INDICE 1. INSTALLAZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO COLLEGAMENTO DEI FILI COME USARE IL PANNELLO OPERATIVO... 3

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "INDICE 1. INSTALLAZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO... 1 2. COLLEGAMENTO DEI FILI... 2 3. COME USARE IL PANNELLO OPERATIVO... 3"

Transcript

1 ITALIANO

2 INDICE. INSTALLAZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO.... COLLEGAMENTO DEI FILI COME USARE IL PANNELLO OPERATIVO Nomi e funzioni delle rispettive sezioni Regolazione del contrasto del display del pannello operativo Connettore per il collegamento dell'interruttore di controllo produttivo PANNELLO STANDARD Lista degli schermi Come azionare il pannello operativo per cucire i modelli di cucitura... 8 () Modello di affrancatura... 8 () Modello di cucitura sovrapposta... (3) Modello di cucitura programmata Come usare il contatore del filo della bobina Contatore del No. di pezzi Interruttore di ricucitura Interruttore di compensazione con l'ago sollevato/abbassato Interruttore ON/OFF (inserito/disinserito) del sensore del bordo del materiale Interruttore di taglio del filo automatico Interruttore di cucitura automatica a colpo unico Interruttore di proibizione del taglio del filo Bloccaggio a chiave Informazione... () Informazione di gestione della cucitura... () Funzione di controllo produttivo... 4 (3) Funzione di misurazione dell'esercizio Impostazione delle funzioni... 8 () Come commutare al modo di impostazione delle funzioni... 8 () Lista delle impostazioni della funzione PANNELLO PER LA LH-468 / Lista degli schermi Come azionare il pannello operativo per cucire i modelli di cucitura () Modello di affrancatura () Modello di cucitura sovrapposta... 4 (3) Modello di angolo... 4 (4) Modello a passi (5) Modello di cucitura del ciclo Come usare il contatore del filo della bobina Contatore del No. di pezzi Interruttore di ricucitura Interruttore di compensazione con l'ago sollevato/abbassato Interruttore ON/OFF (inserito/disinserito) del sensore del bordo del materiale... 54

3 5-8. Interruttore di taglio del filo automatico Interruttore di cucitura automatica a colpo unico Interruttore di proibizione del taglio del filo Bloccaggio a chiave Informazione () Informazione di gestione della cucitura () Funzione di controllo produttivo (3) Funzione di misurazione dell'esercizio Impostazione delle funzioni () Come commutare al modo di impostazione delle funzioni () Lista delle impostazioni della funzione (3) Modo di comunicazione INTERFACCIA ESTERNA DISPLAY DI ERRORE Lista codici errore (Visualización de la caja pannello)... 75

4 . INSTALLAZIONE DEL PANNELLO OPERATIVO AVVERTIMENTO : Al fine di evitare ferimenti causati dall avvio improvviso della macchina, spegnere la macchina ed assicurarsi in anticipo che il motore abbia completamente cessato di ruotare. Tipo B (Targhetta del tipo TYPE B ) Tipo C (Targhetta del tipo TYPE C ) ) Attaccare il pannello operativo alla testa della macchina usando la vite, la rondella piatta, la rondella di bloccaggio dentata e il distanziale (per il tipo C) in dotazione con il pannello operativo. Selezionare e usare la vite consultando la tabella. ) Le posizioni dei fori nel supporto per il montaggio del pannello operativo sono differenti l'una dall'altra a seconda dei rispettivi modelli. Consultare la tabella sottostante. IP-/tabella di tipi di supporto classificati dalla corrispondenza del modello Tipo B Tipo C No. 3 Testa della macchina montata DDL-9 DLN-9 LH-3 LH-35 Tipo di supporto Type B Type B Type B Foro di montaggio usato No. di parte della vite SS445SP(3/6-8) SS445SP(3/6-8) SS6SP(/64-4) Osservazioni 4 LZ-8 N Type B 3 4 SS445SP(3/6-8) Da fissare sul supporto esclusivo per il montaggio del pannello standard DDL-555N DDL-87 DLN-54N DLU-5494N LH-4 Type C Type C Type C Type C Type B SS74SN(3/6-4) SS74SN(3/6-4) SS74SN(3/6-4) SS74SN(3/6-4) SS445SP(3/6-8) Usare 3 in caso dell'unità optional (V e cose simili).

5 . COLLEGAMENTO DEI FILI AVVERTIMENTO: Spegnere la macchina e iniziare il lavoro dopo che sono passati 5 minuti o più al fine di evitare possibili incidenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire. ) Fare passare il filo e il filo FG (per il tipo C) del pannello operativo attraverso il foro nel tavolo della macchina per dirigerli alla parte inferiore del tavolo. ) Collegare il connettore del filo al connettore CN34 nella centralina di controllo. Superficie inferiore del tavolo 3) Per il tipo C, fissare il filo FG all'interruttore dell'alimentazione con la vite per legno in dotazione con il pannello come accessori. Effettuare il cablaggio del filo FG dopo averlo legato in un fascio con il cavo di alimentazione e cose simili con il nastro fermacavi in dotazione con il pannello come accessori.

6 3. COaME USARE IL PANNELLO OPERATIVO 3-. Nomi e funzioni delle rispettive sezioni Interruttore di ricucitura Interruttore di compensazione con l ago su/giù Interruttore di commutazione dello schermo Interruttore di con/senza l affrancatura all inizio della cucitura Interruttore di con/senza l affrancatura alla fine della cucitura Interruttore di ripristino Interruttore di insegnamento Interruttore di informazione Interruttore del sensore del bordo del materiale Interruttore di cucitura a colpo unico Interruttore di con/senza il rasafilo automatico Interruttore di proibizione del taglio del filo Interruttore di impostazione del valore del contatore Resistore variabile di limitazione della velocità massima Luce di indicazione dell alimentazione Coperchio dello smart media Presa a pettine dello smart media (Apertura di inserimento dello smart media) Smart media A richiesta : No. di ordinazione HX575 Interruttore di ricucitura Interruttore di compensazione con l ago su/giù Interruttore di commutazione dello schermo Questo interruttore è usato per continuare la cucitura dal passo a metà strada dopo aver sostituito il filo della bobina quando il filo della bobina si è esaurito durante il passo di cucitura programmata. Questo è l interruttore per eseguire la cucitura di compensazione con l ago su/giù.(la cucitura di compensazione con l ago su/giù e la cucitura di compensazione con un punto possono essere commutate con l impostazione della funzione No..) Questo è l interruttore per commutare lo schermo. Interruttore di con/ senza l affrancatura all inizio della cucitura Interruttore di con/ senza l affrancatura alla fine della cucitura Interruttore di ripristino Questo è l interruttore per accendere/spegnere l affrancatura automatica all inizio della cucitura. * Questo interruttore non può essere usato con la macchina per cucire che non è dotata del dispositivo di affrancatura automatica. Questo è l interruttore per accendere/spegnere l affrancatura automatica alla fine della cucitura. * Questo interruttore non può essere usato con la macchina per cucire che non è dotata del dispositivo di affrancatura automatica. Questo è l interruttore per riportare il valore del contatore del filo della bobina o del contatore della cucitura al valore di impostazione. 3

7 Interruttore di insegnamento Questo è l interruttore per impostare l impostazione del numero di punti con il valore di numero di punti che è stato realmente cucito. Interruttore di informazione Questo è l interruttore per effettuare varie impostazioni della funzione. IInterruttore del sensore del bordo del materiale Interruttore di cucitura a colpo unico Interruttore di con/ senza il rasafilo automatico Interruttore di proibizione del taglio del filo Interruttore di impostazione del valore del contatore Reso valido quando il sensore del bordo del materiale è installato sulla macchina. Usato per selezionare se il sensore del bordo del materiale è usato durante la cucitura o meno. Quando questo interruttore è impostato a valido, al momento della cucitura programmata, la macchina per cucire funziona automaticamente fino al numero di punti specificato. Quando questo interruttore è impostato a valido, al momento della cucitura programmata, la macchina per cucire effettua automaticamente il taglio del filo quando il numero di punti specificato è stato completato. Questo interruttore proibisce tutti i tagli del filo. * Questo interruttore non può essere usato con la macchina per cucire che non è dotata del dispositivo automatico di taglio del filo. Questo è l interruttore per impostare il valore del contatore del filo della bobina o del contatore del No. di pezzi. Resistore variabile di limitazione della velocità massima Quando si sposta il resistore verso sinistra, la velocità massima viene limitata. Luce di indicazione dell alimentazione Questa luce si illumina quando l interruttore dell alimentazione viene acceso. Coperchio dello smart media Questo è il coperchio per l apertura di inserimento dello smart media. Per aprire il coperchio, mettere il dito sulla tacca posta sul lato del coperchio come mostrato nella figura e spingere il coperchio nel senso della parte posteriore obliqua sinistra. * Ci sono alcune funzioni che non sono in grado di essere azionate con il coperchio aperto. Non chiudere il coperchio a meno che lo smart media non sia inserito completamente. Presa a pettine dello smart media (Apertura di inserimento dello smart media) Per posizionare lo smart media, inserire lo smart media nella presa a pettine dello smart media e spingerlo finché esso sia quasi nascosto. Per rimuovere lo smart media, spingerlo di nuovo ulteriormente ed esso si sporge alla posizione in cui esso può essere tenuto tra le dita. Ora, estrarlo. * Fare molta attenzione al senso di inserimento dello smart media. 4

8 3-. Regolazione del contrasto del display del pannello operativo Luce Ombra ) Premere nel senso indicato dalla freccia il dente d'arresto della sezione del coperchio dell'uscita del cavo montato sul retro del pannello operativo e rimuovere il coperchio. ) Girare il resistore variabile di regolazione della luminosità del display dello schermo a LCD per regolare la luminosità (contrasto) dello schermo a LCD. Per prevenire la rottura del pannello operativo, non toccare la scheda del pannello elettronico e il morsetto del connettore. Non smontare il pannello operativo per prevenire la sua rottura Connettore per il collegamento dell'interruttore di controllo produttivo ) Premere nel senso indicato dalla freccia il dente d'arresto della sezione del coperchio dell'uscita del cavo montato sul retro del pannello operativo e rimuovere il coperchio. ) Collegare il connettore del cavo di trasmissione optional a CN5 del connettore per il collegamento dell'interruttore di controllo produttivo. Nota) L'unità principale dell'interruttore può essere preparata dai clienti stessi o si può chiederne all'ufficio commerciale JUKI. Cavo di trasmissione optional A (asm.) No. di Parte JUKI CN5 + 5V SW GND 3 5

9 4. PANNELLO STANDARD 4-. Lista degli schermi Lo schermo WELCOME (benvenuto) viene visualizzato immediatamente dopo aver acceso la macchina. Lo schermo immediatamente dopo lo schermo WELCOME diventa lo schermo di impostazione della selezione del modello. Ogni volta che l'interruttore viene premuto, lo schermo cambia. Schermo di lista dei modelli La selezione delle rispettive forme viene effettuata. Schermo di impostazione del numero di punti dell'affrancatura L'impostazione del numero di punti dell'affrancatura viene effettuata. < Quando il modello di affrancatura è selezionato > < Quando il modello di cucitura programmata è selezionato > 6

10 Schermo di impostazione del numero di punti della cucitura sovrapposta L'impostazione del numero di punti della cucitura sovrapposta viene effettuata. Schermo di impostazione della cucitura programmata L'impostazione delle rispettive condizioni della cucitura programmata viene effettuata. < Quando il modello di cucitura programmata o è selezionato > Schermo di impostazione della cucitura del ciclo L'impostazione del passo della cucitura del ciclo viene effettuata. Schermo rapido di impostazione del modello di cucitura del ciclo L'impostazione del modello di cucitura del ciclo viene effettuata. 7

11 Schermo di visualizzazione della produzione Il valore di impostazione dell'obiettivo finale, il valore d'obiettivo attuale ed i risultati reali fino adesso vengono visualizzati. 4-. Come azionare il pannello operativo per cucire i modelli di cucitura () Modello di affrancatura OFF ON OFF ON A B A B Modello di cucitura C C D D OFF OFF ON ON Premere per visualizzare lo schermo di lista dei modelli. ) Premere l'interruttore per selezionare il modello di affrancatura, e lo schermo viene automaticamente commutato allo schermo di impostazione del numero di punti dell'affrancatura per visualizzare il numero di punti che è stato già impostato. 8

12 ) Quando si cambia il numero di punti, cambiarlo con gli interruttori e per impostare il numero di punti da A a D. (La gamma del numero di punti che può essere cambiato : da a 99 punti) 3) Premere l'interruttore per impostare l'affrancatura all'inizio della cucitura. Niente impostazione Affrancatura all'inizio della cucitura Affrancatura doppia all'inizio della cucitura 4) Premere l'interruttore per impostare l'affrancatura alla fine della cucitura. Niente impostazione Affrancatura alla fine della cucitura Affrancatura doppia alla fine della cucitura 9

13 () Modello di cucitura sovrapposta A C C B B D Premere per visualizzare lo schermo di lista dei modelli. ) Premere l'interruttore per selezionare il modello di cucitura sovrapposta, e lo schermo viene automaticamente commutato allo schermo di impostazione del numero di punti della cucitura sovrapposta per visualizzare il numero di punti che è stato già impostato. ) Quando si cambia il numero di punti, cambiarlo con gli interruttori e per impostare il numero di punti per i processi da A a C. Per cambiare il numero di volte di tutti i processi, cambiarlo con gli interruttori e per impostare il numero di processi D. (La gamma del numero di punti A, B e C che possono essere cambiati : da a 9 punti. La gamma del numero di processi D può essere cambiato : da a 9 volte) 3) Premere la parte anteriore del pedale una volta, e la macchina per cucire ripeterà la cucitura normale e l'affrancatura tanto quanto il numero di volte impostato. La macchina per cucire quindi automaticamente farà funzionare il rasafilo e si arresterà per completare la procedura di cucitura sovrapposta. (La cucitura automatica a colpo unico non può essere disinserita.) 4) Quando la funzione di proibizione del taglio del filo è selezionata, la macchina si arresterà con l'ago sollevato subito dopo il completamento della procedura di cucitura sovrapposta senza effettuare il taglio del filo.

14 (3) Modello di cucitura programmata Il processo di cucitura a dimensione costante può essere programmato fino a passi operativi al massimo. Le condizioni di cucitura inclusi il numero di punti, il modo di arresto con l'ago sollevato/abbassato, il taglio del filo automatico, i passi operativi continui, sollevamento/abbassamento del piedino premistoffa e la cucitura a trasporto normale/inverso possono essere separatamente impostate per i rispettivi passi operativi. Se il sollevamento del piedino premistoffa è impostato, anche il tempo durante il quale il piedino premistoffa è sollevato può essere impostato. Esempio di modello di cucitura programmata 4 Passo La procedura di programmazione è descritta qui sotto prendendo il modello sul lato sinistro come un esempio. Passo Passo 3 Passo Premere per visualizzare lo schermo di lista dei modelli. ) Premere l'interruttore per selezionare il modello di cucitura programmata, e lo schermo viene automaticamente commutato allo schermo di impostazione della cucitura programmata per visualizzare il numero di punti e il dato sul passo operativo che sono stati già impostati. [Passo ] 4 3 5

15 ) Confermare che il passo sia visualizzato sul pannello. Ora, impostare il numero di punti a usando gli interruttori e. ) Impostare il senso di trasporto al senso normale usando gli interruttori e. 3) Impostare lo stato di stop della macchina per cucire al modo di arresto con l'ago abbassato usando gli interruttori e. Se il numero di punti è impostato a punto o lo stato di stop della macchina per cucire è impostato al modo di taglio del filo automatico, la macchina non avanzerà al passo operativo successivo. 4) Impostare la posizione del piedino premistoffa, quando la macchina per cucire si arresta, alla posizione d'arresto superiore usando gli interruttori e. (Se si desidera specificare, in particolare, la lunghezza del tempo durante il quale il piedino premistoffa è sollevato, impostarla come si vuole usando gli interruttori e. Se non si specifica la lunghezza del tempo durante il quale il piedino premistoffa è sollevato, essa sarà impostata automaticamente a 6 secondi. Gamma di impostazione possibile del tempo durante il quale il piedino premistoffa è sollevato : da, sec. a 99,9 sec.) Se l impostazione con gli interruttori 8 e 9, o! e! è possibile solo nello stato in cui l uso dell alzapiedino automatico può essere effettuato (FL ON), si può commutare FL ON/ OFF accendendo la macchina mentre si preme su l interruttore della centralina di controllo. [Passo ] 3 5) Premere l'interruttore una volta per visualizzare il passo. 6) Impostare il numero di punti a usando gli interruttori e. [Passo 3] 3 7) Impostare il senso di trasporto al senso normale, lo stato di stop della macchina per cucire al modo di arresto con l'ago abbassato e la posizione del piedino premistoffa alla posizione d'arresto superiore come nel caso del passo. 8) Premere l'interruttore una volta per visualizzare il passo 3. 9) Impostare il numero di punti a usando gli interruttori e. ) Impostare il senso di trasporto al senso normale, lo stato di stop della macchina per cucire al modo di arresto con l'ago abbassato e la posizione del piedino premistoffa alla posizione d'arresto superiore come nel caso dei passi e.

16 [Passo 4] ) Premere l'interruttore una volta per visualizzare il passo 4. ) Impostare il numero di punti a usando gli interruttori e. 3) Impostare il senso di trasporto al senso normale usando gli interruttori e. 4) Impostare lo stato di stop della macchina per cucire al modo di taglio del filo automatico usando gli interruttori e. 5) Impostare la posizione del piedino premistoffa, quando la macchina per cucire si arresta, alla posizione d'arresto superiore usando gli interruttori e. 6) Selezionare l'affrancatura usando gli interruttori e. Questo completa la procedura di impostazione dei dati. 7) È possibile anche impostare l'affrancatura doppia usando gli interruttori e. Ogni volta che ciascun passo viene finito, azionare l'interruttore di inversione del trasporto, e la macchina per cucire gira a bassa velocità (operazione di compensazione del punto). Si possono programmare altri processi nel modello di cucitura programmata procedura. seguendo la predetta 3

17 < Modo di insegnamento > Nel modo di insegnamento, è possibile impostare il numero di punti del passo in un modello di cucitura programmata al numero di punti che è stato realmente cucito. ) Nello schermo di impostazione della cucitura programmata, premere l'interruttore di insegnamento per selezionare il modo di insegnamento. ) L'indicazione mostrata sulla sezione di immissione del numero di punti cambia a. Questo mostra che la macchina per cucire è entrata nel modo di insegnamento. 3) Premere la parte anteriore del pedale per fare eseguire la cucitura alla macchina per cucire finché l'ultimo punto del passo operativo attuale sia raggiunto. Il numero di punti non può essere immesso girando il volantino manualmente o azionando l'interruttore di sollevamento/abbassamento dell'ago. 4) Fare ritornare il pedale alla sua posizione di folle per arrestare la macchina per cucire. Ora, il numero di punti che è stato cucito viene visualizzato. 5) Avanzare al passo successivo usando l'interruttore o fare eseguire il taglio del filo alla macchina per cucire. Questo completa l'immissione del numero di punti per il passo operativo. < Cucitura automatica a colpo unico > La funzione di cucitura automatica a colpo unico può essere impostata separatamente per ciascun passo. ) Nello schermo di impostazione del modello di cucitura programmata, premere l'interruttore di cucitura automatica a colpo unico per selezionare la funzione di cucitura automatica a colpo unico. ) Un segno viene visualizzato sulla sezione di LCD dell'interruttore, che mostra che la funzione di cucitura automatica a colpo unico è stata selezionata. 3) Nel passo in cui la funzione di cucitura automatica a colpo unico è stata selezionata, la macchina per cucire continuerà a cucire automaticamente, una volta che la macchina per cucire inizia a girare, finché la fine del passo sia raggiunta. 4

18 < Modo di cucitura continua > In questo modo operativo, è possibile fare eseguire il passo successivo alla macchina per cucire dopo il completamento del passo attuale. ) Nello schermo di impostazione del modello di cucitura programmata, selezionare il modo di cucitura continua usando gli interruttori e. ) Se il modo di cucitura continua è selezionato, è possibile fare eseguire il passo successivo impostato nel programma alla macchina per cucire dopo il completamento del passo attuale premendo la parte anteriore del pedale. < Per azionare il pannello operativo in combinazione con il sensore del bordo del materiale > Quando il pannello operativo è usato in combinazione con il sensore del bordo del materiale, il processo di cucitura può essere completato non con il numero di punti predeterminato ma con il segnale di ingresso del sensore del bordo del materiale. Leggere attentamente il Manuale d'istruzioni per il sensore del bordo del materiale prima di usare il sensore con il pannello operativo. (4) Modello di cucitura del ciclo Il modello di affrancatura, il modello di cucitura sovrapposta, il modello di cucitura programmata e il modello di cucitura programmata possono essere impostati e cuciti come si vuole. (Otto differenti modelli possono essere impostati al massimo.) ) Premere l'interruttore per visualizzare lo schermo rapido di impostazione del modello di revisione della cucitura del ciclo. 5

19 Interruttori e : Questi interruttori impostano il modello di affrancatura. Interruttori e : Questi interruttori impostano il modello di cucitura sovrapposta. Interruttori e : Questi interruttori impostano il modello di cucitura programmata. Interruttori e : Questi interruttori impostano il modello di cucitura programmata. Interruttori e : Questi interruttori cancellano il passo di revisione. Interruttore : Lo schermo ritorna allo schermo di impostazione della cucitura del ciclo. [Esempio di impostazione] ) Ogni volta che il rasafilo viene azionato, la macchina avanza al modello successivo che è stato selezionato. (Il passo che è in corso di esecuzione viene mostrato in video invertito durante l'esecuzione.) Se il rasafilo viene azionato prima del completamento di un modello, la macchina avanzerà al programma successivo. 6

20 4-3. Come usare il contatore del filo della bobina La macchina rileva il numero di punti. Il valore prestabilito sul contatore del filo della bobina viene sottratto a seconda del numero di punti rilevato. (Ogni volta che il rilevatore rileva punti, è sottratto dal valore prestabilito sul contatore del filo della bobina.) Quando il valore sul contatore diventa un valore negativo come (... ), il cicalino (squittisce tre volte) e il display rapido informano che è arrivato il momento per cambiare il filo della bobina. ) Premere l'interruttore per selezionare il contatore del filo della bobina. Premere quindi l'interruttore di ripristino del contatore per riportare il valore visualizzato sul contatore del filo della bobina al valore iniziale (esso è stato impostato a "" in fabbrica al momento della consegna). Il contatore del filo della bobina non può essere ripristinato durante la cucitura. In questo caso, fare funzionare il rasafilo una volta. ) Impostare un valore iniziale usando gli interruttori di impostazione del valore del contatore e. Valore iniziale sul contatore del filo della bobina per riferimento La tabella sottostante danno i valori di impostazione iniziali per riferimento quando la bobina è avvolta con filo a tal punto che il foro di spillo nell'esterno della capsula è raggiunto come mostrato nella figura sul lato sinistro. Filo utilizzato Filo di spun di poliestere #5 Filo di cotone #5 * Effettivamente, il contatore del filo della bobina è condizionato dallo spessore del materiale e dalla velocità di cucitura. Perciò, regolare il valore iniziale del contatore del filo della bobina a seconda delle condizioni operative. 3) Una volta che il valore iniziale è impostato, avviare la macchina per cucire. 4) Quando un valore negativo è mostrato sul contatore, il cicalino squittisce tre volte e il display rapido apparisce, sostituire il filo della bobina. Schermo rapido di avvertimento della sostituzione del filo della bobina Lunghezza del filo avvolto intorno alla bobina 36 m 3 m Valore sul contatore del filo della bobina (lunghezza del punto : 3 mm) (lunghezza del punto : 3 mm) Rapporto di tensione del filo il % 5) Dopo che il filo della bobina è stato sostituito correttamente, premere l'interruttore di ripristino del contatore per riportare il valore sul contatore del filo della bobina al valore iniziale. Ora, avviare di nuovo la macchina per cucire. 6) Se la quantità rimanente di filo della bobina è eccessiva o il filo della bobina si esaurisce prima che il contatore del filo della bobina indichi un valore negativo, regolare il valore iniziale appropriatamente usando gli interruttori di impostazione del valore del contatore e. Se la quantità rimanente di filo della bobina è eccessiva... Aumentare il valore iniziale usando l'interruttore "+". Se la quantità rimanente di filo della bobina è insufficiente...diminuire il valore iniziale usando l'interruttore "-". Se il contatore del filo della bobina è usato in combinazione con il dispositivo di rilevazione della quantità rimanente di filo della bobina, il contatore del filo della bobina indica il numero di volte della rilevazione del dispositivo di rilevazione della quantità rimanente di filo della bobina.perciò, prima di usare il dispositivo, aver cura di leggere attentamente il Manuale d'istruzioni per il dispositivo di rilevazione della quantità rimanente di filo della bobina 7

21 4-4. Contatore del No. di pezzi Il contatore del No. di pezzi addiziona uno al numero di prodotti finiti ogni volta che la macchina esegue il taglio del filo. ( ) Il valore sul contatore del No. di pezzi può essere modificato usando gli interruttori di impostazione del valore del contatore e. Il valore sul contatore del No. di pezzi viene ripristinato a "" premendo l'interruttore di ripristino del contatore Interruttore di ricucitura L'interruttore di ricucitura è usato quando il filo della bobina si esaurisce durante i passi di cucitura del modello di cucitura programmata o qualcosa di simile. ) Il filo della bobina si esaurisce durante i passi operativi per la cucitura. ) Portare il pedale alla sua posizione di folle per arrestare la macchina per cucire. Ora, premere la parte posteriore del pedale per fare funzionare il rasafilo. 3) Inserire l'interruttore di ricucitura. 4) Sostituire la bobina. Trasportare leggermente il materiale sulla macchina nel senso inverso per riportare il materiale alla posizione in cui la cucitura è stata interrotta per consentire alla macchina per cucire di cucire sopra la costura finita nel passo. 5) Premere la parte anteriore del pedale finché la posizione d'arresto del passo sia raggiunta. 6) Inserire di nuovo l'interruttore di ricucitura alla D posizione in cui la cucitura è stata interrotta, e il C prossimo passo sarà indicato sul pannello operativo. Passo 4 Ora, si può iniziare di nuovo la cucitura del modello di B cucitura programmata. A * Se il filo dell'ago si rompe o qualche altro inconveniente si verifica durante i passi operativi ( ) nel modo Passo Passo 3 di cucitura libera con l'interruttore di ricucitura, portare il pedale alla sua posizione di folle. Premere quindi la parte posteriore del pedale per fare funzionare il rasafilo. Infilare il filo nella testa della macchina e trasportare leggermente il materiale nel senso inverso, e premere Passo l'interruttore di ricucitura. Questo permette alla macchina per cucire di continuare la cucitura sotto il modo di cucitura libera. Azionare quindi il pannello operativo come descritto nei predetti passi 5) e 6). Per ritornare al primo passo del modello di cucitura programmata senza usare l'interruttore di ricucitura, premere la parte posteriore del pedale per fare funzionare il rasafilo. Con questa operazione l'indicazione del passo viene data sul pannello operativo. Ora, si può iniziare la cucitura dal primo passo del modello di cucitura programmata. 8

22 4-6. Interruttore di compensazione con l'ago sollevato/abbassato Ogni volta che l'interruttore di compensazione con l'ago sollevato/abbassato è premuto, l'ago si solleva quando esso si trova nella sua posizione più bassa o si abbassa quando esso si trova nella sua posizione più alta. Questo compensa il punto per la metà della predeterminata lunghezza del punto.tuttavia, si tenga presente che la macchina non funziona continuamente a bassa velocità anche se l'interruttore è tenuto premuto. Inoltre, si tenga presente che l'interruttore di compensazione con l'ago sollevato/abbassato è inoperante dopo aver girato il volantino manualmente. Il taglio del filo è operante solo al momento della compensazione del punto dopo aver premuto la parte anteriore del pedale una volta Interruttore ON/OFF (inserito/disinserito) del sensore del bordo del materiale Quando il sensore del bordo del materiale, che è disponibile a richiesta, è collegato al pannello operativo, l'interruttore ON/OFF del sensore del bordo del materiale diventa valido. Se il sensore del bordo del materiale è selezionato, la macchina per cucire si arresterà o effettuerà il taglio del filo automaticamente quando il sensore rileva il bordo del materiale. Se il sensore del bordo del materiale è usato in combinazione con il pannello operativo, leggere attentamente il Manuale d'istruzioni per il sensore del bordo del materiale in anticipo Interruttore di taglio del filo automatico Questo interruttore è usato per fare funzionare automaticamente il rasafilo in un processo in cui la macchina per cucire si arresta automaticamente o quando il sensore del bordo del materiale è usato. (Se l'affrancatura automatica (per la fine) è selezionata, il rasafilo sarà azionato dopo che la macchina per cucire completa l'affrancatura automatica (per la fine).) 4-9. Interruttore di cucitura automatica a colpo unico Questo interruttore viene usato, nel modello a passi, o nel processo in cui il sensore del bordo del materiale è specificato per fare in modo che la macchina per cucire effettui automaticamente la cucitura alla velocità specificata finché la fine del processo venga raggiunta solo azionando la macchina per cucire una volta. 4-. Interruttore di proibizione del taglio del filo Questo interruttore è usato per rendere temporaneamente inoperante la funzione di taglio del filo. Le altre funzioni della macchina per cucire non sono condizionate da questo interruttore. (Se l'affrancatura automatica (per la fine) è selezionata, la macchina per cucire eseguirà l'affrancatura automatica alla fine della cucitura.) Se l'interruttore di taglio del filo automatico e l'interruttore di proibizione del taglio del filo sono selezionati contemporaneamente, la macchina non eseguirà il taglio del filo ma si arresterà con l'ago sollevato. 4-. Bloccaggio a chiave Allo scopo di evitare che i dati specificati sul numero di punti o sui processi (A, B, C e D, o informazione del passo) vengano cambiati per sbaglio, l interruttore di impostazione può essere bloccato. (Anche quando il tasto di impostazione è bloccato, il modello da cucire e il valore sul contatore del filo della bobina possono essere cambiati.) Per la procedura di impostazione, consultare 4-3 Impostazione per le funzioni e impostare la funzione No. 7, Funzione di bloccaggio a chiave (Il bloccaggio a chiave è valido con l impostazione ). 9

23 4-. Informazione L'impostazione e controllo dei vari dati può essere effettuato con l'informazione. Per quanto riguarda l'informazione, ci sono il livello di operatore e il livello di personale di manutenzione. [Livello di operatore] ) Accendere la macchina. ) Premere l'interruttore per visualizzare lo schermo di informazione. Schermo di informazione (livello di operatore) : Informazione di gestione della cucitura () Informazione di gestione della cucitura Per quanto riguarda l'informazione di gestione della cucitura, ci sono la funzione di gestione della manutenzione, la funzione di controllo produttivo e la funzione di misurazione dell'esercizio. [Funzione di gestione della manutenzione] ) Premere per visualizzare lo schermo di funzione di manutenzione.

24 Schermo di funzione di manutenzione 3 4 [Descrizione dei rispettivi articoli] Tempo di sostituzione dell'ago... Unità : X. punti Tempo di pulizia... Unità : Ore Tempo di sostituzione dell'olio... Unità : Ore [Descrizione del contenuto del display] (Numeratore / denominatore) * Numero di punti rimanenti fino a mille punti / mille punti Esempio) Sostituzione dell ago / 6 kn Il tempo di sostituzione dell ago viene comunicato ogni.6 mille punti. Il tempo di sostituzione dell ago viene comunicato dopo mille punti. Quando gli interruttori, e vengono premuti, lo schermo di controllo dello sgombro viene visualizzato. Schermo di sgombro : Lo schermo ritorna allo schermo di funzione di manutenzione senza effettuare lo sgombro. : Lo schermo ritorna allo schermo di funzione di manutenzione dopo aver effettuato lo sgombro.

25 Schermo di avvertimento Lo schermo di avvertimento viene visualizzato quando il tempo di avvertimento è raggiunto. : Quando viene premuto, lo schermo può essere sgombrato. Tuttavia, il contatore stesso non può essere azzerato. In caso della sostituzione dell ago, lo schermo di avvertimento viene visualizzato a intervalli di minuti finché lo sgombro venga effettuato. In caso di altri avvertimenti, lo schermo di avvertimento viene visualizzato al momento in cui la macchina viene accesa finché il contatore venga azzerato. : Quando viene premuto, lo schermo viene sgombrato e anche il valore del contatore viene azzerato. Da questo momento, il conteggio comincia nuovamente. [Impostazione del tempo di impostazione di avvertimento] Schermo di informazione ) Premere l interruttore per circa tre secondi nello schermo di informazione.

26 Schermo di selezione dell'informazione di gestione della cucitura ) Premere per visualizzare lo schermo di funzione di manutenzione. (Per altre funzioni, consultare il Manuale di Manutenzione.) Schermo di funzione di manutenzione 3 4,, : Lo schermo di immissione del tempo di ispezione (numero di volte del taglio del filo) viene visualizzato. 6 : Numero di volte del taglio del filo per cucitura... Unità: Numero di volte Schermo di immissione del tempo di ispezione (numero di volte del taglio del filo) Lo schermo di conferma dello sgombro viene visualizzato in. (Esso non viene visualizzato quando il numero di volte del taglio del filo è specificato.) Dopo aver immesso il tempo di impostazione, determinare il tempo con. IImpor tante In caso di arrestare la funzione di avvertimento, impostare il valore di impostazione a "". È possibile impostare individualmente la sostituzione dell'ago, la pulizia e la sostituzione dell'olio rispettivamente. In caso di arrestare tutti, impostare "" a ciscuno. 3

27 () Funzione di controllo produttivo ) Premere per visualizzare lo schermo di controllo produttivo. Schermo di controllo produttivo [Descrizione dei rispettivi articoli] Numero di pezzi dell'obiettivo attuale... Unità : Pezzi Numero di pezzi dell'obiettivo finale... Unità : Pezzi Produzione attuale... Unità : Pezzi Tempo richiesto per cucire un pezzo (tempo di esercizio)... Unità : Secondo Questo articolo visualizza che la misurazione è arrestata. Questo articolo visualizza che la misurazione è in corso. ) Premere,, e per visualizzare lo schermo di immissione del controllo produttivo. 4

28 Schermo di immissione del controllo produttivo 6 7 3) Impostare i rispettivi articoli di impostazione con. Il tempo di impostazione immesso in viene mostrato in video invertito. Il valore minimo impostabile del tempo di esercizio è di,5 secondi. Riferimento Quando, secondo è impostato, l'obiettivo attuale è reso "non visualizzato". 4) Premere nello schermo di lista delle forme. Schermo di visualizzazione della produzione 9!!! 5) Lo schermo di visualizzazione della produzione viene visualizzato. La cucitura è possibile con questo schermo. Il valore di impostazione può essere modificato con gli interruttori 9 e!. (La revisione del valore d'obiettivo finale e tempo di esercizio non può essere effettuata in questo schermo.) Il valore d'obiettivo attuale e la produzione attuale possono essere sgombrati (diventano "" ) con l'interruttore!. L'impostazione di avvio/arresto della funzione di visualizzazione della produzione può essere effettuata con l'interruttore!. 5

29 (3) Funzione di misurazione dell'esercizio ) Press to display the working measurement function screen. Schermo di funzione di misurazione dell'esercizio [Descrizione dei rispettivi articoli] Indice di esercizio...unità : % Velocità media di esercizio...unità : pnt/min Tempo di esercizio...unità : Secondo Tempo di macchina...unità : Secondo ) Premere per iniziare la misurazione dell'esercizio. 3) Per arrestare la misurazione, premere di nuovo. 4) Il risultato della misurazione può essere sgombrato con. Quando lo sgombro non viene effettuato, la misurazione dall'ultima volta può essere continuata. 6

30 Informazione di livello di personale di manutenzione. [Livello di personale di manutenzione] ) Accendere la macchina. ) Premere l'interruttore per circa tre secondi per visualizzare lo schermo di informazione. Schermo di informazione (Livello di personale di manutenzione) Display di Ver... Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione. Impostazione della funzione... consultare l'articolo "Procedura di impostazione della funzione". Informazione di gestione della cucitura Modo di comunicazione... Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione. Format dello smart media... Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale di Manutenzione. Quando la formattazione dello smart media viene effettuata, tutti i dati che sono stati registrati attualmente scompariranno. Fare attenzione a non usare la formattazione per nessun altro tranne l'inizializzazione dello smart media. 7

31 4-3. Impostazione delle funzioni () Come commutare al modo di impostazione delle funzioni Non agire sugli interruttori nella procedura tranne quelle descritte nelle seguenti spiegazioni. Aver cura di accendere di nuovo l'interruttore dell'alimentazione dopo che un secondo o più è passato. Se la macchina per cucire viene accesa immediatamente dopo averla spenta, la macchina potrebbe non funzionare regolarmente. In questo caso, accendere di nuovo la macchina. AVVERTIMENTO: Per evitare ferimenti causati da movimento all'infuori di quello che si desidera, non agire sugli interruttori nella procedura tranne quelle richieste, come descritte qui sotto, per impostare le funzioni. Ci sono due generi di impostazioni della funzione, Livello e Livello. Livello : La modifica dell impostazione può essere effettuata senza spegnere l interruttore dell alimentazione. Livello : È necessario spegnere l interruttore dell alimentazione dopo la modifica dell impostazione. Per ulteriori dettagli sul No. di impostazione, vedere p. 3. [Procedura di impostazione del Livello ] ) Spegnere la macchina. Quando la barra ago non è nella sua posizione sollevata, girare il volantino per portare la barra ago alla sua posizione sollevata. ) Premere l interruttore per circa tre secondi. 3) Premere l interruttore per circa tre secondi. 4) Questo schermo è lo schermo di impostazione delle funzioni. Cambiare il No. di impostazione con il tasto +/ dell interruttore. Per ulteriori dettagli sul No. di impostazione, vedere p. 3. Esempio) Modifica della funzione di riduzione del tremolio (Impostazione No.5) Cambiare il No. di impostazione a 5 con il tasto + dell interruttore nella figura soprastante. Premere l interruttore. No.di impostazione Valore di impostazione 8

32 Cambiare il valore di impostazione con il tasto +/ dell interruttore. Il valore di impostazione è stato cambiato da a 3. Quando questo valore cambiato è accettabile, premere l interruttore. Quando si desidera fare ritornare il valore a quello precedente, premere l interruttore. Spegnere l interruttore dell alimentazione e accendere l interruttore dell alimentazione dopo circa un secondo. La modifica del valore di impostazione viene determinata spegnendo l interruttore dell alimentazione. [Procedura di impostazione del Livello ] ) Premere l interruttore per circa tre secondi. ) Premere l interruttore. 9

33 3) Questo schermo è lo schermo di impostazione delle funzioni. Cambiare il No. di impostazione con il tasto +/ dell interruttore. Per ulteriori dettagli sul No.di No.di impostazione Valore di impostazione impostazione, vedere p. 3. Esempio) Modifica del numero di giri dell affrancatura (Impostazione No.8) Cambiare il No.di impostazione a 8 con il tasto + dell interruttore nella figura soprastante. Premere l interruttore. Cambiare il valore di impostazione con il tasto +/ dell interruttore. Il valore di impostazione è stato cambiato da 35 a 5. Quando questo valore cambiato è accettabile, premere l interruttore. Premere l interruttore quando si desidera fare ritornare il valore a quello precedente. Premere l interruttore in caso di cucire. 3

34 () Lista delle impostazioni della funzione Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale d'istruzioni per la SC-9. * La DDL-87 est prise comme exemple ici. Les valeurs initiales changent, toutefois, en fonction de la tête de machine raccordée. No. di funzione Nome della funzione Numero di punti della partenza dolce Prevenzione del tremolio Funzione di conteggio del filo della bobina Unità di conteggio a sottrazione Numero di giri dell'affrancatura Posizione specificata della barra ago quando la macchina per cucire si arresta Suono di scatto dell'interruttore chiave * Questa funzione rende invalido il suono dello scatto del tasto del pannello. Funzione di SW (interruttore ) del pannello compatto Funzione di arresto del contatore del filo della bobina Funzione di conteggio del No. di pezzi Numero di volte della rilevazione dell'esaurimento della quantità rimanente di filo della bobina Funzione di bloccaggio a chiave Funzione di prevenzione dell'aggrovigliamento del filo Funzione di rilascio del filo dell'ago aggrovigliato Numero di punti di infittimento Sollevamento del piedino premistoffa quando il pedale è nella posizione di folle Funzione di SW (interruttore) del pannello operativo Rapporto di regolazione fine del numero di giri Movimento dopo aver girato il volantino manualmente (Taglio del filo) Forza di bloccaggio del freno del motore Forza di ritorno del ri-tentativo del bloccaggio del motore Numero di punti del rilascio del filo dell'ago aggrovigliato Tempo di avvio iniziale di BT Funzione di affrancatura in corso di esecuzione Numero di punti dell'affrancatura in corso di esecuzione Livello di impostazione Visualizzato sul pannello Valore di impostazione standard N-SOFT T-ACC SCBOB RATIO S-BT 9 NPS SOUND SW ASCNT NTO BTDS KEYLOCK BNC THOLD N-CS N-NPL F-CMSP F-FAS F-TRMC F-RTPC F-RTRC 5 F-UTHR T-RSS 5 OBT N-OBT 4 Gamma di impostazione Da a 9 Da a 8 Da a Da a Da 5 a 3. Da a Da a Da a 8 Da a Da a Da a 9 Da a Da a Da a Da a 9 Da a Da a Da 5 a 5 Da a Da a 9 Da a Da a 3 Da 5 a 3 Da a Da a 9 3

35 No. di funzione Nome della funzione Condizione valida dell'affrancatura in corso di esecuzione Funzione di taglio del filo tramite l'affrancatura in corso di esecuzione Numero di giri minimo tramite il pedale Numero di giri del taglio del filo Numero di giri della partenza dolce Numero di giri della colpo unico Posizione all'inizio della rotazione Posizione all'inizio dell'accelerazione Posizione in cui il piedino premistoffa comincia a sollevarsi Posizione in cui il piedino premistoffa comincia ad abbassarsi Posizione in cui il taglio del filo comincia Posizione in cui la macchina per cucire raggiunge la velocità di cucitura più alta Valore di compensazione del punto di folle del pedale Funzione di sollevamento del piedino premistoffa Tempo di mantenimento del sollevamento del piedino premistoffa Posizione in cui il taglio del filo comincia Livello di impostazione Visualizzato sul pannello Valore di impostazione standard OBTS OBTT S-POS S-TRM S-SOFT 8 S-ASS P-SSP 3 P-LSA 6 P-FLW P-FLD P-TRM 5 P-MAX 5 P-ANP FLSEL T-FL 6 P-TRM 35 Gamma di impostazione Da a Da a Da a 4 Da a 5 Da 5 a 5.5 Da a Max. Da a 5 Da a Da 6 a Da 8 a 5 Da 6 a Da a 5 Da 5 a 5 Da a Da a 6 Da 6 a Tempo di abbassamento del piedino premistoffa Compensazione del tempismo ON (inserito) dell'affrancatura all'inizio della cucitura Compensazione del tempismo OFF (disinserito) dell'affrancatura all'inizio della cucitura T-FLWT 4 T-SON T-SOFF 6 Da a 5 Da 36 a 36 Da 36 a Compensazione del tempismo OFF (disinserito) dell'affrancatura alla fine della cucitura T-EOFF 8 Da 36 a Sollevamento del piedino premistoffa dopo il taglio del filo FLAT Da a 56 Rotazione inversa per sollevare l'ago dopo il taglio del filo RATRM Da a 57 Quantità rimanente di filo della bobina dopo il taglio del filo BTDF Da a 58 Mantenimento della posizione predeterminata della barra ago HPOS Da a 59 Selezione del movimento dell'affrancatura all'inizio della cucitura SBTO Da a 6 Arresto dopo l'affrancatura all'inizio della cucitura SBTQ Da a 6 Arresto della macchina per cucire tramite la rilevazione della quantità rimanente di filo della bobina ASBOB Da a 3

36 No. di funzione Nome della funzione Numero di giri dell'avvio dell'affrancatura alla fine della cucitura Compensazione dell'infittimento Compensazione dell'infittimento Numero di volte della movimentazione dello spurgo dell'aria Posizione di partenza dello spurgo dell'aria Posizione di pausa dello spurgo dell'aria Funzione di abbassamento dolce del piedino premistoffa Limitazione della riaccelerazione dalla riduzione della velocità Limitazione dell'accelerazione all'inizio della rotazione Funzione di ri-tentativo del bloccaggio del motore Senso di rotazione normale del motore Modo duro Caratteristiche di accelerazione del pedale Rilascio della tensione dopo il taglio del filo Movimento dopo aver girato il volantino manualmente (compensazione con l'ago sollevato/ abbassato, affrancatura in corso di esecuzione) Funzione di riduzione della velocità dell'affrancatura all'inizio della cucitura Funzione dello SW (interruttore) di compensazione con un punto aggiunta allo SW di compensazione con l'ago sollevato/abbassato Funzione di cucitura continua + cucitura a colpo unico senza interruzione Numero di giri max. Selezione del contatore del No. di pezzi * Questa funzione commuta il contatore del No. di pezzi alla misurazione con il taglio del filo o alla misurazione con il controllo produttivo. Livello di impostazione Visualizzato sul pannello Valore di impostazione standard S-WAIT 8 T-CS 5 T-CS 5 N-ABSS A-ABS 7 A-ABE F-SDFL F-ACRA F-ACR F-RET DM F-SCS F-PCS TRS F-PMAT F-DSBT F-MADF F-SBTC S-MAX 4 F-MAC Gamma di impostazione Da a 5 Da 36 a Da 36 a Da a 9 Da a 35 Da a 35 Da a Da a 5 Da a 5 Da a Da a Da a Da a Da a Da a Da a Da a Da a Da 5 a Max. Da a 33

37 5. PANNELLO PER LA LH-468 / Lista degli schermi Lo schermo WELCOME (benvenuto) viene visualizzato immediatamente dopo aver acceso la macchina. Lo schermo immediatamente dopo lo schermo WELCOME diventa lo schermo di impostazione della selezione del modello. Ogni volta che l'interruttore viene premuto, lo schermo cambia. Schermo di lista dei modelli La selezione delle rispettive forme viene effettuata. Schermo rapido di selezione del modello di angolo Il No. di modello di angolo viene selezionato. Schermo rapido di selezione del modello a passi Il No. di modello a passi viene selezionato. 34

38 Schermo di impostazione del numero di punti dell'affrancatura L'impostazione del numero di punti dell'affrancatura viene effettuata. < Quando il modello di affrancatura è selezionato > <Quando il modello di angolo viene selezionato> <Quando il modello a passi viene selezionato> Schermo di impostazione del numero di punti della cucitura sovrapposta L'impostazione del numero di punti della cucitura sovrapposta viene effettuata. 35

39 Schermo di impostazione del modello di angolo L impostazione del modello di angolo viene visualizzata. Schermo di revisione del passo Il contenuto del passo viene impostato. Schermo di revisione dell angolo Il contenuto dell angolo viene impostato. Schermo di impostazione del modello a passi L impostazione delle rispettive condizioni del modello a passi viene effettuata. 36

40 Schermo di impostazione della cucitura del ciclo L'impostazione del passo della cucitura del ciclo viene effettuata. Schermo rapido di impostazione del passo di cucitura del ciclo L impostazione del passo di cucitura del ciclo viene effettuata. Schermo rapido di selezione del No. di passo di cucitura del ciclo L impostazione del modello di angolo e della cucitura del ciclo a passi viene effettuata. Schermo di visualizzazione della produzione Il valore di impostazione dell'obiettivo finale, il valore d'obiettivo attuale ed i risultati reali fino adesso vengono visualizzati. 37

41 5-. Come azionare il pannello operativo per cucire i modelli di cucitura () Modello di affrancatura OFF ON OFF ON A B A B Configuration de couture C C D D OFF OFF ON ON Premere per visualizzare lo schermo di lista dei modelli. ) Premere l'interruttore per selezionare il modello di affrancatura, e lo schermo viene automaticamente commutato allo schermo di impostazione del numero di punti dell'affrancatura per visualizzare il numero di punti che è stato già impostato. 38

LU-2810-6, 2860-6 MANUALE D ISTRUZIONI

LU-2810-6, 2860-6 MANUALE D ISTRUZIONI LU-2810-6, 2860-6 MANUALE D ISTRUZIONI INDICE 1. CARATTERISTICHE TECNICHE... 1 2. INSTALLAZIONE... 1 3. INSTALLAZIONE DEL COPRICINGHIA E CINGHIA... 2 4. REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CINGHIA... 3 5.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

ITALIANO SC-910N MANUALE D ISTRUZIONI

ITALIANO SC-910N MANUALE D ISTRUZIONI ITALIANO SC-910N MANUALE D ISTRUZIONI INDICE! CARATTERISTICHE TECNICHE... 1 @ MESSA A PUNTO... 1 1. Installazione dell unità di motore di piccole dimensioni M91...1 2. Installazione al tavolo...2 3. Regolazione

Dettagli

TL2200QVP Manuale Regolazione Punto

TL2200QVP Manuale Regolazione Punto TL2200QVP Manuale Regolazione Punto 1 Indice delle funzioni Utilizzo dello schermo attivo (Touch Screen) Funzioni dello schermo... 3 Descrizione Funzioni Principali... 3 Indicatore luce verde... 4 Modalità

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI 1.0 PREFAZIONE Leggere attentamente queste istruzioni d uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario digitale, comandato da

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 98647-002-65 Sartorius YDP01MA Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 2 Indice Indice... 3 Compatibilità dell apparecchio... 3 Impiego previsto...

Dettagli

Manuale IT_VNA by IZ1PMX

Manuale IT_VNA by IZ1PMX Manuale IT_VNA by IZ1PMX Ver. 08.1.14 Analizzatore d antenna 1-50 MHz Descrizione: IT_VNA è uno strumento in grado di misurare i parametri di un'antenna come SWR, PHASE, RETURN LOSS, RS, RX da 1 a 50 MHz.

Dettagli

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) IMPORTANTE: L accesso alle risorse multimediali, in ogni aula, avviene attraverso l utilizzo di

Dettagli

CONTA VERIFICA BANCONOTE FAP 05 MANUALE OPERATIVO

CONTA VERIFICA BANCONOTE FAP 05 MANUALE OPERATIVO CONTA VERIFICA BANCONOTE FAP 05 MANUALE OPERATIVO Prefazione. Grazie per aver scelto questa contabanconote. Questo manuale le fornirà tutte le informazioni per poter utilizzare al meglio le caratteristiche

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Capitolo Trasmissione di dati

Capitolo Trasmissione di dati Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante

Dettagli

DETECTOR. Manuale d uso

DETECTOR. Manuale d uso DETECTOR Manuale d uso Grazie per aver acquistato il nostro verificatore di banconote. Detector è il più piccolo verificatore di banconote automatico e portatile in commercio. Il design compatto ed accattivante

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

VALORIZZATRICE DI BANCONOTE MISTE MOD. EC 8000 MANUALE DI ISTRUZIONI

VALORIZZATRICE DI BANCONOTE MISTE MOD. EC 8000 MANUALE DI ISTRUZIONI VALORIZZATRICE DI BANCONOTE MISTE MOD. EC 8000 MANUALE DI ISTRUZIONI INDICE 1. INTRODUZIONE 1.1 Specifiche tecniche 1.2 Avvio 2. OPERATIVITA' 2.1 Programmazione parametri di base 2.2 Selezione programmi

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Modelli Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Range Rover Sport Range Rover Sport - dimensioni Range Rover Sport - pesi Range Rover Sport occhioni di traino

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 17 Indice 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 2. Come usare dei vari tasti del dispositivo 3. Introduzione 3.1. Interfaccia di riserva 3.2. Digitazione

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge

Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge Usando una stampante compatibile con PictBridge è possibile stampare facilmente le immagini riprese con la macchina fotografica senza usare un computer.

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile

Dettagli

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Funzionamento normale: Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Premere il tasto PWR per accendere il T101. Lo schermo mostrerà il logo Terratrip per un breve periodo, mentre

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

210 Guida introduttiva

210 Guida introduttiva 210 Guida introduttiva m Rider 210 Rider 210 è dotato di un barometro che mostra l'altitudine in tempo reale. Questo dispositivo è dotato di tre tasti usati per diverse funzioni. Funzione tasti 1 INDIETRO

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Sistema di diagnosi CAR TEST

Sistema di diagnosi CAR TEST Data: 30/09/09 1 di 7 Sistema di diagnosi CAR TEST Il sistema di diagnosi CAR TEST venne convenientemente utilizzato per: - verificare che la scocca di un veicolo sia dimensionalmente conforme ai disegni

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600 MANUALE D ISTRUZIONI Bilancia elettronica Modello SC600 Introduzione Congratulazioni per aver scelto la Bilancia elettronica modello SC600 di Extech Instruments. L SC600 è controllato da un microprocessore

Dettagli

Ciascun digit indica il seguente stato:

Ciascun digit indica il seguente stato: Ciascun digit indica il seguente stato: D0 D1 a D8 D9 D10 Parola finale Lettura display alto D1=LSD, D4=MSD Per esempio: Se la lettura sul display è 1234, allora D8 a D1 sarà: 00001234 Punto decimale (DP),

Dettagli

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands 1998 Texas Instruments ti-cares@ti.com http://www.ti.com/calc Introduzione Installazione dell'adattatore CA 1.

Dettagli

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Domande frequenti su Eee Pad TF201 I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Esecuzione con modalità Meter-out: Valvola di controllo velocità cilindro, farfalla fissa e alimentazione pneumatica rapida Esecuzione

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

Vehicle Security System VSS 1. Guida di impostazione dell impianto - Italian

Vehicle Security System VSS 1. Guida di impostazione dell impianto - Italian Vehicle Security System VSS 1 Guida di impostazione dell impianto - Italian Caro cliente, Troverà in questa guida le informazioni e le operazioni necessarie per Confermare l installazione dell impianto

Dettagli

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

CALEFFI www.caleffi.com

CALEFFI www.caleffi.com CALEFFI www.caleffi.com 18020.01 Termostato sonda ambiente con orologio digitale e selettore codice 151002 Descrizione e funzione Termostato sonda ambiente con selettore a tre posizioni ed orologio digitale

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

CAPITOLO! Sezione meccanica

CAPITOLO! Sezione meccanica CAPITOLO! Sezione meccanica AMB-89/IP-40 MANUALE D ISTRUZIONI * Il "CompactFlash(TM)" è il marchio registrato del San Disk Corporation, U.S.A.. INDICE. CARATTERISTICHE TECNICHE...Ⅰ () Caratteristiche tecniche...

Dettagli

Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari

Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari A.A. 2012 2013 1 Introduzione Questo documento raccoglie i requisiti preliminari per il software di controllo

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X

MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X MANUALE D INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIATURA. INDICE Caratteristiche

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010)

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010) GUIDA RAPIDA MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010) 9240000 Struttura e controlli sulla telecamera Microfono (sul

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

ITALIANO DDL-8700A-7 MANUALE D ISTRUZIONI

ITALIANO DDL-8700A-7 MANUALE D ISTRUZIONI ITALIANO DDL-8700A-7 MANUALE D ISTRUZIONI INDICE!. CARATTERISTICHE TECNICHE... @. MESSA A PUNTO... 3. Installazione... 3 2. Installazione del sensore del pedale... 4 3. Installazione dell'interruttore

Dettagli

ITALIANO LK-1900AN MANUALE D ISTRUZIONI LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305

ITALIANO LK-1900AN MANUALE D ISTRUZIONI LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 ITALIANO LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 MANUALE D ISTRUZIONI INDICE Ⅰ. DESCRIZIONE DI LK-1900AN, MACCHINA TRAVETTATRICE VELOCE CONTROLLATA DA COMPUTER...1 [1] CARATTERISTICHE TECNICHE...

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

Sistema di climatizzazione

Sistema di climatizzazione Sistema di climatizzazione DIFFUSORI DELL ARIA E85224 Premere la parte superiore del diffusore per aprire. Regolare l orientamento e il volume del flusso d aria in base alle proprie esigenze. 54 SISTEMA

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico 2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica CADMO Infor ultimo aggiornamento: febbraio 2012 Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica Premessa...1 Le Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica utilizzate da Outlook Express...2 Cose

Dettagli

Aggiornamento software della macchina

Aggiornamento software della macchina Aggiornamento software della macchina Introduzione... 2 Come riconoscere le macchine con Pcb 2007... 3 Software forniti... 4 Operazioni preliminari... 5 1. Verifica compatibilità FDU 2 5 2. Svuotare la

Dettagli

DL8 config REVISIONE DATA

DL8 config REVISIONE DATA DL8 config I s t r u z i o n i p e r l u s o REVISIONE DATA 1.0 Aprile 2009 INSTALLAZIONE DEI DRIVER 1. spegnere DL8; 2. collegare il cavo dati in dotazione al DL8 e ad una porta USB libera del PC (prendere

Dettagli

AURORA LUCA MARTINA GIANLUCA

AURORA LUCA MARTINA GIANLUCA ALESSIO Team Firestorm MICHELE AURORA LUCA MARTINA GIANLUCA Quest anno il nome del robot è Rhynobot a causa del prolungamento frontale che ricorda il corno di un rinoceronte. Capitolo 1: Missioni scelte

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO Attuatori

SCHEDA PRODOTTO Attuatori SCHEDA PRODOTTO Attuatori Forza bassa Forza media Forza alta CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Utilizzo Gli attuatori motorizzati vengono utilizzati soprattutto dove sono necessari lo sblocco/blocco e la chiusura

Dettagli

MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU

MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU SEZIONE 2B MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU Scaricabile dal sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. Manuale Tecnico SISTEMI APRIPORTA sez.2b 1 SISTEMI APRIPORTA MODULO APRIPORTA CON

Dettagli

In questo manuale, si fa riferimento a ipod touch 5a generazione e iphone 5 con il solo termine iphone con connettore Lightning.

In questo manuale, si fa riferimento a ipod touch 5a generazione e iphone 5 con il solo termine iphone con connettore Lightning. In questo manuale, si fa riferimento a ipod touch 5a generazione e iphone 5 con il solo termine iphone con connettore Lightning. Per collegare un iphone con connettore Lightning ad SPH-DA100 AppRadio e

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice

Dettagli

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it Scanner serie i5000 Informazioni sul codice patch A-61801_it Informazioni sul codice patch Sommario Dettagli sul modello patch... 4 Orientamento del modello patch... 5 Dettagli sul modello di barra...

Dettagli

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC Requisiti del sistema sistema operativo Windows XP o Vista processore Pentium 4 o equivalente RAM 512 Mb Video 1024x768 Porta USB USB 1.1 o 2.0 full speed Scheda

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Istruzioni del Misuratore di campo elettrico PCE-EM29

Istruzioni del Misuratore di campo elettrico PCE-EM29 www.pce-italia.it Via Pesciatina 878 / Interno 6 55010 Gragnano Capannori Lucca-Italia Tel. : +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Istruzioni del Misuratore di campo

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli