Tube Amp Fireball 100

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Tube Amp Fireball 100"

Transcript

1

2 Tube Amp Fireball 100 Amplificatore per Chitarra Interamente Valvolare Manuale dellʼutente Per iniziare, leggete attentamente questo manuale!

3 Fireball 100: più suono, più potenza, più Fireball che mai. Incendiate il palco e sentite il calore! La testata per chitarra ENGL Fireball 100 offre tutte le caratteristiche timbriche essenziali, insieme ad una disposizione dei controlli chiara ed immediata, che farà felice tutti i musicisti che apprezzano le strutture semplici quanto complete. Con la sua elegante livrea nera, questo ampli vi offre bassi tellurici, perfetti per i power chord e gli assoli più incisivi, grazie ai suoi 100 watt generati dalle potenti valvole 6L6GC. Suoni puliti cristallini e tutte le sfumature immaginabili che spaziano dai timbri Clean ai timbri Lead Hi Gain fanno parte del repertorio del Fireball 100. Tra le altre caratteristiche che contraddistinguono ENGL, trovate: due controlli di volume Master (A e B), monitoraggio elettronico del finale di potenza e un Loop effetti regolabile e commutabile. Inoltre, le funzioni di modifica del suono Bottom e Mid Boost vi permettono di rinforzare in modo pratico ed efficace le gamme di frequenza bassa e medio-bassa, espandendo così lo spettro timbrico dell amplificatore. ENGL ha anche inserito un utilissimo noise gate regolabile per il canale Lead. La lavorazione interamente europea e i componenti della migliore qualità contribuiscono a rendere gli amplificatori ENGL davvero speciali, e il Fireball non fa eccezione. Per la cura del vostro nuovo ampli, vi preghiamo di osservare le linee guida riportate nell ultima pagina di questo manuale. Tutti noi del team ENGL siamo convinti che il Fireball saprà ispirarvi e deliziarvi: collegate la vostra chitarra e buon divertimento! Pannello Frontale 1 Input Presa di ingresso sbilanciata da ¼". Collegate qui la vostra chitarra usando un cavo schermato. A seconda del tipo di cavo e della sua schermatura, potrebbero a volte verificarsi interferenze da sorgenti come stazioni radio o intensi campi magnetici. In questi casi, provate a collegare la vostra chitarra all ampli usando un cavo diverso. Inoltre, per ridurre al minimo la perdita di frequenze acute, usate il cavo più breve possibile (di regola, più corto è il cavo, meno è soggetto all attenuazione delle alte frequenze). 2 Clean Gain Questa manopola determina la sensibilità in ingresso del canale Clean, in altre parole, il livello di ingresso al preamplificatore durante il funzionamento in modo Clean. La quantità di distorsione dipende dal tipo di pickup montati sulla vostra chitarra. I single coil possono saturare il preampli quando la manopola è regolata circa nella posizione a ore 2 in modo Clean, i pickup con un livello di uscita molto alto (humbucker o pickup attivi) possono iniziare a distorcere con regolazioni a valori inferiori. Se volete un timbro pulito ricco di acuti, abbassate la manopola Gain secondo il vostro gusto. 3 Lead Gain Controllo del guadagno del canale Lead. Determina la sensibilità in ingresso del canale Lead. Usatelo per impostare il livello desiderato di saturazione del preamplificatore. ATTENZIONE: Livelli di guadagno e di volume estremamente elevati del Channel 2 possono produrre un potente feedback. Cercate di evitare feedback incontrollati: possono provocare perdite dell udito e danneggiare gli altoparlanti! A volumi alti, riducete i livelli di Gain e Treble per evitare feedback improvvisi! 4 Bright Questa funzione enfatizza le frequenze più acute del canale Clean. La sua intensità si riduce con valori più alti della regolazione del guadagno. Per un timbro cristallino, attivate l enfasi Bright. Rende più brillante il suono dei pickup humbucking o dal timbro un po impastato. Usatela per regolare il tono dell ampli secondo il vostro gusto, attivandola per enfatizzare l estremità acuta del canale Clean o disattivatela per smorzare la risposta sugli acuti.

4 5 Bottom Altera l EQualizzazione enfatizzando la gamma bassa; Bottom agisce sul canale Clean & sul canale Lead. Per ottenere un po più di botta sui bassi per suoni specifici, vi consiglio di attivare il tasto Bottom. A livelli di Volume molto elevati, può essere un vantaggio disattivare questa funzione per ottenere un timbro più netto, con una definizione più precisa della gamma bassa. 6 Bass Controllo di tono della gamma delle basse frequenze dell EQ passivo del preamplificatore. 7 Middle Controllo di tono della gamma delle frequenze medie dell EQ passivo del preamplificatore. 8 Treble Controllo di tono della gamma delle frequenze acute dell EQ passivo del preamplificatore. Per aiutarvi a familiarizzarvi con i suoni fondamentali dell ampli, vi consiglio di regolare tutti i controlli di tono al centro, nella posizione a ore 12. Per i timbri solisti ad alto guadagno, è molto meglio mantenere bassa la manopola Treble per impedire interazioni indesiderate tra pickup e altoparlanti, che si traducono nella generazione di feedback (la regolazione consigliata è nell intervallo tra ore 10 e ore 2). Poiché le manopole Treble e Presence agiscono su gamme di frequenze differenti e influenzano il segnale in punti differenti nel percorso interno del segnale, potete utilizzare combinazioni di regolazioni di treble e presence diverse per ottenere molte variazioni timbriche interessanti. 9 Lead Volume Controllo di Volume per il canale Lead (a monte del loop FX effetti influenza il livello di mandata, detto Send level). Il LED rosso sopra al selettore del canale (11) indica il modo operativo Lead. Usate questa manopola per impostare il bilanciamento desiderato dei livelli tra i canali Lead e Clean. 10 Mid Boost Questo controllo di tono agisce globalmente, influenzando entrambi i canali con un enfasi di frequenze medie specifiche quando è attivo. Il LED sopra al tasto si accende per indicare che Mid Boost è attivo. Potete anche attivarlo con un interruttore a pedale collegato alla presa (20). Quando è collegato un interruttore a pedale, il tasto Mid Boost sul pannello frontale viene disabilitato. Mid Boost interviene su bande di frequenze medie che sono cruciali nel timbro della chitarra. Questa opzione timbrica è controllabile da un pedale, perciò potete adattare il suono fondamentale dell ampli al volo, per esempio per meglio supportare il lavoro della chitarra ritmica, per solisti melodici o per power chord dirompenti. Con un pratico selettore MIDI, come l ENGL Z-11, potete assegnare la selezione dei canali Clean/Lead, Master A/B, la funzione Mid Boost e FX Loop off/on a preset MIDI differenti e controllare queste selezioni e controlli di tono in modo remoto e in qualsiasi configurazione usando la pedaliera MIDI. 11 Clean / Lead Pulsante di selezione dei modi Clean e Lead, il LED rosso indica il modo Lead; questa funzione può anche essere attivata tramite il corrispondente interruttore a pedale collegato alla presa 21. Quando è collegato un interruttore a pedale, il tasto di selezione dei canali sul pannello frontale è disabilitato. 12 Master A Volume Master A dell uscita dell amplificatore di potenza (posto a valle del loop FX). Il LED rosso vicino alla manopola si accende quando questa manopola determina il livello di volume generale. La commutazione tra Master A/B può avvenire tramite un pedale (per es. L ENGL Z-4) collegato alla presa Master B Volume Master B dell uscita dell amplificatore di potenza (posto a valle del loop FX). Il LED verde vicino alla manopola si accende quando questa manopola determina il livello di volume generale. La commutazione tra Master A/B può avvenire tramite un pedale (per es. L ENGL Z-4) collegato alla presa 21. Potete impostare livelli differenti per Master A e Master B, assegnare queste impostazioni a qualsiasi canale, ed accedervi direttamente tramite gli interruttori dei due canali sulla pedaliera Z-4. Avete così una gamma di alternative che potete applicare a diversi stili e generi musicali. Inoltre, potete usare il canale Clean per le parti ritmiche o le linee soliste pulite, e lo stadio di preamplificazione saturato del canale Lead per i power chord e gli assoli, e variare la dinamica da piano a forte premendo un solo tasto. In più potete ulteriormente espandere la gamma dinamica e timbrica agendo sul controllo di volume della vostra chitarra. Se il vostro arsenale include dispositivi MIDI per esempio, il MIDI Switcher ENGL Z-11 in combinazione con un interruttore a pedale MIDI (per es. l ENGL Z-9, Z-12, Z-15) potreste impiegare il circuito Master A/B dell amplificatore per regolare in modo pratico e veloce il volume del finale di potenza su due livelli differenti, e poi accedere a questi volumi preimpostati in combinazione con le funzioni di modifica del suono del preamplificatore come Mid Boost. 14 Presence Questo controllo modifica la risposta delle frequenze acute nello stadio del finale di potenza ed agisce su entrambi i canali.

5 15a Power Tube Monitor V1 Questo LED si accende quando il flusso di corrente attraverso la valvola V1 dell amplificatore di potenza è troppo elevato ed il sistema di monitoraggio delle valvole di potenza ha disattivato quella valvola. Fate riferimento al diagramma che indica la posizione delle valvole per individuare la valvola V1 sul telaio dell amplificatore. 15b Power Tube Monitor V2 Questo LED si accende quando il flusso di corrente attraverso la valvola V2 dell amplificatore di potenza è troppo elevato ed il sistema di monitoraggio delle valvole di potenza ha disattivato quella valvola. Fate riferimento al diagramma che indica la posizione delle valvole per individuare la valvola V2 sul telaio dell amplificatore. 15c Power Tube Monitor V3 Questo LED si accende quando il flusso di corrente attraverso la valvola V3 dell amplificatore di potenza è troppo elevato ed il sistema di monitoraggio delle valvole di potenza ha disattivato quella valvola. Fate riferimento al diagramma che indica la posizione delle valvole per individuare la valvola V3 sul telaio dell amplificatore. 15d Power Tube Monitor V4 Questo LED si accende quando il flusso di corrente attraverso la valvola V4 dell amplificatore di potenza è troppo elevato ed il sistema di monitoraggio delle valvole di potenza ha disattivato quella valvola. Fate riferimento al diagramma che indica la posizione delle valvole per individuare la valvola V4 sul telaio dell amplificatore. Una nota importante sul sistema Power Tube Monitor (P.T.M.): Il sistema elettronico di monitoraggio dell amplificatore di potenza misura costantemente il flusso di corrente attraverso ogni valvola dell amplificatore di potenza. Se il flusso si alza ad un livello eccessivo il sistema disattiva la valvola in questione. Questo può accadere quando l amplificatore viene fatto funzionare in modo scorretto (per esempio, se l impedenza è sbagliata a causa di un carico scorretto dell altoparlante; fate riferimento a #26, #27 e #28 per i carichi ammessi), con picchi di potenza estremi, o quando una valvola è difettosa. Reimpostate il sistema di monitoraggio elettronico spegnendo e riaccendendo l interruttore di standby. Quando premete l interruttore standby per riaccendere l ampli, il sistema misura nuovamente la corrente inviata alla valvola. Se questa è ancora troppo elevata, l amplificatore deve essere controllato da un tecnico dell assistenza, e potreste dover sostituire la valvola se questa è difettosa. IMPORTANTE, RICORDATE: non spegnete e riaccendete rapidamente l interruttore Stand By se un LED P.T.M. indica una valvola guasta. Lasciate trascorrere qualche minuto prima di riaccendere l amplificatore di potenza dopo che l avete spento. 16 Stand By Interruttore di standby dell amplificatore di potenza: usatelo per silenziare (posizione 0) l amplificatore durante le pause. Le valvole dell ampli restano calde, e potete perciò suonare immediatamente quando lo riattivate. Per reimpostare il circuito di monitoraggio delle valvole di potenza, utilizzate questo stesso interruttore (fate riferimento a Power Tube Monitor). Vi suggerisco di prendere l abitudine di utilizzare lo standby durante le brevi pause. In questo modo, la corrente non attraversa le valvole, che perciò non diventano bollenti (in assenza di dissipazione da parte dell anodo) e dureranno considerevolmente di più. L ampli è pronto a funzionare quando riattivate l interruttore Standby poiché le valvole sono già tiepide e non richiedono altro tempo per scaldarsi. Per pause di 30 minuti o più lunghe, vi consiglio di spegnere l amplificatore per risparmiare energia. 17 Power Accende e spegne la testata. Ricordate: assicuratevi che l interruttore Stand By (17) sia impostato su Stand By (posizione 0) prima di accendere l amplificatore. Lasciate che le valvole si scaldino per circa 30 secondi prima di attivare l amplificatore di potenza. Questa procedura consente un minor consumo delle valvole. PRECAUZIONE: Dopo un periodo di funzionamento prolungato con temperature ambientali elevate, il telaio dell amplificatore diventa molto caldo, perciò evitate di toccare la superficie del pannello posteriore!

6 Pannello Posteriore 18 PRESA CA: (Presa Alimentazione in CA; connettore IEC - C14) Collegate qui il cavo di alimentazione. PRECAUZIONE: assicuratevi di usare solamente un cavo di alimentazione intatto, con una spina isolata! Prima di accendere l amplificatore, controllate che il valore della tensione stampato sotto alla presa del cavo di alimentazione corrisponda a quello della corrente disponibile localmente. 19 Scatola dei fusibili Contiene il fusibile dell alimentazione (contenitore posteriore) e un fusibile di riserva (contenitore frontale). NOTA: assicuratevi sempre che i fusibili di ricambio siano esattamente uguali a quelli originali (fate riferimento alla tabella)! 20 Footswitch Mid Boost; FX Loop off/on; Usate questa presa Stereo da 1/4" per collegare un interruttore a pedale convenzionale con due funzioni di selezione, per esempio, l'engl Z-4 (2 x off/on - Single Pole Single Throw o SPST in breve). Questo tipo di interruttore a pedale vi permette di accedere a Mid Boost e FX Loop off/on. Uno dei due interruttori attiva Mid Boost, mentre l'altro attiva il loop FX. Collegando un interruttore a pedale a questa presa viene disabilitato il selettore Mid Boost (10) sul pannello frontale. Nota: Un interruttore a pedale può essere equipaggiato di LED che indicano lo stato delle selezioni. Ognuno dei due settori è dotato di una corrente di circa 10 milliampere, sufficiente per alimentare un LED standard. Il terminale mono della presa ("tip" o punta) seleziona Mid Boost (passivo <--> attivo), mentre il terminale stereo ("ring" o anello) controlla il Loop effetti (off <--> on). Per le assegnazioni dei piedini, fate riferimento a "Cablaggio dei connettori principali". 21 Footswitch Channel Clean - Lead; Master A - B; Usate questa presa Stereo da 1/4" per collegare un interruttore a pedale convenzionale con due funzioni di selezione, per esempio, l'engl Z-4 (2 x off/on - Single Pole Single Throw o SPST in breve). Questo tipo di interruttore a pedale vi permette di selezionare i due canali e la commutazione di Master A/B. Uno dei due interruttori attiva Clean o Lead, mentre l'altro attiva Master A o B. Collegando un interruttore a pedale a questa presa viene disabilitato il selettore dei canali (11). Nota: Un interruttore a pedale può essere equipaggiato di LED che indicano lo stato delle selezioni. Ognuno dei due settori è dotato di una corrente di circa 10 milliampere, sufficiente per alimentare un LED standard. Il terminale mono della presa ("tip" o punta) seleziona Clean <--> Lead, mentre il terminale stereo ("ring" o anello) controlla la funzione Master A <--> B Per le assegnazioni dei piedini, fate riferimento a "Cablaggio dei connettori principali". 22 Noise Gate Threshold Questa manopola di controllo attiva il Noise Gate interno che serve a sopprimere l'eccesso di rumore nel canale Lead quando la ruotate verso destra vicino o appena oltre la posizione ad ore 9. Usate questa manopola per impostare un valore di soglia (corrispondente al livello del rumore) a cui si attiva il Noise Gate per sopprimere il segnale all'interno dell'intervallo da ore 9 a ore 5. Più la manopola è ruotata verso destra, più alto è il livello del segnale a cui si attiva il Noise Gate. Se regolate la manopola della posizione ad ore 5, il Noise Gate reagisce a livelli di rumore estremamente elevati, di conseguenza non vi è molto margine tra il segnale della chitarra ed il rumore di fondo. Nota IMPORTANTE; leggete attentamente: Il Noise Gate potrebbe aprirsi (disattivarsi) inavvertitamente mentre è selezionato un canale Lead con un livello di guadagno molto elevato, e il volume supera l'impostazione della manopola Threshold. Con impostazioni molto alte di volume e di guadagno, ciò può generare un feedback istantaneo, particolarmente se la vostra chitarra è rivolta verso gli altoparlanti. Invece che musicale e controllato, questo è il tipico feedback spiacevole e potenzialmente dannoso che fa infuriare il pubblico e gli altri musicisti sul palco. Benché l'ampli non sia più suscettibile al feedback mentre è attivo il Noise Gate, il fatto che sopprima il rumore estraneo significa che non potete riconoscere quei segni premonitori che vi avvisano che il feedback sta salendo, e di conseguenza non potete intraprendere le contromisure per sopprimerlo. Per questa ragione, prestate particolare attenzione mentre è attivo il Noise Gate: prima di avvicinarvi all'ampli e agli altoparlanti con la chitarra in mano, abbassate sempre a zero il volume per evitare che i pickup e gli altoparlanti possano interagire!

7 Il rumore può essere un vero problema in molte situazioni. Per esempio, il galateo in studio vuole che eliminiate i rumori estranei durante le brevi pause. È nella natura dei dispositivi ad alto guadagno generare rumori indesiderati dai canali in saturazione. Questo può essere attribuito alle proprietà fisiche dei componenti che costituiscono l'amplificatore, in particolare ai suoi componenti attivi. È proprio così: la colpa è delle nostre care valvole. Il Noise Gate è uno strumento che vi permette di eliminare questo rumore durante le pause attraverso un circuito che silenzia il segnale. Sappiate che la chitarra elettrica raccoglie molte interferenze, e queste vengono tremendamente amplificate ad alti livelli di guadagno in modo Lead. La sorgente di rumore più comune è il ronzio della corrente alternata a 50 Hz o 60 Hz (hertz/cicli), particolarmente quando la chitarra si trova vicina a trasformatori ed alimentatori. Poiché nei casi peggiori questo ronzio può raggiungere livelli estremamente elevati, il Noise Gate fatica molto a distinguere tra il segnale musicale ed il rumore. Ciò rende difficile trovare il valore esatto di Threshold (soglia). È assolutamente possibile che il ronzio ed altri rumori raggiungano un livello che disattiva il Noise Gate, diventando udibili. Il mio consiglio è di stare il più lontano possibile da trasformatori ed alimentatori. 23 F.X. Loop Send Collegate l'uscita FX Loop alla presa input/return (di ingresso/ritorno) di un processore di segnale utilizzando un cavo (il più breve possibile) dotato di spina da 1/4". Attivatelo e disattivatelo tramite un interruttore a pedale collegato alla presa Footswitch 20. Nel percorso del segnale, l'fx Loop si trova a valle del preamplificatore e prima delle due manopole Master che controllano il volume del finale di potenza. 24 F.X. Loop Return Collegate l'ingresso FX Loop alla presa output/send (di uscita/mandata) di un processore di segnale utilizzando un cavo (il più breve possibile) dotato di spina da 1/4". Attivatelo e disattivatelo tramite un interruttore a pedale collegato alla presa Footswitch 20. Nel percorso del segnale, l'fx Loop si trova a valle del preamplificatore e prima delle due manopole Master che controllano il volume del finale di potenza. 25 Balance Controllo del mix con il segnale effettato del Loop FX. Quando la manopola è regolata su Dry, al segnale dell'amplificatore non viene aggiunto alcun segnale processato dall'effetto (0% di segnale wet). Ruotate la manopola in senso orario per aumentare la quantità di segnale processato (in parallelo/passivo, bilanciamento wet 1-99%, a seconda della posizione della manopola). Quando la manopola arriva nella posizione Effect, solamente il segnale wet (cioè il segnale processato, generato dall'effetto collegato) viene inviato all'amplificatore di potenza (in serie, 100% wet). NOTA: Regolate questa manopola su Dry quando non utilizzate il loop effetti! 26 Poweramp Output 4 Ohms parallel Prese di uscita per altoparlante a 4 ohm, percorso interno del segnale in parallelo per il collegamento di un cabinet a 4 ohm o di due cabinet a 8 ohm. 27 Poweramp Output 8 Ohms parallel Prese di uscita per altoparlante a 8 ohm, percorso interno del segnale in parallelo per il collegamento di un cabinet a 8 ohm o di due cabinet a 16 ohm. 28 Poweramp Output 16 Ohms Presa di uscita per altoparlante a 16 ohm, per il collegamento di un cabinet a 16 ohm. NOTA: Non fate mai funzionare l'amplificatore senza un carico sufficiente, altrimenti potreste danneggiare o distruggere l'amplificatore di potenza! Assicuratevi che le specifiche del vostro cabinet (altoparlante) corrispondano alle specifiche della relativa uscita. Combinazioni possibili di speaker cabinet: 1. Un cabinet da 4-ohm collegato ad una presa da 4-ohm; 2. Due cabinet da 8-ohm collegati alle prese da 4-ohm; 3. Un cabinet da 8-ohm collegato ad una presa da 8-ohm; 4. Due cabinet da 16-ohm collegati alle prese da 8-ohm; 5. Un cabinet da 16-ohm collegato alla presa da 16-ohm; 6. Un cabinet da 8-ohm collegato ad una presa da 4-ohm in combinazione con un cabinet da 16-ohm collegato ad una delle prese a 8-ohm;

8 Le differenti opzioni per controllare il Fireball 100 in modo remoto: 1. Doppio interruttore a pedale (per es. ENGL Z-4): Collegatelo all'amplificatore tramite un cavo stereo da ¼". È necessario un doppio interruttore a pedale per la selezione dei canali, e di Master A/B tramite la presa 21 e di un altro interruttore a pedale per selezionare Mid Boost e FX Loop off/on tramite la presa Selettore MIDI (per es. ENGL Z-11): Collegate l'unità all'amplificatore tramite due cavi stereo da ¼". I tasti sul selettore controllano Clean/Lead, Master A/B, Mid Boost e FX Loop off/on. Se programmate configurazioni diverse di selezione in differenti locazioni dei programmi MIDI (per es. Preset MIDI n 1: canale Clean & Master A & Mid Boost passivo & FX Loop on; Preset MIDI n 2: canale Lead & Master B & Mid Boost attivo & FX Loop on, ecc.), potete attivare la configurazione desiderata direttamente tramite una pedaliera MIDI (per es. ENGL Z-9, Z-12 o Z-15). Questo tipo di opzione di controllo è estremamente versatile, e la consiglio caldamente se intendete usare l'amplificatore insieme ad un sistema MIDI (per es. processori di effetti MIDI). Cablaggio dei connettori principali

9 Caratteristiche tecniche: Potenza nominale: circa 100 watt su 4, 8 o 16 ohm; Livello di sensibilità in ingresso, canale Clean: -20 dbv nominale, max. 0 dbv Sensibilità in ingresso FX RETURN: da -20 dbv a -10 dbv nominali, max. 0 dbv Livello di uscita FX SEND, intervallo: da -20 dbv a -10 dbv nominali, max. 0 dbv Valvole: V5: ECC 83 / 12AX7 /7025, selezionata 1ª qualità; V6, V7: ECC 83 / 12AX7 selezionate; V8: ECC 83 / 12AX7, standard; V1 - V4: 6L6GC set abbinati. Fusibili: esterno: 1.6 ATL (slow) per il modello a 230 Volt; 3.15 ATL (slow) nei modelli a 100 e 120 Volt. interno: 2 ATL (slow) per il modello a 230 Volt; (fusibile interno sul trasformatore di potenza) 4 ATL (slow) nei modelli a 100 e 120 Volt. Importante: Sostituite i fusibili solo con fusibili uguali agli originali Consumo: 300 watt max. Dimensioni: (L x A x P) circa 71 x 27 x 27 cm; 28" x 10.6" x 10.6"; Peso: circa 21 kg; 46.3 lbs; Valvole utilizzate: Trasformatore di uscita V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 Trasformatore di potenza Le valvole e le loro funzioni: V 5 - ECC83 (12AX7 o 7025): stadio di ingresso, 2 stadio; qualità: selezionata di 1ª qualità V 6 - ECC83 (12AX7): stadio pilota Lead, 4 stadio; qualità: selezionata V 7 - ECC83 (12AX7): stadio buffer FX, stadio pilota dell'amplificatore di potenza; qualità: selezionata V 8 - ECC83(12AX7): inversione di fase; qualità: standard V 1 - V 4: 6L6GC o 5881: valvole di potenza, amplificatore di potenza, set abbinati Rapporto sostituzione valvole: 1. Sostituita il: _ 20 _ Sostituita da: Valvole sostituite: Motivo: 2. Sostituita il: _ 20 _ Sostituita da: Valvole sostituite: Motivo: 3. Sostituita il: _ 20 _ Sostituita da: Valvole sostituite: Motivo:

10 Risoluzione di eventuali problemi * L'amplificatore non si accende. La luce di controllo nell'interruttore di alimentazione (17) non si illumina. -> Il cavo di alimentazione è collegato correttamente a una presa di corrente? -> Il cavo di alimentazione utilizzato è intatto? Provate un altro cavo di alimentazione identico. -> Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa di alimentazione (18) dell'ampli? -> È possibile che il fusibile dell'alimentazione (19) sia fulminato, scollegate il cavo dalla presa di corrente e dall'amplificatore e controllate il fusibile dell'alimentazione. * L'amplificatore non si accende. La luce di controllo nell'interruttore di alimentazione (17) si illumina ma le funzioni di selezione Channel & Mid Boost non reagiscono, cioè il LED di controllo corrispondente non indica una funzione attiva; inoltre l'altoparlante collegato non emette alcun suono. -> È possibile che il fusibile interno dell'alimentazione sia fulminato. Fatelo controllare da un tecnico professionista. * L'amplificatore non risponde quando cercate di controllare le funzioni di selezione usando una pedaliera come la Z-4 o un selettore MIDI come l'engl Z-11. -> Le pedaliere o interruttori sono collegati alle prese footswitch corrispondenti (20, 21)? -> I cavi utilizzati sono stereo, intatti, e cablati correttamente? (Fate riferimento a "Cablaggio dei connettori principali" per l'assegnazione dei piedini.) -> Se state utilizzando interruttori a pedale diversi dall'engl Z-4 o Z-11, gli interruttori o i relè all'interno della pedaliera sono interruttori di tipo off / on Single Pole Single Throw (SPST)? In altre parole, questi interruttori sono collegati in modo continuo alla massa quando volete attivare la funzione data? Se non potete rispondere in modo certo a queste domande, consultate un centro di assistenza autorizzato o uno specialista. * L'ampli non produce un segnale in uscita / nessun suono proviene dal diffusore. -> Vi è almeno un altoparlante collegato alle uscite speaker 4 ohm, 8 ohm o 16 ohm (26, 27, 28)? -> L'amplificatore di potenza è attivo (interruttore Standby su ON)? -> Tutti i cavi (chitarra, effetto e altoparlante) sono collegati e funzionano correttamente? -> Scollegate gli effetti collegati e verificate se il preampli funziona bene senza i dispositivi esterni. -> Il Noise Gate è attivo sul canale Lead e la manopola Threshold (22) è regolata su un valore alto? Disattivate il Noise Gate (22) per un rapido controllo. -> La manopola Master attiva e le manopole Gain e Volume sono regolate su un valore maggiore di 0? Se una qualsiasi di queste manopole è regolata a 0, nessun segnale viene inviato alle uscite dell'ampli. -> Potrebbe esserci una valvola difettosa o un altro guasto. In questo caso, siate certi di portare l'amplificatore presso un centro di assistenza autorizzato. * Il diffusore emette dei ronzii: -> Esiste un collegamento (per esempio tramite un circuito schermato) tra l'ampli e un altro dispositivo che è messo a terra tramite la sua spina di alimentazione? Due o più circuiti che condividono una linea elettrica di terra comune possono provocare un ronzio udibile. Se la vostra strumentazione produce un rumore a bassa frequenza, consultate uno specialista. -> L'ampli e la linea di terra non sono collegati correttamente o sono completamente scollegati. Fate eseguire un controllo da uno specialista esperto. -> I cavi collegati all'ingresso o ai loop effetti potrebbero non essere schermati correttamente. Sostituiteli per vedere se questo è il motivo. -> L'ampli o i cavi dei diffusori potrebbero raccogliere un'interferenza da potenti campi magnetici (per esempio, di trasformatori o motori elettrici nelle vicinanze). Riposizionate l'ampli e i cavi di collegamento. -> L'ampli o i cavi dei diffusori potrebbero raccogliere segnali radio, per esempio, da telefoni cellulari attivi o potenti stazioni radio che trasmettono nelle vicinanze. Spegnete i telefoni cellulari mentre cercate di risolvere i problemi di rumore. * È scattato il circuito elettronico di protezione dell'amplificatore di potenza: -> La valvola in questione è difettosa e deve essere sostituita se l'interruttore elettronico del circuito continua a scattare dopo diversi tentativi di reimpostare il Tube Monitoring System spegnendo e riaccendendo l'interruttore Standby. IMPORTANTE, RICORDATE: non spegnete e riaccendete rapidamente l interruttore Stand By se un LED P.T.M. (15a-d) indica una valvola guasta. Lasciate trascorrere qualche minuto prima di riaccendere l amplificatore di potenza dopo che l avete spento. -> L'ampli ha subito un sovraccarico, forse per livelli di volume eccessivi, sovratensioni, o per un'impedenza in uscita errata (l'impostazione dell'impedenza non corrisponde a quella dell'altoparlante collegato).

11 Impostazioni dei suoni di esempio: canale Clean

12 Impostazioni dei suoni di esempio: canale Lead

13 Cura e manutenzione * Proteggete l'amplificatore da forti urti e vibrazioni. Le valvole sono fragili e soffrono se vengono esposte a stress meccanici! * Lasciate raffreddare l'amplificatore prima di trasportarlo. 10 minuti circa prolungano la durata delle valvole. * Le valvole impiegano circa 20 secondi per scaldarsi dopo l'accensione, e circa due o tre minuti prima di poter esprimere tutta la potenza. Prendete l'abitudine di dare al vostro amplificatore un po' di tempo per scaldarsi e agite sull'interruttore Standby durante le pause brevi. * Per prolungare la durata delle valvole di potenza, raccomandiamo di impostare l'interruttore Stand By su Stand By (cioè sulla posizione 0) prima di accendere l'ampli. Dopo un periodo di 30 secondi potete attivare l'amplificatore di potenza agendo sull'interruttore Stand By. * Evitate di lasciare l'amplificatore in ambienti umidi o polverosi per prolungare la durata delle prese, interruttori e potenziometri. Se non usate mai l'ampli, raccomandiamo di coprirlo per evitare l'intrusione di polvere. Ancor meglio, tenetelo in una custodia per il trasporto o flight case. * Non usate mai detergenti corrosivi per pulire l'alloggiamento dell'amplificatore e i pannelli frontale e posteriore. Usate invece un panno morbido inumidito o una spugna con un detergente delicato per il lavaggio dei piatti. Non usate mai solventi che possono corrodere la copertura in vinile dell'ampli e sciogliere le scritte sui pannelli. Asciugate bene i liquidi dall'ampli, in particolare all'interno dell'alloggiamento. * Controllate che l'aria possa circolare davanti e sopra l'ampli per consentire un raffreddamento adeguato, che prolunga la durata dei componenti. * Non fate mai funzionare l'amplificatore senza un carico adeguato (un altoparlante, un cabinet o una resistenza di terminazione adatta). * Elevate temperature ambientali costituiscono uno stress per diversi componenti; se possibile, evitate di far funzionare l'ampli a temperature molto maggiori di 30 C per lunghi periodi di tempo. Il funzionamento a tensioni che superano quella nominale per tempi prolungati può abbreviare la vita dei componenti. * Sostituite le valvole con valvole scelte, che rispondono ai criteri di selezione ENGL per prevenire proprietà microfoniche, rumore indesiderato e segnali sbilanciati nell'amplificatore di potenza. Poiché la tensione di polarizzazione delle valvole (bias) deve essere controllata e forse regolata durante la sostituzione, rivolgetevi a specialisti esperti autorizzati. ATTENZIONE! Leggete con attenzione quanto segue: Troverete un pamphlet intitolato: Istruzioni per la Prevenzione di Incendi Scosse Elettriche e Danni alla Persona. Siate certi di leggerlo prima di collegare la vostra chitarra e di accendere l amplificatore! ENGL Gerätebau GmbH, Tittmoning, Germany Internet: Testo, design, grafica e layout: Horst Langer Specifiche e aspetto soggetti a modifica senza preavviso!

E 310/E315 GIG MASTER 15

E 310/E315 GIG MASTER 15 E 310/E315 GIG MASTER 15 PANNELLO FRONTALE 1 Input: Ingresso sbilanciato con jack da ¼. In caso di rumori o interferenze, verifi care di non essere vicini a sorgenti responsabili di tali disturbi (vd.radio,tv),

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI MANUALE D ISTRUZIONI www.peavey.it KB2/KB3 Amplificatore per tastiera Grazie di aver scelto l amplificatore per tastiera KB2/KB3. Una volta ancora, gli ingegneri Peavey hanno ascoltato i consigli dei

Dettagli

ENGL E 645-2 POWERBALL II

ENGL E 645-2 POWERBALL II E645 POWERBALL I I ENGL E 645-2 POWERBALL II PANNELLO FRONTALE 1 Input: Ingresso sbilanciato con jack da ¼. In caso di rumori o interferenze, verifi care di non essere vicini a sorgenti responsabili di

Dettagli

GigMaster 30. Amplificatore per Chitarra Valvolare. Manuale dellʼutente Per iniziare, leggete attentamente questo manuale!

GigMaster 30. Amplificatore per Chitarra Valvolare. Manuale dellʼutente Per iniziare, leggete attentamente questo manuale! GigMaster 30 Amplificatore per Chitarra Valvolare Manuale dellʼutente Per iniziare, leggete attentamente questo manuale! L' GigMaster 30 vi da il benvenuto. Questo compatto amplificatore valvolare offre

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche Caratteristiche Principali Amplificatore Ponticellabile Monofonico Digitale in Classe D Alimentazione Dual-MOSFET Stabile ad 1 Ohm. Stabile a 2 Ohm in configurazione 2 amplificatori ponticellati Crossover

Dettagli

MANUALE D USO ST208A ST210A ST212A ST215A. Leggere con attenzione il manuale e conservarlo

MANUALE D USO ST208A ST210A ST212A ST215A. Leggere con attenzione il manuale e conservarlo MANUALE D USO ST08A ST0A STA ST5A Leggere con attenzione il manuale e conservarlo Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all interno del prodotto cosa che può comportare rischi di folgorazione.

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20. Sul palcoscenico e

Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20. Sul palcoscenico e Istruzioni per l uso Versione 1.0 novembre 2002 www.behringer.com ITALIANO Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20.

Dettagli

CUSTOM FOOTSWITCH. Manuale Operativo. Vi preghiamo di iniziare leggendo attentamente questo manuale!

CUSTOM FOOTSWITCH. Manuale Operativo. Vi preghiamo di iniziare leggendo attentamente questo manuale! CUSTOM FOOTSWITCH Z-9 Manuale Operativo Vi preghiamo di iniziare leggendo attentamente questo manuale! Sommario Introduzione Caratteristiche e Funzionalità in breve Caratteristiche del Pannello di Controllo:

Dettagli

Compact 300B MASTERSOUND. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta

Compact 300B MASTERSOUND. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta MASTERSOUND Compact 300B Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello Compact 300B che Voi avete scelto è un amplificatore integrato stereo in pura classe A ed è il risultato dei nostri ultimi studi

Dettagli

ABBINAMENTI AMPLIFICATORE - CASSA - IMPEDENZE

ABBINAMENTI AMPLIFICATORE - CASSA - IMPEDENZE ABBINAMENTI AMPLIFICATORE - CASSA - IMPEDENZE Abbinare un amplificatore ad una coppia di casse è una cosa abbastanza semplice da realizzare, basta qualche nozione facile. Che potenza serve? Chiariamo innanzitutto

Dettagli

Evolution MASTERSOUND. Reference 845. Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System. Congratulazioni per la Vostra scelta

Evolution MASTERSOUND. Reference 845. Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System. Congratulazioni per la Vostra scelta MASTERSOUND Reference 845 Evolution Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello Reference 845 Evolution che Voi avete scelto

Dettagli

MAX 126 Amplificatore Combo per basso Serie MAX

MAX 126 Amplificatore Combo per basso Serie MAX MAX 126 Amplificatore Combo per basso Serie MAX Manuale di istruzioni Il simbolo del fulmine con la freccia all interno di un triangolo equilatero, avverte l utente della presenza all interno del prodotto

Dettagli

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

Distributori-Amplificatori

Distributori-Amplificatori Distributori-Amplificatori -M101 Distributore-Amplificatore Video Equalizzato MANUALE OPERATORE Microvideo s.r.l. Via Dei Castani, scn 64014 Martinsicuro (TE) Italy Tel ++39 0861 762259 Fax ++39 0861 761740

Dettagli

ValveKing Series 100/112/212

ValveKing Series 100/112/212 ValveKing Series 100/112/212 Amplificatori valvolari Manuale di istruzioni PRECAUZIONI - NORME A TUTELA DELLA SICUREZZA Nell uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni, tra cui

Dettagli

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI Advance R TUBE TECHNOLOGY EL34 SELECTED TUBES BRIGHT FAT Black Dog +4/-20 40W TUBE HEAD AMPLIFIER HI LO SEND RETURN GUITAR 1 GAIN 2 BASS MID TREB 1 MASTER 2 ST.BY POWER Black Dog 40W TUBE HEAD AMPLIFIER

Dettagli

Envoy 110 & Bandit 112

Envoy 110 & Bandit 112 Envoy 110 & Bandit 112 Amplificatori per chitarra serie TransTube Manuale di istruzioni Il simbolo del fulmine con la freccia all interno di un triangolo equilatero, avverte l utente della presenza all

Dettagli

ACCORDATORE DAIWA CNW 419

ACCORDATORE DAIWA CNW 419 ACCORDATORE DAIWA CNW 419 Circuito del misuratore di SWR/Potenza 1) Copertura frequenza: 1.8 30 MHz 2) Sensibilità al rilevamento SWR: 5W minimi 3) Impedenza d ingresso: 50 Ohm 4) Misura SWR: 1:1 infinito

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-500 PSA-1000 FINALE DI POTENZA

MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-500 PSA-1000 FINALE DI POTENZA MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-500 PSA-1000 FINALE DI POTENZA INDICE: PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI OPERATIVE PANNELLO FRONTALE PANNELLO POSTERIORE CONNESSIONI D INGRESSO COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N. Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 00 Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 30 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi

Dettagli

Manuale d istruzioni TESTER ELETTRICO. Automotive components since 1963

Manuale d istruzioni TESTER ELETTRICO. Automotive components since 1963 Automotive components since 1963 TESTER ELETTRICO Installando il tester Cargo al veicolo collegandolo ai morsetti positivo e negativo si possono eseguire diverse prove. Premendo il selettore è possibile

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

ROG Centurion Headset gaming true 7.1

ROG Centurion Headset gaming true 7.1 ROG Centurion Headset gaming true 7.1 Italiano...2 I12492 / Edizione riveduta e corretta V2 / Febbraio 2017 ITALIANO Contenuto della confezione Headset gaming ASUS ROG Centurion true 7.1 Cavo USB ad Y

Dettagli

Amplificatore Proporzionale KC-B10-11

Amplificatore Proporzionale KC-B10-11 Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it Documento n KG300010 IT HT 16 / F / 750 / 0705

Dettagli

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE 0-15Vdc, 600Amp (a 12Vdc nom.) 0-30Vdc, 500Amp (a 24Vdc nom.) 0-60Vdc, 200Amp (a 48Vdc nom.) e 0-30Vdc, 5Amp ARC srl 1 INFORMAZIONI GENERALI

Dettagli

Engl. englamps.de ENGL

Engl. englamps.de ENGL englamps.de ENGL PREAMPLIFICATORI PER CHITARRA Tube Poweramp - E 810 2040252000021-1.015,00 Tube Preamp 570 - E 570 2040251000013-1.535,00 Tube Poweramp 810 - E 810. 2X20W (4xEL84) - Volume A e B per canale

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Assistenza SUPPORTO TECNICO SP1166-A. Per supporto e assistenza contattare:

Assistenza SUPPORTO TECNICO SP1166-A. Per supporto e assistenza contattare: Guida Rapida Assistenza SUPPORTO TECNICO Per supporto e assistenza contattare: www.dspmindustria.it SP1166-A FUTEK si riserva il diritto di modificare progetto e specifiche senza preavviso. 1 Indice Assistenza

Dettagli

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione... Indice 1. Prima dell uso... 19 2. Caratteristiche... 19 3. Nomi dei tasti... 20 4. Funzioni... 20 5. Collegamenti... 23 6. Installazione... 24 7. Risoluzione dei problemi... 25 8. Specifiche... 25 18 1.

