SPR-2500M-IT Inverter FV

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SPR-2500M-IT Inverter FV"

Transcript

1 SPR-2500M-IT Inverter FV Istruzioni per l installazione Doc#: rev** SB25_SPower-IIT IMIT-SB25_30_SPR

2 SMA, grid guard, Power Balancer sono marchi registrati della SMA Solar Technology AG.

3 SunPower Indice Indice 1 Spiegazione dei simboli usati Premessa Destinatari del presente documento Utilizzo conforme dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Panoramica apparecchi Identificazione Descrizione dell'apparecchio Dimensioni Electronic Solar Switch (ESS) Struttura Ispezione Requisiti per l'installazione Requisiti della posizione di montaggio Requisiti del generatore FV Rete a bassa tensione (CA) Installazione Montaggio Installazione elettrica Collegamento dell'uscita CA Collegamento stringa FV (CC) Collegamento del kit di messa a terra Messa in servizio Autotest in conformità con DK 5940, Ed Avvio dell'autotest Procedura dell'autotest Aprire e chiudere l'inverter Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 3

4 Indice SunPower 7.1 Avvertenze di sicurezza Apertura dell'inverter Chiusura dell'inverter Dimensionamento di un interruttore di protezione di linea Interfaccia di comunicazione RS RS Dati Tecnici Dati del collegamento del generatore FV Dati collegamento alla rete Descrizione dell'apparecchio Grado di rendimento Parametri di funzionamento Spiegazione dei parametri di funzionamento Impostazioni dei parametri per l Italia Parametri non modificabili Contatto Condizioni di garanzia per inverter FV Pagina 4 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

5 SunPower Spiegazione dei simboli usati 1 Spiegazione dei simboli usati Per garantire un impiego ottimale di queste istruzioni, prestare attenzione alla seguente spiegazione dei simboli usati. Questo simbolo contrassegna un esempio. Con il simbolo "Nota" vengono fornite indicazioni la cui inosservanza può complicare una procedura di lavoro o l'uso in generale. Questo simbolo identifica avvertenze di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali o fisici. Leggere queste indicazioni con particolare attenzione. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 5

6 Premessa SunPower 2 Premessa L'inverter contiene il dispositivo automatico di disinserzione del tipo grid guard. L'inverter soddisfa così la direttiva della VDEW (la Federelettrica Tedesca) per il funzionamento in parallelo degli impianti di autoproduzione con la rete a bassa tensione dell'azienda elettrica e la norma DIN VDE Per indicazioni dettagliate sulla ricerca guasti e sui comandi dell'inverter nonché sulle varie opzioni di comunicazione consultare le istruzioni per l'uso. Per ulteriori domande rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica al seguente numero di telefono: Destinatari del presente documento Attenzione! L'installazione dell'inverter può essere eseguita solo da personale qualificato. L'installatore deve essere autorizzato dall'azienda elettrica competente. Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti "Istruzioni per l'installazione". Si devono rispettare tutte le norme di sicurezza, le condizioni tecniche di collegamento delle aziende elettriche competenti così come tutte le norme applicabili. Le presenti istruzioni per installazione sono destinate esclusivamente ad elettricisti qualificati e servono come supporto per la veloce e corretta installazione e messa in servizio di un inverter di tipo SPR-2500M-IT. Pagina 6 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

7 SunPower Premessa 2.2 Utilizzo conforme dell'apparecchio Attenzione! L'inverter è dimensionato per il funzionamento in impianti fotovoltaici connessi alla rete. Ogni utilizzo dell'inverter diverso da quello descritto in questa documentazione comporta l'estinzione dei diritti derivanti dalla garanzia e può provocare un difetto dell'apparecchio. L'utilizzo con fonti di tensione senza limitazione di corrente è da considerarsi non conforme. In caso di dubbio, si prega di consultare SunPower. Schema di un impianto fotovoltaico con questo inverter In fase di progettazione dell'impianto assicurarsi che tutti i componenti funzionino esclusivamente nell'ambito dei valori di funzionamento consentiti. Il produttore dei moduli fotovoltaici deve aver autorizzato l'impiego dei propri moduli con questo tipo di inverter. Verificare inoltre che tutti i provvedimenti raccomandati dal produttore per la preservazione delle proprietà dei moduli siano applicati. L'idoneità di un generatore FV per l'inverter dipende in primo luogo dalla tensione d'uscita e dalla corrente d'uscita del generatore FV. Osservare a tal proposito le avvertenze restrittive del produttore del modulo. L'inverter può essere utilizzato esclusivamente con generatori FV (moduli e cablaggio) della classe di protezione II. L'inverter è adatto solamente all'utilizzo con accessori originali o raccomandati da SunPower. Per l'utilizzo conforme si intende anche l'osservanza di tutta la documentazione di questo inverter e dei relativi componenti. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 7

8 Avvertenze di sicurezza SunPower 3 Avvertenze di sicurezza Avviso! Sovratensione! Verificare il corretto dimensionamento dell'impianto. Sovratensioni comportano la distruzione dell'inverter. AVVERTENZA! Alta tensione! Sull'inverter aperto devono operare solo elettricisti qualificati! Nell'apparecchio sono presenti elevate tensioni di contatto. È consentito operare sull'inverter aperto solo se sia il lato CC come CA sono disconnessi e dopo essersi assicurati che i condensatori siano completamente scarichi. A tal fine, l'inverter deve essere staccato dalla rete e assicurato contro la riaccensione involontaria. È necessario inoltre staccare i collegamenti con il generatore FV. Dopo aver staccato la tensione CA e CC, attendere per circa 30 minuti affinché i condensatori dell'inverter si siano scaricati. Solo successivamente si può aprire il coperchio dell'involucro per verificare l'assenza di tensione. Attenzione! Cariche elettrostatiche! Durante i lavori sull'inverter e quando si maneggiano i componenti, rispettate le norme di protezione ESD. Gli elementi strutturali elettronici sono sensibili alle cariche elettrostatiche. Prima di toccare un componente elettronico, scaricare la sua carica elettrostatica toccando l'involucro collegato a terra. Il peso dell'inverter è di circa 30 kg. Si raccomanda di trasportarlo esclusivamente in due o con l'ausilio di un veicolo di trasporto adeguato, indossando sempre scarpe di sicurezza. Pagina 8 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

9 SunPower Avvertenze di sicurezza Se il manico dell'electronic Solar Switch è stato tirato, l'inverter corrisponde al grado di protezione 21. In questo caso, non è più protetto da infiltrazioni di acqua o di corpi estranei! Messa a terra del generatore FV Osservare le norme locali per la messa a terra dei moduli e del generatore FV. SunPower raccomanda di collegare e mettere a terra il telaio del generatore e le altre superfici a conduzione elettrica al fine di ottenere la massima protezione per l'impianto e per le persone. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 9

10 Panoramica apparecchi SunPower 4 Panoramica apparecchi 4.1 Identificazione È possibile identificare l'inverter dalla targhetta di fabbrica (vedere figura sotto). La targhetta di fabbrica si trova sul lato destro della scatola (vista dal lato anteriore) La targhetta di fabbrica contiene informazioni sul tipo di apparecchio, il numero di serie, i dati di identificazione specifici dell'apparecchio, il simbolo CE e i dati di contatto di SunPower. Tipo apparecchio Numero di serie SunPower Corporation Tech Hotline SOLAR INVERTER Photovoltaic String Inverter * Made in Germany by SMA Solar Technology AG Model SPR-2500M-IT Serial No V DC max V DC MPP I DC max 600 V V 12 A V AC nom f AC nom P AC nom I AC nom cos 1 DK V 50/60 Hz 2300 W 10 A Norma specifica di ogni paese per il sezionatore di rete in base alla quale l'apparecchio può essere preimpostato outdoor * * Pagina 10 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

11 SunPower Panoramica apparecchi 4.2 Descrizione dell'apparecchio Nella seguente panoramica vengono illustrati schematicamente i vari componenti e i punti di collegamento dell'inverter aperto: Ingresso per la comunicazione Ingresso per la comunicazione (RS232, RS485), capitolo 9 Display LED di segnalazione della condizione di funzionamento Connettore jumper per la comunicazione Connettori (CA), capitolo Cavo di collegamento PE per il coperchio Spina piatta per la messa a terra della schermatura del cavo nel caso di comunicazione RS485 Connettore per Electronic Solar Switch (ESS) Ingresso FV (CC), capitolo Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 11

12 Panoramica apparecchi SunPower 4.3 Dimensioni 214 mm 434 mm 295 mm Pagina 12 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

13 SunPower Panoramica apparecchi 4.4 Electronic Solar Switch (ESS) Struttura L'inverter è dotato del sezionatore di carico CC "ESS" integrato. Esso fornisce una protezione affidabile contro gli archi fotovoltaici, che si formano frequentemente in caso di disconnessione dell'inverter dal generatore FV e possono costituire un pericolo per le persone nonché danneggiare i collegamenti dell'inverter. Per consentire l'accesso diretto agli ingressi CC per la separazione sicura del generatore FV dall'inverter, è sufficiente tirare un'impugnatura sul lato inferiore dell'inverter. In tal modo, il procedimento di disconnessione dell'inverter è costituito da tre passi: 1. Disconnettere il lato CA 2. Tirare l'electronic Solar Switch 3. Staccare il connettore a spina CC AVVERTENZA! Per una disconnessione sicura del generatore FV è indispensabile estrarre l'electronic Solar Switch e tutti i connettori a spina CC. Struttura L'Electronic Solar Switch è costituto da un'impugnatura sul lato inferiore dell'inverter e da un'unità all'interno dell'inverter. Sul lato inferiore dell'inverter è montato un manico che copre il connettore del generatore FV. All'interno dell'impugnatura si trova un connettore. Tale connettore è visibile solo se l'electronic Solar Switch si trova in posizione estratta. Il connettore è fissato all'impugnatura in modo scorrevole per evitare che l'impugnatura stessa rimanga incastrata quando viene estratta. Manico dell'electronic Solar Switch Connettore Non stringere la vite del connettore. Ciò potrebbe compromettere la sicurezza del procedimento di disconnessione. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 13

14 Panoramica apparecchi SunPower Ispezione Verificare lo stato di usura dell'electronic Solar Switch prima di inserirlo. Controllare se le linguette di metallo all'interno del connettore presentano una colorazione brunastra. Linguette di metallo Se una delle linguette di metallo presenta una colorazione brunastra o è completamente bruciata (vedere l'immagine sotto), il funzionamento senza problemi dell'electronic Solar Switch non è più possibile. È necessario scambiare l'electronic Solar Switch, prima di riazionare l'inverter. Pezzi di ricambio per i manici usurati dell'electronic Solar Switch possono essere ordinati presso il suo commerciante. Linguette di metallo usurate Pagina 14 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

15 SunPower Requisiti per l'installazione 5 Requisiti per l'installazione Prima di montare e mettere in servizio l'inverter, verificare che i requisiti di seguito elencati siano soddisfatti. 5.1 Requisiti della posizione di montaggio L'inverter pesa 30 kg. Considerare il peso dell'apparecchio nella scelta della posizione e del tipo di montaggio. Per garantire un funzionamento ottimale, la temperatura dovrebbe essere inferiore a + 40 C. L'inverter è ottimizzato per il montaggio all'esterno e dovrebbe essere montato in un luogo non esposto all'irraggiamento solare diretto. Una temperatura ambiente elevata può ridurre il rendimento 30 kg dell'impianto FV. Anche il montaggio in ambienti interni poco arieggiati e caldi può causare un ricavo minore. L'inverter è dimensionato per essere montato a una parete verticale. Qualora sia assolutamente necessario, si può anche montare l'inverter con un'inclinazione massima all'indietro di 45. Per un rendimento energetico ottimale e la migliore comodità d'uso, si consiglia il montaggio in verticale ad altezza degli occhi. L'inverter non deve essere inclinato in avanti o montato sdraiato. Montare l'inverter in verticale o inclinato all'indietro. Non montare mai l'inverter inclinato in avanti o sdraiato. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 15

16 Requisiti per l'installazione SunPower Da osservare scrupolosamente durante la scelta della posizione di montaggio: Avvertenza! Alta tensione Il distacco involontario dei connettori a spina CC sotto carico può danneggiare i connettori e provocare danni alle persone! Montare l'inverter in modo tale che non sia possibile il distacco involontario dei connettori a spina CC (ad es. da bambini) Avvertenza! Pericolo di ustioni La temperatura di singoli componenti all'interno dell'involucro, in particolare del dissipatore di calore, può superare i 60 C. Pericolo di ustioni da contatto! AVVERTENZA! Non installare l'inverter su materiali combustibili, in ambienti in cui sono presenti sostanze facilmente infiammabili, in luoghi con rischio di esplosione! Nella scelta del punto di montaggio assicurarsi che sia possibile una dispersione termica adeguata e spazio sufficiente per estrarre l'electronic Solar Switch! In condizioni normali si applicano i seguenti valori orientativi per lo spazio libero intorno all'inverter: Di lato Sopra Sotto Davanti Distanze minime 20 cm 20 cm 50 cm 5 cm All'interno dell'appartamento, per evitare vibrazioni rumorose, il montaggio non deve essere eseguito su pannelli in cartongesso o simili. Si consiglia il fissaggio su un sottofondo solido. Durante il funzionamento, l'inverter può generare rumore, che nelle zone giorno può dare fastidio. Pagina 16 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

17 SunPower Requisiti per l'installazione 5.2 Requisiti del generatore FV L'inverter è previsto per collegare fino a tre cosiddette stringhe (collegamento in serie di moduli FV) con struttura omogenea (moduli dello stesso tipo, con orientamento ed inclinazione identici). L'apparecchio è dotato di sei connettori a spina CC (due per ogni String) per il collegamento dei generatori FV. Pertanto, anche le linee di collegamento del generatore FV devono essere dotate di tali connettori a spina. Valori massimi per l'ingresso CC Tensione max. Corrente d'ingresso max. 600 V (CC) 12 A (CC) 5.3 Rete a bassa tensione (CA) Il collegamento dell'inverter alla rete deve essere a tre fili (L, N, PE). I morsetti per il collegamento alla rete della scatola di connessione CA contenuta nella confezione separata possono accogliere sezioni di filo fino a 2,5 mm². La confezione separata contiene una scatola di connessione CA PG 13,5 per il collegamento di un diametro di cavo di 9 mm a 13,5 mm, per il collegamento di un diametro di cavo superiore a 13,5 mm Diametro del cavo Sezione del filo fino max. 17 mm viene utilizzata una scatola di connessione CA PG 16. Nei capitoli sono contenute delle istruzioni dettagliate Collegamento del connettore CA con PG13,5 (pagina 24) Collegamento del connettore CA con PG16 (pagina 26). Avviso! Per la sicurezza del circuito (protezione della linea) si consiglia un interruttore automatico 16A. A questo circuito elettrico non si devono collegare utenze. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 17

18 Requisiti per l'installazione SunPower Dimensionamento di un interruttore di protezione di linea su un impianto fotovoltaico di autoproduzione con funzionamento parallelo alla rete Nella scelta degli interruttori di protezione di linea si devono tenere presente diversi fattori come quelli di seguito elencati: linea utilizzata (materiale del conduttore e isolamento) temperatura ambiente sulla linea (gli aumenti delle temperature portano a una riduzione della conduttività di una linea) tipo di posa della linea (riduce la conduttività della linea) accumulo di linee (riduce la conduttività della linea) impedenza di loop [Z] (in caso di contatto a massa riduce la corrente che fluisce, influenzando in tal modo il funzionamento della protezione della linea) sufficiente distanza tra gli interruttori di protezione di linea per evitare un surriscaldamento (con il surriscaldamento l'interruttore può scattare prima) selettività Classe di protezione dell'utenza collegata, Protezione contro la scossa elettrica Vedere il capitolo 8 Dimensionamento di un interruttore di protezione di linea (pagina 45). Per un ottimo funzionamento dell'inverter, l'impedenza di rete della linea CA non deve superare 1 Ohm. Questo è importante tra l'altro per un funzionamento corretto del monitoraggio dell'impedenza. Inoltre si consiglia di dimensionare la sezione della linea in modo che le perdite di conduzione alla potenza nominale non superino l'1 %. Il seguente grafico illustra le perdite di conduzione in funzione della lunghezza e sezione della linea: Vengono utilizzate linee a più fili con un conduttore di andata e ritorno in rame. Pagina 18 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

19 SunPower Requisiti per l'installazione Perdite di conduzione Non utilizzare linee con perdite superiori all'1,0 % Perdite di conduzione Lunghezza della linea Le seguenti lunghezze massime di linea sono possibili per le diverse sezioni delle linee: Sezione della linea 1,5 mm² 2,5 mm² Lunghezza max. 9 m 15,5 m L'inverter è dimensionato per essere utilizzato con reti da V con una frequenza di rete di 50 / 60 Hz. Nel collegamento dell'inverter alla rete pubblica di distribuzione, rispettare le prescrizioni del gestore della rete locale! Rango di tensione (nel campo di validità della DK 5940) Rango di frequenza (nel campo di validità DK 5940) Range di tensione (range di funzionamento ampliato) Range di frequenza (range di funzionamento ampliato) Valori massimi per l'uscita CA 188 V V 49,71 Hz... 50,29 Hz 180 V V 45,5 Hz... 54,5 Hz 55,5 Hz... 64,5 Hz Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 19

20 Installazione SunPower 6 Installazione 6.1 Montaggio Per il regolare montaggio dell'inverter utilizzare il supporto da parete in dotazione. In pareti solide in calcestruzzo o mattoni e con montaggio verticale, l'apparecchio può essere montato p. es. con viti in acciaio inox a testa esagonale da 6 mm x 50 mm secondo DIN 571 e con tasselli tipo SX 8. Nel dimensionamento del supporto tenere presente in ogni caso il peso dell'inverter (30 kg). Se non si desidera utilizzare il supporto da parete in dotazione come dima, osservare le misure del disegno sotto raffigurato. Il montaggio dell'inverter con l'aiuto del supporto a parete viene descritto nella pagina seguente. 108,75 mm 217,5 mm 112 mm 179,5 mm Pagina 20 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

21 SunPower Installazione 1. Montare il supporto da parete (1). Per tracciare le posizioni dei fori utilizzare il supporto come dima. 2. Collocare ora l'inverter sul supporto con i suoi risvolti di fissaggio superiori nel supporto da parete (2) in modo che non subisca spostamenti laterali. 3. Fissare l'inverter contro il sollevamento avvitando la vita M6x10 in dotazione sul foro filettato in basso al centro. (3). 4. Verificare che l'inverter sia ben fisso in sede. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 21

22 Installazione SunPower 6.2 Installazione elettrica Attenzione! Controllare assolutamente la polarità prima di collegare le String! La seguente figura illustra schematicamente il cablaggio dell'inverter: Collegamento CA, max. 2,5 mm ² Stringa 1 Stringa 2 Stringa 3 Vista dal basso Connettore per Electronic Solar Switch (ESS) Connettore CA per il collegamento alla rete Connettori a spina per il collegamento dei moduli solari Apertura per la comunicazione opzionale tramite RS232, RS485 (PG16) Pagina 22 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

23 SunPower Installazione Collegamento dell'uscita CA AVVERTENZA! Tensione! Prima di allacciare la linea elettrica alla scatola di connessione CA, verificare l'assenza di tensione. Viene utilizzato un sistema di connettori a spina che accetta cavi di diversi diametri. Nella confezione separata sono comprese una vita di pressione PG13,5- e PG16. Verificare quale collegamento a vite è adatto al vostro cavo CA. Per il collegamento dell'uscita CA procedere nel seguente modo: 1. Verificare la tensione di rete. Se supera i 253 V, l'inverter funziona solo in modo limitato. Contattare il gestore locale della rete per una soluzione. 2. Staccare il collegamento alla rete (spegnere l'interruttore di protezione di linea), assicurarlo contro la riaccensione e accertarsi dell'assenza di tensione. Off! 3. Togliere la guaina del cavo su una lunghezza di ca. 30 mm. Accorciare L e N di 5 mm. circa 30 mm 4. Spelare i fili del cavo su una lunghezza di ca. 4 mm. circa 4 mm 5. A questo punto togliere dalla confezione separata i pezzi della scatola di connessione CA e allacciare il cavo scoperto e privo di isolamento come descritto in seguito. Gabbietta di bloccaggio per PG13,5 Guarnizione ad anello per PG13,5 Vite di pressione per PG13,5 Bussola filettata Bussola d'attacco Vite di pressione versione PG16 per grandi sezioni dei cavi Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 23

24 Installazione SunPower Collegamento del connettore CA con PG13,5 Per collegare linee con un diametro massimo di 13,5 mm, procedere nel seguente modo: 1. Premere la guarnizione ad anello (1) nella gabbietta di bloccaggio (2). (1) 2. A questo punto, spingere sul cavo la vite di pressione (3) e poi la gabbietta di bloccaggio con la guarnizione ad anello (4). Successivamente spingere sul cavo la bussola filettata (5). (5) (4) (3) (2) 3. Collegare uno dopo l'altro i singoli fili alla bussola d'attacco: - Conduttore di protezione PE (verde-giallo) sul morsetto a vite con l'indicazione della messa a terra PE - Conduttore neutro N (blu) sul morsetto a vite 1 - Fase L (marrone o nero) sul morsetto a vite 2. - Il morsetto a vite 3 rimane libero. N 1 23 L 4. Controllare che i fili (6) siano fissati saldamente. (6) Pagina 24 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

25 SunPower Installazione 5. Ora avvitare saldamente la bussola filettata (7) sulla bussola d'attacco (8). (8) (7) 6. Ora avvitare saldamente la vite di pressione (9) sulla bussola filettata (10). In questo modo la gabbietta di bloccaggio viene spinta nella bussola filettata fino a scomparire del tutto. (10) (9) A questo punto la scatola di connessione CA è montata. Se l'inverter non verrà collegato subito, chiudere la bussola d'attacco con il cappuccio contenuto nella confezione separata. Se l'inverter è già installato, la scatola di connessione CA già pronta può essere fissata alla spina flangiata dell'inverter. Rimuovere a tal fine il cappuccio di protezione dalla spina flangiata sull'inverter. Per ermetizzare e proteggere il collegamento, avvitare saldamente la ghiera filettata della scatola di connessione CA sulla spina flangiata. Attenzione! Non attivare ancora l'interruttore di protezione di linea! L'inverter può essere collegato alla rete CA solo con le stringhe FV collegate e apparecchio ben chiuso. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 25

26 Installazione SunPower Collegamento del connettore CA con PG16 Per collegare linee con un diametro da 13,5 mm a 16 mm proseguire nel seguente modo: 1. In primo luogo spingere sul cavo la vite di pressione con il collegamento a vite PG16 (1). Successivamente spingere sul cavo la bussola filettata (2). (2) (1) 2. Collegare uno dopo l'altro i singoli fili alla bussola d'attacco: - Conduttore di protezione PE (verde-giallo) sul morsetto a vite con l'indicazione della messa a terra PE - Conduttore neutro N (blu) sul morsetto a vite 1 - Fase L (marrone o nero) sul morsetto a vite 2. - Il morsetto a vite 3 rimane libero. N 1 23 L 3. Controllare che i fili (3) siano fissati saldamente. (3) 4. Ora avvitare saldamente la bussola filettata (4) sulla bussola d'attacco (5). (5) (4) Pagina 26 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

27 SunPower Installazione 5. Ora avvitare saldamente la vite di pressione (6) sulla bussola filettata (7). 6. Serrare bene il collegamento a vite per la tenuta e lo scarico delle trazione. (7) (6) A questo punto la scatola di connessione CA è montata. Se l'inverter non verrà collegato subito, chiudere la bussola d'attacco con il cappuccio contenuto nella confezione separata. Se l'inverter è già installato, la scatola di connessione CA già pronta può essere fissata alla spina flangiata dell'inverter. Rimuovere a tal fine il cappuccio di protezione dalla spina flangiata sull'inverter. Per ermetizzare e proteggere il collegamento, avvitare saldamente la ghiera filettata della scatola di connessione CA sulla spina flangiata. Attenzione! Non attivare ancora l'interruttore di protezione di linea! L'inverter può essere collegato alla rete CA solo con le stringhe FV collegate e apparecchio ben chiuso. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 27

28 Installazione SunPower Collegamento stringa FV (CC) Per il collegamento dell'ingresso procedete nel seguente modo: 1. Estrarre l'electronic Solar Switch nella parte inferiore dell'inverter. 2. Controllare la corretta polarità dei collegamenti del generatore FV e il rispetto del valore massimo della tensione delle stringhe di 600 V (CC), vedere anche il capitolo 5.2 Requisiti del generatore FV (pagina 17). AVVISO! Distruzione dell'inverter dovuta a sovratensione! Se la tensione dei moduli solari supera la massima tensione d'ingresso dell'inverter, questo può essere distrutto per sovratensione. Ciò comporta l'estinzione dei diritti derivanti dalla garanzia. Non collegare stringhe con una tensione a vuoto superiore alla tensione d'ingresso massima dell'inverter. Controllare il dimensionamento dell'impianto. 3. Misurare le tensioni continue tra ogni connettore a spina CC di una stringa e il potenziale di terra. 4. Se le tensioni sono costanti e se la loro somma corrisponde approssimativamente alla tensione a vuoto della stringa, allora su tale stringa è presente una dispersione verso terra la cui posizione può essere dedotta dai rapporti tra le tensioni. Attenzione! Collegare all'inverter le stringhe in cui è stata individuata una dispersione verso terra solo dopo aver rimosso la dispersione nel generatore FV! Pagina 28 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

29 SunPower Installazione 5. Ripetere i punti 3 e 4 per ogni stringa. 6. Collegare le stringhe in perfetto stato del generatore FV. 7. Chiudere gli ingressi CC non utilizzati con i cappucci in dotazione. 8. Reinserire il manico dell'electronic Solar Switch nella presa nella parte inferiore dell'inverter. Attenzione! L'Electronic Solar Switch rischia di subire danneggiamenti se non è inserito correttamente. Il manico deve essere inserito stabilmente nella presa dell'electronic Solar Switch ed essere attaccato all'involucro. Verificare che il manico sia in posizione corretta prima di riazionare l'inverter. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 29

30 Installazione SunPower Collegamento del kit di messa a terra Con l'impiego di moduli FV a film sottile e con moduli FV con contatto posteriore può essere necessario mettere a terra il terminale positivo del generatore FV. A tal fine, indipendentemente dalla messa a terra del telaio del modulo, viene collegato a terra il polo positivo dell'uscita del generatore. Il presente inverter è dotato di serie di un kit di messa a terra positiva. I moduli FV con contatto posteriore sono sottoposti a un processo costante di perfezionamento e pertanto può essere possibile che la messa a terra dei moduli sia diventata superflua. Domandare al produttore dei moduli se per il tipo di modulo utilizzato è necessaria la messa a terra. Funzionamento Una convenzionale messa a terra del generatore FV (collegamento di CC+ con la terra) disattiva il monitoraggio dell'isolamento del generatore FV montato senza messa a terra. Un'importante funzione di protezione dell'impianto FV non può quindi essere eseguita. Inoltre, la messa a terra eseguita sul generatore può portare a un peggioramento delle caratteristiche CEM dell'impianto fotovoltaico. Per escludere queste possibili complicazioni è stato sviluppato l'apposito "kit di messa a terra", che consente di eseguire la messa a terra positiva del generatore FV raccomandata dal produttore dei moduli direttamente nell'inverter. La messa a terra interna consente di ottenere un funzionamento sicuro duraturo (riconoscimento di dispersioni verso terra indesiderate) con caratteristiche CEM ottimali e di ridurre al minimo i costi d'installazione. Il generatore FV messo a terra (moduli FV e cablaggio) deve essere dotato di isolamento protettivo (classe di protezione II). Il kit di messa a terra positivo dispone di tre collegamenti nei colori rosso, bianco e blu. Il gruppo è rivestito di una guaina protettiva rossa. Vantaggi Dopo il montaggio del kit di messa a terra, la segnalazione di dispersione verso terra dell'inverter visualizza esclusivamente una dispersione verso terra indesiderata. I costi d installazione vengono ridotti grazie alla messa a terra interna all apparecchio. Il kit di messa a terra non pregiudica il comportamento EMC dell'impianto. Elevata sicurezza del sistema con messa a terra mediante fusibile interno. La segnalazione di dispersioni verso terra viene attivata grazie all'intervento dei fusibili. Se il kit di messa a terra è montato e il LED rosso dell'inverter è illuminato, si è verificata una dispersione verso terra indesiderata nel generatore FV. Rimuovere la causa della dispersione verso terra e sostituire il kit di messa a terra. Pagina 30 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

31 SunPower Installazione Installazione 1. Aprire l'inverter come descritto nel capitolo 7.2 Apertura dell'inverter (pagina 43). AVVISO! Danneggiamento di componenti per scarica elettrostatica! Prima di toccare componenti dell'inverter scaricare la propria carica elettrostatica Posizione dei varistori 2 Posizione del kit di messa a terra 3 CC+ 4 CC- 5 Collegamento PE della linea CA Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 31

32 Installazione SunPower 2. Rimuovere i due varistori come indicato nel disegno a destra. Utilizzare l'apposito utensile fornito in dotazione. Sui singoli contatti dei morsetti è comunque possibile agire anche servendosi di un cacciavite adeguato. Introduzione dell'utensile sblocca il morsetto Estrarre il varistore 3. Il kit di messa a terra viene fornito con un foglio di adesivi. Utilizzare l'adesivo del corrispondente tipo di apparecchio. Staccare lentamente l'adesivo dal foglio e verificare che non ne siano rimasti resti nei fori prestampati. Incollare l'adesivo sulla morsettiera dei varistori. I fori squadrati dell'adesivo devono essere disposti sopra le aperture squadrate della morsettiera. Abbassare le linguette e premerle con forza sui lati delle morsettiere. Apporre l'adesivo e abbassare le linguette Solo il corretto posizionamento dell'adesivo dei varistori consente di garantire un collegamento a prova di inversione di polarità del kit di messa a terra e la sicurezza del funzionamento. 4. Il kit di messa a terra deve essere fissato sul lato interno dell'inverter. Pulire la superficie con un detergente sgrassante non caustico. Fare attenzione che non penetri umidità sulla parte elettronica dell'inverter. Pagina 32 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

33 SunPower Installazione Posizione degli zoccoli adesivi 90 mm 20 mm 20 mm Serracavi 5. Dopo la pulizia, disporre i due zoccoli adesivi a una distanza di circa 20 mm tra loro (tenerli premuti con forza per cinque secondi). 6. Far passare i serracavi attraverso le linguette degli zoccolini. 7. Fissare il kit di messa a terra nel lato interno dell'inverter mediante i serracavi e accorciarli se necessario. 8. Introdurre le linee di collegamento del kit di messa a terra nella morsettiera dei varistori e fissarli utilizzando l'apposito utensile nei morsetti contrassegnati dal corrispondente adesivo colorato (cavo rosso nel punto della morsettiera contrassegnato di rosso ecc.). Le guaine terminali dei fili devono essere fissate nei fori della morsettiera. Premere le guaine terminali fino in fondo nella morsettiera. 9. Controllare la corretta polarità del collegamento. - Controllo visivo:controllare che l'adesivo sia posizionato correttamente, che sia assegnato al corretto tipo di apparecchio e che il colore del cavo di collegamento corrisponda a quello dei morsetti. - Misurazione della resistenza:controlla ancora una volta che l'interruttore di protezione di linea sia disinserito e che tutti i connettori a spina CC siano staccati dall'inverter.inserire l'electronic Switch nella sua spina sull'inverter. Altrimenti non è possibile eseguire la misurazione. Misurare la resistenza utilizzando un multimetro sull'inverter disinserito. La resistenza tra CC+ e il collegamento PE della linea CA non deve superare 0,5 Ohm. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 33

34 Installazione SunPower 10. Estrarre l'electronic Solar Switch e chiudere l'inverter come descritto nel capitolo 7.3 Chiusura dell'inverter (pagina 44). 11. Una volta montato il kit di messa a terra, apporre l'adesivo in dotazione sul coperchio dell'involucro sotto l'adesivo frontale. 12. Mettere in funzione l'inverter e controllare che l'indicazione del LED segnali un funzionamento regolare. AVVISO! Danneggiamento del kit di messa a terra e dell'inverter per collegamento non corretto! Il collegamento non corretto del kit di messa a terra può causare danni irreparabili al kit e all'inverter. La garanzia dell'inverter è valida solo se il montaggio del kit di messa a terra è stato eseguito secondo la procedura descritta nel presente manuale. Pagina 34 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

35 SunPower Installazione 6.3 Messa in servizio L'inverter può essere messo in servizio se le viti del coperchio dell'involucro sono ben serrate, l'electronic Solar Switch è inserito in modo stabile, il cavo (di alimentazione) CA è correttamente collegato, le linee CC (stringhe FV) sono tutte collegate e i connettori a spina CC non necessari sul lato inferiore dell'involucro sono chiusi con i cappucci di protezione. Procedura per la messa in servizio Autotest in conformità con DK 5940, Ed. 2.2 durante la prima messa in servizio La norma italiana DK 5940 richiede che un inverter possa essere collegato alla rete pubblica solo dopo averne verificato i tempi di arresto relativi a sovratensione, sottotensione, frequenze minima e massima. Avviare l'autotest come descritto nel capitolo 6.4 Autotest in conformità con DK 5940, Ed. 2.2 (pagina 37). Il test dura ca. 8 minuti. 1. Accendere ora l'interruttore di protezione di linea. On 2. Controllare che l'inverter si trovi in una corretta e congrua condizione di funzionamento basandosi sull'indicazione del LED e seguendo la tabella sottostante. In tal caso, la messa in servizio è correttamente conclusa. Attenzione! Se dopo un breve tempo il LED giallo inferiore si illumina per quattro volte con il ritmo di un secondo, staccare immediatamente la tensione di rete e il generatore FV dall'inverter! Una tensione d'ingresso CC troppo elevata può comportare la rottura dell'inverter! Verificare nuovamente che le tensioni delle stringhe rispettino i valori massimi 5.2 Requisiti del generatore FV (pagina 17) di cui al capitolo. Se la tensione è troppo elevata, rivolgersi al progettista/installatore del generatore FV per trovare una soluzione. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 35

36 Installazione SunPower Nel caso in cui ricollegando il generatore FV all'inverter si ripeta il segnale LED, nonostante le tensioni delle stringhe verificate, staccate nuovamente il generatore FV dall'inverter e contattate SunPower (vedere capitolo 11 Contatto (pagina 59)). Verde Rosso Giallo Stato brilla permanentemente lampeggia velocemente (3 x por segundo) lampeggia lento (1 x volte al secondo) si spegne brevemente (ca. 1 volta al secondo) spento spento OK (processo di immissione) brilla permanentemente spento brilla permanentemente Anomalia OK (inizializzazione) spento spento OK (stop) brilla permanentemente spento Anomalia spento spento OK (attesa, monitoraggio della rete) brilla permanentemente spento Anomalia spento spento OK (derating) brilla permanentemente spento Anomalia spento spento spento OK (disinserzione notturna) illuminato/ lampeggia Anomalia brilla permanentemente spento illuminato/ lampeggia Anomalia Anomalia Per una descrizione dettagliata delle segnalazioni di guasto e delle loro cause consultare le istruzioni per l'uso dell'inverter. Pagina 36 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

37 SunPower Installazione 6.4 Autotest in conformità con DK 5940, Ed Avvio dell'autotest È possibile avviare la verifica dei tempi di intervento picchiettando il coperchio dell'involucro. A tal fine è necessario che nell'inverter la configurazione per ogni Paese sia regolata su Italia (IT/DK5940) o "trimmed". Per la verifica dei tempi di intervento, procedere nel modo seguente: 1. Collegare il generatore FV con l'inverter. L'inverter può essere inizializzato solo se il generatore FV produce una quantità sufficiente di energia. Una verifica del tempo di intervento non è quindi possibile di notte. 2. Collegare il lato CA dell'inverter. A tal fine è necessario realizzare il collegamento CA (connettore CA o collegamento diretto) e/o inserire l'interruttore di protezione della linea di alimentazione della rete (fusibile o interruttore automatico). 3. L'inverter si trova ora nella fase di inizializzazione e tutti i tre LED sono illuminati. Avviare l'autotest subito dopo che i tre LED si sono spenti, picchiettando sul display dell'inverter. 4. Sul display viene visualizzata la domanda se si desidera avviare la sequenza di test. Picchiettare di nuovo entro 30 secondi sul display per confermare la risposta. Una volta avviata la sequenza di test, l'inverter verifica in sequenza il tempo di intervento per sovratensione, bassa tensione, frequenze minima e massima. Durante il test l'inverter visualizza sul display i valori illustrati nel capitolo Procedura dell'autotest (pagina 38). Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 37

38 Installazione SunPower Procedura dell'autotest Annotare i valori visualizzati durante l'autotest. Questi valori devono essere registrati in un protocollo di test. I risultati dei singoli test vengono visualizzati tre volte di seguito. Il rispettivo testo sul display viene visualizzato per 10 secondi. L'autotest modifica il valore di intervento superiore e inferiore di ogni funzione di protezione in modo lineare con una variazione di 0,05 Hz/s e 0,05 Vn/S per il controllo della frequenza e della tensione. Non appena il valore di misura effettivo si trova al di fuori del range consentito (valore di intervento modificato), l'inverter si scollega dalla rete. L'inverter calcola così i tempi di intervento ed esegue l'autotest. Test di sovratensione L'inverter esegue il test di sovratensione. Durante la sequenza di test viene visualizzata sul display dell'inverter la soglia di tensione utilizzata. Il valore della tensione viene ridotto in modo graduale finché non viene raggiunta la soglia di intervento e l'inverter si scollega dalla rete. Dopo che l'inverter si è scollegato dalla rete, il display indica in sequenza il valore di soglia (di intervento), il valore di taratura, il tempo di intervento e la tensione di rete attuale. Pagina 38 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

39 SunPower Installazione Test di bassa tensione Dopo il test di sovratensione, l'inverter esegue il test di bassa tensione. Durante la sequenza di test viene visualizzato sul display dell'inverter il valore di taratura attuale della soglia di tensione. Il valore della tensione viene aumentato in modo graduale finché non viene raggiunta la soglia di intervento e l'inverter si scollega dalla rete. Dopo che l'inverter si è scollegato dalla rete, il display indica in sequenza il valore di soglia (di intervento), il valore di taratura, il tempo di intervento e la tensione di rete attuale. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 39

40 Installazione SunPower Frequenza massima Nella terza fase, l'inverter testa la frequenza massima. Durante la sequenza di test viene visualizzata sul display dell'inverter la soglia di frequenza utilizzata. Il valore della frequenza viene ridotto in modo graduale finché non viene raggiunta la soglia di intervento e l'inverter si scollega dalla rete. Dopo che l'inverter si è scollegato dalla rete, il display indica in sequenza il valore di soglia (di intervento), il valore di taratura, il tempo di intervento e la frequenza di rete attuale. Pagina 40 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

41 SunPower Installazione Frequenza minima Per ultimo l'inverter testa la frequenza minima. Durante la sequenza di test viene visualizzata sul display dell'inverter la soglia di frequenza utilizzata. Il valore della frequenza viene aumentato in modo graduale finché non viene raggiunta la soglia di intervento e l'inverter si scollega dalla rete. Dopo che l'inverter si è scollegato dalla rete, il display indica in sequenza il valore di soglia (di intervento), il valore di taratura, il tempo di intervento e la frequenza di rete attuale. Dopo aver eseguito i quattro test, l'inverter passa alla condizione di funzionamento "MPP". Vengono ripristinati i valori di taratura originali e l'inverter si collega automaticamente alla rete. Se si desidera ripetere il test, è necessario spegnere l'inverter, ovvero staccarlo dal lato CA e CC e rimetterlo quindi di nuovo in funzione. Avviare nuovamente l'autotest, come descritto nel capitolo L'inverter esegue di nuovo il test come descritto nel capitolo Procedura dell'autotest (pagina 38). Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 41

42 Aprire e chiudere l'inverter SunPower 7 Aprire e chiudere l'inverter 7.1 Avvertenze di sicurezza Attenzione! Prima di aprire l'apparecchio, osservare le istruzioni contenute nel capitolo 3 Avvertenze di sicurezza (pagina 8). Nell'apparecchio sono presenti tensioni elevate! L'apertura e la chiusura scorrette dell'inverter possono causare gravi danni alle persone e/o danni materiali. Sull'inverter aperto è consentito operare solo con tensioni CA e CC staccate dall'inverter e dopo essersi assicurati che i condensatori siano completamente scarichi (aspettare 30 minuti dopo la separazione di CA e CC!). Durante i lavori sull'inverter e quando si maneggiano i componenti, rispettare le norme di protezione ESD. Gli elementi strutturali elettronici sono sensibili alle cariche elettrostatiche. Al momento di toccare un componente elettronico, scaricare la carica elettrostatica toccando l'involucro collegato a terra. Pagina 42 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

43 SunPower Aprire e chiudere l'inverter 7.2 Apertura dell'inverter Attenzione! Seguire esclusivamente l'ordine precisato qui sotto così come tutte le avvertenze di sicurezza del capitolo 7.1 Avvertenze di sicurezza (pagina 42)! 1. Spegnere l'interruttore di protezione di linea, assicurarlo contro la riaccensione e accertarsi dell'assenza di tensione. 2. Estrarre il manico dell'electronic Solar Switch dall'inverter. Estrarre il manico dell'electronic Solar Switch verso il basso tirandolo leggermente in direzione della parete. Un contatto ubicato al centro del manico aziona automaticamente l'operazione di commutazione quando viene staccato il manico. 3. Tirare il connettore a spina CC dell'inverter dopo aver estratto il manico dell'electronic Solar Switch. 4. Aspettare 30 minuti in modo che i condensatori nell'inverter possano scaricarsi! 5. Svitare le quattro viti del coperchio dell'involucro e rimuovere il coperchio tirandolo uniformemente. 6. Staccare il conduttore di protezione (PE) dal coperchio. 7. Staccare il collegamento PE sul coperchio nel momento di rimuoverla. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 43

44 Aprire e chiudere l'inverter SunPower 7.3 Chiusura dell'inverter Attenzione! Seguire esclusivamente l'ordine precisato qui sotto così come tutte le avvertenze del capitolo 7.1 Avvertenze di sicurezza (pagina 42)! 1. Collegare il conduttore di protezione (PE) con il coperchio dell'involucro. 2. Fissare poi il coperchio dell'inverter serrando uniformemente le quattro viti di fissaggio. 3. Collegare il generatore FV, collegando nuovamente i connettori a spina CC dell'inverter a quelli delle stringhe. 4. Verificare lo stato di usare dell'electronic Solar Switch come descritto nel capitolo Ispezione (pagina 14) 5. Reinserire il manico dell'electronic Solar Switch nella presa nella parte inferiore dell'inverter. L'Electronic Solar Switch rischia di subire danneggiamenti se non è inserito correttamente. Il manico deve essere inserito stabilmente nella presa dell'electronic Solar Switch ed essere attaccato all'involucro. Verificare che il manico sia in posizione corretta prima di riazionare l'inverter. 6. Attivare l'interruttore di protezione di linea. 7. Controllare che l'indicazione del LED dell'inverter segnali un corretto funzionamento. Pagina 44 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

45 SunPower Dimensionamento di un interruttore di protezione di linea 8 Dimensionamento di un interruttore di protezione di linea Esempio per il dimensionamento termico di un interruttore di protezione di linea su un impianto fotovoltaico di autoproduzione con funzionamento parallelo alla rete. Si ipotizza un impianto FV con 9 inverter e tre inverter per fase. Dati tecnici necessari degli inverter utilizzati: corrente d'uscita max. = 12,5 A Protezione max. consentita dell'inverter = 16 A La scelta della linea, il tipo di posa e le temperature ambiente nonché altre condizioni di base limitano la protezione massima della linea. In questo esempio, si è ipotizzato che la linea scelta (2,5 mm²) per la posa possa portare una corrente nominale di 18,9 A. Scelta degli interruttori di protezione di linea: La corrente nominale massima possibile della linea utilizzata e la protezione massima possibile dell'inverter limitano ora la corrente nominale massima degli interruttori di protezione di linea. Nel presente esempio sono possibili 16 A. Tuttavia, si deve poi controllare ancora l'utilizzabilità termica degli interruttori di protezione di linea. Nella scelta degli interruttori di protezione di linea si deve fare attenzione ad alcuni fattori di carica. Tali fattori sono indicati nelle relative schede tecniche. Istruzioni per l installazione SB25_SPower-IIT Pagina 45

46 Dimensionamento di un interruttore di protezione di linea SunPower Esempio per la scelta termica di un interruttore di protezione di linea 16 A con caratteristica di scatto B senza distanza tra gli interruttori di protezione di linea: L'interruttore di protezione di linea di un costruttore, ad esempio, è tarato su una temperatura ambiente di 50 C. Fattori di carico risultanti dalle schede tecniche: Riduzione per carico continuo >1h = 0,9 1 Riduzione per collegamento in serie di 9 interruttori di protezione di linea senza distanza = 0,77 2 Aumento della corrente nominale per temperatura ambiente di 40 C nel distributore = 1,07 3 Risultato: La corrente di carico nominale dell'interruttore di protezione di linea risulta da: Ibn = 16 A x 0,9 x 0,77 x 1,07 = 11,86 A Conclusione: L'interruttore di protezione di linea scelto non può essere utilizzato nel caso in esame, in quanto il carico di corrente massimo, per un funzionamento regolare, è inferiore alla corrente di uscita massima dell'inverter utilizzato. Esso scatterà nel funzionamento nominale! Nel presente caso una possibile soluzione sarebbe quella rispettare la distanza di 8 mm fra gli interruttori di protezione di linea. In questo modo, il fattore di riduzione sarebbe 0,98 invece di 0,77 e il carico di corrente massimo sarebbe di 15,1 A. Oltre al dimensionamento termico dell'interruttore di protezione di linea si deve ovviamente tenere conto delle condizioni indicate nel paragrafo "Dimensionamento di un interruttore di protezione di linea su un impianto fotovoltaico di autoproduzione con funzionamento in parallelo con la rete" (pagina 16) e delle norme DIN VDE, che sono soprattutto: DIN VDE 0100; parte 410 DIN VDE 0100; parte 430 DIN VDE 0298; parte 4 Nelle applicazioni speciali si devono rispettare le relative norme! 1. Nel fotovoltaico sono possibili carichi continui superiori a 1 ora 2. Se si utilizza un solo interruttore di protezione di linea il fattore è 1 3. Risulta dal dimensionamento dell'interruttore di protezione di linea a 50 C Pagina 46 SB25_SPower-IIT Istruzioni per l installazione

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise.

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. 2 Istruzioni in breve di SOLON SOLraise Per le istruzioni di installazione e sicurezza complete rimandiamo

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter soggetti ai fattori di influenza specifici degli impianti FV Contenuto La scelta dell interruttore automatico

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Inverter solari SPR-3300M-IT / SPR-3800M-IT

Inverter solari SPR-3300M-IT / SPR-3800M-IT Inverter solari SPR-3300M-IT / SPR-3800M-IT Istruzioni per l installazione SB33_38_SPower-IIT081910 IMIT-SB3800_SPR Doc#: 001-46183 rev** IT SMA, grid guard, Power Balancer sono marchi registrati della

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV SUNNY CENTRAL Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV 1 Introduzione Alcuni produttori di moduli raccomandano o richiedono per l impiego di moduli FV a film sottile e con contatto

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Inverter FV SUNNY BOY 3300 / 3800

Inverter FV SUNNY BOY 3300 / 3800 Inverter FV SUNNY BOY 3300 / 3800 Istruzioni per l installazione SB33_38-IIT100540 IMI-SB3800 Versione 4.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni...........

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

2.3 Connettori a morsetto

2.3 Connettori a morsetto 2.3 Connettori a morsetto Il Solar-Log 1000 dispone di 2 interfacce RS485, contrassegnate rispettivamente dalle lettere A e B. L'interfaccia B può anche essere eventualmente utilizzata come RS422 (per

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico L efficienza di un impianto fotovoltaico dipende dall efficienza dell inverter. Il suo compito è di trasformare la corrente continua delle celle solari

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Sunny String Monitor - Cabinet

Sunny String Monitor - Cabinet Sunny String Monitor - Cabinet Dati Tecnici Il Sunny String Monitor-Cabinet della SMA (SSM-C) esegue un dettagliato monitoraggio del generatore fotovoltaico operando nel rispetto degli elevati standard

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

per SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL, SUNNY TRIPOWER

per SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL, SUNNY TRIPOWER Derating termico per SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL, SUNNY TRIPOWER Contenuto Il derating termico riduce la potenza dell'inverter, per proteggere i componenti dal surriscaldamento. Nel presente documento

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Istruzioni per installazione 485PB-SMC-NR-IIT082310 98-00010410 Versión 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione Prima dell'installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni Sommario 1 Modulo opzinonale OM13: Comando a 3 fili... 1 2 Installazione... 2 3 Regolazione e configurazione della scheda OM13... 8

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

Istruzioni per l'installazione

Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione Equipaggiamento base del sistema ISOBUS con presa posteriore (senza Tractor-ECU) Stato: V2.20150126 30322554-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Inverter FV SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

Inverter FV SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Inverter FV SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Istruzioni per l installazione SB13_21TL-IA-IIT123162 IMIT-SB21TL Versione 6.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni...........

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 ATTENZIONE

MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 ATTENZIONE MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 Guida per modificare il pedale e renderlo TRUE BYPASS tramite l'inserimento di uno switch meccanico 3PDT. Tale modifica ha lo scopo di evitare la perdita di

Dettagli

TITAN Installazione LITE

TITAN Installazione LITE MOBISAT - SISTEMI DI PROTEZIONE SATELLITARE TITAN Installazione LITE INDICE 1. Connessione dei cavi 2. Fornire alimentazione (positivo e negativo) 3. Installare il cavo DIN 1 (Ignizione) 4. Connessione

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700 OLAR INVERTER Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700 Grazie alla topologia HERIC con innovativo circuito FP (a potenziale fisso), i nuovi Solar Inverter AT di Sunways offrono

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

Allacciamento alla rete trifase

Allacciamento alla rete trifase Allacciamento alla rete trifase con SUNNY MINI CENTRAL Contenuto Gli inverter della famiglia di prodotti Sunny Mini Central sono concepiti specialmente per l'impiego in sistemi di immissione trifase. Il

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 / 1000-5278 Revisione 0 Ottobre 2015 Leadership di prodotto Formazione Servizio Affidabilità Istruzioni per l aggiornamento

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenuto Gli impianti fotovoltaici con inverter privi di trasformatore

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13

Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13 Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi Conergy Ufficio After Sales 19/04/13 Prologo Gentile cliente, questa piccola guida è realizzata per aiutarla a risolvere i malfunzionamenti

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Contenuto Nel presente documento vengono descritte le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300.. 1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Procedura aggiornamento firmware. Prestige Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...

Dettagli

PDF created with pdffactory trial version www.pdffactory.com

PDF created with pdffactory trial version www.pdffactory.com 1 INTRODUZIONE La Norma CEI 64-8/6 tratta delle verifiche per gli impianti elettrici in BT. Le prove eseguibili sono in ordine sequenziale dirette a verificare e/o misurare: continuità dei conduttori di

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

Guida Rapida all Installazione BOATraNET Guida Rapida all Installazione BOATraNET GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE BOATraNET - VR1.00 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di BOATraNET. Raccomandiamo che il BOATraNET sia installato

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore

Dettagli

e 4 Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: Manuale Operativo Lafayette I 12-150/300/600W 12V I 24-150/300/600W 24V

e 4 Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: Manuale Operativo Lafayette I 12-150/300/600W 12V I 24-150/300/600W 24V Lafayette Traduzione: Studio Tecnico Mauro Vicenza - www.studiotecnicomauro.it e-mail: studiotecnicomauro@tin.it Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: I 12-150/300/600W 12V I 24-150/300/600W 24V e 4 Manuale

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Istruzioni per l'uso Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...4 6 Dati

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli