BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen"

Transcript

1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem EKI / / KC1

2 Avvertenza generale Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute in quest opuscolo. Vi forniranno importanti indicazioni circa la sicurezza, l installazione, l uso e la manutenzione dell apparecchio. L apparecchio deve essere usato esclusivamente nell ambito domestico. Conservate con cura le istruzioni per l uso. Avvertenza per lo smaltimento Per il materiale d imballaggio L'imballaggio di trasporto è costituito dai seguenti materiali: cartone ondulato, cartone, polistirolo (senza FCKW), lamina in polietilene. Non smaltite questi materiali nei rifiuti domestici ma invece informatevi in comune come e dove smaltirli. Per un apparecchio vecchio eventualmente esistente Apparecchi vecchi contengono molte sostanze preziose. Per questo motivo non eliminate il vostro apparecchio vecchio su un deposito delle immondizie, ma invece infomatevi in comune sulle possibilità di riciclo. Condizioni di garanzia Per questo apparecchio KÜPPERSBUSCH valgono le condizioni di garanzia valide per la rappresentaza nella rispettiva nazione. II venditore dell'apparecchio è a vostra dispozione per ulteriori schiarimenti. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata della pezza giustificativa dell'acquisto. Indice Visione d insieme dell apparecchio Pannello dei comandi Indicazioni di sicurezza Collegamento e funzionamento Il piano di cottura Prima del primo uso Il piano di cottura Vantaggi del piano di cottura a induzione Indicazioni sulle pentole adatte Utilizzo del piano di cottura Accensione del piano di cottura Accensione e spegnimento della zona di cottura Modifica del grado di cottura La funzione Power Indicazioni di riscaldamento delle zone di cottura IRiconoscimento delle pentole Altre funzioni Spegnimento del piano di cottura (spegnimento rapido) Sicurezza per i bambini (blocco dei sensori) Indicazione di utilizzo Pulizia e manutenzione Cosa fare in caso di guasti Montaggio Indicazione Indicazioni per l'incasso Montaggio del piano di cottura Montaggio del piano di cottura Collegamento elettrico EKI 607/807 43

3 Visione d insieme dell apparecchio EKI Zone di cottura 210 mm, Watt 145 mm, 1400 Watt 180 mm, Watt 145 mm, 1400 Watt 2 Sensori del piano di cottura 3 Sensori delle zone di cottura EKI 807 Pannello dei comandi 4 Indicazione del grado di cottura 5 Indicazione della posizione della zona di cottura 6 Spia di funzionamento del piano di cottura 7 Spia di controllo della sicurezza per i bambini 8 Sensore di spegnimento 9 Sensore della sicurezza per i bambini (bloccaggio del piano di cottura) 10 Sensore di accensione (interruttore di attivazione) 11 Tasti Più e Meno (per la selezione del grado di cottura) 12 Sensore per disattivazione della sicurezza per i bambini (senza decorazione) 13 Indicatore LED della sicurezza per i bambini 44 EKI 607/807

4 Indicazioni di sicurezza Collegamento e funzionamento Gli apparecchi Küppersbusch corrispondono alle attuali prescrizioni di sicurezza. Se il piano di cottura viene azionata con forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Solo un tecnico specializzato è autorizzato a collegare l apparecchio alla rete elettrica, ad eseguire operazioni di manutenzione e di riparazione, naturalmente nel pieno rispetto delle vigenti disposizioni di sicurezza. Eventuali lavori eseguiti in modo inappropriato possono essere pericolosi. I portatori di pace-maker o di pompe di insulina impiantate devono assicurarsi che i loro dispositivi non vengano danneggiati dal campo induttivo (la gamma di frequenza del campo induttivo è compresa tra 25 e50 khz). Il piano di cottura A causa della rapida reazione in presenza di gradi di cottura estremamente elevati (grado Power) non lasciare mai incustodito il piano di cottura ad induzione acceso! Fare attenzione al rapido riscaldamento delle zone di cottura. Evitare di fare cuocere a vuoto le pentole; sussiste un pericolo di surriscaldamento delle stesse! Non mettere pentole e padelle vuote sulle zone di cottura accese. Dopo l'uso, spegnere immediatamente la zona di cottura mediante il rispettivo tasto Meno e non tramite il riconoscimento delle pentole. Grassi ed oli surriscaldati possono prendere fuoco. Si raccomanda pertanto di non allontanarsi durante la preparazione di cibi contenenti oli o grassi, come p.es. le patate fritte. Se oli o grassi prendono fuoco, non spegnerli mai con acqua! Mettere il coperchio sulla pentola e spegnere la zona di cottura. La superficie in vetroceramica è molto resistente agli urti. Evitare che oggetti solidi e duri cadano sulla superficie di cottura. Cadute di oggetti appuntiti possono danneggiare la superficie di cottura. Se si formano incrinature, crepe o la superficie di cottura in vetroceramica si rompe, spegnere immediatamente l'apparecchio. Disinserire il fusibile e interpellare il Servizio d'assistenza tecnica. Se a causa di un difetto nel comando dei sensori non si può più spegnere il piano di cottura, disinserire immediatamente il fusibile ed interpellare il Servizio d'assistenza tecnica. La superficie di cottura in vetroceramica non deve essere usata come superficie d'appoggio! Non collocare mai lamine di alluminio o materiali sintetici sulle zone di cottura. Gli oggetti metallici, come le stoviglie e le posate, non devono essere lasciati sulla superficie del piano di cottura a induzione perché possono riscaldarsi. Per gli oggetti metallici che si portano a contatto con il corpo, fare attenzione: se si trovano nelle immediate vicinanze del piano di cottura ad induzione possono riscaldarsi. Gli oggetti non magnetizzabili (ad es. gli anello d'oro o di argento) non sono interessati. Non riscaldare barattoli di conserva ancora chiusi o confezioni multistrato sulla superficie di cottura. Pericolo di scoppio! Mantenere sempre puliti i sensori, perchè l'apparecchio potrebbe comprende le macchie come contatto digitale voluto da parte vostra. Non mettere mai oggetti (pentole, asciugamani ecc.) sui sensori! Se i cibi nelle pentole traboccano fino a sopra i tasti, spegnere l'apparecchio. Le pentole e i tegami non devono coprire le zone dei sensori, perchè altrimenti al termine della cottura l'apparecchio si spegne automaticamente. Se sono presenti animali domestici che possono raggiungere il piano di cottura, attivare la sicurezza per i bambini. Prima del primo uso Eliminare le parti estranee e l'imballo. Prima che l'apparecchio venga utilizzato per la cottura dei cibi, effettuare una prima pulizia della superficie di cottura in vetroceramica con un panno umido e un po' di detersivo. La superficie di cottura è termostabile (freddo e calore) ed in più essa è molto resistente. Osservare le istruzioni di pulizia e di cura. Il piano di cottura La superficie di cottura è dotata di un piano di cottura ad induzione. Una bobina di induzione situata al di sotto della superficie di cottura in vetroceramica origina un campo elettromagnetico alternativo che penetra nella vetroceramica e induce una corrente termica nel fondo della pentola. Nella zona di cottura ad induzione il calore non viene più trasmesso da un radiatore ai cibi passando per il recipiente di cottura, bensì il calore necessario viene creato direttamente all'interno del recipiente dalle correnti induttive. Vantaggi del piano di cottura a induzione Cottura a risparmio energetico attraverso la trasmissione diretta dell'energia sulla pentola (sono necessarie stoviglie adatte in materiali magnetizzabili). Incremento della sicurezza, dato che l'energia viene trasmessa solo quando la pentola è posizionata. Trasmissione dell'energia tra la zona di cottura ad induzione e il fondo della pentola con elevato grado di efficienza. Elevata velocità di riscaldamento. Quasi nessun pericolo di bruciature, dato che la superficie di cottura viene riscaldata solo dal fondo della pentola, i cibi traboccati non si attaccano. Regolazione rapida e precisa dell'apporto di energia. Indicazioni sulle pentole adatte I recipienti utilizzati per la superficie di cottura ad induzione devono essere in metallo, devono avere proprietà magnetiche e devono possedere un fondo di dimensioni sufficienti. Utilizzare solo pentole che presentano un fondo regolare e liscio. Recipienti adatti Recipienti in acciaio smaltato con fondo spesso Recipienti in ghisa con fondo smaltato Recipienti in acciaio inox multistrato,acciao inox, ferri e alluminio con fondo speciale Recipienti non adatti Recipienti in rame, acciaio inox, alluminio, vetro refrattario, legno, ceramica e terracotta In questo modo si può stabilire se la pentola è adeguata: Eseguire il test del magnete descritto di seguito oppure accertarsi che il recipiente abbia il marchio che certifica che è adatto per la cottura con corrente di induzione. Test del magnete: Avvicinare il magnete al fondo del vostro recipiente di cottura. Se il magnete viene attratto, potete utilizzare il recipiente sul piano di cottura a induzione. Indicazione: Utilizzando pentole adatte all'induzione di alcune marche si possono sentire dei fruscii che sono da ricondurre al tipo di fabbricazione delle pentole stesse. EKI 607/807 45

5 Utilizzo del piano di cottura Rispettare le indicazioni di sicurezza! L apparecchio ha quattro zone di cottura. I simboli sul pannello dei comandi indicano la posizione delle zone sul piano di cottura. Per principio, ogni azionamento di un tasto viene confermato da un segnale acustico. Accensione del piano di cottura Toccare il sensore di accensione (tasto di funzionamento) per ca. 2 secondi. La spia sopra il sensore si accende. L apparecchio e pronto per l uso (modo in attesa). Le quattro zone di cottura possono ora essere utilizzate. Nelle indicazioni del grado di cottura delle quattro zone compare il grado di cottura «0». Quando si tocca il tasto Più la zona di cottura inizia al grado «1». Il grado di cottura può poi essere regolato. Quando si tocca il tasto Meno la zona di cottura inizia al grado più alto «9». Il grado di cottura può poi essere regolato. Azionando contemporaneamente i tasti Più e Meno si spegne la zona di cottura. Dopo lo spegnimento della zona di cottura, a indicazione del calore attiva, dopo 3 secondi l'indicazione cambia da «0» a «H». La funzione Power L'apparecchio si spegne automaticamente quando entro 10 secondi dall'accensione non viene azionato nessun altro sensore e nessuna zona di cottura viene messa in funzione dopo lo spegnimento dell'ultima zona di cottura in funzione non si aziona più nessun sensore; il tempo di spegnimento è di 10 secondi. vengono premuto uno o più sensori per più di 10 secondi. Accensione e spegnimento della zona di cottura Modifica del grado di cottura Ogni zona di cottura ha 9 gradi di cottura. Azionando il tasto Più o Meno la zona di cottura viene accesa e spenta e si seleziona il grado di cottura desiderato. Il numero del grado di cottura compare nella rispettiva indicazione La zona di cottura anteriore sinistra e quella posteriore destra sono dotate della funzione Power, che aumenta la loro potenza rispettivamente a 3000 e 2300 Watt. Se si è attivata la funzione Power per la zona di cottura anteriore sinistra, l'altra zona di cottura anteriore dispone di una potenza di riscaldamento di soli 600 W. Quando la funzione è attivata per la zona di cottura posteriore destra, la potenza di riscaldamento di quella di sinistra è di 800 W. La funzione Power si attiva azionando il tasto Più dopo aver selezionato il grado di cottura «9». Viene attivato il grado più elevato (grado 9) con potenza supplementare. Si accende una «P» sulla rispettiva indicazione. oppure Azionando brevemente i tasti si modifica il grado di cottura di un'unità. Toccando più a lungo si aumenta o si diminuisce il grado di cottura fino allo scatto. Scegliere possibilmente un grado elevato per iniziare la prima cottura; continuare a cuocere su un livello più basso. La funzione Power è attiva per 10 minuti. Dopo questo periodo si ritorna automaticamente al grado di cottura massimo. L'indicazione visualizza nuovamente il grado «9». Azionando nuovamente il tasto Più in seguito al ritorno automatico al grado massimo, la funzione Power si attiva per altri 10 minuti. Se si rimuove la pentola mentre la funzione Power è attiva, il tempo viene sospeso. Se si riposiziona la pentola prima che sia decorso il tempo di riconoscimento pentole (10 min.), la funzione Power continua a funzionare per il tempo residuo. 46 EKI 607/807

6 Azionamento contemporaneo delle zone di cottura anteriori o posteriori Se la zona di cottura anteriore sinistra viene azionata con il grado Power, la potenza della zona di cottura anteriore destra si riduce a 600 W. La zona di cottura anteriore destra può quindi essere azionata al massimo con il grado di cottura 7. Se la zona di cottura posteriore destra viene azionata con il grado Power, la potenza della zona di cottura posteriore sinistra si riduce a 800 W. La zona di cottura posteriore sinistra può quindi essere azionata al massimo con il grado di cottura 8. Se si imposta un grado superiore, nell'indicazione dei gradi di cottura compaiono ad intermittenza la cifra del grado impostato ed il grado momentaneamente utilizzato ad es. 9 e 7 (9 e 8). La funzione Power si disattiva in anticipo azionando il tasto Meno della relativa zona di cottura. Indicazioni di riscaldamento delle zone di cottura IRiconoscimento delle pentole Fino a che la zona di cottura è calda (la vetroceramica si riscalda solo attraverso la pentola calda), dopo lo spegnimento della zona di cottura nell'indicazione compare una «H». Tutte le zone di cottura sono dotate della funzione di riconoscimento pentole. Se sulla zona di cottura accesa non c'è nessuna pentola o se c'è una pentola non adatta all'induzione, nell'indicazione compare un. In seguito la zona di cottura si spenge automaticamente dopo 10 minuti. Il riconoscimento delle pentole aumenta la Vostra sicurezza e risparmia energia, perchè spegne immediatamente una zona di cottura senza un pentola appoggiata. Nonostante ciò spegnere immediatamente la zona di cottura mediante il rispettivo tasto Meno e non solo tramite il riconoscimento della pentola, perchè una pentola vuota involontariamente appoggiata sulla zona di cottura la accende di nuovo e riscalda la pentola vuota. Altre funzioni Azionando contemporaneamente due o più tasti ad es. attraverso una pentola involontariamente appoggiata non si ha alcuna funzione di accensione. Dopo 10 secondi viene emesso un segnale acustico e dopo 20 secondi si spegne l'elettronica completa. Eccezioni: sbloccaggio del blocco sensori spegnimento di zone di cottura. Se si continua ad azionare un tasto dopo il raggiungimento del grado di cottura massimo, viene emesso un segnale acustico dopo 10 secondi. Dopo 20 secondi si spegne l'elettronica completa. Dopo la caduta della corrente l'apparecchio non viene rimesso automaticamente in funzione. In caso di surriscaldamento dell'elettronica, si spegne il piano di cottura. Tutte le spie lampeggiono e viene emesso un segnale acustico che suona ciclicamente. Spegnimento del piano di cottura (spegnimento rapido) Toccare il sensore di spegnimento per ca. 2 secondi. La spia sopra il sensore si spegne. Tutte le zone di cottura sono immediatamente disinserite. Sicurezza per i bambini (blocco dei sensori) Il blocco dei sensori protegge l'apparecchio dall'uso non appropriato o involontario. Se si accende un apparecchio con sicurezza per bambini attivata, non è possibile selezionare i gradi di cottura su nessuna delle zone di cottura. Se si attiva la funzione di sicurezza contro i bambini durante la cottura diventa impossibile aumentare il grado di cottura. In più è impossibile attivare anche la funzione Power. Si può solo abbassare il grado di cottura. Attivare la sicurezza per i bambini: Toccando il tasto Chiave per ca. 3 secondi. Sul pannello dei comandi lampeggiono le 3 spie di controllo seguenti: il tasto di accensione il tasto di sicurezza per i bambini il tasto per la disattivazione della sicurezza per bambini (senza decorazione) Attenzione: Spegnendo il piano di cottura non si disattiva la sicurezza per i bambini! Disattivare la sicurezza per i bambini: Toccando contemporaneamente il tasto di accensione ed il tasto Chiave Toccando, entro 5 secondi, il tasto di disattivazione della sicurezza posto sotto l'indicatore LED. Entrambe le spie di controllo non lampeggiano più. Il piano di cottura è ora completamente funzionante. EKI 607/807 47

7 Indicazione di utilizzo Utilizzando a lungo il piano di cottura a piena potenza, l'elettronica può mostrare difficoltà di raffredddamento se la temperatura ambiente è elevata. Per evitare che nell'elettronica si formino temperature troppo elevate, la potenza delle zone di cottura viene autonomamente abbassata. Ciò si nota quando nell'indicazione del grado di cottura due cifre lampeggiano ad intermittenza, ad es. 9 e 8. Queste cifre indicano il grado impostato e quello effettivamente utilizzato. Se durante il normale utilizzo del piano di cottura ed a temperatura ambiente normale si dovessero notare spesso le cifre intermittenti, probabilmente il raffreddamento è insufficiente. La mancanza di aperture di raffreddamento nel mobile o punti non a tenuta nel canale di aerazione possono essere la causa. Controllare eventualmente l'incasso. Pulizia e manutenzione Non utilizzare detergenti aggressivi! Normalmente, per effettuare una pulizia efficace dopo ogni uso, bastano un panno umido ed un po di detergente per detersivi. Quindi asciugare bene. Per poter rimuovere più facilmente le incrostazioni più resistenti ammorbidirle prima con un panno bagnato. In seguito rimuoverle con un raschietto. Togliere immediatamente zucchero o materiale plastico che sia caduto sulle superfici di cottura calde. Pulire la superficie in vetroceramica dopo ogni uso. Mantenere sempre puliti i sensori, perchè l'apparecchio potrebbe comprende le macchie come contatto digitale voluto da parte vostra. Rimuovere subito lo sporco. Se i cibi nelle pentole traboccano fino a sopra i tasti, spegnere la zona di cottura. Pulire a fondo la superficie in vetroceramica una volta alla settimana, in questo modo si forma una patina protettiva e si facilita la pulizia quotidiana. Fare attenzione alle rispettive istruzioni fornite delle ditte produttrici di detersivi e sostanze detergenti. Anche le macchie più resistenti possono essere trattate per mezzo di sostanze detergenti normalizzate. In seguito, pulire la superficie con acqua in quantità sufficiente e asciugare bene con un panno morbido. Cosa fare in caso di guasti Prima di effettuare dei lavori di riparazione, l apparecchio deve devessere scollegato dalla corrente! Controllare innanzitutto se si tratta di un errore di utilizzo. Vi sono guasti che si possono eliminare da soli. Guasto Causa Rimedio Non è possibile spegnere l apparecchio. La spia dei gradi di cottura e l'indicazione del calore non si illuminano o si illuminano parzialmente. La pentola non si riscalda. I sensori non reagiscono più al contatto digitale. Rumori durante l'uso di pentole di alcune marche. Componente elettronico difettoso. Spia di controllo difettosa. Recipiente inadatto (non magnetico, ferromagnetico, diametro troppo piccolo) nel display. La sicurezza per i bambini non è sbloccata. Guasto dell'elettronica F nel display. Limitazione termica della potenza le spie delle zone di cottura lampeggiano. Fusibile domestico difettoso indicatori spenti. Il raffreddamento dell'elemento di induzione è sovraccarico. Pentole, panni bagnati o altro nell'area di utilizzo. Tipo di produzione delle pentole. Togliere la pentola, disinserire il fusibile e chiamare il Servizio d assistenze tecnica. Contattare il Servizio d'assistenza tecnica. Pericolo di scottatture, poichè non c'è l'indicazione della zona di cottura ancora calda. Utilizzare un recipiente adatto. Sbloccare la sicurezza contro i bambini. Contattare il Servizio d'assistenza tecnica. (le zone di cottura funzionanti possono essere ancora utilizzate fino all'arrivo del tecnico.) Attendere il raffreddamento del piano di cottura. Controllare o rinnovare il fusibile o la presa. Corto circuito dell'aerazione l'aria di raffreddamento riscaldata può danneggiare il raffreddamento. Lasciare raffreddare l'apparecchio. Sgombrare, pulire ed asciugare il vetro nella zona di utilizzo, eventualmente chiamare il Servizio d'assistenza tecnica. Non si può evitare, poiché dipende dalla marca. (Passando al grado di cottura vicino si possono diminuire i rumori) Indicazione importante: La riparazione può essere eseguita solo da un tecnico autorizzato! Le riparazioni effettuate durante il periodo di garanzia non sono gratuite se il guasto è stato causato da un errore di utilizzo oppure se non sono state rispettate le indicazioni contenute nel presente capitolo. Si prega di comunicare i dati riportati sulla targhetta al Servizio d'assistenza tecnica ed in occasione dell'ordinazione di pezzi di ricambio. La targhetta dei dati si trova sotto l'apparecchio. 48 EKI 607/807

8 Montaggio Indicazione Il piano di cottura a induzione KÜPPERSBUSCH deve essere montato attenendosi esclusivamente alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni: su una piastra di copertura su un forno elettrico da incasso KÜPPERSBUSCH con raffreddamento sopra a un cassetto solo con il N acc Il piano di cottura ad induzione KÜPPERSBUSCH non deve essere montato su una lavastoviglie. In caso di mancata osservanza delle presenti norme, la KÜPPERSBUSCH declina ogni responsabilità e le autorizzazioni relative alla punzonatura perdono validità! Indicazioni per l incasso Se si vuole usare il piano di cottura sopra un forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Se si vuole montare il piano di cottura sopra un armadio inferiore, quest'ultimo deve essere dotato di una piastra di copertura. Possibili spessori del piano di lavoro: sopra il forno sottopiano: mm su una piastra di copertura: mm. Se non vengono rispettati questi valori nell'elettronica si formano temperature troppo elevate che portono al surriscaldamento! Consigliamo l incasso indicato nell illustrazione sotto riportata. Per esigenze tecniche di lavoro, la distanza laterale in direzione dei pensili deve ammontare almeno a 300 mm. Le cappe aspiranti e gli armadi applicati sopra al piano di cottura devono mantenere una distanza minima di 650 mm. Sotto l'area di intaglio del piano di lavoro non devono trovarsi eventuali listelli trasversali. Se sono presenti, ritagliarli conformemente alle dimensioni del ritaglio. Nel caso di mobili da incasso il rivestimento in plastica o l'impiallacciatura deve essere preparata con nastro adesivo resistente al calore (100 C). Disegno di misura per l incasso del piano di cottura a induzione: Le distanze anteriori, posteriori e laterali del ritaglio devono essere conformi all'illustrazione. Se si rispettano le scarico dell aria distanze minime prescritte, sul bordo posteriore del piano di ventilazione lavoro si può applicare dei pannelli decorativi in legno massiccio. Il piano di lavoro devono assolutamente essere montati in piano e ritagliato precisamente! Consigliamo di impermeabilizzare le superfici di ritaglio dei piani di lavoro per lavelli incassati e piani di cottura con una vernice protettiva. Sostituire la guarnizione d'incasso dopo ogni smontaggio. Se si inserisce il piano di cottura in un piano di lavoro munito di piastrelle in ceramica, applicare mastice sigillante supplementare elastico. Potete aquistare questo tipo di mastice presso la Küppersbusch, acc. N Per ogni tipo di incasso sopra un cruscotto deve essere presente una fessura di aerazione di almeno 7 mm. Nella parete posteriore dell'armadio devono essere previste delle aperture di aerazione. Attraverso la fessura anteriore viene aspirata l'aria fredda. L'aria riscaldata esce attraverso le aperture di scarico che si trovano nella parete posteriore. Attraverso un canale di aerazione da incassare (cfr. la seguente descrizione) il riflusso dell'aria calda verso la parte di aspirazione dell'aria fredda viene impedita. Montaggio del piano di cottura Se si vuole montare il piano di cottura sopra un armadio inferiore, quest'ultimo deve essere dotato di una piastra di copertura. [ Il piano di cottura ad induzione EKI 807 deve essere montato solamente in modo centrato sopra i possibili elementi descritti! Altrimenti non è garantita un sufficiente raffreddamento dell'apparecchio. Realizzare le fessure di aerazione (cfr. disegno di misura). Ritagliare il piano di lavoro. Impermeabilizzare le superfici di ritaglio del piani di lavoro. Montare il piano do lavoro orizzontalmente. Montaggio su una piastra di copertura Il piano do cottura ha una profondità d'incasso di 90 mm (spazio tra i bordi superiori del piano di lavoro e della copertura). Se tale profondità è minore non è possibile montare la conduzione dell'aria. Se è maggiore, la conduzione dell'aria non ha nessun effetto. Montare la piastra di copertura nella profondità d'incasso prescritta di 90 mm. Mettere insieme i pezzi in materiale espanso allegati come illustrato e posizionarli sulla piastra di copertura. In tal modo si evita il ritorno d'aria riscaldata al lato di aspirazione dell'aria fredda. Ciò è importante per il perfetto funzionamento! Inserire sotto al piano di lavoro il materiale espanso eccedente. EKI 607/807 49

9 Incasso sopra un forno elettrico da incasso KÜPPERSBUSCH Se si vuole usare il piano di cottura sopra un forno sottopiano, il forno deve essere esclusivamente un apparecchio Küppersbusch con aria freddda ventilata. Il piano di lavoro deve avere uno spessore di almeno mm, per consentire il corretto montaggio della conduzione dell'aria tra il forno ed il piano di lavoro. Se tale profondità è minore non è possibile montare la conduzione dell'aria. Se è maggiore, la conduzione dell'aria non ha nessun effetto. Posizionare sul forno le parti preformate in materiale espanso. Le parti preformate in materiale espanso allegate sono dotate di fessure. Le parti vanno strappate in modo da compensare i gradini attraverso il forno, si veda l'illustrazione seguente. Impermeabilizzare inoltre davanti a destra con un quarto del materiale espanso preformato più grande, si veda l'illustrazione seguente. Montaggio del piano di cottura La tecnica a clip facilita l'incasso, perchè si può montare completamente il piano di cottura da sopra. Alzare il piano di cottura sempre prendendolo per i lati e non per il pannello frontale. Procedere con cautela durante l'installazione! Non poggiare e non fare cadere sopra la piastra in vetroceramica attrezzi spigolosi e appuntiti (cacciaviti ecc.)! La superficie di cottura in vetroceramica deve poggiare in perfetta posizione orizzontale ed essere a perfetta tenuta. Se viene installata sotto tensione potrebbe spaccarsi. Controllare che la guarnizione sia appoggiata e che chiuda perfettamente. In piani di cottura non livellati (piastrelle ecc.) asportare il nastro di guarnizione ed applicare il mastice restistente a temperature alte. In seguito inserire i clips nel ritaglio del piano di lavoro con le distanze indicate nella figura. L'inserimento orizzontale non necessita un'ulteriore regolazione in altezza. Inserire tra il piano di lavoro ed il forno il materiale espanso eccedente. Chiudere le aperture nell'area di aspirazione del ventilatore nella copertura del forno con i nastri allegati. Importante: Fare attenzione alla tenuta in modo che non si possa creare nessun corto circuito di aria tra la parte di aspirazione e quella di scarico. Incasso sopra a un cassetto solo con il N acc. 136 Il piano di cottura a induzione EKI può essere incassato sopra a un cassetto solo con la lamiera di conduzione dell'aria, N acc La lamiera di conduzione dell'aria deve essere montata conformemente alle istruzioni allegate all'accessorio 136. Posizionare (1), centrare (2) e fermare con le clips (3) il piano di cottura secondo l'illustrazione a sinistra. Solo in un piano di lavoro munito di piastrelle in ceramica Pulire le superfici, applicare il mastice in forma di salamino sul piano di cottura. Tagliare il mastice superfluo e pulire subito con acqua. Se il ritaglio del piano di lavoro dovesse essere troppo grande è possibile aumentare la tensione avvitando le clips. 50 EKI 607/807

10 Collegamento elettrico L allacciamento elettrico del piano di cottura deve essere effettuato da un tecnico autorizzato. Devono essere osservate le norme di legge e le disposizioni di collegamento dell azienda elettrica locale. Per gli allacciamenti si devono prevedere dei dispositivi di sicurezza per una separazione omnipolare dell apparecchio dalla rete elettrica. Separatori idonei sono gli interruttori-ls, i fusibili ed i relais. Nel caso di montaggio o riparazione, staccare sempre l apparecchio dalla rete di alimentazione. Quando l'apparecchio è montato non deve essere possibile toccare alcun cavo isolato che permette il funzionamento dell'apparecchio. Il filo di messa a terra deve avere una lunghezza maggiore dei fili di conduzione della corrente in maniera tale che, in caso di strappo della presa del cavo di alimentazione, sia l'ultimo a staccarsi. Il cavo eccedente deve essere estratto da sotto l'apparecchio. Il piano di cottura a induzione è dotato in sede di fabbricazione di cavo di linea resistente al calore con cassetta di allacciamento per cavo di terra. La cassetta di allacciamento viene fissata allla parete della cucina dietro al mobile da incasso. Se sottopiano non si trova nessun forno da incasso, la cassetta di allacciamento può essere fissata anche al mobile al di sotto della superficie di cottura. Nel montaggio della cassetta di allacciamento si deve rispettare una distanza minima dal pavimento di 300 mm, come indicato nel disegno. La cassetta di allacciamento non deve entrare in contatto con le parti calde dell'apparecchio. La cassetta di allacciamento non deve essere utilizzata come apparecchio di distribuzione per altri apparecchi. L'allacciamento alla rete viene eseguiti conformemente allo schema che si trova sulla cassetta. L'allacciamento può essere eseguito sono nella cassetta. La cassetta di allacciamento non deve essere rimossa. La linea di allacciamento incassata deve essere sostituita dal Servizio d'assistenza tecnica Küppersbusch in caso di danneggiamento. Il cavo protetto verde-giallo deve essere posato in modo da essere più lungo degli altri cavi. Allacciamento con rete monofase a 230 V contro zero Linea di collegamento della presa I colori dei fili possono variare. Lo schema di collegamento ed il numero del morsetto sono invece Fondo Cavo al piano di cottura Allecciamento con rete bifase a 400 V con 230 V di fase contro zero Attenzione: Un allacciamento sbagliato porta alla distruzione totale dell'elettronica. Rete trifase da 230 V con 230 V di fase contro fase Collegamento elettrico Schema di allacciamento Valori di allacciamento Elettronica Cavo di allacciamento Collegamento fisso con una presa della cucina. Le varie configurazioni di rete sono rappresentate sulla cassetta di allacciamento dell'apparecchio. Collegamento fisso 400 V 2 N ~ 50 Hz Tensione: 230 V Potenza allacciata complessiva 6,8 kw 400 V 2 N ~ corrente di fusibile 16 A 230 V 1 N ~ corrente di fusibile 32 A 230 V 3 N ~ corrente di fusibile 16 A Usare H 05 RR-F o H 07 RN-F. La lunghezza del caso varia in base alla necessità. [ Nel montaggio della cassetta di allacciamento si deve rispettare una distanza minima dal pavimento di 300 mm, come indicato nel disegno. EKI 607/807 51

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1 02/200 Mod:KCGD1/AS Production code:kev/1 Sommario I. SCHEMA DI INSTALLAZIONE...... 4 II. III. IV. SCHEMA ELETTRICO....... 1. Schema elettrico AC 230 50/0 Hz.. CARATTERISTICHE GENERALI...... 1. Descrizione

Dettagli

Qui trovate... Indice

Qui trovate... Indice Smaltimento dell'imballaggio Smaltire gli imballi per il trasporto nel rispetto dell'ambiente. La rimessa dell imballo nel circolo di produzione consente di risparmiare le materie prime e di diminuire

Dettagli

Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica

Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l apparecchio per evitare di infortunarsi

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica KM 6200 / KM 6202 / KM 6203 KM 6204 / KM 6205 KM 6212 / KM 6215 it-ch Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di posizionare,

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Forno a vapore a pressione DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima it-it di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Piani di cottura in vetroceramica KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso it-it e di montaggio prima di procedere al posizionamento,

Dettagli

Istruzioni per l uso PIANO. Sommario. Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico

Istruzioni per l uso PIANO. Sommario. Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico Istruzioni per l uso PINO Italiano, 1 R rançais, 9 GB English,17 Sommario Installazione, 2- Posizionamento Collegamento elettrico DE Deutsch, 2 ES Espanol, Descrizione dell apparecchio, ccensione del piano

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC INDICE Paragrafo Istruzioni per l'installazione 1 Rispondenza

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE 7 Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00 ~ ~ CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70 Cod. 252.117.00 INDICE Paragrafo ISTRUZIONI PER L'ISTALLATORE 1 Rispondenza alle direttive CEE 1.1 Schemi di installazione 1.2 Schemi

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE FERRO DA STIRO A VAPORE HFX405PLUS MANUALE D ISTRUZIONE Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta dell apparecchio.

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241 MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE cod. 7372 241 Gentile cliente Il piano cottura induzione ad incasso è destinato all uso domestico. Per l imballaggio dei nostri prodotti usiamo materiali che rispettano

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic CEE 0426 DIRETTICTIVA 93/42 DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Riferimenti Normativi 3

Dettagli

The Tube 40011167-1120. Installazione e manuale dell'utente

The Tube 40011167-1120. Installazione e manuale dell'utente The Tube 40011167-1120 IT Installazione e manuale dell'utente IT 1.1 A 1.1 B 1.1 C Vetro 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Introduzione Il Tube è destinato esclusivamente all'uso

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso RADIATORE AD OLIO 1500 Watt mod. TMO711 manuale d uso European Standard Quality precauzioni & avvertenze L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi

Dettagli

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze Istruzioni per l uso METRAOHM 413 Ohmmetro per piccole resistenze GOSSEN METRAWATT CAMILLE BAUER 3-348-776-37 2/9.97 V 8 6 5 4 20 200 PE-TEST 7 1 20 200 + /- METRAOHM 413 3 2 10 9 1 Tasto misura (accendere

Dettagli

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE 1 swiss made Manuale dell utente del bagnomaria WB 10/20/40 INFORMAZIONI GENERALI...3 Note importanti sulla sicurezza...3 Note generali sulla sicurezza...3 Altre

Dettagli

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 319252IT.fm Page 46 Wednesday, September 3, 28 4:5 PM IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l uso e la manutenzione del vostro nuovo

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909 CALDUS Heating Pad Manuale di istruzioni MACOM Art. 909 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente questo manuale, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, e conservarlo per consultazioni

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione cantinetta da 12/27 bottiglie Leggete attentamente tutte le avvertenze prima dell utilizzo Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE: Per ridurre il pericolo di incendi,

Dettagli

ESPOSITORE DA APPOGGIO

ESPOSITORE DA APPOGGIO ITALIANO INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ESPOSITORE DA APPOGGIO GASTROSERVICE 1000-1200-1400-1600 DRY GASTROSERVICE 1000-1200-1400-1600 COLD GASTROSERVICE 1000-1200-1400-1600 DRY C GASTROSERVICE 1000-1200-1400-1600

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

Me.Si. V.7. Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4

Me.Si. V.7. Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4 Me.Si. V.7 DISPOSITIVO per il RISPARMIO di COMBUSTIBILE negli IMPIANTI di RISCALDAMENTO Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4 Che cos'è Me.Si. è un prodotto rivoluzionario e brevettato che consente di

Dettagli

Cod. 252.102.00 CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "65"; "7"; "9"

Cod. 252.102.00 CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE 65; 7; 9 ~ ~ Cod. 252.102.00 CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "65"; "7"; "9" Mod. 65/40 PCE 65/70 PCE 65/70 CFE PCE/40A PCE/70A CFE/70A 70/40 PCE 70/70 PCE 70/70 CFE 70/40 PCEQ 70/70 PCEQ 70/70 CFEQ 90/40

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio

Istruzioni d'uso e di montaggio Istruzioni d'uso e di montaggio Cassetto per accessori ESS 6210 it-ch Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare il cassetto per evitare di infortunarsi

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type M2901-M2902-M2903-M2904 rt. 11225 XST31720 GUIDA ILLUSTRATIVA [Z] 9 10 8 DATI TECNICI TYPE M2901-02-03-04 100-240 V 50/60

Dettagli

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932. SPREMIPOMODORO Libretto di istruzioni Qualità e tradizione italiana, dal 1932. Lo spremipomodoro Solemio è destinato ad un utilizzo casalingo ed è quindi prodotto sulla base di standard di qualità molto

Dettagli

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA CAPPA CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME USARE LA CAPPA MANUTENZIONE E PULIZIA GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA

Dettagli

Sommario 1. AVVERTENZE PER L USO... 4 2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA... 6 3. CURA DELL AMBIENTE...8

Sommario 1. AVVERTENZE PER L USO... 4 2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA... 6 3. CURA DELL AMBIENTE...8 Sommario 1. AVVERTENZE PER L USO... 4 2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA... 6 3. CURA DELL AMBIENTE...8 3.1 Nostra cura dell ambiente... 8 3.2 Vostra cura dell ambiente... 8 4. CONOSCETE IL VOSTRO APPARECCHIO...

Dettagli

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Posizione della caldaia 1. Per garantire un funzionamento perfetto della caldaia è necessario che la stessa, per mezzo della

Dettagli

CAB 0029; 0030; 0031

CAB 0029; 0030; 0031 CAB 0029; 0030; 0031 Sommario I. SCHEMA DI INSTALLAZIONE...... 3 II. III. IV. SCHEMI ELETTRICI........ 1. Schema elettrico AC 3-N-400 50/60 Hz.. 2. Schema elettrico AC 3-230 50/60 Hz.. 3. Schema elettrico

Dettagli

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT Simco-Ion Europe Casella postale 71 NL-7240 AB Lochem Telefono +31-(0)573-288333 Fax +31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro delle imprese di Apeldoorn n.

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Cassetto accessori

Istruzioni d'uso e di montaggio Cassetto accessori Istruzioni d'uso e di montaggio Cassetto accessori Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi

Dettagli

Fig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N

Fig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N SIET-100 Instrucciones de montaje Instruction leaflet otice de montage Montageanweisungen Montage-en gebruiksaanwijzing Instrucções para a montagem Istruzioni per l'installazione Användar instruktion Brugervejledning

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista

Dettagli

TECNOLOGIA, CARATTERISTICHE E VANTAGGI dell INDUZIONE

TECNOLOGIA, CARATTERISTICHE E VANTAGGI dell INDUZIONE TECNOLOGIA, CARATTERISTICHE E VANTAGGI dell INDUZIONE 1. Come funziona la cottura a induzione 2. Caratteristiche e vantaggi dell INDUZIONE 3. Energia e costi 4. Caratteristiche costruttive e tecniche 5.

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

Prima dell installazione. Esploso GX1200/2200. Esploso pag. 2. Ordine di imballaggio pag. 3. Istruzioni assemblaggio pag. 4-13

Prima dell installazione. Esploso GX1200/2200. Esploso pag. 2. Ordine di imballaggio pag. 3. Istruzioni assemblaggio pag. 4-13 Manuale Utente Prima dell installazione Esploso pag. 2 Esploso GX1200/2200 Ordine di imballaggio pag. 3 Istruzioni assemblaggio pag. 4-13 Pannello di controllo pag. 14-15 Istruzioni per la sicurezza pag.

Dettagli

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com I Istruzioni d

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE NEGATIVOSCOPIO A LED PER RADIOLOGIA INDUSTRIALE Cod. M-CB-22 DIM. CM 10 x 48 Sommario 1 Introduzione...2 2 Simboli...2 3 Utilizzo previsto...3 4 Precauzioni...3 5 Caratteristiche

Dettagli

Descrizione del funzionamento

Descrizione del funzionamento Descrizione del funzionamento Laddomat 21 ha la funzione di......all accensione, fare raggiungere velocemente alla caldaia una temperatura di funzionamento elevata....durante il riempimento, preriscaldare

Dettagli

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione SPEED-DOME TEM-5036 Manuale Installazione INDICE pagina 1. AVVERTENZE.. 5 1.1. Dati tecnici. 5 1.2. Elettricità 5 1.3. Standard IP 66 5 2. INSTALLAZIONE... 7 2.1. Staffe 7 3. AVVERTENZE... 8 4. MONTAGGIO..

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio

Istruzioni d'uso e di montaggio Istruzioni d'uso e di montaggio Cassetto per accessori ESS 6210 Leggere attentamente le presenti it-it istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio I Gli elementi riscaldanti piatti sono certificati VDE secondo norme DIN EN60335-1 e DIN EN60335-2-96. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di intraprendere il montaggio.

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6304 640 0/005 IT Sieger Heizsysteme GmbH D-5707 Siegen Telefono +49 (0) 7 343-0 email: info@sieger.net Istruzioni di montaggio Quadro di comando HS 500 Pregasi conservare Indice Sicurezza...................

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 1079 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni testo 316-2 Rilevatore di perde di gas Manuale d istruzioni 2 Sicurezza e ambiente Sicurezza e ambiente A proposo di questo documento Si prega di leggere attentamente questa documentazione per familiarizzare

Dettagli

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES SAUNA FACCIALE INALATORE FACIAL SAUNA INHALATOR SAUNA FACIAL INHALATEUR GESICHTS-SAUNA INHALIERGERÄT

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY

RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY RADIATORI ELETTRICI Manuale d uso e manutenzione TYROOL V CLAYSTEEL L CLAYSTEEL S MAXIKOTTO 06 FLEXY SLIMMY Complimenti! Siete ora proprietari di un radiatore elettrico ThermalMatiria I radiatori elettrici

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni. TROX Italia S.p.A. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60

Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni. TROX Italia S.p.A. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 /./I/ Rivelatore di fumo Typo RM-O-VS-D con sensore di portata per il controllo delle serrande tagliafuoco e tagliafumo Omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni Z-78.-7 TROX Italia

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI

Dettagli

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore ...0 IM-P0- MI Ed. IT - 00 Monitor automatico Spiratec RC per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore RC 0. Introduzione. Descrizione. Descrizione della tastiera. Funzionamento normale. Modo

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Frigoriferi e congelatori, decorabili 080915 7085420-03 EK/ EG... LC Avvertenze generali di sicurezza Indice 1 Avvertenze generali di sicurezza... 2 2 Trasporto dell'apparecchio...

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Avvertenze 4 Consigli per la salvaguardia dell ambiente 5 Istruzioni di montaggio e d uso 6 Utilizzazione 6 Montaggio 6 Funzionamento 11 Manutenzione 11 Servizio Assistenza Tecnica

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

ATTILA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED UTILIZZO

ATTILA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED UTILIZZO ATTILA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED UTILIZZO Gentile Cliente la ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto e la invitiamo a leggere attentamente quando di seguito riportato -Affidare l installazione

Dettagli

Manuale utente per il modello

Manuale utente per il modello Manuale utente per il modello RBS 24 Elite Caldaia murale istantanea con scambiatore integrato CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY RBS 24 - RAD - ITA - MAN.UT

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 ISTRUZIONI D USO Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D802 LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina,

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso Yes, you can. Invacare REM 550 Comando Manuale d uso Indice Capitolo Pagina 1 La consolle di guida REM 550 4 2 1.1 Struttura della consolle di guida...4 1.2 Display di stato...7 1.2.1 Indicatore livello

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 IT Manuale utente HP8230 H a (14mm) (11mm) g f e d c b ( g ) HP8230 ( f ) HP8232 HP8233 a (14mm) ( c ) (11mm) b ( g

Dettagli

GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG

GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D UTILISATION GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES ISTRUZIONI PER L USO ED IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES PARA EL USO

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Per i professionisti con porta ribaltabile o ad apertura parallela

Per i professionisti con porta ribaltabile o ad apertura parallela Per i professionisti con porta ribaltabile o ad apertura parallela L 1/12 L 5/11 L 1/12 LT 40/12 Per le quotidiane attività di laboratorio, la serie di modelli L 1/12 LT 40/12 è la scelta giusta: si contraddistingue

Dettagli

BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404

BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404 BBQ a Carbone Istruzioni di montaggio OL2404 Visione Esplosa Parti Fornite Prima di montare il BBQ, assicurati che i pezzi corrispondano a quelli elencati nella lista. Prenditi un momento per familiarizzare

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Indice Nel presente documento vengono descritte le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione

Dettagli

Ventilatori a canale. Istruzioni di installazione. per ventilatori a canale nelle esecuzioni con motore monofase e trifase I212/06/02/1 IT

Ventilatori a canale. Istruzioni di installazione. per ventilatori a canale nelle esecuzioni con motore monofase e trifase I212/06/02/1 IT Ventilatori a canale Gruppo articoli 1.60 Istruzioni di installazione per ventilatori a canale nelle esecuzioni con motore monofase e trifase Conservare con cura per l utilizzo futuro! I212/06/02/1 IT

Dettagli

Aria condizionata. Condizionatori 84 91. www.dometic.it www.waeco.it 82 83

Aria condizionata. Condizionatori 84 91. www.dometic.it www.waeco.it 82 83 Aria condizionata 84 91 www.dometic.it www.waeco.it 82 8 Informazioni sul prodotto per retrofit Pagine 86 91 È tutto incluso nel kit: MCS 5 e MCS 15 sono condizionatori autonomi, con i componenti A/C montati

Dettagli

Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore. n art. 7177.198 19. 80

Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore. n art. 7177.198 19. 80 Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore n art. 7177.198 19. 80 Gentile cliente, Legga attentamente le presenti istruzioni d uso prima di allacciare l apparecchio alla corrente elettrica. Eviterà così

Dettagli

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin Manuale d'istruzioni Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin Modello MO260 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'igrometro Extech MO260. Il MO260 rileva umidità nel legno e in altri

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli