BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen"

Transcript

1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem EKI / / KC1

2 Avvertenza generale Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute in quest opuscolo. Vi forniranno importanti indicazioni circa la sicurezza, l installazione, l uso e la manutenzione dell apparecchio. L apparecchio deve essere usato esclusivamente nell ambito domestico. Conservate con cura le istruzioni per l uso. Avvertenza per lo smaltimento Per il materiale d imballaggio L'imballaggio di trasporto è costituito dai seguenti materiali: cartone ondulato, cartone, polistirolo (senza FCKW), lamina in polietilene. Non smaltite questi materiali nei rifiuti domestici ma invece informatevi in comune come e dove smaltirli. Per un apparecchio vecchio eventualmente esistente Apparecchi vecchi contengono molte sostanze preziose. Per questo motivo non eliminate il vostro apparecchio vecchio su un deposito delle immondizie, ma invece infomatevi in comune sulle possibilità di riciclo. Condizioni di garanzia Per questo apparecchio KÜPPERSBUSCH valgono le condizioni di garanzia valide per la rappresentaza nella rispettiva nazione. II venditore dell'apparecchio è a vostra dispozione per ulteriori schiarimenti. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata della pezza giustificativa dell'acquisto. Indice Visione d insieme dell apparecchio Pannello dei comandi Indicazioni di sicurezza Collegamento e funzionamento Il piano di cottura Prima del primo uso Il piano di cottura Vantaggi del piano di cottura a induzione Indicazioni sulle pentole adatte Utilizzo del piano di cottura Accensione del piano di cottura Accensione e spegnimento della zona di cottura Modifica del grado di cottura La funzione Power Indicazioni di riscaldamento delle zone di cottura IRiconoscimento delle pentole Altre funzioni Spegnimento del piano di cottura (spegnimento rapido) Sicurezza per i bambini (blocco dei sensori) Indicazione di utilizzo Pulizia e manutenzione Cosa fare in caso di guasti Montaggio Indicazione Indicazioni per l'incasso Montaggio del piano di cottura Montaggio del piano di cottura Collegamento elettrico EKI 607/807 43

3 Visione d insieme dell apparecchio EKI Zone di cottura 210 mm, Watt 145 mm, 1400 Watt 180 mm, Watt 145 mm, 1400 Watt 2 Sensori del piano di cottura 3 Sensori delle zone di cottura EKI 807 Pannello dei comandi 4 Indicazione del grado di cottura 5 Indicazione della posizione della zona di cottura 6 Spia di funzionamento del piano di cottura 7 Spia di controllo della sicurezza per i bambini 8 Sensore di spegnimento 9 Sensore della sicurezza per i bambini (bloccaggio del piano di cottura) 10 Sensore di accensione (interruttore di attivazione) 11 Tasti Più e Meno (per la selezione del grado di cottura) 12 Sensore per disattivazione della sicurezza per i bambini (senza decorazione) 13 Indicatore LED della sicurezza per i bambini 44 EKI 607/807

4 Indicazioni di sicurezza Collegamento e funzionamento Gli apparecchi Küppersbusch corrispondono alle attuali prescrizioni di sicurezza. Se il piano di cottura viene azionata con forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Solo un tecnico specializzato è autorizzato a collegare l apparecchio alla rete elettrica, ad eseguire operazioni di manutenzione e di riparazione, naturalmente nel pieno rispetto delle vigenti disposizioni di sicurezza. Eventuali lavori eseguiti in modo inappropriato possono essere pericolosi. I portatori di pace-maker o di pompe di insulina impiantate devono assicurarsi che i loro dispositivi non vengano danneggiati dal campo induttivo (la gamma di frequenza del campo induttivo è compresa tra 25 e50 khz). Il piano di cottura A causa della rapida reazione in presenza di gradi di cottura estremamente elevati (grado Power) non lasciare mai incustodito il piano di cottura ad induzione acceso! Fare attenzione al rapido riscaldamento delle zone di cottura. Evitare di fare cuocere a vuoto le pentole; sussiste un pericolo di surriscaldamento delle stesse! Non mettere pentole e padelle vuote sulle zone di cottura accese. Dopo l'uso, spegnere immediatamente la zona di cottura mediante il rispettivo tasto Meno e non tramite il riconoscimento delle pentole. Grassi ed oli surriscaldati possono prendere fuoco. Si raccomanda pertanto di non allontanarsi durante la preparazione di cibi contenenti oli o grassi, come p.es. le patate fritte. Se oli o grassi prendono fuoco, non spegnerli mai con acqua! Mettere il coperchio sulla pentola e spegnere la zona di cottura. La superficie in vetroceramica è molto resistente agli urti. Evitare che oggetti solidi e duri cadano sulla superficie di cottura. Cadute di oggetti appuntiti possono danneggiare la superficie di cottura. Se si formano incrinature, crepe o la superficie di cottura in vetroceramica si rompe, spegnere immediatamente l'apparecchio. Disinserire il fusibile e interpellare il Servizio d'assistenza tecnica. Se a causa di un difetto nel comando dei sensori non si può più spegnere il piano di cottura, disinserire immediatamente il fusibile ed interpellare il Servizio d'assistenza tecnica. La superficie di cottura in vetroceramica non deve essere usata come superficie d'appoggio! Non collocare mai lamine di alluminio o materiali sintetici sulle zone di cottura. Gli oggetti metallici, come le stoviglie e le posate, non devono essere lasciati sulla superficie del piano di cottura a induzione perché possono riscaldarsi. Per gli oggetti metallici che si portano a contatto con il corpo, fare attenzione: se si trovano nelle immediate vicinanze del piano di cottura ad induzione possono riscaldarsi. Gli oggetti non magnetizzabili (ad es. gli anello d'oro o di argento) non sono interessati. Non riscaldare barattoli di conserva ancora chiusi o confezioni multistrato sulla superficie di cottura. Pericolo di scoppio! Mantenere sempre puliti i sensori, perchè l'apparecchio potrebbe comprende le macchie come contatto digitale voluto da parte vostra. Non mettere mai oggetti (pentole, asciugamani ecc.) sui sensori! Se i cibi nelle pentole traboccano fino a sopra i tasti, spegnere l'apparecchio. Le pentole e i tegami non devono coprire le zone dei sensori, perchè altrimenti al termine della cottura l'apparecchio si spegne automaticamente. Se sono presenti animali domestici che possono raggiungere il piano di cottura, attivare la sicurezza per i bambini. Prima del primo uso Eliminare le parti estranee e l'imballo. Prima che l'apparecchio venga utilizzato per la cottura dei cibi, effettuare una prima pulizia della superficie di cottura in vetroceramica con un panno umido e un po' di detersivo. La superficie di cottura è termostabile (freddo e calore) ed in più essa è molto resistente. Osservare le istruzioni di pulizia e di cura. Il piano di cottura La superficie di cottura è dotata di un piano di cottura ad induzione. Una bobina di induzione situata al di sotto della superficie di cottura in vetroceramica origina un campo elettromagnetico alternativo che penetra nella vetroceramica e induce una corrente termica nel fondo della pentola. Nella zona di cottura ad induzione il calore non viene più trasmesso da un radiatore ai cibi passando per il recipiente di cottura, bensì il calore necessario viene creato direttamente all'interno del recipiente dalle correnti induttive. Vantaggi del piano di cottura a induzione Cottura a risparmio energetico attraverso la trasmissione diretta dell'energia sulla pentola (sono necessarie stoviglie adatte in materiali magnetizzabili). Incremento della sicurezza, dato che l'energia viene trasmessa solo quando la pentola è posizionata. Trasmissione dell'energia tra la zona di cottura ad induzione e il fondo della pentola con elevato grado di efficienza. Elevata velocità di riscaldamento. Quasi nessun pericolo di bruciature, dato che la superficie di cottura viene riscaldata solo dal fondo della pentola, i cibi traboccati non si attaccano. Regolazione rapida e precisa dell'apporto di energia. Indicazioni sulle pentole adatte I recipienti utilizzati per la superficie di cottura ad induzione devono essere in metallo, devono avere proprietà magnetiche e devono possedere un fondo di dimensioni sufficienti. Utilizzare solo pentole che presentano un fondo regolare e liscio. Recipienti adatti Recipienti in acciaio smaltato con fondo spesso Recipienti in ghisa con fondo smaltato Recipienti in acciaio inox multistrato,acciao inox, ferri e alluminio con fondo speciale Recipienti non adatti Recipienti in rame, acciaio inox, alluminio, vetro refrattario, legno, ceramica e terracotta In questo modo si può stabilire se la pentola è adeguata: Eseguire il test del magnete descritto di seguito oppure accertarsi che il recipiente abbia il marchio che certifica che è adatto per la cottura con corrente di induzione. Test del magnete: Avvicinare il magnete al fondo del vostro recipiente di cottura. Se il magnete viene attratto, potete utilizzare il recipiente sul piano di cottura a induzione. Indicazione: Utilizzando pentole adatte all'induzione di alcune marche si possono sentire dei fruscii che sono da ricondurre al tipo di fabbricazione delle pentole stesse. EKI 607/807 45

5 Utilizzo del piano di cottura Rispettare le indicazioni di sicurezza! L apparecchio ha quattro zone di cottura. I simboli sul pannello dei comandi indicano la posizione delle zone sul piano di cottura. Per principio, ogni azionamento di un tasto viene confermato da un segnale acustico. Accensione del piano di cottura Toccare il sensore di accensione (tasto di funzionamento) per ca. 2 secondi. La spia sopra il sensore si accende. L apparecchio e pronto per l uso (modo in attesa). Le quattro zone di cottura possono ora essere utilizzate. Nelle indicazioni del grado di cottura delle quattro zone compare il grado di cottura «0». Quando si tocca il tasto Più la zona di cottura inizia al grado «1». Il grado di cottura può poi essere regolato. Quando si tocca il tasto Meno la zona di cottura inizia al grado più alto «9». Il grado di cottura può poi essere regolato. Azionando contemporaneamente i tasti Più e Meno si spegne la zona di cottura. Dopo lo spegnimento della zona di cottura, a indicazione del calore attiva, dopo 3 secondi l'indicazione cambia da «0» a «H». La funzione Power L'apparecchio si spegne automaticamente quando entro 10 secondi dall'accensione non viene azionato nessun altro sensore e nessuna zona di cottura viene messa in funzione dopo lo spegnimento dell'ultima zona di cottura in funzione non si aziona più nessun sensore; il tempo di spegnimento è di 10 secondi. vengono premuto uno o più sensori per più di 10 secondi. Accensione e spegnimento della zona di cottura Modifica del grado di cottura Ogni zona di cottura ha 9 gradi di cottura. Azionando il tasto Più o Meno la zona di cottura viene accesa e spenta e si seleziona il grado di cottura desiderato. Il numero del grado di cottura compare nella rispettiva indicazione La zona di cottura anteriore sinistra e quella posteriore destra sono dotate della funzione Power, che aumenta la loro potenza rispettivamente a 3000 e 2300 Watt. Se si è attivata la funzione Power per la zona di cottura anteriore sinistra, l'altra zona di cottura anteriore dispone di una potenza di riscaldamento di soli 600 W. Quando la funzione è attivata per la zona di cottura posteriore destra, la potenza di riscaldamento di quella di sinistra è di 800 W. La funzione Power si attiva azionando il tasto Più dopo aver selezionato il grado di cottura «9». Viene attivato il grado più elevato (grado 9) con potenza supplementare. Si accende una «P» sulla rispettiva indicazione. oppure Azionando brevemente i tasti si modifica il grado di cottura di un'unità. Toccando più a lungo si aumenta o si diminuisce il grado di cottura fino allo scatto. Scegliere possibilmente un grado elevato per iniziare la prima cottura; continuare a cuocere su un livello più basso. La funzione Power è attiva per 10 minuti. Dopo questo periodo si ritorna automaticamente al grado di cottura massimo. L'indicazione visualizza nuovamente il grado «9». Azionando nuovamente il tasto Più in seguito al ritorno automatico al grado massimo, la funzione Power si attiva per altri 10 minuti. Se si rimuove la pentola mentre la funzione Power è attiva, il tempo viene sospeso. Se si riposiziona la pentola prima che sia decorso il tempo di riconoscimento pentole (10 min.), la funzione Power continua a funzionare per il tempo residuo. 46 EKI 607/807

6 Azionamento contemporaneo delle zone di cottura anteriori o posteriori Se la zona di cottura anteriore sinistra viene azionata con il grado Power, la potenza della zona di cottura anteriore destra si riduce a 600 W. La zona di cottura anteriore destra può quindi essere azionata al massimo con il grado di cottura 7. Se la zona di cottura posteriore destra viene azionata con il grado Power, la potenza della zona di cottura posteriore sinistra si riduce a 800 W. La zona di cottura posteriore sinistra può quindi essere azionata al massimo con il grado di cottura 8. Se si imposta un grado superiore, nell'indicazione dei gradi di cottura compaiono ad intermittenza la cifra del grado impostato ed il grado momentaneamente utilizzato ad es. 9 e 7 (9 e 8). La funzione Power si disattiva in anticipo azionando il tasto Meno della relativa zona di cottura. Indicazioni di riscaldamento delle zone di cottura IRiconoscimento delle pentole Fino a che la zona di cottura è calda (la vetroceramica si riscalda solo attraverso la pentola calda), dopo lo spegnimento della zona di cottura nell'indicazione compare una «H». Tutte le zone di cottura sono dotate della funzione di riconoscimento pentole. Se sulla zona di cottura accesa non c'è nessuna pentola o se c'è una pentola non adatta all'induzione, nell'indicazione compare un. In seguito la zona di cottura si spenge automaticamente dopo 10 minuti. Il riconoscimento delle pentole aumenta la Vostra sicurezza e risparmia energia, perchè spegne immediatamente una zona di cottura senza un pentola appoggiata. Nonostante ciò spegnere immediatamente la zona di cottura mediante il rispettivo tasto Meno e non solo tramite il riconoscimento della pentola, perchè una pentola vuota involontariamente appoggiata sulla zona di cottura la accende di nuovo e riscalda la pentola vuota. Altre funzioni Azionando contemporaneamente due o più tasti ad es. attraverso una pentola involontariamente appoggiata non si ha alcuna funzione di accensione. Dopo 10 secondi viene emesso un segnale acustico e dopo 20 secondi si spegne l'elettronica completa. Eccezioni: sbloccaggio del blocco sensori spegnimento di zone di cottura. Se si continua ad azionare un tasto dopo il raggiungimento del grado di cottura massimo, viene emesso un segnale acustico dopo 10 secondi. Dopo 20 secondi si spegne l'elettronica completa. Dopo la caduta della corrente l'apparecchio non viene rimesso automaticamente in funzione. In caso di surriscaldamento dell'elettronica, si spegne il piano di cottura. Tutte le spie lampeggiono e viene emesso un segnale acustico che suona ciclicamente. Spegnimento del piano di cottura (spegnimento rapido) Toccare il sensore di spegnimento per ca. 2 secondi. La spia sopra il sensore si spegne. Tutte le zone di cottura sono immediatamente disinserite. Sicurezza per i bambini (blocco dei sensori) Il blocco dei sensori protegge l'apparecchio dall'uso non appropriato o involontario. Se si accende un apparecchio con sicurezza per bambini attivata, non è possibile selezionare i gradi di cottura su nessuna delle zone di cottura. Se si attiva la funzione di sicurezza contro i bambini durante la cottura diventa impossibile aumentare il grado di cottura. In più è impossibile attivare anche la funzione Power. Si può solo abbassare il grado di cottura. Attivare la sicurezza per i bambini: Toccando il tasto Chiave per ca. 3 secondi. Sul pannello dei comandi lampeggiono le 3 spie di controllo seguenti: il tasto di accensione il tasto di sicurezza per i bambini il tasto per la disattivazione della sicurezza per bambini (senza decorazione) Attenzione: Spegnendo il piano di cottura non si disattiva la sicurezza per i bambini! Disattivare la sicurezza per i bambini: Toccando contemporaneamente il tasto di accensione ed il tasto Chiave Toccando, entro 5 secondi, il tasto di disattivazione della sicurezza posto sotto l'indicatore LED. Entrambe le spie di controllo non lampeggiano più. Il piano di cottura è ora completamente funzionante. EKI 607/807 47

7 Indicazione di utilizzo Utilizzando a lungo il piano di cottura a piena potenza, l'elettronica può mostrare difficoltà di raffredddamento se la temperatura ambiente è elevata. Per evitare che nell'elettronica si formino temperature troppo elevate, la potenza delle zone di cottura viene autonomamente abbassata. Ciò si nota quando nell'indicazione del grado di cottura due cifre lampeggiano ad intermittenza, ad es. 9 e 8. Queste cifre indicano il grado impostato e quello effettivamente utilizzato. Se durante il normale utilizzo del piano di cottura ed a temperatura ambiente normale si dovessero notare spesso le cifre intermittenti, probabilmente il raffreddamento è insufficiente. La mancanza di aperture di raffreddamento nel mobile o punti non a tenuta nel canale di aerazione possono essere la causa. Controllare eventualmente l'incasso. Pulizia e manutenzione Non utilizzare detergenti aggressivi! Normalmente, per effettuare una pulizia efficace dopo ogni uso, bastano un panno umido ed un po di detergente per detersivi. Quindi asciugare bene. Per poter rimuovere più facilmente le incrostazioni più resistenti ammorbidirle prima con un panno bagnato. In seguito rimuoverle con un raschietto. Togliere immediatamente zucchero o materiale plastico che sia caduto sulle superfici di cottura calde. Pulire la superficie in vetroceramica dopo ogni uso. Mantenere sempre puliti i sensori, perchè l'apparecchio potrebbe comprende le macchie come contatto digitale voluto da parte vostra. Rimuovere subito lo sporco. Se i cibi nelle pentole traboccano fino a sopra i tasti, spegnere la zona di cottura. Pulire a fondo la superficie in vetroceramica una volta alla settimana, in questo modo si forma una patina protettiva e si facilita la pulizia quotidiana. Fare attenzione alle rispettive istruzioni fornite delle ditte produttrici di detersivi e sostanze detergenti. Anche le macchie più resistenti possono essere trattate per mezzo di sostanze detergenti normalizzate. In seguito, pulire la superficie con acqua in quantità sufficiente e asciugare bene con un panno morbido. Cosa fare in caso di guasti Prima di effettuare dei lavori di riparazione, l apparecchio deve devessere scollegato dalla corrente! Controllare innanzitutto se si tratta di un errore di utilizzo. Vi sono guasti che si possono eliminare da soli. Guasto Causa Rimedio Non è possibile spegnere l apparecchio. La spia dei gradi di cottura e l'indicazione del calore non si illuminano o si illuminano parzialmente. La pentola non si riscalda. I sensori non reagiscono più al contatto digitale. Rumori durante l'uso di pentole di alcune marche. Componente elettronico difettoso. Spia di controllo difettosa. Recipiente inadatto (non magnetico, ferromagnetico, diametro troppo piccolo) nel display. La sicurezza per i bambini non è sbloccata. Guasto dell'elettronica F nel display. Limitazione termica della potenza le spie delle zone di cottura lampeggiano. Fusibile domestico difettoso indicatori spenti. Il raffreddamento dell'elemento di induzione è sovraccarico. Pentole, panni bagnati o altro nell'area di utilizzo. Tipo di produzione delle pentole. Togliere la pentola, disinserire il fusibile e chiamare il Servizio d assistenze tecnica. Contattare il Servizio d'assistenza tecnica. Pericolo di scottatture, poichè non c'è l'indicazione della zona di cottura ancora calda. Utilizzare un recipiente adatto. Sbloccare la sicurezza contro i bambini. Contattare il Servizio d'assistenza tecnica. (le zone di cottura funzionanti possono essere ancora utilizzate fino all'arrivo del tecnico.) Attendere il raffreddamento del piano di cottura. Controllare o rinnovare il fusibile o la presa. Corto circuito dell'aerazione l'aria di raffreddamento riscaldata può danneggiare il raffreddamento. Lasciare raffreddare l'apparecchio. Sgombrare, pulire ed asciugare il vetro nella zona di utilizzo, eventualmente chiamare il Servizio d'assistenza tecnica. Non si può evitare, poiché dipende dalla marca. (Passando al grado di cottura vicino si possono diminuire i rumori) Indicazione importante: La riparazione può essere eseguita solo da un tecnico autorizzato! Le riparazioni effettuate durante il periodo di garanzia non sono gratuite se il guasto è stato causato da un errore di utilizzo oppure se non sono state rispettate le indicazioni contenute nel presente capitolo. Si prega di comunicare i dati riportati sulla targhetta al Servizio d'assistenza tecnica ed in occasione dell'ordinazione di pezzi di ricambio. La targhetta dei dati si trova sotto l'apparecchio. 48 EKI 607/807

8 Montaggio Indicazione Il piano di cottura a induzione KÜPPERSBUSCH deve essere montato attenendosi esclusivamente alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni: su una piastra di copertura su un forno elettrico da incasso KÜPPERSBUSCH con raffreddamento sopra a un cassetto solo con il N acc Il piano di cottura ad induzione KÜPPERSBUSCH non deve essere montato su una lavastoviglie. In caso di mancata osservanza delle presenti norme, la KÜPPERSBUSCH declina ogni responsabilità e le autorizzazioni relative alla punzonatura perdono validità! Indicazioni per l incasso Se si vuole usare il piano di cottura sopra un forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Se si vuole montare il piano di cottura sopra un armadio inferiore, quest'ultimo deve essere dotato di una piastra di copertura. Possibili spessori del piano di lavoro: sopra il forno sottopiano: mm su una piastra di copertura: mm. Se non vengono rispettati questi valori nell'elettronica si formano temperature troppo elevate che portono al surriscaldamento! Consigliamo l incasso indicato nell illustrazione sotto riportata. Per esigenze tecniche di lavoro, la distanza laterale in direzione dei pensili deve ammontare almeno a 300 mm. Le cappe aspiranti e gli armadi applicati sopra al piano di cottura devono mantenere una distanza minima di 650 mm. Sotto l'area di intaglio del piano di lavoro non devono trovarsi eventuali listelli trasversali. Se sono presenti, ritagliarli conformemente alle dimensioni del ritaglio. Nel caso di mobili da incasso il rivestimento in plastica o l'impiallacciatura deve essere preparata con nastro adesivo resistente al calore (100 C). Disegno di misura per l incasso del piano di cottura a induzione: Le distanze anteriori, posteriori e laterali del ritaglio devono essere conformi all'illustrazione. Se si rispettano le scarico dell aria distanze minime prescritte, sul bordo posteriore del piano di ventilazione lavoro si può applicare dei pannelli decorativi in legno massiccio. Il piano di lavoro devono assolutamente essere montati in piano e ritagliato precisamente! Consigliamo di impermeabilizzare le superfici di ritaglio dei piani di lavoro per lavelli incassati e piani di cottura con una vernice protettiva. Sostituire la guarnizione d'incasso dopo ogni smontaggio. Se si inserisce il piano di cottura in un piano di lavoro munito di piastrelle in ceramica, applicare mastice sigillante supplementare elastico. Potete aquistare questo tipo di mastice presso la Küppersbusch, acc. N Per ogni tipo di incasso sopra un cruscotto deve essere presente una fessura di aerazione di almeno 7 mm. Nella parete posteriore dell'armadio devono essere previste delle aperture di aerazione. Attraverso la fessura anteriore viene aspirata l'aria fredda. L'aria riscaldata esce attraverso le aperture di scarico che si trovano nella parete posteriore. Attraverso un canale di aerazione da incassare (cfr. la seguente descrizione) il riflusso dell'aria calda verso la parte di aspirazione dell'aria fredda viene impedita. Montaggio del piano di cottura Se si vuole montare il piano di cottura sopra un armadio inferiore, quest'ultimo deve essere dotato di una piastra di copertura. [ Il piano di cottura ad induzione EKI 807 deve essere montato solamente in modo centrato sopra i possibili elementi descritti! Altrimenti non è garantita un sufficiente raffreddamento dell'apparecchio. Realizzare le fessure di aerazione (cfr. disegno di misura). Ritagliare il piano di lavoro. Impermeabilizzare le superfici di ritaglio del piani di lavoro. Montare il piano do lavoro orizzontalmente. Montaggio su una piastra di copertura Il piano do cottura ha una profondità d'incasso di 90 mm (spazio tra i bordi superiori del piano di lavoro e della copertura). Se tale profondità è minore non è possibile montare la conduzione dell'aria. Se è maggiore, la conduzione dell'aria non ha nessun effetto. Montare la piastra di copertura nella profondità d'incasso prescritta di 90 mm. Mettere insieme i pezzi in materiale espanso allegati come illustrato e posizionarli sulla piastra di copertura. In tal modo si evita il ritorno d'aria riscaldata al lato di aspirazione dell'aria fredda. Ciò è importante per il perfetto funzionamento! Inserire sotto al piano di lavoro il materiale espanso eccedente. EKI 607/807 49

9 Incasso sopra un forno elettrico da incasso KÜPPERSBUSCH Se si vuole usare il piano di cottura sopra un forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Il piano di lavoro deve avere uno spessore di almeno mm, per consentire il corretto montaggio della conduzione dell'aria tra il forno ed il piano di lavoro. Se tale profondità è minore non è possibile montare la conduzione dell'aria. Se è maggiore, la conduzione dell'aria non ha nessun effetto. Posizionare sul forno le parti preformate in materiale espanso. Le parti preformate in materiale espanso allegate sono dotate di fessure. Le parti vanno strappate in modo da compensare i gradini attraverso il forno, si veda l'illustrazione seguente. Impermeabilizzare inoltre davanti a destra con un quarto del materiale espanso preformato più grande, si veda l'illustrazione seguente. Montaggio del piano di cottura La tecnica a clip facilita l'incasso, perchè si può montare completamente il piano di cottura da sopra. Alzare il piano di cottura sempre prendendolo per i lati e non per il pannello frontale. Procedere con cautela durante l'installazione! Non poggiare e non fare cadere sopra la piastra in vetroceramica attrezzi spigolosi e appuntiti (cacciaviti ecc.)! La superficie di cottura in vetroceramica deve poggiare in perfetta posizione orizzontale ed essere a perfetta tenuta. Se viene installata sotto tensione potrebbe spaccarsi. Controllare che la guarnizione sia appoggiata e che chiuda perfettamente. In piani di cottura non livellati (piastrelle ecc.) asportare il nastro di guarnizione ed applicare il mastice restistente a temperature alte. In seguito inserire i clips nel ritaglio del piano di lavoro con le distanze indicate nella figura. L'inserimento orizzontale non necessita un'ulteriore regolazione in altezza. Inserire tra il piano di lavoro ed il forno il materiale espanso eccedente. Chiudere le aperture nell'area di aspirazione del ventilatore nella copertura del forno con i nastri allegati. Importante: Fare attenzione alla tenuta in modo che non si possa creare nessun corto circuito di aria tra la parte di aspirazione e quella di scarico. Incasso sopra a un cassetto solo con il N acc. 136 Il piano di cottura a induzione EKI può essere incassato sopra a un cassetto solo con la lamiera di conduzione dell'aria, N acc La lamiera di conduzione dell'aria deve essere montata conformemente alle istruzioni allegate all'accessorio 136. Posizionare (1), centrare (2) e fermare con le clips (3) il piano di cottura secondo l'illustrazione a sinistra. Solo in un piano di lavoro munito di piastrelle in ceramica Pulire le superfici, applicare il mastice in forma di salamino sul piano di cottura. Tagliare il mastice superfluo e pulire subito con acqua. Se il ritaglio del piano di lavoro dovesse essere troppo grande è possibile aumentare la tensione avvitando le clips. 50 EKI 607/807

10 Collegamento elettrico L allacciamento elettrico del piano di cottura deve essere effettuato da un tecnico autorizzato. Devono essere osservate le norme di legge e le disposizioni di collegamento dell azienda elettrica locale. Per gli allacciamenti si devono prevedere dei dispositivi di sicurezza per una separazione omnipolare dell apparecchio dalla rete elettrica. Separatori idonei sono gli interruttori-ls, i fusibili ed i relais. Nel caso di montaggio o riparazione, staccare sempre l apparecchio dalla rete di alimentazione. Quando l'apparecchio è montato non deve essere possibile toccare alcun cavo isolato che permette il funzionamento dell'apparecchio. Il filo di messa a terra deve avere una lunghezza maggiore dei fili di conduzione della corrente in maniera tale che, in caso di strappo della presa del cavo di alimentazione, sia l'ultimo a staccarsi. Il cavo eccedente deve essere estratto da sotto l'apparecchio. Il piano di cottura a induzione è dotato in sede di fabbricazione di cavo di linea resistente al calore con cassetta di allacciamento per cavo di terra. La cassetta di allacciamento viene fissata allla parete della cucina dietro al mobile da incasso. Se sottopiano non si trova nessun forno da incasso, la cassetta di allacciamento può essere fissata anche al mobile al di sotto della superficie di cottura. Nel montaggio della cassetta di allacciamento si deve rispettare una distanza minima dal pavimento di 300 mm, come indicato nel disegno. La cassetta di allacciamento non deve entrare in contatto con le parti calde dell'apparecchio. La cassetta di allacciamento non deve essere utilizzata come apparecchio di distribuzione per altri apparecchi. L'allacciamento alla rete viene eseguiti conformemente allo schema che si trova sulla cassetta. L'allacciamento può essere eseguito sono nella cassetta. La cassetta di allacciamento non deve essere rimossa. La linea di allacciamento incassata deve essere sostituita dal Servizio d'assistenza tecnica Küppersbusch in caso di danneggiamento. Il cavo protetto verde-giallo deve essere posato in modo da essere più lungo degli altri cavi. Allacciamento con rete monofase a 230 V contro zero Linea di collegamento della presa I colori dei fili possono variare. Lo schema di collegamento ed il numero del morsetto sono invece Fondo Cavo al piano di cottura Allecciamento con rete bifase a 400 V con 230 V di fase contro zero Attenzione: Un allacciamento sbagliato porta alla distruzione totale dell'elettronica. Rete trifase da 230 V con 230 V di fase contro fase Collegamento elettrico Schema di allacciamento Valori di allacciamento Elettronica Cavo di allacciamento Collegamento fisso con una presa della cucina. Le varie configurazioni di rete sono rappresentate sulla cassetta di allacciamento dell'apparecchio. Collegamento fisso 400 V 2 N ~ 50 Hz Tensione: 230 V Potenza allacciata complessiva 6,8 kw 400 V 2 N ~ corrente di fusibile 16 A 230 V 1 N ~ corrente di fusibile 32 A 230 V 3 N ~ corrente di fusibile 16 A Usare H 05 RR-F o H 07 RN-F. La lunghezza del caso varia in base alla necessità. [ Nel montaggio della cassetta di allacciamento si deve rispettare una distanza minima dal pavimento di 300 mm, come indicato nel disegno. EKI 607/807 51

Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica

Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l apparecchio per evitare di infortunarsi

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Piani di cottura in vetroceramica KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso it-it e di montaggio prima di procedere al posizionamento,

Dettagli

CAB 0029; 0030; 0031

CAB 0029; 0030; 0031 CAB 0029; 0030; 0031 Sommario I. SCHEMA DI INSTALLAZIONE...... 3 II. III. IV. SCHEMI ELETTRICI........ 1. Schema elettrico AC 3-N-400 50/60 Hz.. 2. Schema elettrico AC 3-230 50/60 Hz.. 3. Schema elettrico

Dettagli

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE 7 Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00 ~ ~ CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70 Cod. 252.117.00 INDICE Paragrafo ISTRUZIONI PER L'ISTALLATORE 1 Rispondenza alle direttive CEE 1.1 Schemi di installazione 1.2 Schemi

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241 MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE cod. 7372 241 Gentile cliente Il piano cottura induzione ad incasso è destinato all uso domestico. Per l imballaggio dei nostri prodotti usiamo materiali che rispettano

Dettagli

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA CAPPA CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME USARE LA CAPPA MANUTENZIONE E PULIZIA GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA

Dettagli

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC INDICE Paragrafo Istruzioni per l'installazione 1 Rispondenza

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO AROMA 1500 DIGIT K B D E J L J1 M A O R Q N U V P T S C F G I Fig.1 Fig.2 Fig.3 6 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 LEGENDA A) Coperchio raccoglitore B) Raccoglitore C) Caldaia D) Filtro a disco E) Guarnizione

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante. DK-S5i. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante. DK-S5i. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DK-S5i Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Avvertenze 4 Consigli per la salvaguardia dell ambiente 5 Istruzioni di montaggio e d uso 6 Utilizzazione 6 Montaggio 6 Funzionamento 11 Manutenzione 11 Servizio Assistenza Tecnica

Dettagli

1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni. Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:

1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni. Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell apparecchio consegnarlo

Dettagli

DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi IT Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones KD 9650.

DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi IT Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones KD 9650. DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones KD 9650.0 E Gentile Signora, Caro Signore, Se seguirà con cura le raccomandazioni

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante. DKS5i / DKS6i. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante. DKS5i / DKS6i. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DKS5i / DKS6i Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. Tuttavia, leggete

Dettagli

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DFPQ. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DFPQ. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DFPQ Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa le esigenze più elevate e il suo uso è molto semplice. È tuttavia necessario

Dettagli

Cod. 252.115.00 CUCINE ELETTRICHE AD INDUZIONE VETROCERAMICA I MOD. 37/50 IND MOD. 90/40 IND MOD. 90/80 IND

Cod. 252.115.00 CUCINE ELETTRICHE AD INDUZIONE VETROCERAMICA I MOD. 37/50 IND MOD. 90/40 IND MOD. 90/80 IND ~ ~ Cod. 252.115.00 CUCINE ELETTRICHE AD INDUZIONE VETROCERAMICA I MOD. 37/50 IND MOD. 90/40 IND MOD. 90/80 IND INDICE Paragrafo Istruzioni per l installatore 1 Rispondenza alle direttive CEE ; normativa

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE BLITZ FMCX_

MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE BLITZ FMCX_ MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE IST 03 F 035-01 BLITZ FMCX_ Radiatori elettrici IT Gentile Cliente: Ringraziandola per la preferenza da Lei espressa e prima di installare e/o utilizzare il prodotto

Dettagli

PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. The Else ISTRUZIONI PER L'USO E LA CURA PRIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA MACCHINA PER IL CAFFÈ ESPRESSO VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. www.adrianos.ch Ciao! Le presenti istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l'uso DWVHR9. Cappa aspirante

Istruzioni per l'uso DWVHR9. Cappa aspirante Istruzioni per l'uso DWVHR9 Cappa aspirante Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa le esigenze più elevate e il suo uso è molto semplice. È tuttavia necessario che

Dettagli

BANCHI PESCE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE. Versione 01

BANCHI PESCE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE. Versione 01 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE BANCHI PESCE Versione 01 1 AVVERTENZE GENERALI INDICE 1 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 1.1 Controlli alla consegna 1.2 Movimentazione 1.3 Imballo 1.4 Dimensioni dell attrezzatura

Dettagli

RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY

RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY Complimenti! Siete ora proprietari di un radiatore elettrico ThermalMatiria I radiatori elettrici

Dettagli

Induzione. La nuova frontiera della cottura LE DOMANDE PIU FREQUENTI IN TEMA DI COTTURA AD INDUZIONE. TUTTE LE RISPOSTE DI

Induzione. La nuova frontiera della cottura LE DOMANDE PIU FREQUENTI IN TEMA DI COTTURA AD INDUZIONE. TUTTE LE RISPOSTE DI Induzione La nuova frontiera della cottura LE DOMANDE PIU FREQUENTI IN TEMA DI COTTURA AD INDUZIONE. TUTTE LE RISPOSTE DI B 1) L induzione è una tecnologia nuova NO, l induzione è una tecnologia innovativa,

Dettagli

Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore. n art. 7177.198 19. 80

Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore. n art. 7177.198 19. 80 Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore n art. 7177.198 19. 80 Gentile cliente, Legga attentamente le presenti istruzioni d uso prima di allacciare l apparecchio alla corrente elettrica. Eviterà così

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

CAFFETTIERA ELETTRICA

CAFFETTIERA ELETTRICA CAFFETTIERA ELETTRICA ISTRUZIONI PER L USO A B C H I P Q U L M R R1 T T1 N S1 S O X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di installare ed usare l apparecchio.

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

Indice. Introduzione, benefici, punti salienti... p.2-3. Installazione p.3. Requisiti per l installazione. p.3. Procedura di installazione... p.

Indice. Introduzione, benefici, punti salienti... p.2-3. Installazione p.3. Requisiti per l installazione. p.3. Procedura di installazione... p. Indice Introduzione, benefici, punti salienti..... p.2-3 Installazione p.3 Requisiti per l installazione. p.3 Procedura di installazione... p.3-9 Funzionamento....... Avvertenze.. Risoluzione dei problemi

Dettagli

Laminotherm Riscaldamento a pavimento sotto il parquet e il laminato

Laminotherm Riscaldamento a pavimento sotto il parquet e il laminato Laminotherm Riscaldamento a pavimento sotto il parquet e il laminato Istruzioni per l'uso e per il montaggio 1 Generale: Laminotherm è un riscaldamento a pavimento molto sottile per temperare i pavimenti

Dettagli

06/2012. Mod: E60/CP3T. Production code: 60/30 CPE

06/2012. Mod: E60/CP3T. Production code: 60/30 CPE 06/2012 Mod: E60/CP3T Production code: 60/30 CPE INDICE Paragrafo Istruzioni per l installatore 1 Rispondenza alle direttive CEE 1.1 Schemi di installazione 1.2 Schemi elettrici 1.3 Dati elettrici 1.4

Dettagli

Istruzioni per l'uso e il montaggio

Istruzioni per l'uso e il montaggio Istruzioni per l'uso e il montaggio Piano di cottura in vetroceramica a induzione KM 6395 Leggere attentamente queste istruzioni prima it - IT, CH di procedere al posizionamento, all'installazione e alla

Dettagli

CONDIZIONATORE PORTATILE

CONDIZIONATORE PORTATILE CONDIZIONATORE PORTATILE 4602.423 Edition 09 Rev. 01 Manuale di istruzioni AC 9410 EH AC 12410 EH Leggere attentamente questo manuale prima dell uso e di conservarlo per consultazioni future. SPECIFICHE

Dettagli

Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi

Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi Pair Tracer Kit 6 Kit generatore sonda cerca coppie e -cavi Istruzioni d uso Pagina intenzionalmente vuota Pagina 2 Indice Figura 1 PT6 Visione frontale... 4 Figura 2 TG6 Visione frontale... 4 1. Informazioni

Dettagli

Elettrodomestici ANNI

Elettrodomestici ANNI Elettrodomestici QUALITA GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO ANNI La vita di tutti i giorni in casa mette a dura prova gli elettrodomestici. Indipendentemente dal modello che scegli, gli elettrodomestici IKEA

Dettagli

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente Versione 1.0 del documento Maggio 2014 Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 BR9918 Indice generale 1 Panoramica del prodotto...1-1 Panoramica degli strumenti software...1-1 Componenti dello scanner...1-1

Dettagli

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT Simco-Ion Europe Casella postale 71 NL-7240 AB Lochem Telefono +31-(0)573-288333 Fax +31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro delle imprese di Apeldoorn n.

Dettagli

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Posizione della caldaia 1. Per garantire un funzionamento perfetto della caldaia è necessario che la stessa, per mezzo della

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6304 640 0/005 IT Sieger Heizsysteme GmbH D-5707 Siegen Telefono +49 (0) 7 343-0 email: info@sieger.net Istruzioni di montaggio Quadro di comando HS 500 Pregasi conservare Indice Sicurezza...................

Dettagli

LA GAMMA! Veneziana. Sistema C. Sistema W Swipe. Sistema S SL20C-22C. Motore esterno. Pomolo frontale. Comando corda. SL20W-22W Comando asta SL20S

LA GAMMA! Veneziana. Sistema C. Sistema W Swipe. Sistema S SL20C-22C. Motore esterno. Pomolo frontale. Comando corda. SL20W-22W Comando asta SL20S LA GAMMA! Veneziana SL20C-22C Sistema C Comando corda Pomolo frontale Motore esterno SL20W-22W Comando asta Sistema W Swipe SL20S Modulo solare Carica batterie Sistema S LA GAMMA! Plissé SL20C-22C Sistema

Dettagli

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni testo 316-2 Rilevatore di perde di gas Manuale d istruzioni 2 Sicurezza e ambiente Sicurezza e ambiente A proposo di questo documento Si prega di leggere attentamente questa documentazione per familiarizzare

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio I Gli elementi riscaldanti piatti sono certificati VDE secondo norme DIN EN60335-1 e DIN EN60335-2-96. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di intraprendere il montaggio.

Dettagli

Modell 1256 03.0/2011. www.viega.com. Art.-Nr.

Modell 1256 03.0/2011. www.viega.com. Art.-Nr. Modell 1256 03.0/2011 Art.-Nr. 684112 560725 Fonterra Kleinflächenregelstation A 2 Fonterra Kleinflächenregelstation B C D E F G 3 Istruzioni per l uso della stazione di regolazione per superfici ridotte

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

FORNI ELETTRICI D INCASSO MOD. FI 60 FI 90 FI 70 FI TWIN FI 30/36 FI 45 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. Mod.

FORNI ELETTRICI D INCASSO MOD. FI 60 FI 90 FI 70 FI TWIN FI 30/36 FI 45 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. Mod. FORNI ELETTRICI D INCASSO MOD. FI 60 FI 90 FI 70 FI TWIN FI 30/36 FI 45 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE STATICO VENTILATO MULTIFUNZIONE MULTISYSTEM PIROLITICO Mod. (E, ET) (V, VT) (W, WT)

Dettagli

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221 LOVELY mini hair dryer MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 221 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi che il voltaggio

Dettagli

ECOSTAR PIANA PRISMATICA CURVA

ECOSTAR PIANA PRISMATICA CURVA ECOSTAR PIANA PRISMATICA CURVA 2 AVVERTENZA: Nell elenco delle parti è indicato il numero di codice da citare in caso di richiesta componente per ricambio o sostituzione. ECOSTAR ISTRUZIONI D USO Complimenti

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE SAUNA INFRAROSSI

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE SAUNA INFRAROSSI LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE SAUNA INFRAROSSI Introduzione Grazie per aver acquistato la nostra sauna ad infrarossi. La sauna ad infrarossi ti aiuta a bruciare le calorie, ridurre le tossine

Dettagli

CashConcepts CCE 112 BASE

CashConcepts CCE 112 BASE CashConcepts CCE 112 BASE Il manuale completo può essere scaricato da www.cce.tm Introduzione Molte grazie di aver deciso di acquistare CCE 112 BASE. Questo rilevatore elettronico di banconote false vi

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

VR-250 ECH/B. Unità di trattamento aria GB GB 10-02 (16-11-2010)

VR-250 ECH/B. Unità di trattamento aria GB GB 10-02 (16-11-2010) VR-250 ECH/B Unità di trattamento aria GB GB 10-02 (16-11-2010) Introduzione Manuale di installazione, uso e manutenzione delle unità di trattamento d aria tipo prodotte da Systemair AB. Contiene le istruzioni

Dettagli

Caldaia murale a gas con piastra orizzontale

Caldaia murale a gas con piastra orizzontale Caldaia murale a gas con piastra orizzontale 6 0 60 09 I (00.0) OSW 99-./O 99-./O ZW /8- H A... ZW - H K... Indice Pagina Avvertenze Pannello di controllo 6 Messa in funzione dell apparecchio Controllare

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60

INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60 INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60 Grazie per aver acquistato la nostra cantinetta. Il nostro prodotto vi permetterà di scoprire i reali benefici di una corretta conservazione del vino al

Dettagli

Indice. 1 Avvertenze e spiegazione dei simboli 3 1.1 Avvertenze 3 1.2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 4. 2 Pannello di comando 5

Indice. 1 Avvertenze e spiegazione dei simboli 3 1.1 Avvertenze 3 1.2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 4. 2 Pannello di comando 5 Indice Indice 1 Avvertenze e spiegazione dei simboli 3 1.1 Avvertenze 3 1.2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 4 2 Pannello di comando 5 3 Messa in funzione dell'apparecchio6 3.1 Prima della

Dettagli

C K H G. V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03

C K H G. V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03 M L E A C K B J D H G F I V.lla 4800 R - M0S05372 - Edizione 1H03 ITALIANO Vaporella 4800 R A) Tappo brevettato di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interuttore luminoso generale ferro D) Cavo

Dettagli

Istruzioni per l uso e l installazione Cappa. Instructions for use and installation Cooker Hood. Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine

Istruzioni per l uso e l installazione Cappa. Instructions for use and installation Cooker Hood. Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine IT GB FR DE TR Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Instructions for use and installation Cooker Hood Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

A4014 CF-2 lotto/batch 06/12. Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE

A4014 CF-2 lotto/batch 06/12. Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE A4014 CF-2 lotto/batch 06/12 Forno per cilindri CF-2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE C.I.E. DENTALFARM S.r.l. Via Susa, 9/a - 10138 TORINO - ITALY tel. (++39) 011 43465588-4346632 fax (++39) 011 4346366 e-mail

Dettagli

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin Manuale d'istruzioni Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin Modello MO260 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'igrometro Extech MO260. Il MO260 rileva umidità nel legno e in altri

Dettagli

Manuale d Uso. HabaNero. Forno Elettrico Ventilato

Manuale d Uso. HabaNero. Forno Elettrico Ventilato Manuale d Uso HabaNero Forno Elettrico Ventilato AVVERTENZE IMPORTANTI Quando si utilizza il fornetto elettrico è necessario osservare tutte le seguenti precauzioni: Leggere attentamente tutte le istruzioni

Dettagli

Perché scegliere l induzione?

Perché scegliere l induzione? Perché scegliere l induzione? siemens-home.com/it Siemens. The future moving in. Perché scegliere l induzione? Perché consuma come il gas. Perché è compatibile anche con il contatore da 3 kw. Perché è

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio MAGIC K4 Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente fascicolo e di far installare il caminetto da personale qualificato È necessario attenersi a

Dettagli

Manuale tecnico Impianto di alimentazione elettrica T4002

Manuale tecnico Impianto di alimentazione elettrica T4002 Manuale tecnico Impianto di alimentazione elettrica T400 MOZELT GmbH & Co. KG Ai fini della sicurezza, sono assolutamente da seguire le seguenti avvertenze e raccomandazioni prima della messa in funzione!

Dettagli

User manual. Benutzerhandbuch. Istruzioni d uso. Mode d emploi. Manual de usuario

User manual. Benutzerhandbuch. Istruzioni d uso. Mode d emploi. Manual de usuario MICROPROCESSOR CONTROLLED FLASH EXPOSURE SYSTEM EXPOSURE SIZE 20 X 05 MM MIKROPROZESSORGESTEUERTES BLITZBELICHTUNGSSYSTEM BELICHTUNGSGRÖSSE 20 X 05 MM SISTEMA DI ESPOSIZIONE FLASH A MICROPROCESSORE DIMENSIONE

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione forno

Manuale d uso e manutenzione forno Manuale d uso e manutenzione forno Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo

Dettagli

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI PER IL COMPUTER 4719.345 Bodyshape Crosstrainer CT-12 ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

Dettagli

Smart-RTC RT Econ U RT Econ A

Smart-RTC RT Econ U RT Econ A Smart-RTC RT Econ U RT Econ A Istruzioni d uso e montaggio Regolatore della temperatura ambiente per il collegamento al programmatore della pompa di calore N. d'ordinazione: 452114.66.73 83288408 FD 9105

Dettagli

BEDIENUNGSANWEISUNG LB 6650.0 E LB 8650.0 E. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG LB 6650.0 E LB 8650.0 E. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Dettagli

Istruzioni per l uso. Interruttore salvamotore > 8527/2

Istruzioni per l uso. Interruttore salvamotore > 8527/2 Istruzioni per l uso Interruttore salvamotore > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi alle istruzioni per l uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...3

Dettagli

CONSIGLI PER LA CURA E LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX E DELLE APPARECCHIATURE DI CUCINA

CONSIGLI PER LA CURA E LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX E DELLE APPARECCHIATURE DI CUCINA CONSIGLI PER LA CURA E LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX E DELLE APPARECCHIATURE DI CUCINA Introduzione La qualità dell acciaio utilizzato nella costruzione delle attrezzature per le cucine professionali è

Dettagli

Non installate nelle vicinanze di tende e di altri materiali combustibili.

Non installate nelle vicinanze di tende e di altri materiali combustibili. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO Il simbolo riportato sull apparecchio ha il seguente significato: non coprire l apparecchio.

Dettagli

CONDIZIONATORE D ARIA PRIMARIA CAP 700-1000

CONDIZIONATORE D ARIA PRIMARIA CAP 700-1000 CONDIZIONATORE D ARIA PRIMARIA CAP 700-1000 1 Indice 1. Generalità 4 1.1 Descrizione della macchina e componenti principali 4 1.2 Descrizione del funzionamento 5 2. Caratteristiche tecniche 6 2.1 Caratteristiche

Dettagli

Caldaia murale a gas EUROLINE ZW 23-1 AE 23/31 ZW 23-1 KE 23/31 6 720 606 994 IT (03.07) AL

Caldaia murale a gas EUROLINE ZW 23-1 AE 23/31 ZW 23-1 KE 23/31 6 720 606 994 IT (03.07) AL Caldaia murale a gas EUROLINE ZW 23-1 AE 23/31 ZW 23-1 KE 23/31 IT (03.07) AL Indice Indice Avvertenze 3 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 3 1 Pannello di comando 4 2 Messa in funzione dell'apparecchio

Dettagli

Prima dell installazione. Esploso GX1200/2200. Esploso pag. 2. Ordine di imballaggio pag. 3. Istruzioni assemblaggio pag. 4-13

Prima dell installazione. Esploso GX1200/2200. Esploso pag. 2. Ordine di imballaggio pag. 3. Istruzioni assemblaggio pag. 4-13 Manuale Utente Prima dell installazione Esploso pag. 2 Esploso GX1200/2200 Ordine di imballaggio pag. 3 Istruzioni assemblaggio pag. 4-13 Pannello di controllo pag. 14-15 Istruzioni per la sicurezza pag.

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI

AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina per la prima volta. Non utilizzare la macchina senza acqua; l utilizzo senza acqua danneggerà

Dettagli

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 ITALIANO Espresso 3000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore

Dettagli

SA-1. Seghetto alternativo. Manuale d uso

SA-1. Seghetto alternativo. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

WMF Cook Assist. Istruzioni

WMF Cook Assist. Istruzioni Istruzioni Pagina Composizione 3 Istruzioni per la sicurezza 4 Descrizione del prodotto 5 Descrizione delle funzioni 1. Messa in funzione 6 1.1. Prima del primo utilizzo 6 1.1.1. Caricamento del sensore

Dettagli

Testo 552 - Vacuometro. Istruzioni per l'uso

Testo 552 - Vacuometro. Istruzioni per l'uso Testo 552 - Vacuometro Istruzioni per l'uso Indice Indice 1 Sicurezza e smaltimento... 1 1.1 Questo manuale... 1 1.2 Sicurezza... 1 1.3 Smaltimento... 2 2 Dati tecnici... 3 3 Descrizione dello strumento...

Dettagli

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE CALDAIE A LEGNA Mod. CL

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE CALDAIE A LEGNA Mod. CL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE CALDAIE A LEGNA Mod. CL centopercento Made in Italy 1 Dati Tecnici Installazione, uso e manutenzione della caldaia combinata nella quale è possibile bruciare gasolio, gas

Dettagli

CONTENUTI. Solo pochi minuti dedicati alla lettura delle seguenti istruzioni Vi permetteranno un assemblaggio corretto e veloce e molti anni di relax.

CONTENUTI. Solo pochi minuti dedicati alla lettura delle seguenti istruzioni Vi permetteranno un assemblaggio corretto e veloce e molti anni di relax. Manuale utente CONTENUTI (0) CARATTERISTICHE SAUNA TERVE (1) ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Solo pochi minuti dedicati alla lettura delle seguenti istruzioni Vi permetteranno un assemblaggio corretto e veloce

Dettagli

La base di ricarica per la scrivania. Istruzioni per l'uso. Domande? Numero verde gratuito ADC: 1-800-232-2670

La base di ricarica per la scrivania. Istruzioni per l'uso. Domande? Numero verde gratuito ADC: 1-800-232-2670 La base di ricarica per la scrivania Istruzioni per l'uso Domande? Numero verde gratuito ADC: 1-800-232-2670 1. GRAZIE UNO SPECIALE Congratulazioni per l'acquisto di un ADC Diagnostix Desk ricarica Base.

Dettagli

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации AVVERTENZE!

Dettagli

Manuale d istruzioni canale Redox

Manuale d istruzioni canale Redox Manuale d istruzioni canale Redox Versione 1.0 Pagina 1 di 12 08.09.2004 1 Indice 1 Indice...2 2 Informazioni generali per la sicurezza...3 3 L hardware dell Aqua-Control...4 3.1 Descrizione generale...4

Dettagli

MANUALE DI USO, MANUTENZIONE E INSTALLAZIONE TERMOCAMINO NINO

MANUALE DI USO, MANUTENZIONE E INSTALLAZIONE TERMOCAMINO NINO MANUALE DI USO, MANUTENZIONE E INSTALLAZIONE TERMOCAMINO NINO Realizzazione e installazione di termocamini con brevetto proprio Per ottenere le migliori prestazioni Le suggeriamo di leggere attentamente

Dettagli

ELCART GSR 10,8 V-LI PROFESSIONAL

ELCART GSR 10,8 V-LI PROFESSIONAL ART. 28/90030 PAGINA 1 DI 8 GSR 10,8 V-LI PROFESSIONAL Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com - e-mail: info@elcart.it ART. 28/90030 PAGINA 2 DI 8 2 607 001 461*

Dettagli

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione SPEED-DOME TEM-5036 Manuale Installazione INDICE pagina 1. AVVERTENZE.. 5 1.1. Dati tecnici. 5 1.2. Elettricità 5 1.3. Standard IP 66 5 2. INSTALLAZIONE... 7 2.1. Staffe 7 3. AVVERTENZE... 8 4. MONTAGGIO..

Dettagli

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA INDICE 1. Prefazione 2 2. Precauzioni di sicurezza 3 3. Struttura.. 4 4. Modo d uso. 5 a) Controllo ausiliario e display LED... 5 b) Telecomando.. 6 c) Modo d uso 7 5. Manuale operativo.. 11 6. Manutenzione.

Dettagli

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso 6302 8758 06/2003 IT Per l utente Istruzioni d uso Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS Si prega di leggere attentamente prima dell'uso Indice 1 Per la vostra sicurezza.........................................

Dettagli

RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL

RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL P21 - P22 Sicurgas P21 e P22 è un dispositivo che, mediante una sensibilissima sonda, rivela la presenza di concentrazioni di gas metano (P21) e GPL (P22) in ambienti

Dettagli

SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE

SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D'USO... 6 DESCRIZIONE DEL SISTEMA STIRANTE... 9 ISTRUZIONI PER IL RIFORNIMENTO DELLA CALDAIA... 11 FUNZIONAMENTO... 12 CONSIGLI

Dettagli

S180-22I S181-22I. Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre. Manuale di installazione.

S180-22I S181-22I. Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre. Manuale di installazione. IT Manuale di installazione Rivelatore a doppio infrarosso antimascheramento per protezione di varchi, porte e finestre S180-22I bianco S181-22I marrone Sommario 1. Presentazione...2 2. Preparazione...4

Dettagli

Kit CE 30 KIT ANTIFURTO SENZA FILI

Kit CE 30 KIT ANTIFURTO SENZA FILI Kit CE 30 KIT ANTIFURTO SENZA FILI MANUALE ACCESSORI (Versione 5.0.0) [SMD] [Serie 100] [48 bit] [SPV] [AN] Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE (Unione Europea)

Dettagli

BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404

BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404 BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404 Visione Esplosa Parti Fornite Prima di montare il BBQ, assicurati che i pezzi corrispondano a quelli elencati nella lista. Prenditi un momento per familiarizzare

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 RILEVATORE GAS CON ALLARME. Printed in Hong Kong PA: HD-G8/IT-Aug.2012-V1.0

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 RILEVATORE GAS CON ALLARME. Printed in Hong Kong PA: HD-G8/IT-Aug.2012-V1.0 MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 RILEVATORE GAS CON ALLARME Printed in Hong Kong PA: HD-G8/IT-Aug.2012-V1.0 Rilevatore Gas con Allarme HD-G088 Il rilevatore di Gas con allarme HD-G088 è un dispositivo

Dettagli

Cappa aspirante. [it] Istruzioni per l uso e il montaggio

Cappa aspirante. [it] Istruzioni per l uso e il montaggio Cappa aspirante [it] Istruzioni per l uso e il montaggio â Indice[it]Istruzioni perl usoeil montagio ISTRUZIONI PER L USO... 2 Smaltimento ecologico...2 Istruzioni di sicurezza... 2 Tipi di esercizio...4

Dettagli

Indice. 3. Sicurezza...3 3.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...3 3.2 Prescrizioni di sicurezza...3

Indice. 3. Sicurezza...3 3.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...3 3.2 Prescrizioni di sicurezza...3 Indice 1. Descrizione del sistema...1 1.1 Descrizione del sistema...1 1.2 Utilizzo del Monitoring System 1502...1 1.2.1 Modalità seminatrice a grano singolo con trasduttore ottico (conteggio dei grani)...1

Dettagli