Istruzioni di installazione e manutenzione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni di installazione e manutenzione"

Transcript

1 Istruzioni di installazione e manutenzione ITL Stazione solare di design Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. KS005 T KS005 T SM (0/08) IT

2 Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Avvertenze di sicurezza generali Dati sulla stazione solare Descrizione del prodotto Uso corretto Dati tecnici e varianti Componenti e documenti tecnici Volume di fornitura Altri strumenti ausiliari necessari Disaerazione Tutela ambientale/smaltimento Protocollo di messa in funzione, ispezione e manutenzione 7 9 Disfunzioni Appendice Disposizioni Installazione delle tubazioni Note generali relative alle tubazioni Posa della tubazione Installazione della stazione solare Montaggio della stazione solare Collegamenti elettrici Stazione solare con regolatore esterno alla stazione (KS005 T) Stazione solare con regolatore integrato KS005 TSM Collegamento del vaso di espansione e del vaso ausiliario Montaggio del vaso ausiliario in caso di collettori a tubi sottovuoto (accessori) Montaggio del vaso di espansione (accessorio) Regolazione della pressione di precarica del vaso di espansione Collegamento delle tubazioni e del tubo di scarico alla stazione solare Montaggio delle sonde di temperatura Sonda di temperatura del collettore Sonda di temperatura inferiore dell accumulatore... 6 Messa in funzione Utilizzo di liquido solare Lavaggio e riempimento con la pompa di riempimento solare (riempimento a pressione) Campi di collettori collegati in parallelo Riempire l'impianto solare ed eliminare l'aria mediante lavaggio Effettuazione del riempimento a pressione e rilevamento della pressione d'esercizio Controllo dell'assenza di aria nell'impianto solare Rilevamento della temperatura antigelo Correzione della protezione antigelo Regolazione della portata Esecuzione dei lavori preliminari Controllo della portata Regolazione della portata Lavori finali Design-Solarstation (0/08)

3 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza. Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Avvertenze Le parole di segnalazione all inizio di un avvertenza indicano il tipo e la gravità delle conseguenze nel caso non fossero seguite le misure per allontanare il pericolo. AVVISO significa che possono presentarsi danni a cose. ATTENZIONE significa, che potrebbero verificarsi danni alle persone leggeri o di media entità. AVVERTENZA significa che potrebbero verificarsi gravi danni alle persone. PERICOLO significa che potrebbero verificarsi danni che metterebbero in pericolo la vita delle persone. Informazioni importanti Altri simboli Le avvertenze nel testo vengono contrassegnate da un triangolo di avvertimento su sfondo grigio e incorniciate. In caso di pericoli a causa di corrente elettrica il punto esclamativo all interno del triangolo viene sostituito dal simbolo di una saetta. Con il simbolo a lato vengono indicate informazioni importanti senza pericoli per persone o cose. Sono delimitate da linee sopra e sotto il testo.. Avvertenze di sicurezza generali Installazione Il montaggio e la manutenzione possono essere eseguiti esclusivamente da una ditta specializzata autorizzata. B Leggere attentamente le istruzioni. B Non apportare modifiche ai componenti. B Sostituire immediatamente le parti difettose. Utilizzare soltanto parti di ricambio originali. B Per limitare la temperatura di erogazione a un massimo di 60 C, installare un miscelatore di acqua calda. B Utilizzare solo materiali che resistono alle glicole e alle possibili temperature di massimo 50 C. Lavori elettrici B Far eseguire i lavori elettrici esclusivamente da operatori specializzati autorizzati. B Verificare la presenza di un dispositivo di separazione conforme a EN per assicurare la disconnessione onnipolare dall alimentazione di corrente. Prima di effettuare i lavori alla stazione solare: B Staccare la corrente elettrica dal regolatore. Istruzioni al gestore B Informare il gestore in merito al funzionamento dell'apparecchio ed istruirlo sull'uso dell'intero impianto. B Specificare al gestore che non è autorizzato a eseguire modifiche o riparazioni. B Informare il gestore che è consigliabile stipulare un contratto di manutenzione/verifica periodica con una ditta specializzata ed autorizzata. B Consegnare al gestore le presenti istruzioni di installazione e manutenzione. Informarlo che queste istruzioni devono essere conservate e consegnate al proprietario/gestore successivo. Simbolo B Significato Fase operativa Riferimento incrociato ad altri punti del documento o ad altri documenti Enumerazione/registrazione in lista Enumerazione/registrazione in lista ( livello) Tab. Design-Solarstation (0/08) 3

4 Dati sulla stazione solare Dati sulla stazione solare 0 7. Descrizione del prodotto La stazione solare esiste nella versione con regolatore integrato (KS005 T SM 00) e nella versione senza regolatore integrato (KS005 T). Il regolatore SM00 può essere aggiunto successivamente. L'aggiunta del regolatore SM 0 può avvenire solo con montaggio a parete o installazione nella caldaia ITL Fig. Stazione solare sull'accumulatore ITL Fig. 3 Stazione solare senza guscio isolante e senza regolatore e moduli integrati [] Valvola di sicurezza [] Manometro [3] Collegamento per il vaso di espansione [] Rubinetto di carico e scarico [5] Limitatore di portata [6] Valvola di regolazione/intercettazione [7] Sistema di serraggio con anello (raccordo a stringere) [8] Separatore dell'aria [9] Disaerazione [0] Rubinetto a sfera con valvola di ritegno integrata (posizione 0 = pronto all'esercizio, 5 = aperto manualmente). Uso corretto B Utilizzare la stazione solare solo per l'esercizio di impianti solari in combinazione con regolatori adatti. B Montare la stazione solare solo in verticale e in locali interni. B Montare la stazione solare solo sugli accumulatori previsti da 90 l e 00 l. Mettere in esercizio la stazione solare esclusivamente con una miscela di acqua e glicole propilenico (liquido solare L o LS). L'utilizzo di un altro mezzo (fluido termovettore) non è consentito ITL Fig. Stazione solare senza rivestimento Design-Solarstation (0/08)

5 Dati sulla stazione solare.3 Dati tecnici e varianti Versione con circolatore solare standard Versione con circolatore solare ad alta efficienza Temperatura consentita C Mandata: 30 / Ritorno: 0 (pompa) Pressione d'intervento della valvola di sicurezza bar 6 6 Valvola di sicurezza DN 5, attacco ¾ " DN 5, attacco ¾ " Tensione di rete 30 V AC, Hz 30 V AC, Hz Max. corrente assorbita pompa A 0,5 0, Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) mm 776x85x x85x385 Attacchi di mandata e ritorno mm 5/8 5/8 (sistemi di serraggio con anello) Tab. Dati tecnici. Componenti e documenti tecnici L'impianto solare termico serve per la produzione di acqua calda sanitaria e se giustamente calcolata la sua ampiezza, anche per l'integrazione del riscaldamento. Esso è composto da diversi componenti. Accumulatore solare Posa e montaggio dell'accumulatore Messa in funzione dell'accumulatore Manutenzione dell'accumulatore 8 Termoregolatore per circuito solare Manutenzione del regolatore Indicazioni sulle anomalie del regolatore Ulteriori istruzioni possono trovarsi negli accessori..5 Volume di fornitura B Verificare che il volume di fornitura sia completo e in buono stato ITL 3 x Fig. Componenti di un impianto solare [] Collettore con sonda di temperatura superiore [] Tubazione (ritorno) [3] Stazione solare con vaso di espansione, dispositivi termici e di sicurezza [] Accumulatore solare [5] Cavo BUS (non con KS005 T) [6] Cavo di rete (non con KS005 T) [7] Termoregolatore per circuito solare (non con KS005 T) [8] Tubazione (mandata) I seguenti argomenti vengono descritti nelle istruzioni dei componenti: Stazione solare Montaggio della stazione solare Montaggio delle tubazioni Messa in funzione dell'impianto Manutenzione della stazione solare e dell'intero impianto Indicazioni sulle anomalie dell'intero impianto ITL Fig. 5 Stazione solare, qui: con regolatore integrato [] Rivestimento [] Sacchetto con set di collegamento per sonda di temperatura dell'accumulatore, viti autofilettanti, anelli di serraggio 5 mm e vite a testa esagonale con rondella per supporto tubo doppio solare in acciaio inossidabile. [3] Tubi di gomma per solare, x [] Guscio isolante [5] Piastra di montaggio con componenti premontati [6] Gancio di montaggio.6 Altri strumenti ausiliari necessari Oltre agli strumenti usuali, per il montaggio sono necessari un inserto per chiave a tubo (3 mm) con una prolunga di 50 mm e un cacciavite a batteria o un trapano con punta a croce..7 Disaerazione L'impianto solare viene sfiatato mediante un riempimento sotto pressione ( Capitolo 6., pag. ). Design-Solarstation (0/08) 5

6 3 Disposizioni 3 Disposizioni Per il lavoro pratico valgono le relative regole della tecnica. B Per il montaggio e il funzionamento dell'impianto, osservare le norme, le direttive e le condizioni locali e nazionali specifiche. Eventuali modifiche o aggiunte alle norme sono altresì valide al momento dell installazione e devono quindi essere rispettate. Regole tecniche per l'installazione di impianti termici in Germania ) Collegamento elettrico: VDE 000: Installazione di sistemi di alimentazione elettrica, messa a terra, conduttore di protezione, conduttore di compensazione del potenziale VDE 070: Riparazione, modifica e collaudo degli apparecchi elettrici VDE 085: Note generali per l'installazione di impianti di protezione contro i fulmini VDE 090: Compensazione di potenziale principale degli impianti elettrici VDE 0855: Installazione di impianti per antenne (applicare a senso) Collegamento di impianti termosolari: EN976: Impianti solari termici e loro componenti (impianti prefabbricati) ENV 977: Impianti solari termici e loro componenti (impianti finiti realizzati secondo le esigenze del cliente) DIN 988: Regole tecniche per l'installazione di reti di acqua potabile (TRWI) DIN EN5 parte : pompe di circolazione non automatiche (da rispettare per la valutazione della potenza idraulica della stazione solare) Installazione ed equipaggiamento di produttori di acqua calda: DIN 753, Parte : produttori di acqua calda, impianti per la produzione di acqua calda ad uso sanitario e industriale; requisiti, contrassegni, equipaggiamento e verifica DIN 8380, VOB (ordinamento per gli appalti per lavori nel settore edilizio, parte C): impianti di riscaldamento e impianti per la produzione di acqua calda sanitaria DIN 838, VOB: lavori di installazione della rete del gas, idrica e fognaria DIN 8, VOB: lavori di isolamento termico in impianti termotecnici AVB (Condizioni di partecipazione per opere nell'edilizia) WasV: ordinanza sulle condizioni generali per l approvvigionamento d acqua DVGW W 55: impianti per il riscaldamento dell acqua potabile e di posa di condotte idrauliche; provvedimenti tecnici per limitare la crescita della legionella Lunghezza semplice delle tubazioni AVVISO: Danni all'impianto dovuti a parti difettose! B Usare solo materiali resistenti al glicole, alla pressione e alla temperatura (almeno fino a 50 C). B Non utilizzare tubazioni in plastica (ad es. tubo in PE) o tubazioni zincate. Consigliamo di determinare il dimensionamento delle tubazioni mediante il calcolo della rete di distribuzione. La tab. 3 consente un dimensionamento di massima. B In presenza di diverse resistenze aggiuntive (curve, valvole, ecc.) scegliere se necessario una tubazione di diametro maggiore.. Posa della tubazione Numero SKN, SKS, SKR6+ Numero SKR da a da a da 3 a da 0 a 6 m DN6 DN6 DN0 da 7 a 0 m DN6 DN6 DN0 da a 5 m DN6 DN6 DN5 da 6 a 0 m DN0 DN0 DN5 da a 5 m DN0 DN0 DN5 Tab. 3 Dimensionamento dei tubi in base al tubo ondulato in acciaio inossidabile ) ) tubo doppio solare alternativo in rame DN5/8/ Collettori a tubi sottovuoto La lunghezza minima della tubazione della stazione solare fino al campo collettori è 0 m (lunghezza semplice). L'altezza per il collegamento del vaso di espansione fino al campo collettore è di almeno m. > 00 cm Installazione delle tubazioni. Note generali relative alle tubazioni Per il collegamento tra campo collettori e stazione solare consigliamo l'utilizzo di un tubo doppio solare in acciaio inossidabile preisolato. Fig. 6 Distanza dal campo collettori ITL ) rapporto: Beuth-Verlag GmbH, Burggrabenstraße 6, 0787 Berlino 6 Design-Solarstation (0/08)

7 Installazione delle tubazioni Collettori piani Per evitare occlusioni d'aria con l'utilizzo di un disaeratore automatico sul campo collettori: B Posare le tubazioni a salire dall'accumulatore al collettore/disaeratore []. B Se è inevitabile una variazione di direzione verso il basso, montare in aggiunta un disaeratore resistente alla temperatura (50 C). Collegamento tubazioni AVVISO: Danni al collettore a causa dello sviluppo di calore durante lavori di saldatura forte! B Non saldare in prossimità di collettori a tubi sottovuoto. B Saldare i tubi di rame solo mediante brasatura forte. -oppure- B Utilizzare sistemi di serraggio con anello o raccordi stampati resistenti a glicole e alla temperatura (50 C). Qualora i raccordi filettati del tubo venissero ermetizzati con della stoppa di canapa: B Utilizzare una pasta sigillante per filetti resistente a temperature fino a 50 C (ad es. NeoFermit universal) ITL Fig. 7 Posizione dello sfiato automatico [] Collettore/disaeratore In alcuni casi la stazione solare []non può essere montata al di sotto dei collettori (ad es. a causa della presenza di una centrale termica sottotetto). Per evitare il surriscaldamento di questi impianti, formare un "sifone" con la mandata: B Posare per prima cosa la mandata fino all'altezza del raccordo di ritorno del collettore []. Poi condurla fino alla stazione solare. Messa a terra delle tubazioni I lavori devono essere effettuati da una ditta specializzata autorizzata. B Applicare una fascetta di messa a terra alla tubazione di mandata e una a quella di ritorno (nella posizione desiderata). B Collegare le fascette di messa a terra attraverso il cavo di compensazione del potenziale NYM (almeno 6 mm ) alla barra di compensazione del potenziale dell'edificio. Isolamento delle tubazioni Per il collegamento tra campo collettori e stazione solare consigliamo l'utilizzo di un tubo doppio solare in acciaio inossidabile preisolato. B Isolare le tubazioni in tutto il circuito solare in base al regolamento sugli isolamenti termici. B Isolare le tubazioni posate in ambiente esterno con materiale resistente ai raggi UV e alle alte temperature (50 C). B Isolare le tubazioni posate in ambiente interno con materiale resistente alle alte temperature (50 C). B Se necessario, proteggere gli isolamenti dal rosicchiamento degli uccelli. UV > 50 C Fig. 8 [] Stazione solare [] Collettore raccordo di ritorno ITL Fig. 9 > 50 C Requisiti minimi dell'isolamento ST Design-Solarstation (0/08) 7

8 5 Installazione della stazione solare 5 Installazione della stazione solare 5. Montaggio della stazione solare La stazione solare può essere montata a sinistra e a destra dell'accumulatore. Di seguito è illustrato solo il montaggio a sinistra dell'accumulatore. Il montaggio sul lato destro avviene in modo analogo. B Fissare l'angolare (accessorio) per vaso di espansione (accessorio) alla piastra di montaggio con le viti, i dadi e le rondelle presenti nel set di collegamento. B Montare il supporto per tubo doppio solare in acciaio inossidabile (accessorio) alla piastra di montaggio con vite a testa esagonale e rondella. B Agganciare la piastra di montaggio [] al gancio di montaggio e allinearla al giunto aggraffato con l'ausilio del triangolo fustellato. B Rimuovere il coperchio dall'accumulatore. B Agganciare il gancio di montaggio [] al rivestimento dell'accumulatore e allinearlo al centro del giunto aggraffato. Fig. Allineamento della piastra di montaggio [] Piastra di montaggio ITL Fig. 0 Agganciare il gancio di montaggio all'accumulatore [] Gancio di montaggio B Rimuovere il guscio isolante della stazione solare ITL AVVISO: Danni all'accumulatore! Non praticare fori per le viti nell'accumulatore, possono danneggiarlo! B Fissare la piastra di montaggio all'accumulatore solo con le viti autofilettanti in dotazione. B Fissare la piastra di montaggio all'accumulatore con l'ausilio delle viti autofilettanti. Fare attenzione che la piastra di montaggio sia allineata correttamente e che le viti accanto al giunto aggraffato siano avvitate nel rivestimento dell'accumulatore. Il raccordo a vite serve solo a fissare la piastra di montaggio. Il peso è sostenuto dal gancio di montaggio. B Collegare i tubi di gomma per solare con mandata e ritorno e fare attenzione che gli angolari dei tubi di gomma per solare siano collegati con le guarnizioni annesse. 5. Collegamenti elettrici PERICOLO: pericolo di morte da folgorazione! B Prima di effettuare lavori sul componente elettrico togliere l'alimentazione elettrica (30 V AC) (fusibile, interruttore automatico) e assicurarsi che non si riattivi accidentalmente ITL Fig. Rimuovere il guscio isolante e montare l'angolare [] Supporto per tubo doppio solare in acciaio inossidabile (accessorio) [] Guscio isolante [3] Angolare (accessorio set di collegamento) per il fissaggio del vaso di espansione Il montaggio dell'angolare [] è opzionale (se il vaso di espansione deve essere applicato direttamente alla piastra di montaggio). In caso di montaggio a parete, l'angolare non deve essere montato in questa posizione. Il collegamento elettrico deve essere effettuato esclusivamente da una ditta specializzata autorizzata. AVVISO: Danni alla pompa a causa di funzionamento a secco! B Mettere in funzione la pompa solo quando il sistema di tubazioni è stato riempito di acqua. 8 Design-Solarstation (0/08)

9 Installazione della stazione solare 5 Non spegnere l'impianto di riscaldamento durante le ferie o in estate mediante l'interruttore di emergenza del riscaldamento, in quanto così facendo l'impianto solare potrebbe essere messo fuori servizio. 5.. Stazione solare con regolatore esterno alla stazione (KS005 T) B Desumere le indicazioni per il collegamento elettrico dalle istruzioni del regolatore. B Collegare il cavo della pompa al regolatore 5.. Stazione solare con regolatore integrato KS005 TSM00 La stazione solare con regolatore integrato è precablata. B Collegare il cavo dell'alimentazione elettrica e il cavo BUS con il regolatore nell'impianto di riscaldamento. B Inserire la sonda di temperatura dell'accumulatore nel pozzetto a immersione dell'accumulatore. B Collegare il cavo della sonda del collettore (morsetto) con la sonda del collettore. B Inserire il cavo nella sua clip di supporto con attenzione per evitare che esso si danneggi ( Fig., pag. 5). B Se necessario, il regolatore può essere estratto lateralmente dalla piastra di montaggio. Ripiegare i bordi della barra del regolatore. Estrarre il regolatore lateralmente dalla piastra di montaggio. 5.3 Collegamento del vaso di espansione e del vaso ausiliario Il vaso ausiliario (se presente) e il vaso di espansione incluse le tubazioni di collegamento al gruppo di sicurezza non devono essere isolati Montaggio del vaso ausiliario in caso di collettori a tubi sottovuoto (accessori) Nei collettori con tubi a vuoto è necessario montare un vaso ausiliario se negli impianti destinati unicamente alla produzione di acqua calda il grado di copertura dell impianto è superiore al 60%. Il vaso ausiliario protegge il vaso di espansione da temperature elevate non consentite. 5 litri litri Altezza 70 mm 70 mm Diametro 60 mm 70 mm Collegamento x R ¾ " x R ¾ " Pressione massima di esercizio 0 bar 0 bar Tab. Dati tecnici vasi ausiliari Collegamento del vaso ausiliario Se la tubazione al vaso di espansione deve essere posata a salire, è necessario inserire uno sfiato aggiuntivo. AVVERTENZA: pericolo di lesioni! Se la valvola di sicurezza viene danneggiata può avere conseguenze esplosive. Per proteggere la valvola di sicurezza da temperature troppo elevate: B installare il vaso ausiliario e il vaso di espansione con una T (G¾ A esterno con guarnizione piatta, a carico del committente) da 0 a 30 cm al di sopra della stazione solare nel ritorno. B Collegare il vaso di espansione [] mediante un tubo di rame al vaso ausiliario. B Chiudere l'attacco sulla valvola di sicurezza con un tappo ¾ " a carico del committente SD 0-30 cm Fig. 3 Montaggio del vaso ausiliario [] Vaso di espansione [] Fascetta stringitubo (a carico del committente) [3] Vaso ausiliario [] Tubo ondulato in acciaio inossidabile del set di collegamento per il vaso di espansione (accessorio) 5.3. Montaggio del vaso di espansione (accessorio) ITL AVVERTENZA: pericolo di lesioni! Se la valvola di sicurezza viene danneggiata può avere conseguenze esplosive. Per proteggere la valvola di sicurezza da temperature troppo elevate: B installare il vaso ausiliario e il vaso di espansione con una T (G¾ A esterno con guarnizione piatta, a carico del committente) da 0 a 30 cm al di sopra della stazione solare nel ritorno. Posare la tubazione con pendenza a salire in modo che l'aria possa fuoriuscire da essa e dal vaso di espansione. Il vaso di espansione (accessorio) può essere montato alla piastra di montaggio della stazione solare con l'ausilio di un angolare (accessorio). B Utilizzare i fori presenti per montare il vaso di espansione lateralmente sulla piastra di montaggio. B Montare il vaso di espansione con le viti, i dadi e le rondelle in dotazione. B Fissare le tubazioni da e verso il vaso ausiliario mediante fascette per tubo []. Montare il vaso ausiliario in posizione verticale. Design-Solarstation (0/08) 9

10 5 Installazione della stazione solare B Collegare il vaso di espansione [] nel ritorno al gruppo di sicurezza della stazione solare. Portare le tubazioni superiori lateralmente e all'indietro rispetto alla stazione solare, altrimenti non sarà più possibile applicare il rivestimento. B Tagliare le tubazioni a misura ed inserirle fino in fondo nel sistema di serraggio con anello []. B Fare confluire in modo visibile la tubazione di scarico [3] a carico del committente dalla valvola di sicurezza al recipiente di raccolta [] e fissarla con una fascetta stringitubo []. 3 Il recipiente di raccolta (tanica) può eventualmente essere posizionato in basso nella stazione solare. I recipienti di raccolta della giusta dimensione sono disponibili come accessori Per stringere i serraggi inferiori con anello, è possibile bloccarli agendo sui punti contrassegnati da [5] con una chiave per bulloni da 7 mm o con una pinza per tubi ITL Fig. [] Vaso di espansione [] Tubo ondulato in acciaio inossidabile del set di collegamento (accessorio) [3] Angolare (accessorio set di collegamento) [] Valvola di sicurezza Regolazione della pressione di precarica del vaso di espansione La pressione di precarica del vaso d'espansione si calcola in base all'altezza statica dell'impianto ) più un aumento. B Calcolare la pressione di precarica ed impostarla, almeno, bar. SKN/SKS SKR altezza statica ) (0 m),0 bar (0 m),0 bar + aumento + 0, bar +,7 bar = Pressione di precarica AG =, bar =,7 bar Tab. 5 Calcolo esemplificativo ) Una differenza di altezza di un metro (tra campo collettori e stazione solare) corrisponde a 0, bar Per rendere disponibile il massimo volume utilizzabile: B impostare la pressione di precarica a vaso scarico (senza la pressione del liquido). B Correggere la pressione di precarica in modo corrispondente nel caso in cui la pressione di precarica calcolata sia superiore o inferiore alla pressione di precarica impostata in fabbrica. 5. Collegamento delle tubazioni e del tubo di scarico alla stazione solare AVVERTENZA: lesioni a persone e danni all'impianto dovuti a liquido solare bollente! B Realizzare la tubazione di scarico della stessa grandezza della sezione di uscita della valvola di sicurezza (lunghezza massima di m e massimo curve). Fig. 5 Collegamento della stazione solare [] Tanica vuota (recipiente di raccolta) [] Fascetta stringitubo (a carico del committente) [3] Tubazione di scarico (a cura del committente) [] Sistema di serraggio con anello [5] Indicazioni sul bloccaggio del raccordo a vite 5.5 Montaggio delle sonde di temperatura Le sonde di temperatura sono protette contro l'inversione di polarità Sonda di temperatura del collettore ITL Utilizzare una scatola di giunzione impermeabile se sussiste il pericolo che la tubazione che va alla sonda di temperatura del collettore possa inumidirsi o bagnarsi all'altezza del regolatore. B Prolungare il cavo della sonda (operazione a carico del committente) con un cavo bipolare : fino a 50 m = x 0,75 mm fino a 00 m = x,5 mm B Se necessario proteggere i punti di collegamento in alto e in basso con scatole di giunzione Design-Solarstation (0/08)

11 Messa in funzione Sonda di temperatura inferiore dell accumulatore Per le istruzioni di montaggio e i dati consultare le istruzioni di installazione dell'accumulatore e del regolatore. 6 Messa in funzione AVVISO: Danni ai collettori dovuti a vaporizzazione nel circuito solare o ad acqua congelata! B Lavare e riempire l'impianto solare solo se il sole non illumina direttamente i collettori e non è prevista nessuna formazione di gelo (dovuta al lavaggio con acqua). Durante il riempimento con il liquido solare considerare il volume aggiuntivo del vaso ausiliario (se installato). Il vaso ausiliario e il vaso di espansione devono essere sufficientemente sfiatati. 6. Lavaggio e riempimento con la pompa di riempimento solare (riempimento a pressione) La stazione di riempimento raggiunge, durante la procedura di riempimento con liquido solare, una velocità di flusso molto alta. In questo modo l'aria presente nell'impianto viene spinta nel serbatoio. Non è necessario un disaeratore sul tetto. L'aria restante che si trova ancora nel liquido solare viene rimossa mediante il separatore dell'aria della stazione solare o mediante un altro separatore dell'aria nella tubazione (a carico del committente, Capitolo.). Osservare le istruzioni allegate alla stazione di riempimento. Durante il funzionamento la pompa procede autonomamente alla disaerazione, non è pertanto necessario agire manualmente. 6. Utilizzo di liquido solare 3 ATTENZIONE: pericolo di lesioni dovute al contatto con il liquido solare! B Durante l'utilizzo del liquido solare indossare guanti e occhiali protettivi. B Se il liquido solare viene a contatto con la pelle: rimuovere con acqua e sapone. B Se il liquido solare viene a contatto con gli occhi: risciacquare accuratamente gli occhi sotto l'acqua corrente tenendo le palpebre aperte e consultare un medico. Il liquido solare è già miscelato e pronto all'uso. Garantisce un funzionamento sicuro nel campo di temperatura indicato, protegge dai danni causati dal gelo e fornisce un'elevata protezione contro l'evaporazione. AVVISO: Danni all'impianto dovuti a liquido solare inutilizzabile. B Non mescolare il liquido solare LS con altri liquidi solari. B Se l'impianto solare resta spento per più di settimane, coprire i collettori. Il liquido solare è biodegradabile. È possibile richiedere al produttore una scheda tecnica di sicurezza contenente ulteriori informazioni. Mettere in esercizio i collettori solo con il seguente liquido solare: Tipo di collettore Liquido solare Range di temperatura Collettore piano Tipo L C Collettore piano, collettore sottovuoto Tipo LS C Tab. 6 Fig. 6 Componenti di una stazione di riempimento [] Flessibile a pressione (flessibile di riempimento) [] Tubo flessibile di ritorno [3] Pompa di riempimento solare [] Serbatoio Smontaggio del vaso di espansione (AG) Consigliamo di smontare l'ag prima di procedere all'operazione di sfiato dell'aria. Questo smontaggio deve essere effettuato agendo sul raccordo inferiore del set di collegamento per il vaso di espansione, in modo che durante la pulizia la tubazione di alimentazione si riempia verso l'ag. Se l'ag non viene smontato, viene riempito con una quantità troppo elevata di liquido a causa della differenza di pressione. Una volta disattivata la pompa di riempimento solare, questo liquido viene spinto nuovamente nel serbatoio. Eventualmente il serbatoio può traboccare (se si rabbocca durante il riempimento perché il livello di riempimento non sia inferiore a quello minimo). È possibile evitare lo smontaggio del AG se viene montata una valvola di separazione con possibilità di sfiato direttamente prima del AG. Diventa così possibile effettuare un'intercettazione durante il riempimento agendo sulla stessa valvola di separazione. 6.. Campi di collettori collegati in parallelo ST AVVERTENZA: pericolo di lesioni! Se le tubazioni verso la valvola si sicurezza sono bloccate, ciò può avere conseguenze esplosive. B Montare valvole di intercettazione solo nella mandata in modo che la valvola di sicurezza non venga intercettata. In caso di campi collettori collegati in parallelo ogni singolo campo deve essere lavato. B Nella mandata montare valvole di intercettazione resistenti al glicole e alle alte temperature []. Design-Solarstation (0/08)

12 0 60 C C Messa in funzione Fig. 7 Pulizia di campi di collettori collegati in parallelo [] Valvola d'intercettazione (a cura del committente) ST 6.. Riempire l'impianto solare ed eliminare l'aria mediante lavaggio B Riempire l'impianto solare in tre fasi: sotto la stazione solare sopra la stazione solare Eliminazione dell'aria dall'impianto solare mediante lavaggio. Riempire l'impianto solare sotto la stazione solare B Collegare la stazione di riempimento, come illustrato nella fig. 8. B All'inizio della procedura di riempimento, aprire e chiudere più volte il rubinetto a sfera []. L'aria rimanente viene rimossa dalla pompa. B Chiudere il rubinetto a sfera []. B Durante la procedura di riempimento sollevare di tanto in tanto i tubi di gomma per solare tra accumulatore e stazione solare per rimuovere eventuali sacche d'aria. B Riempire l'impianto solare finché nel tubo e nella stazione di riempimento non sono più visibili bolle d'aria. Fig. 8 Riempimento sotto la stazione solare [] Rubinetti di carico e scarico [] Rubinetto a sfera e valvola di ritegno chiusi ITL Riempire l'impianto solare sopra la stazione solare B Collegare la stazione di riempimento, come illustrato nella fig. 9. B Lasciare chiuso il rubinetto a sfera. B Riempire l'impianto solare finché nel tubo e nella stazione di riempimento non sono più visibili bolle d'aria. Fig. 9 Riempimento sopra la stazione solare [] rubinetto di carico e scarico [] Rubinetto a sfera chiuso ITL Eliminazione dell'aria dall'impianto solare mediante lavaggio Osservare le istruzioni allegate alla stazione di riempimento. B Collegare la stazione di riempimento, come illustrato nella fig. 0. B Lavare lentamente poi aumentare la portata per gradi. B Lavare le tubazioni per circa 30 minuti, finché il liquido solare nei tubi flessibili e nel recipiente non è privo di bolle. Design-Solarstation (0/08)

13 Messa in funzione 6 B Durante il lavaggio chiudere brevemente e ripetutamente il rubinetto di carico e scarico [] del limitatore di portata, quindi aprirlo completamente e velocemente. In questo modo è possibile eliminare le bolle d'aria accumulatesi nella tubazione. B Lavare il tratto bypass sul limitatore di portata per eliminare l'aria presente inclinando brevemente il rubinetto a sfera destro (5, valvola di ritegno apertura manuale). B Effettuare una prova di tenuta, in cui devono essere osservate le pressioni consentite di tutti i componenti. B Fare sfiatare il separatore d'aria [] e, se necessario, correggere la pressione d'esercizio C C ITL ITL Fig. 0 Lavaggio del sistema standard [] Rubinetto a sfera e valvola di ritegno sul termometro aperti (posizione 5 ) [] Rubinetto di carico e scarico del limitatore di portata 6..3 Effettuazione del riempimento a pressione e rilevamento della pressione d'esercizio Fig. Apertura e chiusura dei rubinetti di carico e scarico [] Rubinetto di carico e scarico del separatore d'aria [] Vite di sfiato del separatore d'aria [3] Rubinetto a sfera in posizione 0 (valvola di ritegno pronta all'uso) [] Rubinetto di carico e scarico del gruppo di sicurezza [5] Rubinetto di carico e scarico del limitatore di portata La pressione d'esercizio deve essere superiore alla pressione statica ) di 0,7 bar. B Determinare ed impostare la pressione d'esercizio, almeno,5 bar (a freddo 0 C). SKN/SKS SKR altezza statica ) (0 m),0 bar (0 m),0 bar + aumento + 0,7 bar +,0 bar = Pressione d'esercizio =,7 bar = 3,0 bar Tab. 7 Esempio: pressione di esercizio dipendente dal collettore ) Una differenza di altezza di un metro (tra campo collettori e stazione solare) corrisponde a 0, bar B Chiudere i rubinetti di carico e scarico nel gruppo di sicurezza [], nel limitatore di portata [5] e nel separatore d'aria []. B Dopo l'attivazione della pompa: aprire lentamente il rubinetto di carico e scarico [] sul gruppo sicurezze fino a raggiungere la pressione di esercizio necessaria. Poi richiudere il rubinetto di scarico []. B Spegnere la pompa. B Posizionare il rubinetto a sfera [3] su 0 (valvola di ritegno pronta all'uso). B Impostare la pompa solare sul livello massimo e farla funzionare per almeno 5 minuti in modo che l'aria rimanente possa depositarsi nel separatore d'aria. Design-Solarstation (0/08) 3

14 6 Messa in funzione 6.. Controllo dell'assenza di aria nell'impianto solare B Accendere e spegnere manualmente la pompa solare. B Durante le operazioni di accensione, controllare la lancetta del manometro [] nel gruppo di sicurezza. Se l'indicatore nero del manometro [] mostra oscillazioni della pressione durante l'attivazione e la disattivazione della pompa solare, è necessario disaerare ancora l'impianto solare. Con esercizio dell'impianto con liquido solare LS Se l'impianto solare viene fatto funzionare con liquido solare LS, è necessario convertire il valore secondo la tab. 8. Valore letto per liquido solare L (concentrazione) Corrisponde alla protezione antigelo con liquido solare LS 3 C (39 %) 8 C 0 C (36 %) 5 C 8 C (3 %) 3 C 6 C (3 %) C C (9 %) 9 C C ( %) 6 C 0 C (3 %) 5 C 8 C (9 %) 3 C 6 C (5 %) C 5 C (3 %) 0 C 3 C (8 %) 8 C Tab Correzione della protezione antigelo Se non viene rispettata la protezione antigelo minima, è necessario rabboccare il concentrato di liquido solare. B Ricavare il volume dell'impianto con l'aiuto della tab. 9 per determinare l'esatta quantità da rabboccare. La quantità da rabboccare corrisponde alla quantità che deve essere scaricata in precedenza. Fig. Controllo della lancetta del manometro [] Manometro ITL Desumere lo smontaggio e la pulizia della stazione di riempimento dalle istruzioni allegate alla stazione di riempimento. 6.3 Rilevamento della temperatura antigelo Per rilevare la temperatura antigelo, si consiglia di controllare la protezione antigelo del liquido solare durante la prima messa in funzione con un apparecchio di misura della protezione antigelo (Glicomat o rifrattometro). AVVISO: Danni dovuti al gelo B Verificare ogni due anni che sia assicurata la protezione antigelo minima di almeno 5 C. I misuratori di concentrazione glycomat per i liquidi di raffreddamento dei veicoli in questo caso non sono adatti. È possibile ordinare separatamente un apparecchio idoneo. Componente dell'impianto Collettori stazione solare 0,50 l scambiatore di calore nell'accumulatore solare m tubo Cu Ø 5 mm 0,3 l m tubo Cu Ø 8 mm 0,0 l m tubo Cu Ø mm 0,3 l m tubo Cu Ø 8 mm 0,53 l m di tubo in rame Ø 35 mm 0,86 l m tubo Cu Ø mm,6 l Tubo ondulato in acciaio inossidabile m DN6 Tubo ondulato in acciaio inossidabile m DN0 Volume di riempimento ved. documentazione tecnica per il progetto o sui prodotti Accumulatore da 00 l:, l 0,6 l 0, l Tubo ondulato in acciaio inossidabile m DN5 0,6 l Tab. 9 Volume di riempimento dei singoli componenti dell'impianto Design-Solarstation (0/08)

15 Messa in funzione 6 B Determinare la quantità di concentrato da rabboccare (V Cambio ) con la seguente formula C 80 V Sostituzione = V tot x 5 - C concentrazione 00 - C concentrazione Tab. 0 Formula per il calcolo del concentrato da sostituire Esempio per liquido solare L: Volume dell'impianto (V tot ): l Protezione antigelo (valore rilevato): C Corrisponde alla concentrazione ( tab. 8, pag. ): 9% (C = 9) Risultato: V Cambio =,9 litri. B Scaricare la quantità di liquido di rabbocco calcolata (V Cambio ) e versare il concentrato. 6. Regolazione della portata La stazione solare con regolatore integrato contiene una pompa ad alta efficienza che viene modulata mediante un segnale di comando e quindi senza commutatore a gradini. Se il regolatore non è dotato di una regolazione del numero di giri o questa è disattivata, la portata deve essere impostata su un valore fisso. La portata viene impostata con l'impianto freddo (30-0 C). Con una pompa ad alta efficienza non è necessario regolare la portata. Tutti i punti descritti qui di seguito si riferiscono all'utilizzo di una pompa solare standard. Se la pompa solare viene azionata regolando il numero di giri, il regolatore determina la portata in base al funzionamento. Se si desidera impostare la portata:. Eseguire i lavori preliminari ( capitolo 6..). Controllare la portata ( capitolo 6..) 3. Impostare la portata ( capitolo 6..3) 6.. Esecuzione dei lavori preliminari B Posizionare il rubinetto a sfera [] su 0 (valvola di ritegno pronta all'uso). B Aprire completamente il limitatore di portata [3]. B Sul regolatore selezionare la modalità operativa «Esercizio manuale ON» ( istruzioni del regolatore). 3 Fig. 3 [] Valvole di ritegno pronte all'uso [] Interruttore della pompa sulla pompa solare [3] Vite di regolazione del limitatore di portata [] Tacca di riferimento per la lettura della portata ITL 6.. Controllo della portata B Rilevare la portata necessaria (con 30-0 C nel ritorno) dalla tab.. I dati nella tab. sono validi per campi di collettori a una serie o a più serie collegati in parallelo. I campi di collettori collegati in serie devono essere impostati al di sopra della portata complessiva da determinare ( documentazione tecnica per il progetto). B Controllare la portata dallo spioncino del limitatore di portata []. B Per preimpostare la portata: regolare il commutatore a gradini della pompa solare [], in modo tale da raggiungere la portata necessaria, selezionando i livelli più bassi possibile. Se non si raggiunge la portata stabilita con il livello massimo del numero di giri della pompa: B Verificare la lunghezza e il dimensionamento delle tubazioni consentiti ( capitolo.). B Se necessario utilizzare una pompa più potente. Numero SKN/SKS SKR6 SKR SKR l/min ) 6 tubi l/min ) ) portata nominale a seconda del collettore: 50 l/h ) Portata nominale per collettore: 6 l/h 3) Portata nominale per collettore: 9 l/h ) Portata nominale per collettore: 5 l/h tubi l/min 3) tubi l/min ) --,5 --,5 -,5 3 3,5-3,5,5-5, ,5 6-6,5 3,5 - Tab. Portata con 30-0 C nel ritorno in relazione al tipo di collettore e al numero dei collettori Design-Solarstation (0/08) 5

16 6 Messa in funzione 6..3 Regolazione della portata Con impianti solari fino a collettori piani (o 3 collettori a tubi sottovuoto) può essere necessario ridurre la portata. B Sul regolatore solare impostare la velocità su 00 % ( istruzioni del regolatore: "test funzionale"). Se viene superata la portata massima ( tab. ): B Ridurre la portata sul limitatore di portata [3] finché non si scende al di sotto della portata massima. B Sul regolatore selezionare il tipo di esercizio "Automatico". La portata viene regolata a seconda dello stato di esercizio mediante il numero di giri della pompa solare. B Chiudere la vite di regolazione del limitatore di portata [3], finché sulla tacca di riferimento del galleggiante [], attraverso lo spioncino, non si legge la portata raccomandata ( tab. ). Numero SKN/SKS SKR6 SKR SKR l/min 6 tubi l/min tubi l/min B Sul regolatore selezionare il tipo di esercizio "Automatico". tubi l/min, ,5 7, Tab. Portata (portata massima) con 30-0 C nel ritorno in relazione al tipo di collettore e al numero dei collettori 6.5 Lavori finali Per chiudere la stazione solare: B Mettere il guscio isolante sulla stazione solare ITL Fig. 5 Applicare il guscio isolante B Mettere il rivestimento lateralmente sulla stazione solare e sollevarlo leggermente alla fine. Il rivestimento viene fissato agganciandolo. B Applicare il coperchio dell'accumulatore. Dopo la messa in funzione A causa della viscosità del liquido solare, l'aria viene trattenuta in modo notevolmente maggiore che nell'acqua pura. B Disaerare l'impianto solare con il separatore d'aria della stazione solare [5] e lo sfiato sul tetto (se presente) dopo diverse ore di esercizio della pompa solare C Fig. 6 Montare il rivestimento e applicare il coperchio ITL Per vuotare la stazione solare: B Allentare il tubo flessibile sotto alla pompa e vuotare il contenuto nel serbatoio ITL Fig. [] Valvola di ritegno pronta all'uso [] Circolatore solare [3] Vite di regolazione del limitatore di portata [] Tacca di riferimento per la lettura della portata [5] Sfiato sul separatore dell'aria 6 Design-Solarstation (0/08)

17 Tutela ambientale/smaltimento 7 7 Tutela ambientale/smaltimento La protezione dell ambiente è un principio fondamentale per il gruppo Bosch. La qualità dei prodotti, il risparmio e la tutela dell ambiente sono per noi obiettivi di pari importanza. Ci atteniamo scrupolosamente alle leggi e alle norme per la protezione dell'ambiente. Per proteggere l'ambiente impieghiamo la tecnologia e i materiali migliori tenendo conto degli aspetti economici. Imballaggio Per quanto riguarda l imballo ci atteniamo ai sistemi di riciclaggio specifici dei rispettivi paesi, che garantiscono un ottimale riutilizzo. Tutti i materiali impiegati per gli imballi rispettano l ambiente e sono riutilizzabili. Dismissione vecchi apparecchi Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere riciclati. Gli elementi costruttivi sono facilmente separabili e le materie plastiche sono contrassegnate. In questo modo è possibile smistare i vari componenti e destinarli al riciclaggio o allo smaltimento. 8 Protocollo di messa in funzione, ispezione e manutenzione PERICOLO: pericolo di morte a causa di caduta dal tetto! B Premunirsi contro la caduta in tutti i lavori eseguiti sul tetto. B Se non sono presenti dispositivi di protezione anti caduta che normalmente possono far parte della struttura del tetto, deve essere indossato l'equipaggiamento antinfortunistico. PERICOLO: pericolo di morte da folgorazione! B Prima di effettuare lavori sul componente elettrico togliere l'alimentazione elettrica (30 V AC) (fusibile, interruttore automatico) e assicurarsi che non si riattivi accidentalmente. La messa in funzione, l'ispezione e la manutenzione possono essere eseguite solo da ditte specializzate autorizzate. Osservare le istruzioni dei componenti! Si raccomanda di effettuare la prima ispezione o manutenzione dopo ca. 500 ore di esercizio. B Verificare l'impianto solare in intervalli di almeno anni (ispezione). Eliminare immediatamente le carenze (manutenzione). B Eseguire i lavori e compilare il protocollo. Dati generali sull'impianto solare Utente: Tipologia di collettore: Orientamento del campo collettori (ad es. sud): Montaggio del collettore (verticale, orizzontale): Tipo stazione solare: Grandezza vaso di espansione (l): Tipo valvola di sicurezza: Tipo regolatore: Accumulatore tipo e contenuto: Accumulatore tipo e contenuto: Altro: Tab. 3 Posizione dell'impianto: Numero di collettori: Angolo di inclinazione del campo collettori: Set di montaggio (ad es. su tetto): Altezza statica fino ai collettori: Pressione di precarica del vaso d espansione (non sottoposto a carico): Pressione d'intervento della valvola di sicurezza: Numero utenze (accumulatore, piscina ecc.): Accumulatore contenuto scambiatore di calore: Accumulatore contenuto scambiatore di calore: Design-Solarstation (0/08) 7

18 8 Protocollo di messa in funzione, ispezione e manutenzione Messa in Ispezione/manutenzione Messa in funzione, ispezione e manutenzione Pag. funzione.. 3. Data: Impianto solare. Tubazioni (mandata e ritorno) installate e messe a terra? 6. Tubazioni lavate e prova di tenuta eseguita? 3. Sfiato chiuso?. Pressione di precarica del vaso di espansione controllata? 0 bar 5. Assenza di aria nell'impianto solare verificata? 6. Valore ph del liquido solare controllato? Cambiare il liquido solare, se il valore è 7 (liquido solare di colore marrone, odore forte). ) 7. Protezione antigelo fino a C controllata e analizzata? C C C C Protezione antigelo garantita fino a (mese/anno) (Controllare la protezione antigelo al massimo ogni due anni!) 8. Valvola termostatica di miscelazione acqua calda (se disponibile) in funzione? Stazione solare. Misurare e registrare la pressione d'esercizio a impianto freddo. 3 bar bar bar bar. Portata a impianto freddo controllata e registrata? 5 l/min l/min l/min l/min Regolazione della pompa solare (non possibile in caso di pompa ad alta efficienza) 3. Valvole di ritegno pronte per l'uso (chiuse)? 5. Impianto sfiatato sufficientemente mediante separatore d'aria e disaeratore sul tetto (se presente)? 6 5. Funzione della pompa nelle posizioni (acceso/spento/automatico) verificata? Campo collettori. Il controllo visivo dei collettori è stato eseguito (posizione sicura, impressione ) 3) 3) 3) del controllo visivo)?. Sonda di temperatura del collettore posizionata correttamente e inserita fino 3) 3) 3) in fondo nel pozzetto ad immersione? 3. Controllo visivo del sistema di montaggio eseguito? 3) 3) 3). Controllo visivo per verificare la tenuta dei punti di raccordo fra sistema di 3) 3) 3) montaggio e copertura del tetto effettuato? 5. Controllo visivo dell'isolamento delle tubazioni eseguito? 3) 3) 3) 6. Controllo visivo delle lastre di vetro. Pulizia in caso di notevole sporcizia? 3) 3) 3) 3) 7. Integrazione al riscaldamento funzionante? Accumulatore solare. Manutenzione dell'accumulatore solare eseguita? Regolazione. Ore di esercizio della pompa solare P: Periodo da a / h Ore di esercizio della pompa solare P: Periodo da a / h (ogni anno un impianto lavora circa ore) ) 3. Differenza di temperatura di inserimento/disinserimento della pompa solare ΔT pompa controllata e registrata? Differenza di temperatura di inserimento/disinserimento della pompa solare ΔT pompa controllata e registrata? ) ) - h - h - h - h - h - h - h - h K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K. Visualizzazione della temperatura di tutte le sonde di temperatura (valori di resistenza controllati)? 5. Sonda di temperatura posizionata, isolata e collegata correttamente? 6. Temperatura massima dell'accumulatore Tmax per l'accumulatore solare C C C C controllata e registrata? Temperatura massima dell'accumulatore Tmax per l'accumulatore solare C C C C controllata e registrata? 7. La temperatura nominale desiderata (integrazione al riscaldamento) viene rispettata dalla regolazione? Calorimetro (se presente). Periodo dal al / kwh ) - kwh - kwh - kwh. Sonda di temperatura posizionata, isolata e collegata correttamente? Tab. - kwh 8 Design-Solarstation (0/08)

19 Disfunzioni 9 Messa in funzione, ispezione e manutenzione Pag. Annotazioni L'impianto solare è stato montato, messo in funzione, ispezionato e ne è stata effettuata la manutenzione in conformità a tutte le istruzioni. Il gestore è stato istruito sul funzionamento e l'utilizzo dell'impianto solare. Timbro / data / firma Messa in funzione Ispezione/manutenzione.. 3. Tab. ) Valore del ph = indicatore del contenuto di acido di un liquido; bastoncino per la misurazione disponibile in farmacia o nella valigetta di servizio. ) Ved. istruzioni del componente. 3) In caso di necessità. ) A seconda dei dati specifici dell'impianto. 9 Disfunzioni Le indicazioni sulle anomalie sono riportate anche nelle istruzioni di installazione del regolatore. Tipo di disfunzione Conseguenza Possibili cause Rimedio La pompa non funziona, nonostante siano presenti le condizioni di accensione. L accumulatore solare non viene caricato dall energia solare. Pompa difettosa. Pompa ferma per blocco meccanico. La pompa non viene controllata dal regolatore. La pompa si accende e si spegne continuamente. Apporto solare insufficiente. Differenza troppo bassa tra la temperatura di attivazione e di disattivazione del regolatore. Portata troppo elevata Posizione o collegamento della sonda di temperatura non corretti. La pompa non si spegne. Il calore viene trasportato fuori Sonda di temperatura difettosa o posizione errata. dall'accumulatore. Regolatore difettoso. Acqua potabile troppo calda. Pericolo di ustioni Limitazione della temperatura dell'accumulatore e miscelatore di acqua calda impostati su un valore troppo alto. Miscelatore per acqua calda difettoso Acqua potabile troppo fredda (o quantità di acqua calda insufficiente). Il regolatore della temperatura dell'acqua calda su caldaia, termostato di caldaia o miscelatore è impostato su valori troppo bassi. Controllare la pompa, se necessario sostituirla. Svitare la vite con intaglio sulla testa della pompa ed allentare l albero della pompa con il cacciavite. Non colpire l'albero della pompa! Ved. istruzioni del regolatore. Controllare le impostazioni del regolatore. Controllare e regolare la portata. Controllare la posizione della sonda di temperatura. Controllare la posizione, il montaggio e le curve caratteristiche della sonda di temperatura. Avviso: le pompe con regolazione del numero di giri non si disattivano immediatamente, ma solo dopo aver raggiunto il numero di giri minimo. Impostare la limitazione della temperatura dell'accumulatore e il miscelatore di acqua calda su un valore più basso. Controllare il miscelatore per acqua calda, se necessario sostituirlo. Regolare la temperatura in base alle relative istruzioni per l'uso (massimo 60 C). Controllare il funzionamento dell'integrazione al riscaldamento. Differenza di temperatura nel circuito solare troppo elevata / temperatura di mandata troppo alta / aumento troppo rapido della temperatura del collettore Apporto solare insufficiente oppure danni all'impianto. Sonda di temperatura o funzione di regolazione difettose Presenza di aria nel sistema. Portata insufficiente. Tubazione intasata. Campi di collettori non compensati idraulicamente. Controllare le impostazioni del regolatore e della sonda di temperatura. Disaerare l'impianto. Controllare / regolare la portata. Controllare / lavare le tubazioni. Effettuare la compensazione idraulica. Tab. 5 Design-Solarstation (0/08) 9

20 9 Disfunzioni Tipo di disfunzione Conseguenza Possibili cause Rimedio Perdita di pressione nell'impianto. Apporto solare insufficiente. Perdita di liquido solare nei punti di collegamento. Saldare i punti non ermetici mediante brasatura forte. Sostituire le guarnizioni. Serrare i collegamenti a vite. Perdita di liquido solare attraverso la valvola di sicurezza aperta. Fuoriuscita di vapore attraverso lo sfiato aperto (funzionamento normale). Danni dovuti al gelo. Nessuna portata evidente nell'indicatore di flusso nonostante la pompa sia attiva. Controllare il vaso di espansione, la pressione di precarica e le dimensioni. Chiudere lo sfiato dopo la disaerazione. Controllare la protezione antigelo. Apporto solare insufficiente. I dispositivi d'intercettazione sono chiusi. Aprire i dispositivi d'intercettazione. Presenza di aria nel sistema. Disaerare l'impianto. Indicatore del limitatore di portata bloccato. Pulire il limitatore di portata. Rumori nel campo di collettori in presenza di irraggiamento solare più intenso (colpi di vapore). Punti non ermetici nel circuito Possibilità di una circolazione non omogenea nei collettori Controllare le tubazioni. solare. solari. Vaso di espansione troppo piccolo o difettoso. Controllare dimensionamento e pressione di precarica del vaso di espansione e la pressione d'esercizio. Potenza della pompa insufficiente. Controllare la pompa se necessario sostituirla. Il collettore con la sonda di temperatura del collettore si trova in Eliminare l'oscuramento. una zona ombrosa. Mandata ed ritorno invertiti. Controllare le tubazioni, se necessario sostituirle. Presenza di aria nel sistema. Disaerare il sistema e controllare la pendenza delle tubazioni. L'accumulatore solare si raffredda fortemente. Elevate perdite di calore. Isolamento dell'accumulatore difettoso o non montato correttamente. Impostazione del regolatore per l'integrazione al riscaldamento non corretta. Circolazione interna ai tubi (microcircolazione nelle tubazioni). Circolazione gravitazionale attraverso il campo di collettori o tubazione di ricircolo o integrazione al riscaldamento. Il ricircolo dell'acqua calda si attiva troppo spesso e/o di notte. Durante l irraggiamento i vetri dei collettori si appannano per un lungo lasso di tempo. Controllare l'isolamento. Isolare gli attacchi dell'accumulatore. Controllare le impostazioni del regolatore della caldaia. Realizzare circuiti isolati termicamente. Controllare le valvole di ritegno. Controllare gli orari impostati e il funzionamento a intervalli. Condensa nel collettore. Ventilazione del collettore (in caso di collettori ventilati) insufficiente. Pulire le aperture di ventilazione. Diminuzione della potenza dell'impianto. Apporto solare insufficiente. Oscuramento dei collettori. Eliminare l'oscuramento. Presenza di aria nell'impianto. Disaerare l'impianto. La pompa funziona con potenza ridotta. Controllare la pompa. Scambiatore di calore sporco / calcificato. Lavare / decalcificare lo scambiatore di calore. Dischi dei collettori molto sporchi. L'integrazione al riscaldamento funziona nonostante il buon irraggiamento. Apporto solare insufficiente. Tab. 5 Sonda di temperatura dell'accumulatore integrazione al riscaldamento difettosa o posizionata in modo errato. Ricircolo collegato in modo errato o attivato troppo a lungo. Temperatura dell'integrazione al riscaldamento impostata su un valore troppo elevato. Presenza di aria nell'impianto. Regolatore difettoso. Pulire i dischi dei collettori con un detergente per vetri (senza acetone). Controllare la posizione, il montaggio e le curve caratteristiche della sonda di temperatura dell'accumulatore. Controllare il collegamento del ricircolo se necessario ridurre la durata di attivazione del ricircolo. Controllare le impostazioni. Disaerare l'impianto. Controllare il regolatore, se necessario sostituirlo. 0 Design-Solarstation (0/08)

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

Istruzioni di installazione e manutenzione

Istruzioni di installazione e manutenzione Istruzioni di installazione e manutenzione Stazione solare 77700689.00-.SD Logasol KS005 Logasol KS005E Logasol KS00 Logasol KS00E Logasol KS00 Logasol KS050 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente

Dettagli

PANNELLI SOLARI LSK JC

PANNELLI SOLARI LSK JC DESCRIZIONE PER CAPITOLATO Scatola portante costituita da un pezzo unico stampato in alluminio ed opportunamente nervato per dare consistenza meccanica all insieme. Il materiale ha caratteristiche di resistenza

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE Pannello solare SFSD10 Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione dell impianto.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Impianti di riscaldamento

Impianti di riscaldamento Dati tecnici del sistema Raxofix, vedi capitolo "Descrizione del sistema" all'inizio del manuale Impianti di riscaldamento Utilizzo corretto Il sistema Raxofix di tubazioni in plastica esclusivamente in

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6301 3078 03/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Regolatore differenziale ad innesto SR 3 Regolatore differenziale di temperatura solare Si prega di leggere attentamente prima del

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053)

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053) DATA: 07.11.08 PAG: 1 DI: 12 Il Gruppo idraulico racchiude tutti gli elementi idraulici necessari al funzionamento del circuito solare (circolatore, valvola di sicurezza a 6 bar, misuratore e regolatore

Dettagli

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA BOLLITORI 3.12 1.2009 V PLUS bollitore verticale in acciaio vetrificato Bollitori ad accumulo verticali in acciaio, protetti da doppia vetrificazione, dotati di serpentina di scambio ad elevata superficie

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI Le serie di prodotti Caleffi Solar sono state specificamente realizzate per l utilizzo nei circuiti degli impianti solari, dove si possono normalmente raggiungere elevate

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Modulo funzione xm10 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima dell installazione. 6 720 642 976 (01/2010) IT/CH Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

Caldaia a gas stagna GVM24-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI GVM24-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI. Supplemento per aspirazione/scarico INCASSO

Caldaia a gas stagna GVM24-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI GVM24-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI. Supplemento per aspirazione/scarico INCASSO Supplemento per aspirazione/scarico GVM2-2/3HN BI GVM28-2/3HN BI INCASSO GVM2-2/3HN EI GVM28-2/3HN EI Supplemento per aspirazione/scarico Caldaia a gas stagna Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori 7 77 09 5-08/007 IT Lato circuito di riscaldamento Gruppo tubazioni per Logalux S5/S60 affiancato Logano plus GB5-8 Logano G5-5 Logano plus SB05 Per l installatore Leggere

Dettagli

Kit integrazione solare

Kit integrazione solare Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Kit integrazione solare N. art. 0020095736 IT Indice Avvertenze sulla documentazione Indice Avvertenze sulla documentazione...2 Avvertenze per la

Dettagli

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers -Zumpe GmbH Pumps and Sprayers Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual Solarcheck Mobilcenter P80 Istruzioni per l'uso SOLARCHECK MOBILCENTER P80 1. Dichiarazione

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX VITOCROSSAL 300 11/2014 Conservare dopo il

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Accessori Tubazioni di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB225-Logalux LT300 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 642 640 (01/2010)

Dettagli

Stazione solare. Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD

Stazione solare. Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD Stazione solare Panoramica dei prodotti SD25-RS e SD25-RD Stazione solare, incl. regolazione a uno o due circuiti Questa stazione solare a 2 tubi ¾ trova impiego in impianti solari termici che non superano

Dettagli

Istruzioni d installazione

Istruzioni d installazione Istruzioni d installazione Regolazione esterna per caldaie a pellet Logano SP161/261 Logamatic 4121 con FM444, Logamatic 4323 con FM444 Particolarità durante il collegamento e l'impostazione Per i tecnici

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

MODULO ACS 35 DESCRIZIONE DEL KIT

MODULO ACS 35 DESCRIZIONE DEL KIT MODULO ACS 35 Questa istruzione deve essere considerata insieme all istruzione dell accumulo solare abbinato nell impianto, al quale si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE FONDAMENTALI DI

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/1R

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/1R DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FS/1R Accumulatore solare per acqua dolce sanitaria con una serpentina Semplice accumulatore combinato in acciaio (S 235 JR) per il riscaldamento e la preparazione dell'acqua sanitaria

Dettagli

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F Campi di applicazione ACQUA RISCALDAMENTO ACQUA POTABILE INDUSTRIA 230 I riduttori di pressione filettati F/F serie T15 sono adatti alla riduzione

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/WP

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/WP DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FS/WP accumulatore per acqua dolce sanitaria per pompa termica Semplice accumulatore combinato in acciaio (S 235 JR) per il riscaldamento e la preparazione dell'acqua sanitaria

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

02 Componenti per impianti solari pag.

02 Componenti per impianti solari pag. 02 02 Componenti per impianti solari pag. Miscelatore termostatico - Valvola di zona deviatrice - Raccordo 3 Pezzi 8 Gruppo solare 9 Valvola sfogo aria - Valvola di sicurezza - Disaeratore 62 Raccorderia

Dettagli

SISTEMA SOLARE BSTD. Manuale di montaggio e messa in funzione

SISTEMA SOLARE BSTD. Manuale di montaggio e messa in funzione SISTEMA SOLARE BSTD Manuale di montaggio e messa in funzione 1 INDICE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 ELENCO DEI COMPONENTI 4 INFORMAZIONI GENERALI 4 ACCUMULO BSTD 4 Descrizione generale 4 Dati tecnici 5

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/2R

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/2R DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FS/2R Accumulatore solare per acqua dolce sanitaria con due serpentine Pregiato accumulatore combinato in acciaio (S 235 JR) per il riscaldamento e la preparazione dell'acqua sanitaria

Dettagli

Boiler Elektro. Istruzioni di montaggio Pagina 2

Boiler Elektro. Istruzioni di montaggio Pagina 2 Boiler Elektro Istruzioni di montaggio Pagina Boiler Elektro (boiler elettrico) Indice Simboli utilizzati... 11 Modello... 11 Istruzioni di montaggio 4 Istruzioni di montaggio Scelta della posizione e

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione Valvola di scarico termico con reintegro incorporato serie 544 R EGI STERED BS EN ISO 9001:2000 Cert. n FM 21654 UNI EN ISO 9001:2000 Cert. n 0003 CALEFFI 01058/09 sostituisce dp 01058/07 Funzione La valvola

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD 1. Generalità Per il preriscaldamento dell'aria di mandata, la batteria di riscaldamento TBLF/TCLF utilizza acqua

Dettagli

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare

Dettagli

Accumulatore puffer P 500 S-80/120 P 750 S-80/120 P 1000 S-80/120. Istruzioni di montaggio e manutenzione per personale qualificato

Accumulatore puffer P 500 S-80/120 P 750 S-80/120 P 1000 S-80/120. Istruzioni di montaggio e manutenzione per personale qualificato Istruzioni di montaggio e manutenzione per personale qualificato Accumulatore puffer P 500 S-80/120 P 750 S-80/120 P 1000 S-80/120 6 720 615 134-2007/02 IT Indice Indice 1 Avvertenze di sicurezza e significato

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

ATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE

ATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE MAN0006I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE per LIMITAZIONI D'USO vedere documento PARCOL "NTG 76/555" (Rischi residui rispetto ai requisiti essenziali di sicurezza di cui all''allegato

Dettagli

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip

Dettagli

Pompa elettrica di alimentazione carburante

Pompa elettrica di alimentazione carburante Pagina 1/8 Pompe elettriche di alimentazione carburante Panoramica del prodotto per l utilizzo universale PRODuCT INFORMATION Veicolo/utilizzo Prodotto PIeRbuRg n. vedere catalogo/cd TecDoc Pompa elettrica

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento 66 ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento VANTAGGI E CARATTERISTICHE GENERALI PREDISPOSTA PER FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE O IN CASCATA ARES Condensing 32 può essere

Dettagli

Corriacqua Advantix Basic parete

Corriacqua Advantix Basic parete Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶

Dettagli

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI ST.04.03.00 COLLETTORI CON FLUSSIMETRI 3972 3970 Art. 3970 Collettore componibile di mandata in ottone cromato. - Flussimetri e regolatori di portata - Attacchi intercambiabili per tubo rame, plastica

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure

Dettagli

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Scheda tecnica per 853X edizione 0207 - Set collettore a barra con gruppi otturatori di intercettazione e gruppi otturatori

Dettagli

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C..

CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. Supplemento per condotto scarico fumi per CERAPURSMART Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. 6 720 614 147 (2012/06) IT Indice Indice

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso 6301 4869 04/2001 IT Per l utente Istruzioni per l uso Modulo di funzione FM 443 modulo per solare Pregasi leggere attentamente prima dell uso Indicazione dell editore L apparecchio corrisponde alle esigenze

Dettagli

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale 0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato

Dettagli

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i

Dettagli

6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso 6302 2235 06/2000 IT Per l'utente Istruzioni d uso Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 80 105 TEST STB Pregasi leggere attentamente prima dell'uso Premessa Importanti indicazioni generali per l'uso

Dettagli

Miglioramenti Energetici Solare Termico. Aslam Magenta - Ing. Mauro Mazzucchelli Anno Scolastico 2014-2015 81

Miglioramenti Energetici Solare Termico. Aslam Magenta - Ing. Mauro Mazzucchelli Anno Scolastico 2014-2015 81 Miglioramenti Energetici Solare Termico Scolastico 2014-2015 81 Sostituzione Generatore di Calore Sostituzione adeguamento sistema di Distribuzione Sostituzione del sistema di emissione Installazione Solare

Dettagli

ACCUMULATORE PER ACQUA CALDA SANITARIA BE-SSP-2R

ACCUMULATORE PER ACQUA CALDA SANITARIA BE-SSP-2R DESCRIZIONE DEL PRODOTTO BE-SSP-2R Accumulatore solare per acqua calda sanitaria con due serpentine L'accumulatore solare per acqua calda sanitaria della serie BE-SSP è un serbatoio per la produzione di

Dettagli

sistema SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Produzione acqua calda sanitaria a circolazione naturale

sistema SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Produzione acqua calda sanitaria a circolazione naturale SOLARE TERMICO 9.11 2.2008 sistema Produzione acqua calda sanitaria a circolazione naturale Sistema CSN 20 PLUS 150 P (parallelo) Sistema CSN 20 PLUS 150 45 (45 inclinazione) Sistema CSN 20 PLUS 300 P

Dettagli

Premium Valvole + Sistemi. Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento MADE IN GERMANY. Innovazione + Qualità. Panoramica prodotti

Premium Valvole + Sistemi. Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento MADE IN GERMANY. Innovazione + Qualità. Panoramica prodotti Premium Valvole + Sistemi Innovazione + Qualità Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento Panoramica prodotti MADE IN GERMANY 2 1 bar 0 OV Gruppi di regolazione per caldaie Oventrop, con i gruppi

Dettagli

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A...

CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato CERAPURACU 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... 6 720 614 103 IT (2007/08)

Dettagli

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall turboinwall Il calore... a scomparsa La tecnologia arriva in

Dettagli

Descrizione del funzionamento

Descrizione del funzionamento Descrizione del funzionamento Laddomat 21 ha la funzione di......all accensione, fare raggiungere velocemente alla caldaia una temperatura di funzionamento elevata....durante il riempimento, preriscaldare

Dettagli

5. Impianti solari Drain-back ad alta efficienza

5. Impianti solari Drain-back ad alta efficienza 5. Impianti solari Drain-back ad alta efficienza 5.1 Caratteristiche e condizioni di installazione Nessun utilizzo di sostanze chimiche nel circuito solare (maggiori prestazioni) Nessun rischio di congelamento

Dettagli

Lista di controllo per la messa in servizio

Lista di controllo per la messa in servizio Sempre al tuo fianco Lista di controllo per la messa in servizio Thesi R Condensing 45 kw - 65 kw Tecnico abilitato Sede dell impianto Tecnico del Servizio di Assistenza Clienti Nome Nome Nome Via/n.

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 6301 9387 11/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Accumulatore-produttore d'acqua calda Logalux SF 300/3 Leggere attentamente prima di procedere al montaggio e alla

Dettagli

Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico

Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico Istruzioni per condotti di aspirazione/scarico SVB C -3 HN 6 70 61 61-00.O Modelli e brevetti depositati rif.: 6 70 619 301 (009/01) IT Caldaie a gas a condensazione, con produzione di acqua calda sanitaria

Dettagli

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS Valvola motorizata 3 vie 3/4 CS cod.3902021 Descrizione Le valvole deviatrici motorizzate permettono la deviazione automatica del fluido termovettore negli impianti di climatizzazionee idrosanitari. Le

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

IMPIANTI SOLARI. Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata

IMPIANTI SOLARI. Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata IMPIANTI SOLARI Manuale installazione impianti solari a Circolazione forzata 1 IMPIANTI SOLARI 1. Schema Generale combinazioni impiantistiche per Sistemi Solari Tecnosolar Pannelli Solari Energia Solare

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile, che al momento in cui la valvola deve essere aperta è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

Valvole miscelatrici a 3 vie a rotore

Valvole miscelatrici a 3 vie a rotore Z61 - Z62 Z61 - Z62 Valvole miscelatrici a 3 vie a rotore Corpi valvola a 3 vie a rotore per impianti di riscaldamento ad acqua calda. Queste valvole si possono installare sia come miscelatrici che come

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

Edition 2011 L ULTIMA EVOLUZIONE DELLA CALDAIA A CONDENSAZIONE DOC00119/05.11

Edition 2011 L ULTIMA EVOLUZIONE DELLA CALDAIA A CONDENSAZIONE DOC00119/05.11 Edition 2011 L ULTIMA EVOLUZIONE DELLA CALDAIA A CONDENSAZIONE L integrazione SOLARE TOTALE DOC00119/05.11 Generatore di calore termosolare da incasso premiscelato a condensazione ad integrazione solare

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

Istruzioni per l installazione e per l uso

Istruzioni per l installazione e per l uso Nr. 69 6706335-6.RS Istruzioni per l installazione e per l uso Miscelatore termostatico di acqua santiaria con pompa di ricircolo 6 70 65 53-007/03 IT Passione per servizio e comfort. Indice Indice Avvertenze

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per GVM T 24-3 HN GVM T 30-3 HN GVM T 35-3 HN GVS T 16-3 HN GVS T 24-3 HN GVS T 28-3 HN GVS T 35-3 HN GVS T 42-3 HN 6 720 612 662-00.2O Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione

Dettagli

Istruzioni per la trasformazione gas

Istruzioni per la trasformazione gas Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per Supplemento per condotto scarico fumi per GVS C 14-3 HN - GVS C 22-3 HN GVS C 28-3 HN - GVM C 24-3 HN GVM C 28-3 HN - GVM C 35-3 HN 6 720 612 662-00.2O Modelli e brevetti depositati rif.: 6 720 642 584

Dettagli

Art.S001-S002 MODULO SOLARE CON ATTACCHI DI MANDATA E RITORNO

Art.S001-S002 MODULO SOLARE CON ATTACCHI DI MANDATA E RITORNO Art.S001-S002 MODULO SOLARE CON ATTACCHI DI MANDATA E RITORNO FUNZIONE I gruppi di circolazione serie S001- S002, vengono applicati sul circuito primario degli impianti solari e presiedono alla gestione

Dettagli