Dettagli

FUN - 1. Manuale d Uso

FUN - 1. Manuale d Uso FUN - 1 Manuale d Uso 1 2 ISTRUZIONI E MISURE DI SICUREZZA AVVISO IMPORTANTE Accertarsi che il voltaggio impostato sia adatto allo strumento (il voltaggio è indicato a fianco della presa di corrente. Quando

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

AL-30D. Alimentatore 0-30V, 0-5A. Manuale d uso

AL-30D. Alimentatore 0-30V, 0-5A. Manuale d uso AL-30D Alimentatore 0-30V, 0-5A Manuale d uso INDICE: 1. Procedure e norme di sicurezza... Errore. Il segnalibro non è definito. 1.1 PRIMA DELL UTILIZZO... 3 1.2 DURANTE L USO... 3 1.3 DOPO L USO... 3

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso Modulo dimmer per lampade a incandescenza N. ordine : 1184 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset Introduzione Per prima cosa desideriamo ringraziarla vivamente per aver acquistato lo Sweex Speaker Control Neckband Headset, la cuffia che renderà ancora più

Dettagli

Guida rapida (Italiano)

Guida rapida (Italiano) Guida rapida (Italiano) Versione: 08.09.04 Dichiarazione CE La: TerraTec Electronic GmbH Herrenpfad 38 D-41334 Nettetal dichiara con la presente che il prodotto: HomeArena MX 2.1 al quale si riferisce

Dettagli

AMPLIFICATORI DI POTENZA BX 850 BX 1400 BX 2400 MANUALE D USO. Distribuiti in Italia da:

AMPLIFICATORI DI POTENZA BX 850 BX 1400 BX 2400 MANUALE D USO. Distribuiti in Italia da: AMPLIFICATORI DI POTENZA BX 850 BX 1400 BX 2400 MANUALE D USO Distribuiti in Italia da: SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Simbolo usato ad indicare nell apparato ci sono dei terminali pericolosi per

Dettagli

I CIRCUITI DELLA CHITARRA ELETTRICA

I CIRCUITI DELLA CHITARRA ELETTRICA I CIRCUITI DELLA CHITARRA ELETTRICA 1 Principio di funzionamento Il principio di funzionamento di una chitarra elettrica si basa sulla Legge dell induzione elettromagnetica di Faraday-Neumann-Lenz, secondo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Perché ho bruciato i tweeter..?

Perché ho bruciato i tweeter..? Perché ho bruciato i tweeter..? Testo tratto da una Nota Tecnica originale tipo di diffusore). (applicabile a qualunque Pericolo: Bassa potenza! Un amplificatore di potenza troppo ridotta può produrre

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Manuale d istruzioni Analizzatore di cavi PCE-180 CBN

Manuale d istruzioni Analizzatore di cavi PCE-180 CBN PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it http://www.pce-instruments.com/italiano/ Manuale

Dettagli

CLUB 03 Mixer da rack 19"

CLUB 03 Mixer da rack 19 CLUB 03 Mixer da rack 19" Manuale d istruzioni 0 Avvertenze Leggete attentamente questa sezione prima di utilizzare l apparecchio Grazie per aver scelto questo prodotto. Abbiamo messo il massimo della

Dettagli

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI I Modo d impiego Vi ringraziamo per la preferenza accordata al nostro prodotto. Questo telecomando universale semplificato possiede le principali funzioni della maggior parte dei telecomandi TV delle marche

Dettagli

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico Nr. Prodotto: KN39401 Grazie per aver scelto il convertitore Kanaan. Produciamo e distribuiamo i nostri prodotti con le seguanti marcke:

Dettagli

Thermo Plate. Per i Microscopi Stereo NIKON. Manuale d istruzione

Thermo Plate. Per i Microscopi Stereo NIKON. Manuale d istruzione Thermo Plate Per i Microscopi Stereo NIKON Manuale d istruzione IMPORTANTE: LEGGETE L INTERO MANUALE D ISTRUZIONE PRIMA DI USARE LA VOSTRA NUOVA PIASTRA TERMICA Tipo: MATS-USMZSL Tipo: MATS-USMZSS Tipo:

Dettagli

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Loadmonitors - Serie GAMMA Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Tasto reset Guasto memorizzabile Riconoscimento di carico scollegato

Dettagli

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO 11/10/2005 17.01 Pagina 1 di 9 IGB2 MANUALE DI SERVIZIO Indice 1 Generalità... 2 2 Schema a blocchi... 3 3 Collegamenti elettrici... 3 4 Disposizione componenti di taratura e regolazione... 4 5 Adattamento

Dettagli

NOTE SUL FUNZIONAMENTO TECNICO

NOTE SUL FUNZIONAMENTO TECNICO NOTE SUL FUNZIONAMENTO TECNICO del RICEVITORE NAZIONALE VE 301 Dyn Ricevitore con circuito a due tubi per la corrente alternata (VE Dyn 301 W). Ricevitore con circuito a due tubi per la corrente universale

Dettagli

Labyrinth Advanced Switchboard

Labyrinth Advanced Switchboard Labyrinth Advanced Switchboard FRONT PANEL (MODALITA SB Stomp Box ) Switch 1 10: selezionano i 10 loop effetti, Switch SW1: attiva lo switch analogico (contatto pulito) per la selezione di un eventuale

Dettagli

F503 Amplificatore di Potenza. Manuale installatore.

F503 Amplificatore di Potenza. Manuale installatore. F503 Amplificatore di Potenza www.legrand.com Indice Amplificatore di Potenza 1 Descrizione 4 1.1 Avvertenze 4 1.2 Descrizione dell amplificatore 4 1.3 Tasti di selezione e navigazione 5 1.4 Il display

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Istruzioni d uso 1.0 Introduzione Gentile Cliente La ringraziamo per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 12. L antenna è stata sviluppata per

Dettagli

PUBLIC ADDRESS SERIES

PUBLIC ADDRESS SERIES PUBLIC ADDRESS SERIES BASIC SERIES Manuale Utente IT_BasicSeries.doc Rev1. 1 PUBLIC ADDRESS SERIES BASIC SERIES BA5 BA12B BA24B GENERALITA' Gli amplificatori e il Mixer monofonici presentano: 2 ingressi

Dettagli

c) Copyright

c) Copyright PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette

Dettagli

Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 1. Introduzione Complimenti! Con il CT100 avete acquistato uno strumento indispensabile per il controllo di cavi e connettori.

Dettagli

Funzioni ausiliarie d'automazione

Funzioni ausiliarie d'automazione Presentazione Funzioni Questi apparecchi sono destinati a misurare un superamento della soglia di tensione alternata o continua preregolata. Presentano un coperchio trasparente piombabile direttamente

Dettagli

Istruzioni per l uso TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Istruzioni per l uso TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Istruzioni per l uso TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Istruzioni per l uso Istruzioni di sicurezza importanti Attenzione I terminali contrassegnati

Dettagli

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester

Dettagli

Special Edition. Ampli Valvolare per Chitarra con Controlli MIDI Manuale Operativo. Leggere con attenzione il seguente manuale operativo!

Special Edition. Ampli Valvolare per Chitarra con Controlli MIDI Manuale Operativo. Leggere con attenzione il seguente manuale operativo! Special Edition Ampli Valvolare per Chitarra con Controlli MIDI Manuale Operativo Leggere con attenzione il seguente manuale operativo! 1 R Tube Amp Technollogy 2 Sommario Introduzione Caratteristiche

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

Ik6.30A ALIMENTATORE SWITCHING 6 14 VCC 30A

Ik6.30A ALIMENTATORE SWITCHING 6 14 VCC 30A Ik6.30A ALIMENTATORE SWITCHING 6 14 VCC 30A 1 2 Caratteristiche generali: IK6 30A è un alimentatore Switching progettato e realizzato per rispondere alle esigenze tecniche del Radioamatore, le sue caratteristiche

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

[SX MINI ML CLASS] 1. Importato e distribuito da Amico Svapo Srl Via Romolo e Remo Napoli - Tel P.

[SX MINI ML CLASS] 1. Importato e distribuito da Amico Svapo Srl Via Romolo e Remo Napoli - Tel P. [SX MINI ML CLASS] 1 [SX MINI ML CLASS] 2 Grazie per aver scelto il SXmini ML Class! Per garantire la sicurezza e l'uso corretto, si prega di consultare i diagrammi inclusi e leggere attentamente questo

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.

L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati. Multiroom-AMP KNX Cod. art.: MR-AMP4.4 MR-AMP4.8 Manuale tecnico Indicazioni di sicurezza L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.

Dettagli

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.

Dettagli

Preamplificatore Phono MORGANA

Preamplificatore Phono MORGANA Preamplificatore Phono MORGANA Klimo presenta il secondo nato della nuova linea performance, il preamplificatore phono MM/MC Morgana, in due telaio con alimentatore esterno a tubi Atlas. Con questo preamplificatore

Dettagli

REOVIB REOVIB R6/647 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE

REOVIB REOVIB R6/647 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE Informazioni di prodotto REOVIB R6/67 Azionamento a tiristori per convogliatori a vibrazione con feedback dall ampiezza di oscillazione REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (030)

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY CM88-23OPTO Microprocessore con 23 ingressi digitali optoisolati Il CM88-23OPTO è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta 23 ingressi digitali. La logica di funzionamento dello strumento

Dettagli

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B PAGI : 1 / 8 MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO SOMMARIO I. EVOLUZIONE DEL DOCUMENTO... 1 II. GENERALITA... 2 III. CARATTERISTICHE... 2 IV. INDIRIZZAMENTO... 3 V. MODI FUNZIOLI... 4 VI. INSTALLAZIONE...

Dettagli

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

Non usate questo apparato vicino all acqua. Usate solo un panno asciutto per la pulizia.

Non usate questo apparato vicino all acqua. Usate solo un panno asciutto per la pulizia. Manuale d Uso PRECAUZIONI: Leggete queste istruzioni. Conservate queste istruzioni. Rispettate tutte le precauzioni. Seguite tutte le istruzioni. Non usate questo apparato vicino all acqua. Usate solo

Dettagli

Per informazione riguardo la licenza con cui è distribuito questo materiale visita: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.

Per informazione riguardo la licenza con cui è distribuito questo materiale visita: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed. Circuidea.com E-mail: info@circuidea.com Per informazione riguardo la licenza con cui è distribuito questo materiale visita: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.it Data Progetto 16/09/2013

Dettagli

ALIMENTATORI DC DA BANCO Agilent Serie E361XA 30W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE PER I MODELLI:

ALIMENTATORI DC DA BANCO Agilent Serie E361XA 30W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE PER I MODELLI: ALIMENTATORI DC DA BANCO Agilent Serie E361XA 30W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE PER I MODELLI: Agilent E3610A Agilent E3611A Agilent E3612A Sommario INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA INFORMAZIONI GENERALI Descrizione

Dettagli

Curva caratteristica del transistor

Curva caratteristica del transistor Curva caratteristica del transistor 1 AMPLIFICATORI Si dice amplificatore un circuito in grado di aumentare l'ampiezza del segnale di ingresso. Un buon amplificatore deve essere lineare, nel senso che

Dettagli

PROMIX66/88 MIXER PROFESSIONALE 6 CANALI / 8 CANALI

PROMIX66/88 MIXER PROFESSIONALE 6 CANALI / 8 CANALI PROMIX66/88 MIXER PROFESSIONALE 6 CANALI / 8 CANALI MANUALE UTENTE PROMIX66/88 MIXER PROFESSIONALE 6 CANALI / 8 CANALI 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti

Dettagli

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI: 07/2008 ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA VISUALIZZA: VOLT AMP WATT KWH TOTALI KWH PARZIALI COSTO PARZIALE IN COSTO ISTANTANEO DISPERSIONE MODELLI: ENERGY 1 VIS con Cicalino ENERGY 1 AL1 con 1

Dettagli

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

UPS 03 Professional fino a 3 kva

UPS 03 Professional fino a 3 kva UPS 03 Professional fino a 3 kva A Chloride Power Protection Company Desk Power da 300 a 1400 VA - Pc domestici e mercato SoHo - Workstation - Apparecchiature in rete - Sistemi POS DESK POWER e DESK POWER

Dettagli

1. AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza in dettaglio: Prima di mettere in funzione l apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni

1. AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza in dettaglio: Prima di mettere in funzione l apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni Istruzioni per l uso Versione 1.0 giugno 2003 ITALIANO 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza in dettaglio: Prima di mettere in funzione l apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE

CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE CARICA BATTERIE Manuale Istruzioni 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire

Dettagli

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.

Dettagli

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la

Dettagli

Modulo apriporta. SEzione 6. Scaricabile dal sito nell area Manuali Tecnici. sez. 6. installazione 2.

Modulo apriporta. SEzione 6. Scaricabile dal sito  nell area Manuali Tecnici. sez. 6. installazione 2. SEzione 6 Modulo apriporta con tastiera Scaricabile dal sito www.urmet.com nell area Manuali Tecnici. Caratteristiche tecniche 2 installazione 2 descrizione dei morsetti...3 programmazione 3 impostazione

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico Modulo potenziometro elettronico con funzione interruttore N. ordine : 0309 00 Modulo potenziometro elettronico con funzione pulsante N. ordine : 0308 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

Sistema 2000 Sistema 2000 Modulo relè RVC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. ord. : 0303 00. Istruzioni per l uso

Sistema 2000 Sistema 2000 Modulo relè RVC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. ord. : 0303 00. Istruzioni per l uso N. ord. : 0303 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

AMPLIFICATORI PER BASSO. Per ulteriori informazioni visita fender.com Fender Amplificatori per Basso

AMPLIFICATORI PER BASSO. Per ulteriori informazioni visita fender.com Fender Amplificatori per Basso AMPLIFICATORI PER BASSO Per ulteriori informazioni visita fender.com Bassman PRO Potenti, Innovativi e Versatili: gli amplificatori Bassman Pro Series sono una famiglia di testate e casse pronte per accompagnarvi

Dettagli