Karma LTD prodotti medici Manuale d uso sedia a rotelle Serie VIP 500 VIP 505 (KM T) / VIP 515 (KM T)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Karma LTD prodotti medici Manuale d uso sedia a rotelle Serie VIP 500 VIP 505 (KM 1510.3T) / VIP 515 (KM -1520.3T)"

Transcript

1 Karma LTD prodotti medici Manuale d uso sedia a rotelle Serie IP 500 IP 505 (KM T) / IP 515 (KM T)

2 Avvertenze generali - Mantenere in buono stato la vostra sedia a rotelle, in particolare controllare la pressione dei pneumatici in quanto ciò influenza l'efficienza dei freni. - Fare in modo che entrambi i freni siano azionati prima di salire o scendere dalla sedia a rotelle. - Assicurarsi che entrambi i freni siano azionati quando la sedia non viene spinta o utilizzata. - Fate fare attenzione quando si sale su un marciapiede o si guida nei pressi di pendii. - Evitare di guidare su superfici ripide o irregolari in quanto queste possono provocare un ribaltamento della sedia a rotelle. - Non guidare su superfici fangose in quanto le ruote possono impantanarsi. - Prestare attenzione quando si guida la carrozzina nei pressi di mobili, porte, buche, pendenze, cordoli, porte, ecc. - Assicurarsi che entrambi i piedi siano posizionati bene sul poggiapiedi e che l abbigliamento dell utente non possa impigliarsi nelle ruote. - Prestare attenzione quando si viaggia in salita o in discesa o quando si affrontare delle pendenze. - L assistente deve tenere sempre entrambe le mani sulle maniglie di spinta per il controllo della sedia. - Cercare di mantenere sempre perfetto l'equilibrio della sedia. - Fare controllare regolarmente il telaio e i vari componenti e fare riferimento a questa guida durante e dopo il periodo di garanzia. - Serrare bene la tappezzeria o sostituirla con una nuova quando questa si allenta. - Equipaggiarsi con un antiribaltamento per evitare di cadere all'indietro. - Equipaggiarsi con una cintura di sicurezza progettata per le persone disabili. - Pulire accuratamente le mani dopo aver oliato la sedia a rotelle. - Tenere la sedia a rotelle lontano da fiamme. - Non sovraccaricare la sedia a rotelle in nessuna circostanza. - Non appendere oggetti pesanti sul retro della sedia in quanto ciò potrebbe rendere instabile la sedia a rotelle, in particolare quando si tenterà di affrontare una pendenza. - Non trasportare più di un utente alla volta. - Non utilizzare la sedia a rotelle quando l utente è incosciente. - Non utilizzare altri mezzi di trasporto per spingere la sedia a rotelle. - Non fare "impennate", in quanto ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciarsi all'indietro e subire quindi un grave infortunio. - Non sedersi sulla sedia a rotelle all'interno di un veicolo in movimento a meno che non siano state apposte le etichette con il marchio gancio. - Non acquisire una velocità troppo elevata o non svoltare troppo velocemente. - Non affrontare un pendio (in qualsiasi direzione) superiore a 7 gradi. - Non stare in piedi sulle pedane quando si sale o scende dalla sedia a rotelle. - Non scendere gradini, né da soli né con un assistente. - Non tentare di sollevare la carrozzina afferrandola dalle sue parti smontabili (staccabili). - Il sollevamento della carrozzina da qualsiasi delle sue parti smontabili può causare lesioni all'utente e / o all assistente o danni alla carrozzina.

3 - Non usare la carrozzina quando la parte posteriore è piegata. Questo altera il centro di gravità e può causare un ribaltamento della carrozzina. La schiena deve essere piegata solo nel momento della conservazione o trasporto della sedia a rotelle. - Non appendere nulla sul giunto posteriore in quanto ciò potrebbe provocare il ripiegamento improvviso dello schienale e causare lesioni. Tu e il tuo fornitore di servizi Karma Non è necessario utilizzare attrezzi per il montaggio. La sedia a rotelle deve essere montata da un rivenditore autorizzato Karma. Il vostro rivenditore autorizzato Karma è anche il fornitore di servizi. Le riparazioni non autorizzate, aggiornamenti e eventuali modifiche invalidano la garanzia. Qualsiasi cosa relativa alla carrozzina che richiede l uso di attrezzi dovrebbe essere fatta dal vostro fornitore di servizi autorizzato Karma. Il fornitore di servizi Karma ha il manuale di servizio necessario per la sedia a rotelle. Se si dispone di eventuali parti difettose o perdete le parti, si prega di contattare il rivenditore per la riparazione e / o sostituzione. Si prega di utilizzare solo parti autorizzate da Karma. L'uso di parti non autorizzate da Karma invalida la garanzia. Numeri delle parti sono elencate sulla nostra polizza dei materiali (disegni di esplosione), che diamo ai nostri rivenditori autorizzati e fornitori di servizi. I clienti devono ordinare le parti al loro rivenditore così come tutte le riparazioni e la manutenzione programmata. I clienti devono recarsi presso il loro concessionario per tutti i servizi richiesti al fine di assicurarsi che la loro garanzia sia valida. Recarsi sempre presso un fornitore di servizi autorizzato. Le riparazioni non autorizzate annulleranno la garanzia. Procedure diverse da quelle descritte nel presente manuale devono essere eseguite da un tecnico qualificato. Essi hanno anche il manuale di servizio con un elenco completo della manutenzione necessaria per mantenere al top le prestazioni della carrozzina. Controllare la sezione garanzia del presente manuale per scoprire quali parti rientrano nella garanzia Karma e quali parti invece si dovranno pagare. Attualmente Karma non dispone di un elenco ufficiale dei fornitori di servizi. Si prega di contattare il proprio rivenditore per l'assistenza. Se non è possibile contattare il proprio rivenditore, si prega di contattare un altro rivenditore Karma autorizzato per l'assistenza. Se tutto il resto fallisce, contattare direttamente Karma tramite il nostro sito web o telefonicamente per poter fare riferimento al nuovo fornitore di servizi. Marchio CE - Questa carrozzina è conforme ai requisiti della direttiva sui dispositivi medici 93/42/CEE. Attenzione Prima di acquistare una carrozzina Karma, si prega di consultare dei professionisti qualificati in modo da essere sicuri di aver scelto il prodotto più adatto. Per motivi di sicurezza, se vi è qualche rischio di ribaltamento dovuto a particolari movimenti dell'utente sulla sedia a rotelle o ad altri fattori ambientali che potrebbero causare la caduta dell utente dalla sedia a rotelle, Karma consiglia di installare il dispositivo antiribaltamento, la cintura pelvica, o altri accessori di sicurezza supplementari.

4 Tabella dei contenuti 1. Prefazione 2. Sicurezza 2.1 Porte 2.2 Pendenze 2.3 Affrontare le salite 2.4 Marciapiedi 2.5 Scale 2.6 Strade 2.7 Generale 2.8 Tappezzeria 2.9 Antiribaltamento 2.10 Limite peso massimo dell utente 2.11 Evitare l'uso improprio generale 2.12 Etichettatura 3. Destinazione d'uso e parti componenti 3.1 Utilizzo 3.2 Descrizione parti componenti IP Descrizione parti componenti IP Funzionamento 4.1 Preparazione per l'uso 4.2 Chiusura 4.3 Regolazioni 4.4 Poggiatesta 4.4 Tappezzeria schienale 4.6 Inclinare la carrozzina da Bracciolo oscillante (per IP 515) 4.8 Regolazione in altezza del bracciolo 4.9 Trasporto e conservazione 4.10 Trasferimento all interno e all esterno 4.11 Uso generale 4.12 Inclinazione con l aiuto di un assistente 4.13 Inclinazione effettuata dall utente 4.14 Scendere dai marciapiedi 4.15 Salire sui marciapiedi 4.16 Scendere/ salire le scale 4.17 Trasporto 4.18 Prima dell'uso 4.19 Sistema di ritenuta 4.20 Indossare la cintura di sicurezza 4.21 Cintura di sicurezza 4.22 Come per farla funzionare 5. Ispezione e manutenzione 5.1 Controlli giornalieri 5.2 Regolare registro di manutenzione

5 6. Opzioni e accessori 7. Risoluzione dei problemi 8. Specifiche 9. Pulizia e riciclaggio 9.1 Pulizia 9.2 Telaio 9.3 Tappezzeria 9.4 Riciclo post-consumo 10. Garanzia 10.1 Numero di serie 10.2 Politica della garanzia

6 1. Prefazione Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare ad utilizzare la sedia a rotelle. L'uso improprio della carrozzina può provocare danni, lesioni o incidenti stradali. Pertanto, per un utilizzo sicuro e piacevole della sedia a rotelle, si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni. 1.1 Questo manuale d'uso contiene le istruzioni operative per gli aspetti della sedia a rotelle, istruzioni di montaggio e smontaggio e le istruzioni su come affrontare eventuali incidenti. 1.2 Questo manuale è stato scritto per Karma sedia a rotelle: IP serie I simboli usati in questo manuale sono spiegati qui di seguito. Prestare particolare attenzione alle parti contrassegnate con questi simboli. Avvertenza Attenzione Suggerimento Un uso improprio potrebbe portare l'utente a lesioni gravi o morte Un uso improprio potrebbe portare l'utente a gravi lesioni e / o danni alla carrozzina. Seguire queste istruzioni per mantenere la sedia a rotelle in goodf condizioni. 1.4 Questo manuale include una tabella di riparazione e manutenzione, nonché la garanzia. 1.5 Se qualcun altro usa la sedia a rotelle, assicurarsi di dargli questo manuale di istruzioni come riferimento. 1.6 Poiché i disegni cambiano, alcune illustrazioni e immagini in questo manuale possono non corrispondere al veicolo che è stato acquistato. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai disegni senza preavviso. 2. Sicurezza 2.1 Porte Il modo più sicuro per guidare la sedia a rotelle è su superfici prive di ostacoli. Quando è possibile, si consiglia di utilizzare una rampa per salire o scendere da un impianto. Tenere le mani sui cerchi di spinta vi permetterà di mantenere il massimo equilibrio. Non cercate di cercate di darvi propulsione per attraversare un ostacolo e non usare mai i lati di una porta per spingervi attraverso un passaggio. 2.2 Pendenze Non sporgersi oltre il bordo della sedia a rotelle in quanto una tale azione potrebbe farvi perdere l'equilibrio e cadere. (edi figura 2.3) 2.3 Pendenze quando si è in movimento Non guidare su rampe scoscese a causa del pericolo di ribaltamento

7 2.3.2 Quando si fa assistenza, proseguire dritto su un pendio. Se avete bisogno di affrontare una discesa, camminare all'indietro fino a quando l utente è in piano. (edi figure 2.2 e 2.3) Evitare di sostare su un piano inclinato, ciò può causare la perdita di controllo della sedia a rotelle Non usare i freni per rallentare o fermare la sedia a rotelle, in quanto ciò potrebbe causare un blocco improvviso o tirare lateralmente, causando la perdita di controllo della carrozzina Quando possibile, affrontare le pendenze con l aiuto di un assistente. 2.4 Cordoli (marciapiedi) Quando è possibile avere aiuto da parte di un assistente / operatore (se si dispone di assistenza assicurarsi che la sedia sia dotata di maniglie di spinta) Evitare urti violenti durante la discesa di un marciapiede. Un forte impatto potrebbe influire negativamente sui movimenti della sedia a rotelle Non tentare mai di scalare o scendere marciapiedi (cordoli) che superino l'altezza di mm Fare sempre attenzione quando si sale marciapiedi (cordoli) e non tentare mai di salire o scendere in retromarcia su un marciapiede senza l aiuto di un assistente. 2.5 Scale Utilizzare sempre due o più assistenti Mai scendere gradini Non usare mai una scala mobile per il trasporto, utilizzare un ascensore. 2.6 Strade Prestare sempre estrema cautela quando si attraversano le strade. Un nastro riflettente sulla sedia e / o il vostro abbigliamento vi renderà visibile ai conducenti Evitare buche e terreni accidentati in quanto ciò potrebbe causare un blocco delle ruote. (edi figura 2.4) 2.7 Generale erificare sempre che entrambi i freni siano azionati prima di salire o scendere dalla sedia a rotelle Non sostare sulle pedane quando si sale o si scende dalla sedia a rotelle Non trasportare più di un passeggero. Le carrozzine Karma sono progettate per trasportare un solo utente Si prega di assicurarsi che il vostro abbigliamento non possa rimanere impigliato nelle ruote posteriori. 2.8 Tappezzeria

8 2.8.1 Durante la pulizia della tappezzeria, utilizzare acqua tiepida e sapone neutro Per pulire la tappezzeria può essere utilizzata anche una schiuma, ma evitare l utilizzo di altri solventi. 2.9 Anti-ribaltamento Si prega di acquistare un dispositivo antiribaltamento e azionarlo sempre al fine di evitare lesioni personali. Attenzione - Quando inclinate la carrozzina, si prega di selezionare la posizione n 3 al fine di evitare il capovolgimento e lesioni all utente. (edi figure sotto) 2.10 Limite di peso massimo dell utente Fare riferimento a "Peso massimo utente" nella sezione 8. Specifiche Superare la capacità massima può danneggiare la carrozzina e causare malfunzionamenti che producono un pericolo per la sicurezza La garanzia non copre i danni causati da un uso improprio della sedia a rotelle Evitare l'uso improprio Si prega di notare qualsiasi veicolo può provocare lesioni se usato in modo non corretto. Questo manuale d'uso contiene una serie di precauzioni. Si prega di seguire queste linee guida per aumentare la sicurezza La carrozzina durerà per molti anni se usata saggiamente e con attenzione Siate consapevoli del fatto che l'uso disattento mette in pericolo la propria sicurezza e quella degli altri. Seguire sempre il codice della strada quando si è all'aperto e le linee guida descritte in questo manuale Non permettere ai bambini di stare in piedi o di giocare sulla sedia a rotelle. (edi figura 2.5)

9 2.12 Etichettatura Leggere attentamente tutte le etichette poste sulla sedia a rotelle prima di utilizzarla. Si prega di non rimuoverle e proteggerle per riferimenti futuri.

10 3. Destinazione d'uso e parti componenti 3.1 Destinazione d'uso La serie IP 500 è una carrozzina semovente o di transito. Cioè, può essere spinta da un assistente o dai se stessi Queste sedie a rotelle sono adatte per gli utenti fino a 115 kg di peso. Un sistema di freni azionati dall assistente sono previsti per entrambe le ruote posteriori Essa ha un telaio in lega di alluminio estremamente resistente con accessori resistenti e non soffre di cambi estremi di temperatura (né l'utente né l assistente hanno bisogno di toccare le parti di metallo durante l uso normale) Questa sedia è stata progettata sia per un uso interno che esterno Le ruote hanno gomme piene per una maggiore durata; ruote pneumatiche sono disponibili su richiesta Le ruote posteriori hanno un diametro di 20 pollici e sono dotate di gomme solide in PU disponibili anche su richiesta Quando si prescrive l uso di una sedia a rotelle per amputati completi o parziali (sopra o sotto il ginocchio, singolo o doppio) o altre condizioni che colpiscono il centro di gravità naturale dell utente, vi suggeriamo di contattare il vostro terapeuta o rivenditore, al fine di ottenere il fissaggio antiribaltamento Il centro di gravità intelligente 0-35, consente uno spostamento del peso mediante lo spostamento del sedile al fine di ridurre la formazione di piaghe da decubito, fornendo inoltre alla sedia a rotelle una vasta scelta di inclinazioni con un maggiore equilibrio e stabilità Il design pieghevole e leggero permette un facile trasporto Le bombole di gas consentono all'operatore di inclinare l'utente più facilmente. 3.2 Descrizione parti componenti IP 505

11 1. Push handle: Maniglia di spinta 2. Release lever: leva di rilascio 3. Back joint: giunto posteriore 4. Side panel: Pannello laterale 5. Brake: freno 6. Anti-tippers: antiribaltabili 7. Rear wheel: ruota posteriore 8. Cross brace (cross bar): barra a crose 9. Caster: fonditore 10. Headrest upholstery: tappezzeria poggiatesta 11. Attendant brake:freno per l assistente 12. Back upholstery: tappezzeria schienale 13. Armrest: bracciolo 14. Seat upholstery: tappezzeria sedile 15. Footrest: poggiapiedi 16. Heel loop: anello ferma caviglie 17. Footplate: pedana

12 3.3 Descrizione parti componenti IP Push handle: Maniglia di spinta 2. Release lever: leva di rilascio 3. Back joint: giunto posteriore 4. Side panel: Pannello laterale 5. Brake: freno 6. Anti-tippers: antiribaltabili 7. Rear wheel: ruota posteriore 8. Cross brace (cross bar): barra a crose 9. Caster: fonditore 10. Headrest upholstery: tappezzeria poggiatesta 11. Attendant brake:freno per l assistente 12. Back upholstery: tappezzeria schienale 13. Armrest: bracciolo 14. Seat upholstery: tappezzeria sedile

13 15. Footrest: poggiapiedi 16. Heel loop: anello ferma caviglie 17. Footplate: pedana 4. Funzionamento 4.1 Preparazione per l'uso Apertura Tenendo i braccioli, tirare verso l'esterno. (edere la figura 4.1) Puntando le dita verso l'interno con il palmo della mano sul telaio, spingere verso il basso fino a quando il sedile è completamente abbassato. Assicurarsi che il telaio sia ben inserito nel supporto. (edi figura 4.2) Mantenendo la pedana oscillante, abbassarla nel suo accoppiamento al 45 grado lateralmente. Ribaltare il poggiapiedi verso il centro fino a quando non scatta in posizione. (edere la figura 4.3) Capovolgere le pedane verso il basso. (edere la figura 4.4) Fissare il poggiatesta e stringere i bulloni. (edere la figura 4.5) Pronto all uso! Attenzione Si prega di essere assicurarsi di aver stretto bene i bulloni del poggiatesta altrimenti si potrebbero provocare lesioni per l'utente o danni alla carrozzina. In alternativa, si può stare al lato della sedia e completare il passaggio 1 tirando il bracciolo più vicino verso di voi e spingendo lontano l'altro.

14 Attenzione Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si piega la carrozzina. Attenzione Nel completare il passaggio 2 non mettere mai le dita intorno ai lati o sotto il sedile in quanto potrebbero rimanere intrappolate tra il sedile e il telaio. (edi figura 4.6) 4.2 Chiusura della sedia a rotelle Rimuovere il poggiatesta. (edi figura 4.7) Sollevare il poggiapiedi. (edere la figura 4.8) Premere la maniglia di sblocco oscillante del poggiapiedi e ruotare la pedana da entrambi i lati per la rimozione. (edere la figura 4.9) Tirare il rivestimento del sedile verso l'alto tenendolo dal centro del suo bordo anteriore e posteriore. (edi figura 4.10) Premere le due leve di rilascio sullo schienale (spingere i tubi dell'impugnatura) per piegare lo schienale verso il basso per uno stoccaggio compatto e di facile trasporto. (edi figura 4.11) La chiusura è ora completata. (edi figura 4.10) (Borsa da viaggio facoltativa)

15 4.3 Regolazione Poggiapiedi Il poggiapiedi può ruotare verso l interno e verso l esterno. Oscillare entrambe le pedane verso l'interno rende più facile lavorare ad una scrivania. (edi figure 4.12 e 4.13) Per regolare l'altezza della pedana utilizzare lo strumento fornito da Karma per allentare il bullone sul lato del braccio poggiapiedi Regolare l'altezza desiderata, stringere di nuovo la vite e assicurarsi che le pedane sia ferma. Quindi stringere la vite e assicurarsi che la pedana sia ferma. Quindi serrare il bullone. (edi figura 4.14) Suggerimento - Assicurarsi che l'altezza della pedana sia regolata correttamente in base alla lunghezza dei polpacci dell utente al fine di ridurre la pressione sul corpo. - L'altezza del poggiapiedi deve essere superiore a 5 cm. (edi figura 4.15) Poggiapiedi

16 Premere la maniglia di sblocco della pedana oscillante e ruotare la pedana da entrambi i lati per la rimozione. (edi figura 4.16) 4.4 Poggiatesta L altezza del poggiatesta può essere regolata alla posizione più adatta per voi. Basta collegare o scollegare il poggiatesta utilizzando il gancio e anello in dotazione. (edi figura 4.17) Suggerimento Prima dell'uso, si prega di allegare il poggiatesta e stringere le viti. 4.5 Tappezzeria dello schienale Al centro dello schienale c'è una parte più spessa. Essa è progettata per supportare la parte lombare della schiena. Si prega di adattarla all utente e fissarla allo schienale utilizzando il gancio e l anello in dotazione. (edi figura 4.18) 4.6 Inclinare la carrozzina da Bloccare entrambi i freni. (edi figura 4.21) Afferrare la maniglia di spinta a destra e premere la leva di inclinazione. (edi figura 4.22) Premere verso il basso con entrambe le mani contemporaneamente fino a quando viene raggiunta l'inclinazione del sedile desiderata e quindi rilasciare la leva. (edi figura 4.23)

17 4.7 Bracciolo oscillante (per IP 515) 4.7. I bracciolo si può spostare all indietro premendo la leva di sblocco situata alla base anteriore del bracciolo Dopo aver premuto la leva di sblocco, è possibile sollevare e ruotare il bracciolo all'indietro. (edi figure 4.22 e 4.23) Regolazione in altezza: è sufficiente allentare e rimuovere il bullone della manopola, quindi regolare il bracciolo all'altezza desiderata e infine rimontare il bullone della manopola. 4.8 Regolazione in altezza del bracciolo È possibile regolare l'altezza del bracciolo seguendo i seguenti passaggi. (edi figura 4.24) Tirare la manopola in posizione orizzontale per rilasciare il bracciolo. (edi figura 4.25) Regolare il bracciolo alla posizione desiderata e serrare nuovamente la manopola spingendo verso il basso la manopola in posizione verticale per fissare il bracciolo. (edi figura 4.26)

18 4.9 Trasporto e conservazione della carrozzina Accertarsi che la carrozzina sia ripiegata quando la si conserva. Suggerimento Si prega di conservare la carrozzina in un luogo lontano dalla luce diretta del sole, pioggia e umidità. Per ulteriori informazioni, rivolgersi presso il proprio rivenditore Karma. Avvertenza Non appoggiare nulla sulla sedia a rotelle quando la si conserva. Appoggiare merci su una sedia a rotelle ripiegata causerà danni non coperti da garanzia. (edi figura 4.24) 4.10 Trasferimento dell utente da e verso la carrozzina Trasferimento dell utente sulla carrozzina Inserire entrambi i freni a mano Girare le pedane e oscillarle lateralmente L'utente si abbassa in sede aiutandosi con gli appositi braccioli di sostegno Girare le pedane all indietro, in modo che l'utente possa mettere i piedi su di esse Rilasciare entrambi i freni a mano. Attenzione Assicurarsi sempre che le ruote anteriori sono in linea con le ruote posteriori e che punta in avanti e che la parte posteriore della sedia è sicuro sia contro una parete o saldamente tenuto da un operatore Trasferimento dell utente fuori dalla carrozzina Assicurarsi che la sedia sia vicino alla destinazione finale dell utente Girare la sedia in modo sufficiente a garantire che le ruote siano rivolte in avanti, cioè in linea con le ruote posteriori e con le forcelle rivolte in avanti. Assicurarsi che, ove possibile, la parte posteriore della sedia sia contro una parete o, in caso contrario, sia tenuta ferma da un addetto Inserire entrambi i freni a mano.

19 Girare le pedane e oscillarle lateralmente Far scivolare in avanti sul sedile Mettere un piede saldamente a terra con il ginocchio ad angolo retto e l'altro piede leggermente divaricato e più indietro Appoggiare le mani sulla parte frontale dei braccioli e spostando il peso in avanti, portare la testa e le spalle fino sopra le ginocchia, come per spingersi in su. Attenzione - Mai stare sulle pedane quando si sale o si scende dalla sedia a rotelle. (edi figura 4.25) - Quando salire o scendete dalla carrozzina si prega di utilizzare il freno a mano. Il freno a mano è la leva a lato della carrozzina. - Assicurarsi che né il battistrada dei pneumatici, né il blocco del freno sia diventato troppo usurato. Se sono montati i pneumatici, si prega di mantenere la pressione dei pneumatici consigliata per la stessa ragione. - Assicurarsi che le dita di occupanti non si infilino nel freno. Durante il trasferimento da e verso la sedia, assicurarsi che i freni siano azionati per evitare che la sedia scivoli via. Assicurarsi anche che le pedane siano sollevate per salire o scendere con maggiore facilità. (edi figura 4.26) 4.11 Uso generale Spinta da parte dell assistente e spingersi da soli Fate in modo che i freni siano sempre bloccati quando la sedia non viene spinta. (edi figura 4.27) Assicurarsi sempre che entrambi i piedi siano al sicuro sulle pedane e che l'abbigliamento sia adeguato in modo da non potersi impigliare nelle ruote. (edi figura 4.28) Utilizzare sempre entrambe le mani sulle maniglie di spinta per controllare la sedia. (edi figura 4.29) Evitare sempre superfici ripide o irregolari perché la carrozzina potrebbe ribaltarsi. (edi figura 4.30) Evitare sempre superfici morbide perché le rotelle potrebbero impantanarsi. (edi figura 4.31) Stare attenti a non andare troppo veloce o svoltare troppo in fretta e cercare di raggiungere una velocità costante Prima di attraversare i binari, si prega di fermarsi completamente e guardare in entrambe le direzioni Attraversare i binari in modo perpendicolare per evitare che le ruote si blocchino Non guidare alla massima velocità sui binari ferroviari.

20 Fare attenzione quando si passa attraverso una porta in modo che le mani e le braccia non vengano ferite Si prega di tenere sempre un contatto con la persona sulla sedia. Se ci si ferma a guardare le vetrine o parlare con le persone, ricordarsi di girare la sedia in modo che la persona sulla sedia non debba girarsi da sola. Suggerimento Non bloccare i freni troppo improvvisamente in quanto ciò può far ribaltare l'utente dalla sedia Inclinazione effettuata dall assistente erificare che entrambi i piedi dell'utente siano sulle pedane e non possano scivolare. Assicurarsi che le impugnature siano ben salde e che non possano far scivolare le mani Rilasciare entrambi i freni Impugnare con forza entrambe le maniglie di spinta Mettere il piede più forte sulla leva di ribaltamento sul retro della sedia Dite alla persona sulla sedia che la sedia si sta per inclinare all'indietro Tirare indietro con entrambe le mani e spingere verso il basso e in avanti con il piede. Questo porterà la sedia sulle ruote posteriori. (edi figura 4.32) Attenzione - Quando una sedia è inclinata di circa 25 gradi sarà in equilibrio sulle sue ruote posteriori e sarà facile da mantenere. Se è inclinata più indietro sarà difficile da mantenere e la persona sulla sedia non si sentirà sicura.

21 - Abbassarsi con la schiena diritta; tenere il piede sull anti ribaltabile e abbassare la sedia lentamente in avanti al suolo Inclinazione effettuata dall'utente Assicuratevi che i vostri piedi siano sulle pedane e non possano scivolare Impegnare entrambi i freni Afferrare entrambe le maniglie di spinta e dare una decisa spinta in avanti, immediatamente prima dell'ostacolo, continuare lo slancio (essere pronti a continuare a spingere) fino a quando l'ostacolo è superato. Attenzione - Questo metodo deve essere eseguito solo da persone con esperienza sulla sedia a rotelle. E anche necessaria una grande forza nelle braccia. E' sempre meglio frasi aiutare da un assistente. - Appoggiarsi all indietro consente alle sedia di salire più in alto, ma è molto più sicuro appoggiarsi in avanti e restare in equilibrio Scendere dai marciapiedi Si prega di notare che è sempre meglio evitare marciapiedi, ove possibile, utilizzando invece le rampe e questa operazione è meglio affrontata con l'aiuto di un assistente Scendere dai marciapiedi in avanti con l aiuto di un assistente. Attenzione - Questo è il metodo più difficile e può provocare urti alla carrozzina, ma permette una migliore visualizzazione del traffico. - Fare attenzione che l'anti-ribaltabile non rimanga impigliato sul marciapiede causando la caduta dell'utente Non lasciare mai che la sedia si ribalti in avanti quando si scende da un marciapiede Posizione della sedia in modo che le ruote anteriori siano vicine al bordo del marciapiede e fare in modo che la strada sia libera Spostare la sedia in avanti lentamente e con attenzione quando si ci sta inclinando leggermente indietro. Siate pronti a prendere il peso quando le ruote posteriori oltrepassano il bordo del marciapiede. Assicurarsi che entrambe le ruote posteriori tocchino il suolo allo stesso tempo per evitare il ribaltamento della sedia Abbassare leggermente le ruote anteriori. Evitare di spostare l'utente Scendere dai marciapiedi all'indietro con l aiuto di un assistente

22 Attenzione Questo è il metodo più facile e agevole ma richiede che l'assistente faccia un passo all'indietro in mezzo alla strada Avvicinare la sedia al bordo del marciapiede e fare attenzione che le ruote posteriori siano anch esse vicine al bordo del marciapiede Impugnare le maniglie di spinta, abbassare leggermente le ruote posteriori sulla strada. Siate pronti a controllare il peso che scende e a far sì che le ruote posteriori tocchino a terra allo stesso tempo Inclinare la sedia leggermente indietro e tirare la sedia inclinata abbastanza lontano in mezzo alla strada in modo che le ruote e le pedane possano abbassarsi facilmente sul marciapiede Salire sui marciapiedi Attenzione: questa operazione è meglio tentata con l'aiuto di un accompagnatore e il metodo migliore è quello di andare sui marciapiedi in avanti in quanto ciò mantiene la direzione di marcia ed è fisicamente meno impegnativo per l'operatore Salire sui marciapiedi in avanti con l aiuto di un assistente Non appena le pedane stanno per toccare il marciapiede, inclinare la sedia. La sedia deve essere inclinata in maniera appena sufficiente per permettere alle ruote anteriori di rotolare senza problemi sul marciapiede Spingere la sedia in avanti fino a quando le ruote posteriori stanno per toccare il marciapiede. Poi, continuando il movimento, sollevare con una semplice pressione le maniglie mentre si la sedia si muove in avanti Salire sui marciapiedi all'indietro con l aiuto di un assistente Attenzione: per motivi di sicurezza si consiglia di non utilizzare questo metodo Salire/ scendere gradini Attenzione: evitare voli dai gradini in particolare se non è disponibile nessun aiuto supplementare. Utilizzare scale o ascensori, quando possibile Sono necessari due assistenti, ciascuno in grado di trasportare almeno la metà del peso complessivo della persona e della sedia a rotelle Ogni aiutante deve piegare le ginocchia e afferrare il telaio principale: l assistente frontale deve posizionare le mani appena sotto la parte anteriore del sedile, l assistente posteriore deve posizionare le mani appena sotto le maniglie di spinta che tengono il telaio. Attenzione - Non tentare di sollevare la carrozzina da nessuna delle sue parti rimovibili. - Il sollevamento mediante una qualsiasi delle parti removibili della carrozzina può causare lesioni all'utente e / o all assistente o danni alla carrozzina.

23 Il sollevamento della carrozzina deve essere effettuato con la schiena dritta. Raddrizzare le gambe per sollevare la sedia. Trasportare la carrozzina giù o su per le scale con estrema cautela, fate attenzione alla posizione dei piedi - non incrociare o inciampare Trasporto IP 505 e IP 515 sono stati sottoposti a crash test ISO (No. MBK 07/0799, MBK 09/0257) e sono idonei per l'utilizzo in un veicolo adattato per questo scopo. La carrozzina deve essere trattenuta saldamente come descritto in questo manuale. La carrozzina IP è stata testata con un sistema di cinghie a quattro punti. Per ulteriori informazioni sull'uso dei sistemi di ritenuta per sedie a rotelle si prega di fare riferimento al manuale d'uso del produttore Karma raccomanda che l'utente venga trasferito nel seggiolino con la cintura o imbracatura di sicurezza, durante il trasporto. Consiglio Si prega di trasferire l utente sul seggiolino dell auto se possibile Prima dell'uso Attenzione IP 505 e IP 515 sono stati testati con un sistema di cinghie a quattro punti, con la parte posteriore in posizione verticale. Si prega di lasciare il poggiatesta in posizione durante il trasporto Si prega di staccare tutti gli accessori facilmente rimovibili dalla sedia a rotelle e riporli in un luogo sicuro dove non possono muoversi e diventare così un pericolo per la sicurezza Un sistema di ritenuta a quattro punti dovrebbe fissare saldamente la parte più bassa della carrozzina contrassegnata con un adesivo giallo come nella foto Per la sicurezza dell utente l utente deve indossare una cintura di sicurezza ancorata al veicolo di trasporto. Fare riferimento alle istruzioni del sistema di ritenuta L'assistente/trasportatore deve ricontrollare tutti i punti di fissaggio per il corretto collegamento del sistema di tenuta al fine di garantire la sicurezza della sedia a rotelle. L'assistente / trasportatore deve essere pienamente a conoscenza dell utilizzo del sistema di fissaggio e dei suoi limiti di peso Per maggiori informazioni consultare il sito Metodo di ritenuta

24 IP 505 e IP 515 sono stati testati con sistemi di tessitura a quattro punti, con la parte posteriore in posizione verticale. Si prega di fare riferimento al manuale d'uso del produttore di sistemi di ritenuta per ulteriori dettagli sul suo funzionamento Montaggio del sistema di ritenuta anteriore Collegare le cinghie attorno al telaio della carrozzina e la staffa di ricino come illustrato di seguito. Il punto di ancoraggio è contrassegnato da un adesivo giallo Togliere i freni e invertire la carrozzina per tendere le cinghie anteriori. Azionare i freni della sedia a rotelle (i freni devono essere rilasciati durante il trasporto) Montaggio del poggiatesta posteriore Fissare le cinghie posteriori nel corrimano a circa 300 mm dietro lo schienale della sedia a rotelle Attaccare i ganci alle staffe della carrozzina nella parte posteriore della carrozzina come illustrato di seguito. Tendere la ritenuta fino a quando la carrozzina è al sicuro Indossare la cintura di sicurezza Fissare la cintura di sicurezza nei 3 punti intorno all'utente La carrozzina occupata dall utente dovrebbe essere rivolta in avanti, con il freno di stazionamento azionato Le restrizioni pelviche dovrebbero fare pieno contatto con tutta la parte anteriore del corpo, nei pressi dello svincolo della coscia e del bacino come illustrato di seguito (posizione corretta della cintura) Le restrizioni pelviche non dovrebbero essere tenute lontano dal corpo dai componenti della sedie a rotelle come il bracciolo o le ruote come illustrato qui di seguito (posizione non corretta della cintura di sicurezza).

25 posizione corretta della cintura di sicurezza sicurezza posizione scorretta della cintura di 4.21 Cintura di sicurezza Come montare e smontare la cintura di sicurezza Allentare il quarto e quinto foro pere le viti su entrambi i lati dei rivestimenti dei sedili e inserire la cintura di sicurezza tra il quarto e quinto foro per le viti. (figura 4.33) Tenere la cintura di sicurezza a 45 gradi per un utilizzo confortevole. (Figura 4.34) Mettere il rivestimento del sedile posteriore e serrare le viti Regolazione lunghezza cintura di sicurezza Identificare la giusta lunghezza della cintura. (Figura 4.35) Premere le due parti del nastro attraverso la fibbia per rendere la cintura più o meno lunga. (Figura 4.36) Tirare le due parti della cintura. (Figura 4.37) Spingere la fibbia fino al clip di plastica in modo che la cintura non possa più scivolare fuori posizione. Si prega di verificare che non vi sia spazio tra la clip e la fibbia. (Figura 4.38) Suggerimento Si consiglia di montare la cintura di sicurezza molto strettamente intorno al bacino. Si prega di stringere fino a quando si possono inserire solo le dita tra l utente e la cintura di sicurezza. Si prega di verificare che la cintura sia allacciata correttamente come raccomandato. Se questo non è possibile rivolgersi ad un Punto endita Come per farla funzionare: Quando si ci siede sulla sedia a rotelle, allacciare la cintura di sicurezza.

26 Regolare la cinghia alla giusta misura per il vostro corpo per un maggiore comfort e sicurezza Quando non si utilizza la sedia a rotelle, si prega di allacciare la cintura per evitare che la cinghia possa cadere nelle ruote posteriori durante il movimento Manutenzione La cintura di sicurezza è realizzata al 100% in fibra di poliestere e il gancio di chiusura è realizzato in plastica La cintura di sicurezza non richiede alcuna manutenzione, ma deve essere ispezionata ogni mese per assicurarsi che i bordi non sono sfilacciati e settimanalmente per assicurarsi che si adatti correttamente all'utente. Se ci sono segni di deterioramento, sostituirla immediatamente. 5. Ispezione e manutenzione 5.1 Controlli giornalieri Controllare i seguenti punti prima di iniziare a guidare. Se si trova qualcosa di anomalo, visitare il vostro rivenditore della carrozzina Karma per ulteriori controlli prima di iniziare ad utilizzarla Esaminare i freni, verificare l'usura, i danni e l allineamento. La sostituzione o regolazione dei freni deve essere effettuata dal vostro riparatore autorizzato Controllare che le impugnature non siano danneggiate e siano ben legate alle maniglie di spinta Controllare che il dispositivo antiribaltamento non sia danneggiato e sia saldamente fissato Controllare che telaio e le ruote antiribaltamento non siano danneggiate e siano montate in modo sicuro Controllare che le viti del poggiatesta siano ben serrate Prima di utilizzare la carrozzina, accertarsi che tutti i dadi e bulloni siano ben stretti. Controllare tutte le parti componenti da eventuali danni o usura e fare in modo che un tecnico qualificato le sostituisca se necessario. Controllare la regolazione corretta di tutti i componenti Controllare che i freni funzionino correttamente Le ruote e pneumatici dovrebbero essere controllati periodicamente da eventuali crepe e usura, e dovrebbero essere sostituite da un tecnico qualificato Un tecnico qualificato può essere ingaggiato mediante un distributore / rivenditore autorizzato Karma. Attenzione isitare un rivenditore autorizzato Karma per l'ispezione e la manutenzione se notate qualcosa di anomalo nella vostra carrozzina.

27 5.2 Registro di manutenzione regolare Per assicurarsi che la carrozzina sia in buone condizioni, visitare il vostro rivenditore autorizzato Karma per la manutenzione regolare (e tenere un registro) dopo l'acquisto Per il servizio, potrebbe essere applicata una commissione di servizio di manutenzione. Suggerimento Anche se non si utilizza la sedia a rotelle per un lungo periodo di tempo, la carrozzina deve comunque essere controllata regolarmente. Si consiglia di pulire regolarmente la carrozzina, sia dentro che fuori, per mantenerla sempre nuova e sicura. Parte componente Generale La sedia prosegue in maniera dritta (non trascina e non tira da un lato durante la marcia) Telaio e barre trasversali Ispezionare la struttura del telaio da eventuali piccole crepe / fessure Ispezionare il telaio piegato o le barre trasversali Freni Non interferire con i pneumatici durante la marcia Punti di articolazione non usurati Facilità di azionamento Impediscono alla sedia di muoversi quando sono azionati Poggiatesta, sedile e schienale erificare la presenza di strappi o cedimenti erificare la presenza di componenti hardware allentati o rotti Ruote Ispezionare la rotazione regolare delle ruote e il loro montaggio. Ispezionare i cuscinetti / o il fissaggio delle ruote posteriori e l'usura dei pneumatici Ruote posteriori Buona chiusura degli assi ad innesto rapido; lubrificare se necessario Nessun movimento laterale eccessivo Ispezionare la rottura dei raggi, se i raggi sono piegati o rotti Braccioli Controllare il pulsante staccabile del bracciolo per un bloccaggio efficace Assicurarsi che il bracciolo si stacchi e si tiri indietro Settimanalmente Mensilmente correttamente Pedane Controllare che le viti di regolazione in altezza della

28 pedana siano serrate saldamente. Ispezionare l oscillazione della leva di sblocco della pedana per un bloccaggio efficace Pneumatici erificare la presenza di crepe e usura Se presenti, controllare la corretta pressione dei pneumatici Controllare che la profondità del battistrada dei pneumatici sia superiore a 1 mm Controllare la pressione dei pneumatici; essa è localizzata sul lato del pneumatico. Attenzione: Come per ogni sedia a rotelle, le ruote e i pneumatici dovrebbero essere controllati periodicamente da eventuali crepe e usura, e devono essere sostituite. La mancata manutenzione dei pneumatici alla giusta pressione riduce l'efficienza della frenata. Attenzione: Non smontare mai o modificare la struttura del telaio della carrozzina. In caso contrario, possono verificarsi lesioni o danni. Ciò negherà la garanzia.

29 - polo I - Altezza regolabile da 130 cm (51'') a 200 cm (78'') - Si collega al (manuale d uso) sedia a rotelle Karma. - Supporto di ossigeno - La dimensione Standard si attacca al retro della sedie a rotelle. - Si collega al (manuale d uso) della sedia a rotelle Karma. - Borsa dello schienale. - Dimensioni Standard Si collega al (manuale d uso) della sedia a rotelle Karma. - Supporto per bevanda. - Si piega e si adatta alla dimensione del contenitore (6-10cm). - Si collega al (manuale d uso) della sedia a rotelle Karma. - Cintura di sicurezza multi-scopo. - Si collega al (manuale d uso) della sedia a rotelle Karma. Attenzione Montare degli accessori può alterare la stabilità generale e il centro di gravità della sedia a rotelle. Pertanto, il montaggio di componenti aggiuntivi deve essere eseguito dal proprio riparatore approvato da Karma.

Manuale Ergo Lite 1 / 2

Manuale Ergo Lite 1 / 2 Manuale Ergo Lite 1 / 2 Avvertenze generali - Mantenere in buono stato la vostra sedia a rotelle, in particolare controllare la pressione dei pneumatici in quanto ciò influenza l'efficienza dei freni.

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A. Pantone 72C Pantone 431C MA SEDIE COMODE 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +93 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com SEDIE

Dettagli

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO SEDIE DA COMODO Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO Comunicazione per i clienti Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato avendo scelto uno dei nostri prodotti. Le sedie da comodo Vermeiren sono il

Dettagli

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S www.mobilex care.com rev. 08.2008 pag. 1 di 5 UM 302022 I Importante! Prima di usare la sedia, leggere attentamente questo manuale.

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE MOVIMENTAZIONE PAZIENTE TELO PORTAFERITI SEDIA PORTANTINA Storti Chiara Francesca Istruttore PSTI Strumento fondamentale per il TRASPORTO DEI PAZIENTI. Le OPERAZIONI normalmente eseguite con la barella

Dettagli

Unità didattica 2: Mobilitazioni e Spostamenti

Unità didattica 2: Mobilitazioni e Spostamenti Unità didattica 2: Mobilitazioni e Spostamenti In questa unità didattica si impara come si può aiutare una persona a muoversi, quando questa persona non può farlo in modo autonomo. Quindi, è necessario

Dettagli

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate

Dettagli

MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE

MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 PROPRIETARIO LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DELL UTILIZZO DISTRIBUTORE FORNIRE QUESTO MANUALE ALL UTILIZZATORE AVVERTENZE NON Utilizzare questo prodotto per un uso diverso

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO)

Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO) Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO) Risulta dalle statistiche degli incidenti stradali che l 80% dei bambini

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della

Dettagli

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

Appendice B Guida all'installazione del rack

Appendice B Guida all'installazione del rack Appendice B Guida all'installazione del rack Questa appendice descrive come installare il sistema nel kit opzionale per il montaggio su rack. 103 Installazione del sistema su rack Oltre alla configurazione

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

Le principali cause del mal di schiena: 1. Postura scorretta quando si è seduti, al lavoro, in casa o in automobile.

Le principali cause del mal di schiena: 1. Postura scorretta quando si è seduti, al lavoro, in casa o in automobile. ESERCIZI PER LA SCHIENA La maggior parte delle persone che viene nel nostro centro soffre di dolori alla schiena. Vi consigliamo di leggere attentamente questo opuscolo e di attenervi il più possibile

Dettagli

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO MISURE-MONTAGGIO UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZIA CONSIGLI PER IL MONTAGGIO DELLA ZANZARIERA COBRA L installazione della zanzariera può essere montata anche da personale non esperto.nel

Dettagli

Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri

Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri ATTENZIONE!: Prima dell utilizzo è importante leggere queste avvertenze ed istruzioni d uso. Non farlo può dare luogo ad un incidente, una perdita d aria,

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Posture, mobilizzazioni e ausili

Posture, mobilizzazioni e ausili Corso per Assistenti familiari Posture, mobilizzazioni e ausili Ft Fabio Sandrin Posture Postura supina Decubito laterale Cambio di postura Va fatto almeno ogni 2 ore Nella posizione supina si piegano

Dettagli

INDICE DEGLI ARGOMENTI

INDICE DEGLI ARGOMENTI INDICE DEGLI ARGOMENTI Importanti istruzioni di sicurezza Uso corretto 3 Assemblaggio 4 KRANKcycle: specificazioni, strumenti e assemblaggio Specificazioni modello 4 Strumenti per l assemblaggio 5 Assemblaggio

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00 (immagine puramente indicativa per identificare il prodotto) Introduzione Linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 La linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 è un sistema di protezione provvisorio

Dettagli

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22 Lavori in quota 1/22 D.Lgs 81/08 e s.m.i., art. 111 1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG

Dettagli

Mobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996

Mobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996 Mobili Culle per uso domestico Standard di riferimento: EN 1130:1996 Ad esempio: Prestare attenzione Legno, materiali a base di legno e materiali di origine vegetale non devono presentare tracce di decomposizione

Dettagli

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO SGUK0502 P ORTOGALLO CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO 1. Introduzione La carrozzina da autospinta che avete acquistato è parte della gamma prodotti Invacare ed è stata realizzata con

Dettagli

Il carrello saliscale per i professionisti. I problemi di trasporto su scale risolti in modo intelligente. www.aat-online.de

Il carrello saliscale per i professionisti. I problemi di trasporto su scale risolti in modo intelligente. www.aat-online.de Il carrello saliscale per i professionisti C I problemi di trasporto su scale risolti in modo intelligente www.aat-online.de Il superamento delle scale è cosa difficile e faticosa quando si tratta di movimentare

Dettagli

I...Imbragature ABC Guldmann

I...Imbragature ABC Guldmann I..........Imbragature ABC Guldmann I.........Imbragature ABC Guldmann Codice Articolo xxxxx-xxx ACTIVE Micro Plus Poliestere Dimensione: XS-XXL ACTIVE Trainer Poliestere Dimensione: Kid (bambino) -XXL

Dettagli

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA. !! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001 PrepStand TM Series Instruzioni per l'uso PrepStand Elite PrepStand Pro C o n b i l a n c i a I Weight Scale Display digitale Art. N. TWSC01 Art. N. TW002 Art. N. TW001 INDICE 1 2 3 PrepStand Elite MONTAGGIO

Dettagli

Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO

Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Rev. 1.02 22/07/2014 Numerosi sono i metodi ed i mezzi con cui si possono trasportare pazienti ed infortunati. Quelli maggiormente usati sono: 1. La sedia portantina

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Prima di ogni impiego è necessario accertare lo stato di conservazione della scala, in particolare:

Prima di ogni impiego è necessario accertare lo stato di conservazione della scala, in particolare: Le scale Opuscolo in materia di Salute e Sicurezza L'impiego di scale portatili, di diverso forma o tipologia, è consuetudine in ogni luogo di lavoro. L'accesso ai ripiani superiori di una scaffalatura,

Dettagli

15 MINUTI AL GIORNO PER EVITARE IL MAL DI SCHIENA

15 MINUTI AL GIORNO PER EVITARE IL MAL DI SCHIENA International Pbi S.p.A. Milano Copyright Pbi SETTEMBRE 1996 15 MINUTI AL GIORNO PER EVITARE IL MAL DI SCHIENA Introduzione I muscoli e le articolazioni che danno sostegno alla nostra schiena spesso mancano

Dettagli

CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE

CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE Esercizio nr. 1) Piegate il busto in avanti in modo che sia parallelo al pavimento ed appoggiatevi con il braccio sano ad uno sgabello o ad un tavolino.

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010)

Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010) Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010) In questa guida viene spiegato come procedere allo smontaggio e al rimontaggio del paraurti posteriore della Seat Ibiza 6L. Nello specifico

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

GUIDA PER L'UTENTE...30

GUIDA PER L'UTENTE...30 GUIDA PER L'UTENTE GUIDA PER L'UTENTE...30 BEDDIT GUIDA PER L'UTENTE Dispositivi mobili compatibili Compatibile con: iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s iphone 4 ipod touch (5a generazione) Compatibile

Dettagli

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA.

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI /MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. Switzerland PNEUMATICI SU MISURA. Lo sviluppo di uno pneumatico originale /MINI ha inizio già

Dettagli

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio N.B. Prima di inserire i tubi sotto-vuoto nella loro sede e' opportuno collegare l'impianto di acqua fredda e riempire il serbatoio

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY SERVOSCALA POLTRONCINA Mobility Care tratta diversi modelli di sistemi di sollevamento per salire e scendere le scale o per raccordare piani o piccoli dislivelli.

Dettagli

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale

Dettagli

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto FRENI i Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto SISTEMA FRENANTE DALLE PRIME FASI Per esercitare l attrito frenante sulle ruote, i freni di precedente costruzione utilizzavano un sistema

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

BAMBINI IN AUTO ecco come trasportarli in modo sicuro

BAMBINI IN AUTO ecco come trasportarli in modo sicuro BAMBINI IN AUTO ecco come trasportarli in modo sicuro Con l'entrata in vigore del Decreto Legislativo 13 marzo 2006 n. 150, è stato modificato l'art. 172 del Codice della Strada: "Uso delle cinture di

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

Istruzioni di montaggio per i Modelli: Istruzioni di montaggio per i Modelli: 968999306/iZC Equipaggiati con: 96899934 TRD48 Gruppo di taglio a tunnel Tunnel Ram oppure 968999347 CD48 Gruppo di taglio Combi Montaggio Disimballare la macchina.

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

10 consigli per la salute e il benessere degli addetti ai lavori

10 consigli per la salute e il benessere degli addetti ai lavori L ergonomia al microscopio 10 consigli per la salute e il benessere degli addetti ai lavori 1 Regolare correttamente l altezza della sedia. Per lavorare in maniera confortevole è importante adattare gli

Dettagli

2 Risalire a letto Appoggiare il sedere al bordo del letto, con le mani appoggiate

2 Risalire a letto Appoggiare il sedere al bordo del letto, con le mani appoggiate APPENDICE ESERCIZI POST-OPERATORI CONSIGLIATI 1 Scendere dal letto Da supino a letto sollevare il tronco sostenendosi sui gomiti, portare il dorso del piede sano sotto la caviglia dell arto operato, per

Dettagli

Riferimenti NORMATIVI

Riferimenti NORMATIVI REALIZZAZIONE DI SCALE FISSE CON PROTEZIONE NORMA UNI EN ISO 14122-4 : 2010 DISTANZA TRA LA SCALA E OSTRUZIONI PERMANENTI: La distanza tra la scala e le ostruzioni permanenti deve essere: - Di fronte alla

Dettagli

Base ISOFIX. Manuale d uso

Base ISOFIX. Manuale d uso Base ISOFIX. Manuale d uso ECE R44/04 ISOFIX Classe E Gruppo 0+ Fino a 13 kg Lingua Italiano Importante Conservare queste istruzioni per ogni futura evenienza 4 Elenco dei contenuti. 01/ Informazioni fondamentali/avvertenze...7

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

ESERCIZI DOPO ARTROSCOPIA DEL GINOCCHIO Prof. Valerio Sansone Clinica Ortopedica dell Università di Milano Istituto Ortopedico Galeazzi

ESERCIZI DOPO ARTROSCOPIA DEL GINOCCHIO Prof. Valerio Sansone Clinica Ortopedica dell Università di Milano Istituto Ortopedico Galeazzi ESERCIZI DOPO ARTROSCOPIA DEL GINOCCHIO Prof. Valerio Sansone Clinica Ortopedica dell Università di Milano Istituto Ortopedico Galeazzi Esercizi iniziali Contrazioni dei muscoli flessori del ginocchio

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0 5 1. 6 3. 6 4. 5 8 7 E-mail:

Dettagli

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994 2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994 2.2.4.1 Descrizione L uso delle distanze di sicurezza rappresenta un modo per garantire l integrità fisica dei lavoratori in presenza

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

HipHop 100 / 300E NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO LA SEDIA SICURA PER LA SCUOLA

HipHop 100 / 300E NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO LA SEDIA SICURA PER LA SCUOLA NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO Lo schienale della vela Hip Hop serie 100 e 300 è un sistema totalmente nuovo di appoggio. I due cuscini, indipendenti tra loro, offrono un perfetto sostegno

Dettagli

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione Facile gestione di carichi pesanti - un valore aggiunto per la produttività La manipolazione ed il montaggio manuale di carichi pesanti

Dettagli

www.italyontheroad.it

www.italyontheroad.it www.italyontheroad.it Safety on the car Sicurezza in auto, bambini nei seggiolini. Informazioni generali e consigli. L utilizzo corretto della cintura di sicurezza e dei seggiolini per il trasporto dei

Dettagli

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO CFTF 250 E un cala feretri manuale per tombe di famiglia pensato per operatori professionali ed addetti alla tumulazione. Consente la tumulazione di feretri fino a 250 Kg di peso nelle tombe di famiglia

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Installation instructions, accessories Istruzioni No 31338961 Versione 1.0 Part. No. 31359732 Gancio di traino, fisso IMG-337976 Volvo Car Corporation Gancio di traino, fisso- 31338961 - V1.0 Pagina 1

Dettagli

Kimba Cross. Kimba Cross

Kimba Cross. Kimba Cross Kimba Cross 1-5 Anni 4-10 Anni 9-16 Anni Kimba Cross Kimba Cross è una base per esterni su tre ruote, concepita per sostenere l unità posturale Kimba o altri sistemi di postura. E ideale da utilizzare

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

Mezzo utilizzato: autogrù

Mezzo utilizzato: autogrù Procedure per la movimentazione delle billette nelle fasi di scarico dai mezzi di trasporto e per l alimentazione delle linee di forgiatura/stampaggio. La lavorazione riferita alla movimentazione dei fasci

Dettagli

Montascale universale

Montascale universale Montascale universale Sicuro e confortevole sulle scale www.aat-online.de La mobilità è un aspetto molto importante della qualità della vita. Per questo motivo la sua libertà di movimento non deve essere

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Lo stare seduti, tuttavia, non è una funzione statica ma, al contrario, dinamica e discontinua.

Lo stare seduti, tuttavia, non è una funzione statica ma, al contrario, dinamica e discontinua. L attività lavorativa trova nella seduta uno dei principali protagonisti. Ci si siede per lavorare a videoterminale, per riunirsi, per telefonare, per scrivere ma anche per rilassarsi e recuperare energie.

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

A voi la scelta! Complimenti, siete sulla linea di partenza.

A voi la scelta! Complimenti, siete sulla linea di partenza. Complimenti, siete sulla linea di partenza. Qui inizia il vostro Zurich percorsovita «...» che avrete a vostra disposizione ogniqualvolta lo vorrete. Resistenza A voi la scelta! Troverete 15 stazioni con

Dettagli

Sistema di diagnosi CAR TEST

Sistema di diagnosi CAR TEST Data: 30/09/09 1 di 7 Sistema di diagnosi CAR TEST Il sistema di diagnosi CAR TEST venne convenientemente utilizzato per: - verificare che la scocca di un veicolo sia dimensionalmente conforme ai disegni

Dettagli

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima

Dettagli

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura

Dettagli

Direttiva per la sicurezza del trasbordo delle merci.

Direttiva per la sicurezza del trasbordo delle merci. Direttiva per la sicurezza del delle merci. La vostra sicurezza è il nostro obiettivo. Note preliminari. 2 Prima di effettuare il delle merci è necessario leggere e applicare la presente direttiva contenente

Dettagli