di refrigerante per metro di tubazione. DG-1

7 2.2 LUNGHEZZA TOTALE TUBAZIONI E DISLIVELLI DI SPLITTAGGIO Lunghezza totale delle tubazioni e dislivelli di splittaggio Voce Modello SRK 502 Z-L Lunghezza totale di una linea frigorifera 25 Dislivello di splittaggio L'unità esterna è più in alto 15 L'unità esterna è più in basso 15 Tensione applicabile Voce Modello SRK 502 Z-L Minima (V) 198 Massima (V) 242 DG-2

8 2.3 DISEGNI COSTRUTTIVI QUOTATI (1) Unità interna Modello SRK502Z-L Unità: mm Sonda di temperatura ambiente Foro per tubazioni (lato destro e sinistro) Morsettiera Remote Telecomando controller Scarico condensa Tubo del Gas Tubo del liquido Foro per tubazioni Foro per tubazioni (2) Unità esterna Modello SRC502Z-L Fori di scarico Unità: mm Morsettiera Valvola di servizio (liquido) attacco a cartella ) Valvola di servizio (gas) attacco a cartella ") DG-3

9 2.4 CIRCUITI FRIGORIFERI SRK502Z-L SRC502Z-L Unità interna Unità esterna Attacco a cartella Tubo del gas Valvola di ispezione Valvola 4 vie Scambiatore di calore interno Sonda sullo scambiatore interno Sonda di temperatura ambiente Sensore di umidità Separatore d'olio Tubo del liquido Valvola di servizio (liquido) Attacco a cartella Filtro Sonda gas di scarico Mandata Compressore Aspirazione Silenziatore Tubo capillare Tubo capillare Valvola elettronica di espansione Ciclo di raffreddamento Ciclo di riscaldamento Sonda di temperatura esterna Accumulatore Scambiatore di calore esterno Tubo capillare Sonda sullo scambiatore di calore esterno DG-4

10 3. DATI ELETTRICI 3.1 GNIFICATO DEI MBOLI Simbolo Componente Simbolo Componente Simbolo Componente CFI Condensatore per FMI RE Reattore Tr Trasformatore CM Motore del compressore SM Motore delle alette ZNR Varistore F1,2 Fusibili Th1 Sonda di temperatura ambiente 20S Bobina valvola 4 vie FMI Motore ventilatore (interno) Th2 Sonda sullo scambiatore (Unità interna) 52C Teleruttore per CM FMO Motore ventilatore (esterno) Th3 Sensore di umidità DS Ponte a diodi NF Filtro antidisturbi Th5 Sonda sullo scambiatore (Unità esterna) C Condensatore RL Spia di ispezione Th6 Sonda di temperatura esterna 52X1~2 Relè ausiliari NK Soppressore di disturbi Th7 Sonda gas di scarico compressore EEV Valvola elettronica di espansione DE-1

11 3.2 SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO Modello SRK-SRC502Z-L SRK502Z-L Unità interna Unità esterna SRC502Z-L Alimentazione Monofase, 220/240V, 50Hz Y/GN LB BR RD WH BK RD WH BK FMI BL Y WH BK RD 52C-4 52C-3 52C CNU F 250V ( 3.15A ) S J 52C Scheda elettronica Fusibile 250V 25A CNB CNB DS Scheda elettronica GY BL CNA CNE SM ZNR CNM FMo CNA IC2 CNE CNH CNF CNG Scheda elettronica RL Legenda dei colori BK Nero BL Blu BR Marrone Y Gialo RD Rosso LB Celeste WH Bianco Y/GN Giallo/Verde Ricevitore Telecomando Display Pulsante di emergenza Th3 Th2 Th1 CM RD WH BK U V W P N Transistor di potenza WH OR RE 20S EEV Th5 Th6 Th7 DE-2

12 4. FUNZIONI 4.1 LOGICHE INTERNE CONTROLLATE DA MICROCOMPUTER INTERRUTTORE DI EMERGENZA Quando per una ragione qualsiasi non è possibile servirsi del telecomando, tale interruttore permette di accendere e spegnere l'unità. Funzionamento Agire una prima volta sull'interruttore; l'unità si avvierà nella modalità automatica. Agire una seconda volta sull'interruttore per spegnere l'unità. CONTROLLO DELLE ALETTE Pulsante di emergenza Agire sul pulsante AIRFLOW del telecomando a infrarossi per variare la direzione del flusso d'aria in mandata. Modo Automatico L'angolo ottimale di funzionamento sarà scelto automaticamente. (a) Cosa succede in fase di avvio In raffreddamento e deumidificazione In riscaldamento Per 10 secondi circa l'aletta si ferma nella posizione orizzontale Per 13 secondi circa l'aletta si ferma nella posizione illustrata Linea spessa : Movimento rapido Linea spessa : Movimento rapido Linea sottile : Movimento lento Linea sottile : Movimento lento (b) Cosa succede in fase di arresto Le alette si portano nella posizione immdiatamente inferiore a quella che hanno al momento dell'arresto Memorizzazione della posizione delle alette Quando le alette sono in movimento, premendo una sola volta il relativo pulsante sul telecomando, le alette si fermano. La posizione di arresto viene memorizzata dall'elettronica interna, e mantenuta al successivo riavvio. Posizione consigliata per l'orientamento delle alette In raffreddamento, deumidificazione (Flusso d'aria orizzontale) In riscaldamento (Flusso d'aria obliquo) Modo Swing Flap (oscillazione continua delle alette) Le alette oscillano in modo continuo dal'alto in basso e viceversa. FU-1

13 LOGICA COMFORT IN PROGRAMMAZIONE SOTTO TIMER Nel funzionamento sotto timer in raffreddamento, riscaldamento, o in modalità automatica, il momento di avvio effettivo della macchina precede di 15 minuti l'ora impostata da timer, cui va aggiunto un intervallo di tempo calcolato in base allo scarto tra la temperatura dell'ambiente e la temperatura impostata (o viceversa, in riscaldamento) fino ad un totale massimo di 60 minuti. Modo operativo Raffreddamento Riscaldamento Scarto superiore a 3 C +5 minuti Scarto superiore a 3 C +5 minuti Valore di correzione (in minuti) da applicare all'ora di avvio impostata da timer Scarto compreso tra 1 C e 3 C nessuna variazione Scarto compreso tra 2 C e 3 C nessuna variazione Scarto di 1 C o inferiore - 5 minuti Scarto di 2 C o inferiore - 5 minuti Note (1) 5 minuti prima dell'ora impostata da timer la macchina si avvia in ogni caso, indipendentemente dal valore rilevato dalla sonda di temperatura ambiente (Th1) (2) La logica comfort non opera in modalità deumidificazione, oppure durante la deumidificazione in modalità automatica. Tuttavia, quanto detto al punto (1) ha luogo durante la deumidificazione in modalità automatica. (3) Durante il funzionamento in logica comfort, sia la spia di funzionamento che la spia timer sono accese; quest'ultima si spegne all'ora preimpostata da timer. (Esempio) Riscaldamento Temperatura impostata Temperatura ambiente Correzione dell'istante di avvio in base allo scarto tra le temperature Ad esempio, se lo scarto tra le temperature fosse = 4 C, in base alla tabella riportata l'intervallo di correzione è di 5 minuti, l'istante di avvio della macchina va determinato come segue: Ora Avvio della macchina 15 min. 10 min. 5 min. prima prima prima Ora impostata 15 min. prima + 5 min. = 20 min. prima Avvio previsto Valore di correzione della macchina FUNZIONAMENTO IN RISCALDAMENTO Scelta della velocità del flusso d'aria (velocità del ventilatore interno) in mandata La frequenza di funzionamento dell'inverter varia in modo concorde rispetto alla velocità del flusso d'aria Modello SRK502Z-L Flusso d'aria scelto Auto Frequenza 14~150 Hz HI MED LO Velocità flusso Frequenza Velocità flusso Frequenza Frequenza In base alla frequenza 14~150 Hz 6a/8a velocità In fase di sbrinamento o quando interviene una delle protezioni, la velocità del flusso d'aria varia di conseguenza. Il ventilatore dell'unità esterna funziona in modo concorde rispetto alla frequenza di funzionamento dell'inverter. Descrizione delle logiche di funzionamento in ciascuna modalità operativa Logica "Fuzzy" Funzione di riscaldamento sottoposta a controllo termostatico Se la frequenza impostata in base alla logica "Fuzzy" scende al disotto di 24Hz durante il funzionamento in riscaldamento, si passa alla modalità di riscaldamento sottoposta a controllo termostatico. Dettaglio del funzionamento Frequenza dell'inverter 0Hz [Stop del compressore] Ventilatore interno Modo Hot Keep normale 1a velocità Ventilatore esterno Posizione alette Velocità flusso Velocità flusso Tale logica si basa sul controllo della variazione dello scarto tra temperatura dell'aria in aspirazione e temperatura impostata. Essa sceglie in maniera diretta la frequenza di funzionamento dell'inverter e dosa quindi la potenza resa. Stop Orizzontale 14~110 Hz 4a/7a velocità 14~50 Hz 2a/5a velocità FU-2

14 Funzionamento in modalità continua (Impostazione selezionata da telecomando) Modello SRK502Z-L Voce AUTO HI MED LO Frequenza dell'inverter 144 Hz 110 Hz 50 Hz Ventilatore interno 8a velocità 7a velocità 5a velocità Ventilatore esterno 5a velocità 4a velocità 2a velocità Note: (1) In modalità continua il funzionamento in riscaldamento avviene senza tenere conto della temperatura ambiente. (2) Le logiche di protezione intervengono in modo prioritario anche in tale modalità di funzionamento. Funzione Hot Keep Se in riscaldamento si attiva la funzione Hot Keep, il ventilatore dell'unità interna è sottoposto a controllo di velocità in base ai valori rilevati dalla sonda termica Th2 posta sullo scambiatore interno, in modo da prevenire la formazione di correnti d'aria fredda. * Modo normale di Hot Keep (in riscaldamento, o subito dopo la fine del funzionamento in HI POWER) 8a velocità 7a velocità Ventil. Interno 6a velocità 5a velocità 4a velocità 3a velocità 2a velocità 1a velocità OFF a b Temperatura rilevata sullo scambiatore interno ( C) Valori di A, B A B Impulso = 0 Hz Impulso diverso da 0 Hz * Modo M di Hot Keep [Durante il funzionamento in HI POWER (per 15 min.)] Ventil. Interno 1a velocità 2a velocità 3a velocità 4a velocità 5a velocità 6a velocità 7a velocità 8a velocità OFF a b Temperatura rilevata sullo scambiatore interno ( C) Nota (1) Per i valori di A e B fare riferimento alla tabella. FU-3

15 Sbrinamento La procedura di sbrinamento ha inizio al verificarsi di determinate condizioni. 1 In riscaldamento, dopo 60 minuti complessivi di funzionamento. 2 Dopo 60 minuti complessivi di funzionamento a partire dal precedente sbrinamento. 3 Quando, per 3 minuti consecutivi, la sonda di temperatura (Th5) sullo scambiatore esterno rileva una temperatura inferiore a -2 C (se la frequenza di funzionamento dell'inverter è uguale o superiore a 62 Hz) o a -1 C (se la frequenza di funzionamento dell'inverter è inferiore a 62 Hz). 4 Quando la differenza tra temperatura esterna (rilevata da Th6) e temperatura dello scambiatore esterno (rilevata da Th5) è maggiore o uguale al valore di temperatura esterna (rilevata da Th6 ) moltiplicato 0,44 ed aumentato di un valore "A" calcolato come segue: "A" = 4, se Th6 rileva un valore di temperatura maggiore o uguale a - 2 C; "A" = 6, se Th6 rileva un valore di temperatura inferiore a - 2 C. 5 Quando il compressore è in funzione. Inoltre, lo sbrinamento ha inizio quando la frequenza richiesta dalla scheda elettronica dell'unità interna ha raggiunto il valore di 0 Hz per più di 10 volte e quando si verificano tutte le condizioni di cui al punto 1, 2, 3. Condizioni per la fine della procedura di sbrinamento Al verificarsi di una delle seguenti condizioni, si avvia la procedura di fine sbrinamento. * La temperatura rilevata sullo scambiatore di calore esterno è di 9 C o più. * Sono trascorsi 10 minuti dall'inizio della procedura. Funzionamento dei componenti durante lo sbrinamento Unità interna Ventilatore interno In funzione della frequenza OFF ON Hot keep Spia di funzionamento Lampeggìo (Hot keep) Hot keep Unità esterna Frequenza dell'inverter Ventilatore esterno Valvola 4 vie Valore di logica "Fuzzy" 0 In funzione della frequenza OFF ON OFF 80 Hz Il funzionamento ha inizio 1 o 2 secondi dopo l'avvio del compressore. 60 sec. Fase finale dello sbrinamento Fase di avvio 80 sec. dello sbrinamento Ripristino modalità riscaldamento Sbrinamento Fine sbrinamento (Th5: 9 C or 10 minutes) Controllo sbrinamento Condizioni per la fine della procedura di sbrinamento Al verificarsi di una delle seguenti condizioni, si avvia la procedura di fine sbrinamento. * La temperatura rilevata sullo scambiatore di calore esterno è di 9 C o più. * Sono trascorsi 10 minuti dall'inizio della procedura. Modalità HI POWER in riscaldamento (Impostazione selezionata da telecomando) La durata è di 15 minuti e consiste in un aumento del flusso d'aria in mandata. Descrizione del funzionamento Modello Voce Frequenza dell'inverter Ventilatore interno Ventilatore esterno SRK502GZ-L 126Hz Modo M di Hot Keep In funzione della frequenza Note (1) Quando la velocità del ventilatore interno in modalità "Hot Keep" e quella scelta in base alla frequenza dell'inverter non coincidono, la velocità effettiva è comunque quella più bassa tra le due. (2) Durante il funzionamento in HI POWER non è attivo il controllo sulla temperatura ambiente. (3) Anche durante il funzionamento in HI POWER le logiche di protezione restano prioritarie. FU-4

16 FUNZIONAMENTO IN RAFFREDDAMENTO Scelta della velocità del flusso d'aria (velocità del ventilatore interno) in mandata La frequenza di funzionamento dell'inverter varia in modo concorde rispetto alla velocità del flusso d'aria. Modello Flusso d'aria scelto SRK502Z-L Auto Frequenza Velocità flusso 18~118Hz In funzione della frequenza HI Frequenza 18~118Hz MED Velocità flusso Frequenza 5a/7a velocità 18~92Hz LO Velocità flusso Frequenza Velocità flusso 4a/5a velocità 18~44Hz 3a/4a velocità In fase di sbrinamento o quando interviene una delle protezioni, la velocità del flusso d'aria varia di conseguenza. Il ventilatore dell'unità esterna funziona in modo concorde rispetto alla frequenza di funzionamento dell'inverter. Descrizione delle logiche di funzionamento in ciascuna modalità operativa Logica "Fuzzy" Tale logica si basa sul controllo della variazione dello scarto tra temperatura dell'aria in aspirazione e temperatura impostata. Essa sceglie in maniera diretta la frequenza di funzionamento dell'inverter e dosa quindi la potenza resa. Funzione di raffreddamento sottoposta a controllo termostatico Se la frequenza impostata in base alla logica "Fuzzy" scende al disotto di 24Hz durante il funzionamento in riscaldamento, si passa alla modalità di raffreddamento sottoposta a controllo termostatico. Dettaglio del funzionamento Frequenza dell'inverter Ventilatore interno Ventilatore Esterno 0Hz [Stop Compressore] Velocità impostata Stop Funzionamento in modalità continua (Impostazione selezionata da telecomando) Modello SRK502Z-L Voce AUTO HI MED LO Frequenza dell'inverter Note: (1) In modalità continua il funzionamento in raffreddamento avviene senza tenere conto della temperatura ambiente. (2) Le logiche di protezione intervengono in modo prioritario anche in tale modalità di funzionamento. Modalità HI POWER in raffreddamento (Impostazione selezionata da telecomando) L'unità funziona per 15 minuti consecutivi senza tenere conto della temperatura impostata. Descrizione del funzionamento: il ciclo in oggetto viene ripetuto per 3 volte. Modello Voce Frequenza dell'inverter Ventilatore interno Ventilatore esterno 140 Hz Ventilatore interno 8a velocità 6a velocità 4a velocità Ventilatore esterno SRK502Z-L 1 ciclo 2 min. 3 min. 6a velocità 108Hz ON 90 Hz 46 Hz 5a velocità 3a velocità 2a velocità 7a velocità Note (1) Le funzioni logiche di protezione mantengono la priorità anche durante il funzionamento in modalità HI POWER. (2) La temperatura ambiente non è sottoposta a controllo durante il funzionamento in modalità HI POWER. (3) La modalità HI POWER è inibita durante l'intervento della logica comfort in programmazione sotto timer. DETTAGLIO DEL FUNZIONAMENTO IN DEUMIDIFICAZIONE Quando si mette in funzione la macchina, dopo 20 secondi il ventilatore dell'unità interna si avvia. Viene allora compiuta una verifica della temperatura ambiente e sulla base di ciò viene selezionata la deumidificazione in raffreddamento o quella in riscaldamento. Deumidificazione in riscaldamento Deumidificazione in raffreddamento Low 3 High Temperatura ambiente - Temperatura impostata (gradi) Un'ora dopo la prima selezione della modalità di deumidificazione, viene nuovamente effettuata la scelta della modalità di deumidificazione. FU-5

17 Descrizione del controllo in deumidificazione Deumidificazione in raffreddamento La temperatura ambiente ed il tasso di umidità vengono sottoposti a controllo ad intervalli di 3 minuti per scegliere lo schema di funzionamento. Intervallo di funzionamento Umidità relativa (%) 100 Intervallo di rilevamento della sonda di umidità C B A 70 I F E D Con alta umidità relativa (A, B, C, I) 55 Con bassa umidità relativa (D, E, F, I) Bassa Alta Temperatura ambiente - Temperatura impostata ( C) Umidità relativa (%) Schema di funzionamento Intervallo A Intervallo B Intervallo C Intervallo D Intervallo E Intervallo F Intervallo I Frequenza dell'inverter (Hz) Vent. interno Vent. esterno 7a vel. 6a vel. 5a vel. 4a vel. 3a vel. 2a vel. 1a vel. OFF 2a vel. OFF sec. 3 min. 3 min. 3 min. 3 min. 3 min. 3 min. 3 min. Scelta dello schema di deumidificazione in raffreddamento. Deumidificazione in riscaldamento Verifica temperatura e umidità Una volta selezionata la modalità di deumidificazione in riscaldamento, il funzionamento del compressore si interrompe per la durata di 3 minuti (intervallo di 3 minuti a protezione del compressore), l'unità passa al funzionamento in riscaldamento. Se la temperatura ambiente supera la temperatura impostata di 2 C o più, l'unità compie una verifica sulla temperatura ambiente ad intervalli di 3 minuti e, in base al risultato, determina lo schema di deumidificazione in riscaldamento. Schema operativo O L M Low 1 0 High Temperatura ambiente - Temperatura impostata (gradi) Frequenza dell'inverter (Hz) 40 Funzionamento in riscaldamento Schema O Schema L Schema M Ventilatore interno Ventilatore esterno Scelta dello schema di deumidificazione in riscaldamento 4a velocità 2a velocità 1a velocità OFF ON OFF 0 20 sec. 2a velocità 2a velocità 2a velocità In fase di svolgimento 3 min. 3 min. 3 min. Verifica Temperatura Funzionamento continuo in deumidificazione (Impostazione selezionata da telecomando) Modello SRK502Z-L Voce Frequenza dell'inverter 40Hz Ventilatore interno 4a velocità Ventilatore esterno 2a velocità Note (1) Le logiche di protezione intervengono in modo prioritario anche in tale modalità di funzionamento. (2) Se durante il funzionamento continuo in deumidificazione viene impostata una temperatura compresa nell'intervallo 18~30 C l'unità passa al funzionamento in modalità "deumidificazione in raffreddamento". FU-6

18 DETTAGLIO DEL FUNZIONAMENTO IN MODALITA' AUTOMATICA Scelta del modo di funzionamento L'unità verifica la temperatura ambiente e la temperatura dell'aria esterna dopo aver fatto partire i ventilatori interno ed esterno per 30 secondi, quindi sceglie la modalità di funzionamento ed il valore di correzione della temperatura ambiente, ed entra in modalità di funzionamento automatico. Temperatura ambiente ( C) Raffreddamento Deumidificazione 19.5 Riscaldamento Temperatura esterna ( C) L'unità controlla la temperatura ad intervalli di 1 ora a partire dall'avvio della macchina e, se il risultato non concorda con la modalità di funzionamento corrente, provvede a cambiarla. Se l'unità viene riavviata entro 1 ora dallo stop in modalità automatica, o se viene scelta la modalità automatica durante il funzionamento in riscaldamento, raffreddamento o deumidificazione, essa riprende a funzionare nella modalità precedente. La temperatura impostata può essere variata secondo lo schema seguente; la relazione tra quanto è indicato sul display del telecomando ad infrarossi e la temperatura impostata è quella che si ricava dalla tabella sottostante. Temperatura impostata Indicazioni del display presente sul telecomando ad infrarossi ± Raffreddamento Deumidificazione Riscaldamento FUNZIONAMENTO IN MODALITA' "ECOMY" (Impostazione selezionata da telecomando mediante apposito pulsante) La pressione del pulsante consente all'unità di funzionare ad un regime di potenza ridotta in modo da evitare l'eccessivo riscaldamento o raffreddamento dell'ambiente. L'unità opera a +1,5 C rispetto alla temperatura impostata con velocità di ventilazione LO, in raffreddamento mentre in riscaldamento opera a C rispetto alla temperatura impostata. 4.2 LOGICHE DI PROTEZIONE Protezione antibrina per lo scambiatore dell'unità interna (Durante il funzionamento in raffreddamento o deumidificazione) Condizioni di intervento - La temperatura rilevata dalla sonda (Th2) sullo scambiatore interno è inferiore a 2,5 C - Sono trascorsi 10 minuti dall'inizio del funzionamento. Dettaglio del funzionamento in regime di protezione antibrina Frequenza dell'inverter 0Hz Ventilatore interno 2a velocità Ventilatore esterno OFF Valvola 4 vie in modo stop Condizioni per la fine dell'intervento: La temperatura rilevata dalla sonda Th2 sullo scambiatore interno è maggiore di 8 C. Protezione per il motore del ventilatore sull'unità interna Quando il climatizzatore è in funzione ed il ventilatore dell'unità interna sta girando, se la sua velocità di rotazione è stata uguale o inferiore a 300 giri/minuto per oltre 30 secondi, l'unità dapprima passa in modalità di stop, poi l'intero sistema si arresta. La spia TIMER rimane accesa, mentre la spia di funzionamento (RUN) lampeggia per 6 volte ogni 8 secondi. Protezione per il compressore in caso di funzionamento continuo a bassa frequenza Quando la frequenza richiesta dalla scheda elettronica dell'unità interna è uguale o inferiore a 18 Hz (ma diversa da 0 Hz) per oltre 15 minuti, per favorire il ritorno di olio al compressore la protezione in oggetto forza il compressore a funzionare per 20 secondi in base alla frequenza di 30 Hz. Nel frattempo, però, la velocità di rotazione del ventilatore interno non viene variata. Nota (1) Se durante l'intervento della protezione la frequenza richiesta supera il valore di 30 Hz, tale impulso guida il funzionamento della macchina. FU-7

19 Controllo di sicurezza sulla corrente [Protezione dalle sovraccorrenti] Funzione: La corrente in ingresso viene controllata in modo che non superi il valore di funzionamento impostato. Dettaglio della protezione: La corrente in ingresso al convertitore viene monitorata dal sensore di corrente presente sulla scheda elettronica dell'unità esterna e, se il valore di corrente raggiunge il limite stabilito per il funzionamento, la frequenza dell'inverter si riduce. Se la protezione interviene quando la frequenza di funzionamento dell'unità esterna è inferiore a 34 Hz il compressore viene immediatamente fermato. Al tempo stesso, un LED rosso presente sulla scheda elettronica dell'unità esterna inizia a lampeggiare 3 volte per 0,5 secondi ad intervalli di 8 secondi. Il funzionamento normale riprende dopo 3 minuti ma se la protezione interviene nuovamente ad una frequenza di funzionamento inferiore a 30 Hz, il funzionamento normale non verrà ripristinato automaticamente. Interruzione di corrente al compressore Funzione: Proteggere l'inverter dalle sovraccorenti. Dettaglio della protezione: La corrente in uscita dal gruppo convertitore è monitorata tramite una resistenza in derivazione e se il valore di tale corrente supera quello stabilito per il funzionamento, il compressore viene immediatamente fermato. Al tempo stesso, un LED rosso presente sulla scheda elettronica dell'unità esterna inizia a lampeggiare per 0,5 secondi ad intervalli di 8 secondi. Il funzionamento normale riprende dopo 3 minuti ma se la protezione interviene nuovamente ad una frequenza di funzionamento inferiore a 20 Hz, il funzionamento normale non verrà ripristinato automaticamente. Protezione per sovraccarico in riscaldamento Condizioni di intervento: L'apparecchiatura è in funzione con l'unità esterna che lavora ad una frequenza diversa da 0 Hz e la sonda di temperatura esterna rileva per 2 minuti consecutivi una temperatura superiore a 41 C. Dettaglio della protezione: 1) La velocità di rotazione del ventilatore dell'unità interna passa allo step superiore; tuttavia, in 2) Il limite superiore della frequenza di funzionamento viene fissato a 70 Hz e se il valore di frequenza determinato in base alla logica di tipo "Fuzzy" dovesse risultare superiore al valore limite, esso non verrà preso in considerazione. Condizioni di fine intervento: La sonda di temperatura esterna rileva una temperatura inferiore a 16 C. Protezione per sovraccarico in raffreddamento Condizioni di intervento: L'apparecchiatura è in funzione con l'unità esterna che lavora ad una frequenza diversa da 0 Hz e la sonda di temperatura esterna rileva per 2 minuti consecutivi una temperatura superiore a 41 C. Dettaglio della protezione: 1) La velocità di rotazione del ventilatore dell'unità interna passa allo step superiore 2) Il limite inferiore della frequenza di funzionamento viene fissato a 20 Hz e se il valore di frequenza determinato in base alla logica di tipo "Fuzzy" dovesse risultare uguale (o inferiore) al valore limite, l'unità passerà alla modalità di funzionamento controllata da termostato. 3) Il limite superiore per la frequenza di funzionamento dell'inverter è invece fissato a 94 Hz. Condizioni di fine intervento: La sonda di temperatura esterna rileva una temperatura inferiore a 40 C. Protezione per surriscaldamento del compressore Funzione: Prevenire tutti i possibili danni derivanti da un surriscaldamento del compressore (esempio: bruciatura olio motore). Dettaglio della protezione: La frequenza di funzionamento dell'inverter varia in relazione alla temperatura rilevata dalla sonda termica del gas di scarico del compressore. (Esempio) Fuzzy Inverter Dopo 3 minuti o più (3) Dopo 3 minuti o più Dopo 3 minuti o più (3) (3) Limite inferiore di frequenza 34 Hz Raffr.: 22 Hz; Risc.: 38 Hz 4 Hz (1) 4 Hz 0 Hz Temperatura del gas di scarico del compressore ( C) Note (1) Quando la temperatura del gas di scarico è compresa tra 100 C e 125 C la frequenza viene ridotta di 4 Hz. (2) Se la temperatura del gas di scarico aumenta ancora ed il funzionamento si protrae per 20 secondi senza aumento del carico, la frequenza viene nuovamente ridotta di 4 Hz. (3) Quando la temperatura del gas di scarico è compresa tra 95 C e 100 C, e la frequenza di funzionamento dell'inverter resta costante per oltre 3 minuti, la macchina passa alla modalità di funzionamento normale. Se la sonda di temperatura del gas di scarico rileva una temperatura di 125 C, il compressore viene fermato immediatamente. Al tempo stesso, il LED rosso presente sulla scheda elettronica dell'unità esterna lampeggia 5 volte per 0,5 secondi ad intervalli di 8 secondi. Se la temperatura del gas di scarico si riduce, dopo un intervallo di 3 minuti la macchina riprenderà a funzionare. Tuttavia un terzo riavvio non sarà possibile se entro 1 ora si è gia verificato un secondo riavvio dopo stop da anomalia. FU-8

20 Protezione di sistema del ciclo del refrigerante Condizioni di intervento: Quando entrambe le condizioni seguenti si protraggono per oltre 5 minuti dopo che sono trascorsi più di 5 minuti dall'inizio del funzionamento: 1) La frequenza dell'inverter supera i 60 Hz. 2) In raffreddamento, deumidificazione: Temperatura dello scambiatore interno - Temperatura ambiente > di -4 C. In riscaldamento: Temperatura dello scambiatore interno - Temperatura ambiente < di 6 C. Dettaglio della protezione: La frequenza dell'inverter scende immediatamente a 0 Hz e l'intero sistema si arresta. Protezione per anomalia di trasmissione del segnale seriale Funzione: Prevenire i malfunzionamenti derivanti da anomalie nella trasmissione dei segnali tra unità interna ed esterna e viceversa. Dettaglio della protezione: Quando il flusso dei segnali si interrompe in un senso o nell'altro, il compressore viene immediatamente fermato. Al tempo stesso, il LED rosso presente sulla scheda elettronica dell'unità esterna lampeggia 6 volte per 0,5 secondi ad intervalli di 8 secondi. Anche la spia Timer sull'unità interna inizia a lampeggiare. Dopo l'intervento di tale protezione, il funzionamento normale non può essere ripristinato automaticamente. Protezione di alta pressione Funzione: Prevenire le pressioni eccessivamente alte, in riscaldamento. Componente: Sonda termica (Th2) sullo scambiatore interno. Dettaglio della protezione: (Esempio) Fuzzy Dopo 6 minuti o più (3) Dopo 6 minuti o più Dopo 6 minuti o più (3) (3) Limite inferiore di frequenza 34 Hz 30 Hz 8 Hz 8 Hz 0 Hz Note (1) Quando la temperatura dello scambiatore interno è compresa tra 55 C e 63 C, la frequenza viene ridotta di 8 Hz ogni 20 secondi. (2) Quando la temperatura dello scambiatore interno è compresa tra 49,5 C e 55 C se la frequenza dell'inverter è rimasta costante per oltre 6 minuti, la macchina passa alla modalità di funzionamento normale in riscaldamento. (3) Il ventilatore interno mantiene la velocità di rotazione precedente l'intervento della protezione di alta pressione. La velocità di rotazione del ventilatore esterno dipende dalla frequenza di funzionamento dell'inverter. Modalità di stop Condizioni di intervento: Quando viene scelta una diversa modalità operativa, quando da deumidificazione in riscaldamento si passa a deumidificazione in raffreddamento, o quando la frequenza dell'inverter passa a 0 Hz (per impulso da parte della scheda elettronica dell'unità interna, o quando si attiva una delle condizioni di protezione sull'unità esterna). Dettaglio di funzionamento Temperatura sullo scambiatore interno (sonda TH2) in C Componente o caratteristica Frequenza dell'inverter Ventilatore interno Funzionamento Frequenza selezionata 0 Hz (In funzione della frequenza) In stop per impulso da parte dell'unità interna Riscaldamento, oppure deumidificazione in risc. Raffreddamento, oppure deumidificazione in raffr. In stop / reset per intervento di protezione sull'u. esterna Riscaldamento, oppure deumidificazione in risc. 3 min. (1) 3 min. (1) 2 min. 2 min. 55 sec. 55 sec. Hot keep Raffreddamento, oppure deumidificazione in raffr. Relè di potenza sull'unità interna ON OFF Ventilatore esterno ON OFF Valvola 4 vie ON OFF 2 min.55sec. Stop Stop completo Stop Stop completo Stop Riavvio Stop Riavvio (Impulso = 0 Hz) (Impulso = 0 Hz) (Impulso = 0 Hz) (Impulso = 0 Hz) Nota (1) In caso di reset per intervento della scheda elettronica dell'unità interna, l'intervallo per il riavvio del compressore è di 2 minuti e 55 secondi. FU-9

21 5. INSTALLAZIONE L installazione, in tutte le sue fasi, deve tener conto delle leggi e norme nazionali, regionali e locali. Le seguenti istruzioni non coprono tutte le possibilità relative ad ogni possibile circostanza d installazione. Nel caso si desiderino maggiori informazioni, o si presentino problemi particolari, si prega di contattare la Mitsubishi Heavy Industries attraverso il distributore locale. MISURE DI CUREZZA Leggere attentamente le seguenti "MISURE DI CUREZZA" prima di eseguire i lavori di installazione. Le misure di sicurezza sono classificate di seguito in due voci "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE". La mancata osservanza di quanto indicato alla voce "AVVERTENZA" potrebbe avere conseguenze drammatiche quali morte, o lesioni gravi ecc.. Anche la mancata osservanza di quanto indicato alla voce "ATTENZIONE" potrebbe comunque causare, a seconda delle circostanze, seri problemi. Si prega di osservare attentamente queste avvertenze, in quanto esenziali per la vostra sicurezza. Dopo avere terminato l'installazione, ed avere verificato l'assenza di eventuali anomalie di funzionamento, esplicare al cliente come operare ed eseguire la manutenzione ordinaria sull'apparecchio installato, seguendo il manualetto di uso e manutenzione. Inoltre, invitare il cliente a conservare sempre il libretto tenendolo a portata di mano. AVVERTENZE Questi sistemi possono essere installati in luoghi tipo case antiche e residenziali a piacere.se si eseguono installazioni in luoghi diversi da quelli indicati, tipo ambienti industriali, si possono avere malfunzionamenti dell'apparecchio. Possibilmente affidare l'installazione dell'apparecchio ad un installatore qualificato o ad una azienda specializzata nel settore, in quanto una installazione scorretta potrebbe causare perdite d'acqua, scossa elettrica o incendio. Eseguite l'installazione accuratamente seguendo le operazioni elencate nelle sezioni seguenti. Una installazione scorretta potrebbe causare perdite d'acqua, scossa elettrica o incendio. In caso durante l'installazione dell'unità interna si verifichino fuoriuscite dei gas rafrigerante, ventilare immediatamente l'ambiente, in quanto se il gas entra a contatto con fonti di calore molto elevate o fuoco diventa tossico. Dopo i lavori di installazione verificare sempre che non vi siano perdite di gas. Se il gas entra a contatto con resistenze elettriche di stufette ventilate, fornelli o fiamme in generale diventa tossico. Per l'installazione, scegliere un luogo avente strutture sufficientemente robuste per supportare il peso delle unità. Se le strutture sono inadeguate si rischia la caduta delle stesse con possibilità di gravi conseguenze. Per i lavori elettrici, scegliere un elettricista autorizzato che esegua il lavoro seguendo le direttive di sicurezza standard (utilizzando anche attrezzature adeguate), e soprattutto conforme alle normative nazionali e locali così come indicato sulle istruzioni di installazione. Per l'alimentazione elettrica dovrà essere utilizzato un esclusivo circuito elettrico. In caso questo circuito sia sottodimensionato o ci siano difetti nei collegamenti si possono creare cortocircuiti e incendi. Collegare accuratamente l'apparecchio utilizzando un cavo adeguato, ed assicurarsi che una eventuale forza esterna applicata al cavo stesso non venga trasmessa alla morsettiera; diventa quindi fondamentale fissare il cavo con l'apposito fermacavo sull'unità. Una connessione non corretta del cavo può generare calore o fuoco. Avere cura dei cavi elettrici inserendoli all'interno del box dei collegamenti elettrici dal basso (in modo da evitare all'acqua che si può accumulare sul cavo di entrare nel box elettrico), e installare l'apposito coperchio di servizio sul pannello dell'unità. In caso non si esegua una appropriata installazione si può generare calore o fuoco. Quando si installa l'apparecchio o durante uno spostamento dello stesso, fare attenzione a non fare entrare aria nel circuito frigorifero. Se entra aria nel circuito frigorifero si possono verificare rotture, guasti e/o anormali valori di pressione sull'aspirazione. Per l'installazione utilizzare sempre accessori e parti autorizzate dal costruttore. Usando parti non conformi si può generare perdita d'acqua, scossa elettrica, fuoco e/o perdite di refrigerante. IN - 1

22 ATTENZIONE Eseguire in modo appropriato la messa a terra. Non connettere il cavo di terra al tubo del gas e/o dell'acqua, plafoniere metalliche, o a un collegamento di terra telefonico. Un collegamento di terra non appropriato può essere causa di scossa elettrica. L'installazione di un inetrruttore differenziale è necessaria e comunque dipende dal luogo stabilito per l'installazione. Non avere installato l'interruttore differenziale può essere causa di scossa elettrica. Non installare le unità in luoghi dove si possono avere fuoriuscite di gas combustibile. Nell'eventualità rara che si verifichi una fuga di gas e si raccolga intorno all'unità può essere causa di scoppio o fuoco. Per la tubazione di scarico della condensa, seguire le istruzioni di installazione per garantire un appropriato drenaggio dell'acqua; è molto importante isolare il manicotto sull'unità interna per evitare condensa sulla tubazione. Una inadeguata tubazione di scarico può causare perdite d'acqua e/o danni all'interno dell'ambiente. IN - 2

23 5.1 SCELTA DELLA POZIONE DI INSTALLAZIONE Unità Interna (a) Non devono esserci ostacoli ad una corretta circolazione e distribuzione dell'aria, in raffreddamento. (b) La parete di fissaggio deve essere solida e non innescare vibrazioni. 4 cm Lato destro (c) Devono essere disponibili adeguati spazi per la manutenzione. Lato sinistro 10 cm (Vedi figura a lato). 5 cm (d) (e) La posa dei cavi e delle tubazioni verso l'esterno deve risultare agevole. Il ricevitore dei segnali del telecomando non deve essere esposto 1.5 cm alla luce solare diretta. Unità Esterna (a) Il luogo deve consentire una corretta circolazione dell'aria. Unità: mm (b) (c) Il luogo non deve permettere il ricircolo d'aria. L a posizione di installazione deve essere lontana da altre fonti di calore. Aspirazione (d) (e) Non installare l'unità in ambienti con presenza di gas corrosivi. I flussi di aria calda o fredda emessi dall'unità, o il rumore prodotto non devono arrecare disturbo ai vicini. Aspirazione Mandata Spazio per ( manutenzione) (f) (g) (h) Devono essere disponibili adeguati spazi per la manutenzione. Il luogo non deve amplificare le vibrazioni prodotte dall'unità. Nel funzionamento in riscaldamento, adottare ogni possibile accorgimento per evitare che la neve, depositandosi sullo scambiatore esterno, riduca le normali prestazioni dell'unità. (1) A questo proposito, sarà opportuna l'installazione di una tettoia antineve (che lasci tuttavia spazio adeguato alla circolazione dell'aria). (2) Installare l'unità su un piedistallo più alto di ogni possibile accumulo di neve. Nota (1) Se l'altezza delle pareti supera i 2 metri o se c'è una copertura, sarà opportuno mantenere delle distanze maggiori di quelle indicate in figura. Tettoie antineve Altezza basamento: maggiore di quella di ogni possibile accumulo di neve. Lunghezza limite delle tubazioni (singola linea frigorifera) e massimo dislivello di splittaggio. Voce Massimo dislivello di splittaggio (H) Modello Massima distanza di splittaggio (L) Unità interna più in alto. Unità esterna più in alto. SRK502Z-L 25 m 15 m 15 m H L IN - 3

24 5.2 INSTALLAZIONE DELL'UNITA' INTERNA Fissaggio della piastra di installazione Viti con tasselli ad espansione. Posizione fori nella parete. Correggere il livellamento orizzontale della piastra di installazione dopo aver serrato solo parzialmente le 4 viti. Foro di riferimento Ruotare la piastra usando il foro di riferimento come perno per trovare la giusta posizione. Tolleranza di livello. Predisposizione del foro di passaggio per le tubazioni ed i collegamenti elettrici Forare con fresa di diametro pari a 65 mm Lato Interno Lato esterno Nota (1) Forare con una pendenza di 5 tra lato interno e lato esterno. IN - 4

25 Preparazione dell'unità interna Collegamenti elettrici Griglia di aspirazione (1) Aprire la griglia di aspirazione, poi rimuovere il coperchio di plastica, come indicato in figura. (2) Togliere la fascetta fermacavo. (3) Collegare i fili alla morsettiera facendo passare il cavo di collegamento sul retro dell'unità interna. Si consiglia sempre l'uso di cavi conformi alle normative vigenti. Un collegamento non corretto può causare un surriscaldamento dei contatti e provocare pericolose scintille. (4) Fare attenzione nel collegare correttamente il cavo di terra. Rispettare sempre la numerazione dei cavi, scelta per il collegamento tra unità interna ed esterna. (5) Fissare i collegamenti con l'apposita fascetta fermacavo. (6) Rimettere il coperchio della morsettiera, e fissarlo. Morsettiera Cavo di collegamento Fascetta fermacavo Coperchio Vite 1 Marrone Linea di alimentazione interna/esterna 2 Blu Collegamento elettrico 3 Nero Cavo di segnale unità interna/esterna (basso voltaggio) Giallo/Verde Collegamento di terra. Nota (1) La lunghezza dei collegamenti elettrici non deve superare i 15 metri. In caso contrario, potrebbero verificarsi errori nella comunicazione tra unità interna ed esterna, i quali potrebbero determinare il blocco dell'apparecchiatura. Protezione dei collegamenti elettrici: Rivestire con nastro isolante la porzione di cavo che passa attraverso la parete. Predisposizione del tubo di scarico condensa: Tenendo il tubo ad un'estremità, variarne la direzione nel modo desiderato. [Procedura di installazione della tubazione di scarico condensa] 1. Rimuovere il tubo. 2. Rimuovere il tappo. 3. Avvitare il tappo. 4. Collegare il tubo. Assicurarsi che il tappo sia ben avvitato e che la connessione del tubo di scarico condensa sia stata effettuata in maniera corretta. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite d'acqua attraverso la tubazione di scarico della condensa. Quando occorre far passare i tubi attraverso un foro aperto nella parte centrale dell'unità, si devono aprire i PRETRANCIATI come indicato in figura. TA: Il design di questa macchina è stato studiato per eliminare un problema ricorrente, cioè la creazione di condensa sulla parete posteriore dell'unità. Infatti uno scivolo raccoglie questa condensa e la convoglia nella vaschetta di scarico. Occorre fare attenzione a non alloggiare in questo scivolo cavi elettrici o altro. Scivolo Spazio per le tubazioni Muro IN - 5

POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE

POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE MANUALE TECNICO (TDT 11/2006 VA1) POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE (Sistemi split, ariaaria, con Refrigerante R410A) TIPO INVERTER Unità Interne: SRK 20 ZDS1 SRK 25 ZDS1 SRK 35 ZDS1 SRK 50 ZDS1 SRK 63

Dettagli

POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE

POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE MANUALE TECNICO (TS - 05/2001 V1.0) POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE (Sistemi split, aria-aria) TIPO INVERTER Unità interna: SRK 25 GZ-L1 Unità esterna: SRC 25 GZ-L1 Sommario 1. INFORMAZIONI GENERALI...

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

EEDIT08-100. dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air

EEDIT08-100. dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air EEDIT08-00 dati tecnici MKS-G2VB Unità esterne sistemi di climatizzatori Split - Sky Air EEDIT08-00 dati tecnici MKS-G2VB Unità esterne sistemi di climatizzatori Split - Sky Air Unità esterne R-40A MKS-G2VB

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

Unità Interna Modello a pavimento FVXS-F. 1 Caratteristiche... 4. 2 Specifiche... 5 Specifiche tecniche... 5 Specifiche elettriche...

Unità Interna Modello a pavimento FVXS-F. 1 Caratteristiche... 4. 2 Specifiche... 5 Specifiche tecniche... 5 Specifiche elettriche... INDICE FVXS-F 1 Caratteristiche...................................................... 4 2 Specifiche........................................................... 5 Specifiche tecniche..................................................

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V 05 16 Kw

Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V 05 16 Kw Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V 05 16 Kw 1 2 3 4 5 1. Adotta refrigerante R410A, amico del nostro ambiente. 2. Design compatto: Unità con pompa acqua e vaso di espansione, basta

Dettagli

Via ALDO ROSSI 4 20149 Milano(MI) Tel.02518011- Fax 0251801.500. Canalizzabile. Bassa Prevalenza. Dati Tecnici Prodotto CB09L N12

Via ALDO ROSSI 4 20149 Milano(MI) Tel.02518011- Fax 0251801.500. Canalizzabile. Bassa Prevalenza. Dati Tecnici Prodotto CB09L N12 Via ALDO ROS 4 20149 Milano(MI) Tel.02518011- Fax 0251801.500 Canalizzabile Bassa Prevalenza Dati Tecnici Prodotto CB09L N12 1 UNITA CANALIZZABILI PER STEMI MULTI Egregi Signori, Vi inviamo la presentazione

Dettagli

Gruppi frigoriferi HF/TH/ZH

Gruppi frigoriferi HF/TH/ZH Gruppi frigoriferi HF/TH/ZH HF Generatore d'acqua refrigerata monoblocco E' un dispositivo refrigeratore d'acqua con condensatore ad acqua. La macchina è monoblocco e pronta a funzionare, una volta eseguiti

Dettagli

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA INDICE 1. Prefazione 2 2. Precauzioni di sicurezza 3 3. Struttura.. 4 4. Modo d uso. 5 a) Controllo ausiliario e display LED... 5 b) Telecomando.. 6 c) Modo d uso 7 5. Manuale operativo.. 11 6. Manutenzione.

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 IFEEL SLEEP ROOM TIMER SET MODE TEMP USO DEL TELECOMANDO...3 CLEAR HOUR OPERAZIONE...4-8 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Descrizione delle caratteristiche dell unità esterna 2

Descrizione delle caratteristiche dell unità esterna 2 Scheda Tecnica Egregi Signori, Vi inviamo la presentazione tecnica relativa al sistema di climatizzazione che riteniamo particolarmente indicato alla vostra richiesta. Il Sistema proposto è composto da

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

Monosplit a Parete Alta - Installazione

Monosplit a Parete Alta - Installazione Prima di iniziare l installazione, è necessario scegliere il luogo di installazione delle apparecchiature, verificandone l idoneità tecnica. Per una installazione a regola d arte, non è sufficiente applicare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

GENERATORI D ARIA GBI/GBO

GENERATORI D ARIA GBI/GBO DESCRIZIONE PER CAPITOLATO I generatori d aria calda GBI e GBO sono costituiti da un telaio in alluminio e da una pannellatura esterna in lamiera preverniciata: i pannelli sono isolati all interno con

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300.. 1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi

Dettagli

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore

Dettagli

Climatizzatori. Dati Tecnici. Applicazione monosplit EEDIT11-100 RXS-J

Climatizzatori. Dati Tecnici. Applicazione monosplit EEDIT11-100 RXS-J Climatizzatori Dati Tecnici Applicazione monosplit EEDIT11-100 RXS-J Climatizzatori Dati Tecnici Applicazione monosplit EEDIT11-100 RXS-J INDICE RXS-J 1 Caratteristiche......................................................

Dettagli

International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE

International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE International DEUMIDIFICATORI PER PISCINE DEUMIDIFICAZIONE PER PISCINE SERIE ET I deumidificatori fissi serie ET sono apparecchi di elevate prestazioni, utilizzabili in molteplici applicazioni sono parti

Dettagli

POMPE DI CALORE E CONDIZIONATORI CON UNITÀ A PARETE (SISTEMI SPLIT, ARIA-ARIA)

POMPE DI CALORE E CONDIZIONATORI CON UNITÀ A PARETE (SISTEMI SPLIT, ARIA-ARIA) MANUALE TECNICO (TS - 09/2002 V2.2) TA: I modelli sottolineati sono disponibili fino ad esaurimento scorte. POMPE DI CALORE E CONDIZIONATORI CON UNITÀ A PARETE (SISTEMI SPLIT, ARIA-ARIA) [MODELLI CON REFRIGERANTE

Dettagli

Pericoli della corrente elettrica! 2. Generi degli impianti elettrici! 2. Sistemi di protezione! 2

Pericoli della corrente elettrica! 2. Generi degli impianti elettrici! 2. Sistemi di protezione! 2 Comandi Indice Pericoli della corrente elettrica 2 Generi degli impianti elettrici 2 Sistemi di protezione 2 Interruttore a corrente di difetto (FI o salvavita) 3 Costituzione: 3 Principio di funzionamento

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

VAHE066W. Condizione* Velocità del ventilatore interno. 1 < T < 4 Media. 1 < T < 4 Media.

VAHE066W. Condizione* Velocità del ventilatore interno. 1 < T < 4 Media. 1 < T < 4 Media. VAHE066W Principi di funzionamento della PCB. Modalità Ventilazione. È possibile impostare tramite telecomando la modalità solo ventilazione. In questo caso, l unità attiverà solo il ventilatore interno

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI

MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI Tutte le informazioni presenti in questo manuale potranno essere modificate in qualsiasi momento dall'a.e.b. s.r.l. per aggiornarle con ogni variazione o miglioramento tecnologico

Dettagli

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE

file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE L'OSIN1 è uno strumento che permette di controllare e comandare un impianto di osmosi inversa. La sezione di controllo analizza i segnali provenienti

Dettagli

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre. Vediamo alcune delle principali anomalie che possono verificarsi su un condizionatore Daikin e le relative soluzioni che vengono proposte dalla casa produttrice. Mancato inizio del funzionamento La soluzione

Dettagli

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Indice Indice Condizionatori da parete 2 Versione Parete 3 300 W 4 500 W 8 800 W 12 1000 W 16 1500 W 20 2000 W 26 3000 W 32 4000 W 34 Condizionatori da

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Prestazioni e specifiche tecniche Vedere le relative schede tecniche allegate. Descrizione dell impianto Compressore a vite BOGE Serie

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

DEUCLIMATIZZATORE DP 24RD

DEUCLIMATIZZATORE DP 24RD DEUCLIMATIZZATORE DP 24RD 1 Indice 1. Descrizione del prodotto 3 1.1 Funzionamento con aria neutra 3 1.2 Funzionamento in integrazione 4 2. Descrizione componenti principali 5 2.1 Predisposizione e ingombri

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Kit integrazione solare

Kit integrazione solare Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Kit integrazione solare N. art. 0020095736 IT Indice Avvertenze sulla documentazione Indice Avvertenze sulla documentazione...2 Avvertenze per la

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i

Dettagli

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-4 A-O-A-BVBP Codice prodotto: 96141 Attenzione: le foto e i disegni sono solo indicativi L'MQ è un'unità completa, "tutto in uno", che comprende pompa,

Dettagli

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE CONDENSATI AD ARIA refrigerante R410A RSA-EF A solo condizionamento, standard RSA-EF S solo condizionamento, silenziata RSA-EF SS solo condizionamento, supersilenziata RSA-EF HA pompa di calore, standard

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Cos è una. pompa di calore?

Cos è una. pompa di calore? Cos è una pompa di calore? !? La pompa di calore aria/acqua La pompa di calore (PDC) aria-acqua è una macchina in grado di trasferire energia termica (calore) dall aria esterna all acqua dell impianto

Dettagli

POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE. Unità interne: SRK 20 HG-S SRK 28 HG-S SRK 40 HG-S. Unità esterne: SRC 20 HG-S SRC 28 HG-S SRC 40 HG-S

POMPE DI CALORE CON UNITA A PARETE. Unità interne: SRK 20 HG-S SRK 28 HG-S SRK 40 HG-S. Unità esterne: SRC 20 HG-S SRC 28 HG-S SRC 40 HG-S MANUALE TECNICO (TDT - 01/2008 VA1) POMPE DI CALORE C UNITA A PARETE (Sistemi split, aria-aria, con Refrigerante R410A) TIPO / Unità interne: SRK 20 HG-S SRK 28 HG-S SRK 40 HG-S Unità esterne: SRC 20 HG-S

Dettagli

ANALISI TERMOGRAFICHE. in ambito +elettrico +edile + idraulico + riscaldamento

ANALISI TERMOGRAFICHE. in ambito +elettrico +edile + idraulico + riscaldamento + riscaldamento ANALISI ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ TERMOGRAFICHE Sono lieto di presentarvi i miei servizi di supporto tecnologico indispensabile per la manutenzione utilizzando un metodo

Dettagli

SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3

SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3 SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3 Precauzioni di Installazione... 4 Precauzioni per il funzionamento... 5 INTRODUZIONE ----------------------------------------------------------------------

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC 4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti

Dettagli

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 1079 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI Caratteristiche tecniche generali: Alimentazione: Tensione secondaria stabilizzata: Corrente max in uscita: Potenza: Uscita carica - batteria tampone Presenza di

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE A) - Destinazione dell apparecchiatura Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono monofase alimentato a 230 vac destinato all automazione di una tapparella

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

DEUMIDIFICATORI CON INTEGRAZIONE E VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA

DEUMIDIFICATORI CON INTEGRAZIONE E VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA DEUMIDIFICATORI CON INTEGRAZIONE E VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA CANALIZZABILI CON RINNOVO E RECUPERO MODELLI / CARATTERISTICHE midificazione estiva con modulazione della

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico KEEP IT DRY Il nuovo simbolo per il risparmio energetico Il nuovo simbolo per il risparmio energetico Il Sistema di Controllo Elettronico dell Energia (EECS ) limita il consumo di energia operando alla

Dettagli

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna Unità monoblocco Potenza frigorifera: da 11 a 70.6 kw Potenza calorifica: da 11.7 a 75.2 kw Unità verticali compatte Ventilatori centrifughi Aspirazione e mandata canalizzate Gestione free-cooling con

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Soffitto Dati Tecnici Prodotto CV18 NJ2

Soffitto Dati Tecnici Prodotto CV18 NJ2 Via DELL UNIONE EUROPEA,6 20097 San Donato Milanese (MI) Tel.02518011- Fax 0251801.500 Soffitto Dati Tecnici Prodotto 1 Egregi Signori, Vi inviamo la presentazione tecnica relativa all unità interna convertibile

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSD 75-100 - 125 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSD 75-100 - 125 HP COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSD 75-100 - 125 HP IT Il Compressore Rotativo CSD è il risultato di una pluri decennale esperienza nella progettazione e costruzione di compressori rotativi a vite. Carenatura

Dettagli

SEMINARIO TECNICO 2008. lima Group anasonic Italia S.p.a.

SEMINARIO TECNICO 2008. lima Group anasonic Italia S.p.a. SISTEMI SEMI INDUSTRIALI SERIE FS SEMINARIO TECNICO 2008 Gamma prodotti Semi-industriali industriali 2008 Caratteristiche funzionali della serie FS MODELLI 2008 ELIMINAZIONE ODORI FUNZIONAMENTO ECONOMY

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO Grazie per aver comprato il nostro condizionatore d aria Prima di usare il vostro condizionatore, per favore, leggete queste istruzioni d uso attentamente e conservatele

Dettagli

Costruzione e funzionamento

Costruzione e funzionamento 4.4 Dispositivi di sicurezza I seguenti dispositivi di sicurezza sono installati e non possono essere modificati: PulsanteARRESTOdiEMERGENZA Premendo il pulsante ARRESTO di EMERGENZA si disattiva immediatamente

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

cogeneratore FVG-TRON

cogeneratore FVG-TRON caratteristiche generali bassa rumorosità FVG-TRON basato sul principio tecnico della cogenerazione, viene utilizzato per sistemi che necessitano di avere una bassa rumorosità in poco spazio. motore moderno

Dettagli

Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36

Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36 Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36 Telemagnetica S.r.l. Via Teocrito, 36-20128 Milano Tel. +39-022552900 - Fax +39-022553097 E-Mail: info@telemagnetica.com Http:\\ Gennaio

Dettagli

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Climatizzazione commerciale

Climatizzazione commerciale Climatizzazione commerciale Cassette e canalizzabili inverter SDH 17 Cassette Canalizzabili Depliant Climatizzazione Commerciale Gennaio 2015.indd 1 23/12/14 10:36 Simbologia Inverter DC I compressori

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO () Generalità Quadro di comando e controllo manuale/automatico () fornito a bordo macchina, integrato e connesso al gruppo elettrogeno. Il quadro utilizza un compatto

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw Serie da 2,2 a 11 kw L aria compressa al vostro servizio Approfittate dei vantaggi ABAC Fin dal 1980, ABAC offre il giusto mix di flessibilità ed esperienza per il mercato industriale, professionale e

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli