BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen"

Transcript

1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem EKI / / KC1

2 Avvertenza generale Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute in quest opuscolo. Vi forniranno importanti indicazioni circa la sicurezza, l installazione, l uso e la manutenzione dell apparecchio. L apparecchio deve essere usato esclusivamente nell ambito domestico. Conservate con cura le istruzioni per l uso. Avvertenza per lo smaltimento Per il materiale d imballaggio L'imballaggio di trasporto è costituito dai seguenti materiali: cartone ondulato, cartone, polistirolo (senza FCKW), lamina in polietilene. Non smaltite questi materiali nei rifiuti domestici ma invece informatevi in comune come e dove smaltirli. Per un apparecchio vecchio eventualmente esistente Apparecchi vecchi contengono molte sostanze preziose. Per questo motivo non eliminate il vostro apparecchio vecchio su un deposito delle immondizie, ma invece infomatevi in comune sulle possibilità di riciclo. Condizioni di garanzia Per questo apparecchio KÜPPERSBUSCH valgono le condizioni di garanzia valide per la rappresentaza nella rispettiva nazione. II venditore dell'apparecchio è a vostra dispozione per ulteriori schiarimenti. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata della pezza giustificativa dell'acquisto. Indice Visione d insieme dell apparecchio Pannello dei comandi Indicazioni di sicurezza Collegamento e funzionamento Il piano di cottura Prima del primo uso Il piano di cottura Vantaggi del piano di cottura a induzione Indicazioni sulle pentole adatte Utilizzo del piano di cottura Accensione del piano di cottura Accensione e spegnimento della zona di cottura Modifica del grado di cottura La funzione Power Indicazioni di riscaldamento delle zone di cottura IRiconoscimento delle pentole Altre funzioni Spegnimento del piano di cottura (spegnimento rapido) Sicurezza per i bambini (blocco dei sensori) Indicazione di utilizzo Pulizia e manutenzione Cosa fare in caso di guasti Montaggio Indicazione Indicazioni per l'incasso Montaggio del piano di cottura Montaggio del piano di cottura Collegamento elettrico EKI 607/807 43

3 Visione d insieme dell apparecchio EKI Zone di cottura 210 mm, Watt 145 mm, 1400 Watt 180 mm, Watt 145 mm, 1400 Watt 2 Sensori del piano di cottura 3 Sensori delle zone di cottura EKI 807 Pannello dei comandi 4 Indicazione del grado di cottura 5 Indicazione della posizione della zona di cottura 6 Spia di funzionamento del piano di cottura 7 Spia di controllo della sicurezza per i bambini 8 Sensore di spegnimento 9 Sensore della sicurezza per i bambini (bloccaggio del piano di cottura) 10 Sensore di accensione (interruttore di attivazione) 11 Tasti Più e Meno (per la selezione del grado di cottura) 12 Sensore per disattivazione della sicurezza per i bambini (senza decorazione) 13 Indicatore LED della sicurezza per i bambini 44 EKI 607/807

4 Indicazioni di sicurezza Collegamento e funzionamento Gli apparecchi Küppersbusch corrispondono alle attuali prescrizioni di sicurezza. Se il piano di cottura viene azionata con forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Solo un tecnico specializzato è autorizzato a collegare l apparecchio alla rete elettrica, ad eseguire operazioni di manutenzione e di riparazione, naturalmente nel pieno rispetto delle vigenti disposizioni di sicurezza. Eventuali lavori eseguiti in modo inappropriato possono essere pericolosi. I portatori di pace-maker o di pompe di insulina impiantate devono assicurarsi che i loro dispositivi non vengano danneggiati dal campo induttivo (la gamma di frequenza del campo induttivo è compresa tra 25 e50 khz). Il piano di cottura A causa della rapida reazione in presenza di gradi di cottura estremamente elevati (grado Power) non lasciare mai incustodito il piano di cottura ad induzione acceso! Fare attenzione al rapido riscaldamento delle zone di cottura. Evitare di fare cuocere a vuoto le pentole; sussiste un pericolo di surriscaldamento delle stesse! Non mettere pentole e padelle vuote sulle zone di cottura accese. Dopo l'uso, spegnere immediatamente la zona di cottura mediante il rispettivo tasto Meno e non tramite il riconoscimento delle pentole. Grassi ed oli surriscaldati possono prendere fuoco. Si raccomanda pertanto di non allontanarsi durante la preparazione di cibi contenenti oli o grassi, come p.es. le patate fritte. Se oli o grassi prendono fuoco, non spegnerli mai con acqua! Mettere il coperchio sulla pentola e spegnere la zona di cottura. La superficie in vetroceramica è molto resistente agli urti. Evitare che oggetti solidi e duri cadano sulla superficie di cottura. Cadute di oggetti appuntiti possono danneggiare la superficie di cottura. Se si formano incrinature, crepe o la superficie di cottura in vetroceramica si rompe, spegnere immediatamente l'apparecchio. Disinserire il fusibile e interpellare il Servizio d'assistenza tecnica. Se a causa di un difetto nel comando dei sensori non si può più spegnere il piano di cottura, disinserire immediatamente il fusibile ed interpellare il Servizio d'assistenza tecnica. La superficie di cottura in vetroceramica non deve essere usata come superficie d'appoggio! Non collocare mai lamine di alluminio o materiali sintetici sulle zone di cottura. Gli oggetti metallici, come le stoviglie e le posate, non devono essere lasciati sulla superficie del piano di cottura a induzione perché possono riscaldarsi. Per gli oggetti metallici che si portano a contatto con il corpo, fare attenzione: se si trovano nelle immediate vicinanze del piano di cottura ad induzione possono riscaldarsi. Gli oggetti non magnetizzabili (ad es. gli anello d'oro o di argento) non sono interessati. Non riscaldare barattoli di conserva ancora chiusi o confezioni multistrato sulla superficie di cottura. Pericolo di scoppio! Mantenere sempre puliti i sensori, perchè l'apparecchio potrebbe comprende le macchie come contatto digitale voluto da parte vostra. Non mettere mai oggetti (pentole, asciugamani ecc.) sui sensori! Se i cibi nelle pentole traboccano fino a sopra i tasti, spegnere l'apparecchio. Le pentole e i tegami non devono coprire le zone dei sensori, perchè altrimenti al termine della cottura l'apparecchio si spegne automaticamente. Se sono presenti animali domestici che possono raggiungere il piano di cottura, attivare la sicurezza per i bambini. Prima del primo uso Eliminare le parti estranee e l'imballo. Prima che l'apparecchio venga utilizzato per la cottura dei cibi, effettuare una prima pulizia della superficie di cottura in vetroceramica con un panno umido e un po' di detersivo. La superficie di cottura è termostabile (freddo e calore) ed in più essa è molto resistente. Osservare le istruzioni di pulizia e di cura. Il piano di cottura La superficie di cottura è dotata di un piano di cottura ad induzione. Una bobina di induzione situata al di sotto della superficie di cottura in vetroceramica origina un campo elettromagnetico alternativo che penetra nella vetroceramica e induce una corrente termica nel fondo della pentola. Nella zona di cottura ad induzione il calore non viene più trasmesso da un radiatore ai cibi passando per il recipiente di cottura, bensì il calore necessario viene creato direttamente all'interno del recipiente dalle correnti induttive. Vantaggi del piano di cottura a induzione Cottura a risparmio energetico attraverso la trasmissione diretta dell'energia sulla pentola (sono necessarie stoviglie adatte in materiali magnetizzabili). Incremento della sicurezza, dato che l'energia viene trasmessa solo quando la pentola è posizionata. Trasmissione dell'energia tra la zona di cottura ad induzione e il fondo della pentola con elevato grado di efficienza. Elevata velocità di riscaldamento. Quasi nessun pericolo di bruciature, dato che la superficie di cottura viene riscaldata solo dal fondo della pentola, i cibi traboccati non si attaccano. Regolazione rapida e precisa dell'apporto di energia. Indicazioni sulle pentole adatte I recipienti utilizzati per la superficie di cottura ad induzione devono essere in metallo, devono avere proprietà magnetiche e devono possedere un fondo di dimensioni sufficienti. Utilizzare solo pentole che presentano un fondo regolare e liscio. Recipienti adatti Recipienti in acciaio smaltato con fondo spesso Recipienti in ghisa con fondo smaltato Recipienti in acciaio inox multistrato,acciao inox, ferri e alluminio con fondo speciale Recipienti non adatti Recipienti in rame, acciaio inox, alluminio, vetro refrattario, legno, ceramica e terracotta In questo modo si può stabilire se la pentola è adeguata: Eseguire il test del magnete descritto di seguito oppure accertarsi che il recipiente abbia il marchio che certifica che è adatto per la cottura con corrente di induzione. Test del magnete: Avvicinare il magnete al fondo del vostro recipiente di cottura. Se il magnete viene attratto, potete utilizzare il recipiente sul piano di cottura a induzione. Indicazione: Utilizzando pentole adatte all'induzione di alcune marche si possono sentire dei fruscii che sono da ricondurre al tipo di fabbricazione delle pentole stesse. EKI 607/807 45

5 Utilizzo del piano di cottura Rispettare le indicazioni di sicurezza! L apparecchio ha quattro zone di cottura. I simboli sul pannello dei comandi indicano la posizione delle zone sul piano di cottura. Per principio, ogni azionamento di un tasto viene confermato da un segnale acustico. Accensione del piano di cottura Toccare il sensore di accensione (tasto di funzionamento) per ca. 2 secondi. La spia sopra il sensore si accende. L apparecchio e pronto per l uso (modo in attesa). Le quattro zone di cottura possono ora essere utilizzate. Nelle indicazioni del grado di cottura delle quattro zone compare il grado di cottura «0». Quando si tocca il tasto Più la zona di cottura inizia al grado «1». Il grado di cottura può poi essere regolato. Quando si tocca il tasto Meno la zona di cottura inizia al grado più alto «9». Il grado di cottura può poi essere regolato. Azionando contemporaneamente i tasti Più e Meno si spegne la zona di cottura. Dopo lo spegnimento della zona di cottura, a indicazione del calore attiva, dopo 3 secondi l'indicazione cambia da «0» a «H». La funzione Power L'apparecchio si spegne automaticamente quando entro 10 secondi dall'accensione non viene azionato nessun altro sensore e nessuna zona di cottura viene messa in funzione dopo lo spegnimento dell'ultima zona di cottura in funzione non si aziona più nessun sensore; il tempo di spegnimento è di 10 secondi. vengono premuto uno o più sensori per più di 10 secondi. Accensione e spegnimento della zona di cottura Modifica del grado di cottura Ogni zona di cottura ha 9 gradi di cottura. Azionando il tasto Più o Meno la zona di cottura viene accesa e spenta e si seleziona il grado di cottura desiderato. Il numero del grado di cottura compare nella rispettiva indicazione La zona di cottura anteriore sinistra e quella posteriore destra sono dotate della funzione Power, che aumenta la loro potenza rispettivamente a 3000 e 2300 Watt. Se si è attivata la funzione Power per la zona di cottura anteriore sinistra, l'altra zona di cottura anteriore dispone di una potenza di riscaldamento di soli 600 W. Quando la funzione è attivata per la zona di cottura posteriore destra, la potenza di riscaldamento di quella di sinistra è di 800 W. La funzione Power si attiva azionando il tasto Più dopo aver selezionato il grado di cottura «9». Viene attivato il grado più elevato (grado 9) con potenza supplementare. Si accende una «P» sulla rispettiva indicazione. oppure Azionando brevemente i tasti si modifica il grado di cottura di un'unità. Toccando più a lungo si aumenta o si diminuisce il grado di cottura fino allo scatto. Scegliere possibilmente un grado elevato per iniziare la prima cottura; continuare a cuocere su un livello più basso. La funzione Power è attiva per 10 minuti. Dopo questo periodo si ritorna automaticamente al grado di cottura massimo. L'indicazione visualizza nuovamente il grado «9». Azionando nuovamente il tasto Più in seguito al ritorno automatico al grado massimo, la funzione Power si attiva per altri 10 minuti. Se si rimuove la pentola mentre la funzione Power è attiva, il tempo viene sospeso. Se si riposiziona la pentola prima che sia decorso il tempo di riconoscimento pentole (10 min.), la funzione Power continua a funzionare per il tempo residuo. 46 EKI 607/807

6 Azionamento contemporaneo delle zone di cottura anteriori o posteriori Se la zona di cottura anteriore sinistra viene azionata con il grado Power, la potenza della zona di cottura anteriore destra si riduce a 600 W. La zona di cottura anteriore destra può quindi essere azionata al massimo con il grado di cottura 7. Se la zona di cottura posteriore destra viene azionata con il grado Power, la potenza della zona di cottura posteriore sinistra si riduce a 800 W. La zona di cottura posteriore sinistra può quindi essere azionata al massimo con il grado di cottura 8. Se si imposta un grado superiore, nell'indicazione dei gradi di cottura compaiono ad intermittenza la cifra del grado impostato ed il grado momentaneamente utilizzato ad es. 9 e 7 (9 e 8). La funzione Power si disattiva in anticipo azionando il tasto Meno della relativa zona di cottura. Indicazioni di riscaldamento delle zone di cottura IRiconoscimento delle pentole Fino a che la zona di cottura è calda (la vetroceramica si riscalda solo attraverso la pentola calda), dopo lo spegnimento della zona di cottura nell'indicazione compare una «H». Tutte le zone di cottura sono dotate della funzione di riconoscimento pentole. Se sulla zona di cottura accesa non c'è nessuna pentola o se c'è una pentola non adatta all'induzione, nell'indicazione compare un. In seguito la zona di cottura si spenge automaticamente dopo 10 minuti. Il riconoscimento delle pentole aumenta la Vostra sicurezza e risparmia energia, perchè spegne immediatamente una zona di cottura senza un pentola appoggiata. Nonostante ciò spegnere immediatamente la zona di cottura mediante il rispettivo tasto Meno e non solo tramite il riconoscimento della pentola, perchè una pentola vuota involontariamente appoggiata sulla zona di cottura la accende di nuovo e riscalda la pentola vuota. Altre funzioni Azionando contemporaneamente due o più tasti ad es. attraverso una pentola involontariamente appoggiata non si ha alcuna funzione di accensione. Dopo 10 secondi viene emesso un segnale acustico e dopo 20 secondi si spegne l'elettronica completa. Eccezioni: sbloccaggio del blocco sensori spegnimento di zone di cottura. Se si continua ad azionare un tasto dopo il raggiungimento del grado di cottura massimo, viene emesso un segnale acustico dopo 10 secondi. Dopo 20 secondi si spegne l'elettronica completa. Dopo la caduta della corrente l'apparecchio non viene rimesso automaticamente in funzione. In caso di surriscaldamento dell'elettronica, si spegne il piano di cottura. Tutte le spie lampeggiono e viene emesso un segnale acustico che suona ciclicamente. Spegnimento del piano di cottura (spegnimento rapido) Toccare il sensore di spegnimento per ca. 2 secondi. La spia sopra il sensore si spegne. Tutte le zone di cottura sono immediatamente disinserite. Sicurezza per i bambini (blocco dei sensori) Il blocco dei sensori protegge l'apparecchio dall'uso non appropriato o involontario. Se si accende un apparecchio con sicurezza per bambini attivata, non è possibile selezionare i gradi di cottura su nessuna delle zone di cottura. Se si attiva la funzione di sicurezza contro i bambini durante la cottura diventa impossibile aumentare il grado di cottura. In più è impossibile attivare anche la funzione Power. Si può solo abbassare il grado di cottura. Attivare la sicurezza per i bambini: Toccando il tasto Chiave per ca. 3 secondi. Sul pannello dei comandi lampeggiono le 3 spie di controllo seguenti: il tasto di accensione il tasto di sicurezza per i bambini il tasto per la disattivazione della sicurezza per bambini (senza decorazione) Attenzione: Spegnendo il piano di cottura non si disattiva la sicurezza per i bambini! Disattivare la sicurezza per i bambini: Toccando contemporaneamente il tasto di accensione ed il tasto Chiave Toccando, entro 5 secondi, il tasto di disattivazione della sicurezza posto sotto l'indicatore LED. Entrambe le spie di controllo non lampeggiano più. Il piano di cottura è ora completamente funzionante. EKI 607/807 47

7 Indicazione di utilizzo Utilizzando a lungo il piano di cottura a piena potenza, l'elettronica può mostrare difficoltà di raffredddamento se la temperatura ambiente è elevata. Per evitare che nell'elettronica si formino temperature troppo elevate, la potenza delle zone di cottura viene autonomamente abbassata. Ciò si nota quando nell'indicazione del grado di cottura due cifre lampeggiano ad intermittenza, ad es. 9 e 8. Queste cifre indicano il grado impostato e quello effettivamente utilizzato. Se durante il normale utilizzo del piano di cottura ed a temperatura ambiente normale si dovessero notare spesso le cifre intermittenti, probabilmente il raffreddamento è insufficiente. La mancanza di aperture di raffreddamento nel mobile o punti non a tenuta nel canale di aerazione possono essere la causa. Controllare eventualmente l'incasso. Pulizia e manutenzione Non utilizzare detergenti aggressivi! Normalmente, per effettuare una pulizia efficace dopo ogni uso, bastano un panno umido ed un po di detergente per detersivi. Quindi asciugare bene. Per poter rimuovere più facilmente le incrostazioni più resistenti ammorbidirle prima con un panno bagnato. In seguito rimuoverle con un raschietto. Togliere immediatamente zucchero o materiale plastico che sia caduto sulle superfici di cottura calde. Pulire la superficie in vetroceramica dopo ogni uso. Mantenere sempre puliti i sensori, perchè l'apparecchio potrebbe comprende le macchie come contatto digitale voluto da parte vostra. Rimuovere subito lo sporco. Se i cibi nelle pentole traboccano fino a sopra i tasti, spegnere la zona di cottura. Pulire a fondo la superficie in vetroceramica una volta alla settimana, in questo modo si forma una patina protettiva e si facilita la pulizia quotidiana. Fare attenzione alle rispettive istruzioni fornite delle ditte produttrici di detersivi e sostanze detergenti. Anche le macchie più resistenti possono essere trattate per mezzo di sostanze detergenti normalizzate. In seguito, pulire la superficie con acqua in quantità sufficiente e asciugare bene con un panno morbido. Cosa fare in caso di guasti Prima di effettuare dei lavori di riparazione, l apparecchio deve devessere scollegato dalla corrente! Controllare innanzitutto se si tratta di un errore di utilizzo. Vi sono guasti che si possono eliminare da soli. Guasto Causa Rimedio Non è possibile spegnere l apparecchio. La spia dei gradi di cottura e l'indicazione del calore non si illuminano o si illuminano parzialmente. La pentola non si riscalda. I sensori non reagiscono più al contatto digitale. Rumori durante l'uso di pentole di alcune marche. Componente elettronico difettoso. Spia di controllo difettosa. Recipiente inadatto (non magnetico, ferromagnetico, diametro troppo piccolo) nel display. La sicurezza per i bambini non è sbloccata. Guasto dell'elettronica F nel display. Limitazione termica della potenza le spie delle zone di cottura lampeggiano. Fusibile domestico difettoso indicatori spenti. Il raffreddamento dell'elemento di induzione è sovraccarico. Pentole, panni bagnati o altro nell'area di utilizzo. Tipo di produzione delle pentole. Togliere la pentola, disinserire il fusibile e chiamare il Servizio d assistenze tecnica. Contattare il Servizio d'assistenza tecnica. Pericolo di scottatture, poichè non c'è l'indicazione della zona di cottura ancora calda. Utilizzare un recipiente adatto. Sbloccare la sicurezza contro i bambini. Contattare il Servizio d'assistenza tecnica. (le zone di cottura funzionanti possono essere ancora utilizzate fino all'arrivo del tecnico.) Attendere il raffreddamento del piano di cottura. Controllare o rinnovare il fusibile o la presa. Corto circuito dell'aerazione l'aria di raffreddamento riscaldata può danneggiare il raffreddamento. Lasciare raffreddare l'apparecchio. Sgombrare, pulire ed asciugare il vetro nella zona di utilizzo, eventualmente chiamare il Servizio d'assistenza tecnica. Non si può evitare, poiché dipende dalla marca. (Passando al grado di cottura vicino si possono diminuire i rumori) Indicazione importante: La riparazione può essere eseguita solo da un tecnico autorizzato! Le riparazioni effettuate durante il periodo di garanzia non sono gratuite se il guasto è stato causato da un errore di utilizzo oppure se non sono state rispettate le indicazioni contenute nel presente capitolo. Si prega di comunicare i dati riportati sulla targhetta al Servizio d'assistenza tecnica ed in occasione dell'ordinazione di pezzi di ricambio. La targhetta dei dati si trova sotto l'apparecchio. 48 EKI 607/807

8 Montaggio Indicazione Il piano di cottura a induzione KÜPPERSBUSCH deve essere montato attenendosi esclusivamente alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni: su una piastra di copertura su un forno elettrico da incasso KÜPPERSBUSCH con raffreddamento sopra a un cassetto solo con il N acc Il piano di cottura ad induzione KÜPPERSBUSCH non deve essere montato su una lavastoviglie. In caso di mancata osservanza delle presenti norme, la KÜPPERSBUSCH declina ogni responsabilità e le autorizzazioni relative alla punzonatura perdono validità! Indicazioni per l incasso Se si vuole usare il piano di cottura sopra un forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Se si vuole montare il piano di cottura sopra un armadio inferiore, quest'ultimo deve essere dotato di una piastra di copertura. Possibili spessori del piano di lavoro: sopra il forno sottopiano: mm su una piastra di copertura: mm. Se non vengono rispettati questi valori nell'elettronica si formano temperature troppo elevate che portono al surriscaldamento! Consigliamo l incasso indicato nell illustrazione sotto riportata. Per esigenze tecniche di lavoro, la distanza laterale in direzione dei pensili deve ammontare almeno a 300 mm. Le cappe aspiranti e gli armadi applicati sopra al piano di cottura devono mantenere una distanza minima di 650 mm. Sotto l'area di intaglio del piano di lavoro non devono trovarsi eventuali listelli trasversali. Se sono presenti, ritagliarli conformemente alle dimensioni del ritaglio. Nel caso di mobili da incasso il rivestimento in plastica o l'impiallacciatura deve essere preparata con nastro adesivo resistente al calore (100 C). Disegno di misura per l incasso del piano di cottura a induzione: Le distanze anteriori, posteriori e laterali del ritaglio devono essere conformi all'illustrazione. Se si rispettano le scarico dell aria distanze minime prescritte, sul bordo posteriore del piano di ventilazione lavoro si può applicare dei pannelli decorativi in legno massiccio. Il piano di lavoro devono assolutamente essere montati in piano e ritagliato precisamente! Consigliamo di impermeabilizzare le superfici di ritaglio dei piani di lavoro per lavelli incassati e piani di cottura con una vernice protettiva. Sostituire la guarnizione d'incasso dopo ogni smontaggio. Se si inserisce il piano di cottura in un piano di lavoro munito di piastrelle in ceramica, applicare mastice sigillante supplementare elastico. Potete aquistare questo tipo di mastice presso la Küppersbusch, acc. N Per ogni tipo di incasso sopra un cruscotto deve essere presente una fessura di aerazione di almeno 7 mm. Nella parete posteriore dell'armadio devono essere previste delle aperture di aerazione. Attraverso la fessura anteriore viene aspirata l'aria fredda. L'aria riscaldata esce attraverso le aperture di scarico che si trovano nella parete posteriore. Attraverso un canale di aerazione da incassare (cfr. la seguente descrizione) il riflusso dell'aria calda verso la parte di aspirazione dell'aria fredda viene impedita. Montaggio del piano di cottura Se si vuole montare il piano di cottura sopra un armadio inferiore, quest'ultimo deve essere dotato di una piastra di copertura. [ Il piano di cottura ad induzione EKI 807 deve essere montato solamente in modo centrato sopra i possibili elementi descritti! Altrimenti non è garantita un sufficiente raffreddamento dell'apparecchio. Realizzare le fessure di aerazione (cfr. disegno di misura). Ritagliare il piano di lavoro. Impermeabilizzare le superfici di ritaglio del piani di lavoro. Montare il piano do lavoro orizzontalmente. Montaggio su una piastra di copertura Il piano do cottura ha una profondità d'incasso di 90 mm (spazio tra i bordi superiori del piano di lavoro e della copertura). Se tale profondità è minore non è possibile montare la conduzione dell'aria. Se è maggiore, la conduzione dell'aria non ha nessun effetto. Montare la piastra di copertura nella profondità d'incasso prescritta di 90 mm. Mettere insieme i pezzi in materiale espanso allegati come illustrato e posizionarli sulla piastra di copertura. In tal modo si evita il ritorno d'aria riscaldata al lato di aspirazione dell'aria fredda. Ciò è importante per il perfetto funzionamento! Inserire sotto al piano di lavoro il materiale espanso eccedente. EKI 607/807 49

9 Incasso sopra un forno elettrico da incasso KÜPPERSBUSCH Se si vuole usare il piano di cottura sopra un forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Il piano di lavoro deve avere uno spessore di almeno mm, per consentire il corretto montaggio della conduzione dell'aria tra il forno ed il piano di lavoro. Se tale profondità è minore non è possibile montare la conduzione dell'aria. Se è maggiore, la conduzione dell'aria non ha nessun effetto. Posizionare sul forno le parti preformate in materiale espanso. Le parti preformate in materiale espanso allegate sono dotate di fessure. Le parti vanno strappate in modo da compensare i gradini attraverso il forno, si veda l'illustrazione seguente. Impermeabilizzare inoltre davanti a destra con un quarto del materiale espanso preformato più grande, si veda l'illustrazione seguente. Montaggio del piano di cottura La tecnica a clip facilita l'incasso, perchè si può montare completamente il piano di cottura da sopra. Alzare il piano di cottura sempre prendendolo per i lati e non per il pannello frontale. Procedere con cautela durante l'installazione! Non poggiare e non fare cadere sopra la piastra in vetroceramica attrezzi spigolosi e appuntiti (cacciaviti ecc.)! La superficie di cottura in vetroceramica deve poggiare in perfetta posizione orizzontale ed essere a perfetta tenuta. Se viene installata sotto tensione potrebbe spaccarsi. Controllare che la guarnizione sia appoggiata e che chiuda perfettamente. In piani di cottura non livellati (piastrelle ecc.) asportare il nastro di guarnizione ed applicare il mastice restistente a temperature alte. In seguito inserire i clips nel ritaglio del piano di lavoro con le distanze indicate nella figura. L'inserimento orizzontale non necessita un'ulteriore regolazione in altezza. Inserire tra il piano di lavoro ed il forno il materiale espanso eccedente. Chiudere le aperture nell'area di aspirazione del ventilatore nella copertura del forno con i nastri allegati. Importante: Fare attenzione alla tenuta in modo che non si possa creare nessun corto circuito di aria tra la parte di aspirazione e quella di scarico. Incasso sopra a un cassetto solo con il N acc. 136 Il piano di cottura a induzione EKI può essere incassato sopra a un cassetto solo con la lamiera di conduzione dell'aria, N acc La lamiera di conduzione dell'aria deve essere montata conformemente alle istruzioni allegate all'accessorio 136. Posizionare (1), centrare (2) e fermare con le clips (3) il piano di cottura secondo l'illustrazione a sinistra. Solo in un piano di lavoro munito di piastrelle in ceramica Pulire le superfici, applicare il mastice in forma di salamino sul piano di cottura. Tagliare il mastice superfluo e pulire subito con acqua. Se il ritaglio del piano di lavoro dovesse essere troppo grande è possibile aumentare la tensione avvitando le clips. 50 EKI 607/807

10 Collegamento elettrico L allacciamento elettrico del piano di cottura deve essere effettuato da un tecnico autorizzato. Devono essere osservate le norme di legge e le disposizioni di collegamento dell azienda elettrica locale. Per gli allacciamenti si devono prevedere dei dispositivi di sicurezza per una separazione omnipolare dell apparecchio dalla rete elettrica. Separatori idonei sono gli interruttori-ls, i fusibili ed i relais. Nel caso di montaggio o riparazione, staccare sempre l apparecchio dalla rete di alimentazione. Quando l'apparecchio è montato non deve essere possibile toccare alcun cavo isolato che permette il funzionamento dell'apparecchio. Il filo di messa a terra deve avere una lunghezza maggiore dei fili di conduzione della corrente in maniera tale che, in caso di strappo della presa del cavo di alimentazione, sia l'ultimo a staccarsi. Il cavo eccedente deve essere estratto da sotto l'apparecchio. Il piano di cottura a induzione è dotato in sede di fabbricazione di cavo di linea resistente al calore con cassetta di allacciamento per cavo di terra. La cassetta di allacciamento viene fissata allla parete della cucina dietro al mobile da incasso. Se sottopiano non si trova nessun forno da incasso, la cassetta di allacciamento può essere fissata anche al mobile al di sotto della superficie di cottura. Nel montaggio della cassetta di allacciamento si deve rispettare una distanza minima dal pavimento di 300 mm, come indicato nel disegno. La cassetta di allacciamento non deve entrare in contatto con le parti calde dell'apparecchio. La cassetta di allacciamento non deve essere utilizzata come apparecchio di distribuzione per altri apparecchi. L'allacciamento alla rete viene eseguiti conformemente allo schema che si trova sulla cassetta. L'allacciamento può essere eseguito sono nella cassetta. La cassetta di allacciamento non deve essere rimossa. La linea di allacciamento incassata deve essere sostituita dal Servizio d'assistenza tecnica Küppersbusch in caso di danneggiamento. Il cavo protetto verde-giallo deve essere posato in modo da essere più lungo degli altri cavi. Allacciamento con rete monofase a 230 V contro zero Linea di collegamento della presa I colori dei fili possono variare. Lo schema di collegamento ed il numero del morsetto sono invece Fondo Cavo al piano di cottura Allecciamento con rete bifase a 400 V con 230 V di fase contro zero Attenzione: Un allacciamento sbagliato porta alla distruzione totale dell'elettronica. Rete trifase da 230 V con 230 V di fase contro fase Collegamento elettrico Schema di allacciamento Valori di allacciamento Elettronica Cavo di allacciamento Collegamento fisso con una presa della cucina. Le varie configurazioni di rete sono rappresentate sulla cassetta di allacciamento dell'apparecchio. Collegamento fisso 400 V 2 N ~ 50 Hz Tensione: 230 V Potenza allacciata complessiva 6,8 kw 400 V 2 N ~ corrente di fusibile 16 A 230 V 1 N ~ corrente di fusibile 32 A 230 V 3 N ~ corrente di fusibile 16 A Usare H 05 RR-F o H 07 RN-F. La lunghezza del caso varia in base alla necessità. [ Nel montaggio della cassetta di allacciamento si deve rispettare una distanza minima dal pavimento di 300 mm, come indicato nel disegno. EKI 607/807 51

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica

Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l apparecchio per evitare di infortunarsi

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1 02/200 Mod:KCGD1/AS Production code:kev/1 Sommario I. SCHEMA DI INSTALLAZIONE...... 4 II. III. IV. SCHEMA ELETTRICO....... 1. Schema elettrico AC 230 50/0 Hz.. CARATTERISTICHE GENERALI...... 1. Descrizione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Fig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N

Fig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N SIET-100 Instrucciones de montaje Instruction leaflet otice de montage Montageanweisungen Montage-en gebruiksaanwijzing Instrucções para a montagem Istruzioni per l'installazione Användar instruktion Brugervejledning

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Piani di cottura in vetroceramica KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso it-it e di montaggio prima di procedere al posizionamento,

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Forno a vapore a pressione DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima it-it di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica KM 6200 / KM 6202 / KM 6203 KM 6204 / KM 6205 KM 6212 / KM 6215 it-ch Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di posizionare,

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

Qui trovate... Indice

Qui trovate... Indice Smaltimento dell'imballaggio Smaltire gli imballi per il trasporto nel rispetto dell'ambiente. La rimessa dell imballo nel circolo di produzione consente di risparmiare le materie prime e di diminuire

Dettagli

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC INDICE Paragrafo Istruzioni per l'installazione 1 Rispondenza

Dettagli

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Pericoli della corrente elettrica! 2. Generi degli impianti elettrici! 2. Sistemi di protezione! 2

Pericoli della corrente elettrica! 2. Generi degli impianti elettrici! 2. Sistemi di protezione! 2 Comandi Indice Pericoli della corrente elettrica 2 Generi degli impianti elettrici 2 Sistemi di protezione 2 Interruttore a corrente di difetto (FI o salvavita) 3 Costituzione: 3 Principio di funzionamento

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Istruzioni per l uso PIANO. Sommario. Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico

Istruzioni per l uso PIANO. Sommario. Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico Istruzioni per l uso PINO Italiano, 1 R rançais, 9 GB English,17 Sommario Installazione, 2- Posizionamento Collegamento elettrico DE Deutsch, 2 ES Espanol, Descrizione dell apparecchio, ccensione del piano

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES SAUNA FACCIALE INALATORE FACIAL SAUNA INHALATOR SAUNA FACIAL INHALATEUR GESICHTS-SAUNA INHALIERGERÄT

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE 7 Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00 ~ ~ CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70 Cod. 252.117.00 INDICE Paragrafo ISTRUZIONI PER L'ISTALLATORE 1 Rispondenza alle direttive CEE 1.1 Schemi di installazione 1.2 Schemi

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE 1 swiss made Manuale dell utente del bagnomaria WB 10/20/40 INFORMAZIONI GENERALI...3 Note importanti sulla sicurezza...3 Note generali sulla sicurezza...3 Altre

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

I locali da bagno e doccia

I locali da bagno e doccia I locali da bagno e doccia 1. Classificazione delle Zone In funzione della pericolosità, nei locali bagno e doccia (Norma 64-8 sez. 701) si possono individuare quattro zone (fig. 1) che influenzano i criteri

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

Piscineitalia.it. Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello

Piscineitalia.it. Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello 1 Raccomandazioni Si raccomanda di preforare sempre prima di avvitare, in modo da evitare che il legno si rompa. Nella tabella

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile, che al momento in cui la valvola deve essere aperta è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Regolamento di pasticceria

Regolamento di pasticceria Regolamento di pasticceria Norme igieniche Della persona Non si possono portare orecchini, bracciali, collane e anelli in laboratorio. Avere sempre le mani pulite con unghie corte e senza smalto. Non mettere

Dettagli

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Manuale macchina sottovuoto

Manuale macchina sottovuoto Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza

Dettagli

una saldatura ad arco

una saldatura ad arco UTENSILERIA Realizzare una saldatura ad arco 0 1 Il tipo di saldatura Saldatrice ad arco La saldatura ad arco si realizza con un altissima temperatura (almeno 3000 c) e permette la saldatura con metallo

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Dettagli

IL SISTEMA PREFERITO PIANI A GAS: DAI PROFESSIONISTI

IL SISTEMA PREFERITO PIANI A GAS: DAI PROFESSIONISTI 94 IL SISTEMA PREFERITO PIANI A GAS: DAI PROFESSIONISTI RAPIDITÀ E PRECISIONE Il gas fa parte della nostra tradizione e non a caso è anche lo strumento preferito dai nostri migliori chef. Neff ha lavorato

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

ABB i-bus KNX Contatto magnetico EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011

ABB i-bus KNX Contatto magnetico EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011 Dati tecnici 2CDC508163D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il Contatto magnetico EnOcean è un apparecchio montato in superficie per finestre o porte. Viene utilizzato per rilevare l'apertura o

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241 MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE cod. 7372 241 Gentile cliente Il piano cottura induzione ad incasso è destinato all uso domestico. Per l imballaggio dei nostri prodotti usiamo materiali che rispettano

Dettagli

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)

Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche

Dettagli

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300.. 1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi

Dettagli

CAPPE. Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Spegnimento automatico temporizzato.

CAPPE. Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Spegnimento automatico temporizzato. COTTURA 100 COTTURA CAPPE Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Larghezza Portata massima di aspirazione Spegnimento automatico temporizzato Touch

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli