CHRONOPRINTER 540 Manuale d uso Versione 11/2009

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CHRONOPRINTER 540 Manuale d uso Versione 11/2009"

Transcript

1 CHRONOPRINTER 540 Manuale d uso Versione 11/2009 TAG Heuer Timing Pagina 1 / 48

2 INDICE 1. La Tastiera 3 2. Connettori Posteriori 4 3. Guida per l utilizzo Rapido Installazione & Sostituzione delle Batterie Accendere il CP 540 e Sincronizzazione 5 4. Guida al Menu di Avvio & Diagramma 7 5. Descrizione del Menu prima dell avvio di una nuova gara Modalità di Cronometraggio Modo Chrono Parametri Precisione Tempo di Blocco (Lock Time) (protezione impulsi multipli) Numerazione (Numbering) Stato degli Ingressi (Inputs) Contrasto LCD Retroilluminazione LCD (LCD Backlight) Visualizzatione LCD (Delay) Beep RS Ethernet Lingua (Language) Velocità (Speed) Stampante (Printer) Scaricare (Download) Comandi da Tastiera Caratteri speciali memorizzati, stampati ed inviati al PC Funzione speciale: RESET CP Per avviare una nuova gara (sommata o no ad una precedente) Somma di manches Regola BIBO Classifica (Ranking) (F + ) Classifica di una manche Menu attivi quando una gara/manche è in corso Descrizione del menu (con gara/manche in corso) Mass Start o Partenza in gruppo (Group Start [GRP]) Partenza con impulso di cronometraggio Partenza ad un ora stabilita Sostituire la carta Autonomia / Batteria Informazioni sulle Modalità di Cronometraggio Esempio di sessione di cronometraggio Modalità SEQUENTIAL Modalità NET TIME Modalità PARALLEL SEQUENTIAL Modalità PARALLEL DIFFERENTIAL Modalità TRAINING Scaricare una nuova versione del software e/o una nuova lingua Protocollo RS232 e Ethernet Modalità NET TIME e START FINISH Modalità DUAL Messaggi generali Esempio di tabellone a 6 e 9 cifre: Display singolo a 6 cifre che visualizza SPEED Configurazione collegamento Ethernet Configurazione dell IP del vostro PC Con SKI PRO, MSPORT PRO ecc Test connessione Ethernet: Caratteristiche Tecniche Accessorio 45 TAG Heuer Timing Pagina 2 / 48

3 1. La Tastiera ON/OFF F R * ACCENSIONE Premere ON per circa 5 secondi per accendere l apparecchio SPEGNIMENTO Entrare nel menu F e leggere le istruzioni sul display LCD. Menu Per accedere o uscire dal menu principale e dai sotto-menu Tasti UP e DOWN per navigare nei menu e scorrere i tempi memorizzati non assegnati Tasto DOWN per disattivare la numerazione Automatica dei canali ENTER per confermare le scelte sul menu, tempo, data, o numero di concorrente nella funzione RECALL. RECALL per accedere ai tempi memorizzati non assegnati di un canale e poterli abbinare ad un numero di concorrente. È comunque possibile l identificazione diretta dei tempi. ERROR per cancellare l inserimento di un numero sbagliato o per confermare un opzione. Interruzione della stampa. Numerazione degli apripista con * + N 0-9 Tastiera numerica per impostare un tempo, la data il numero di pettorale o una distanza. E1 E4 1 4 Verde 1 4 Rosso Per confermare un pettorale per uno dei canali. Falso START, INTER o FINISH e conferma della disattivazione di un canale + (E1 E4). Tasti manuali per impulsi di cronometraggio o avvio del tempo (sincronizzazione) Tasti manuali per bloccare o sbloccare gli ingressi esterni (Input 1 4). Gli ingressi sono bloccati quando una riga nera viene visualizzata sul display LCD Attenzione I tasti manuali (da 1 a 4) non sono destinati ad un cronometraggio di precisione. Possono essere premuti contemporaneamente solo due tasti TAG Heuer Timing Pagina 3 / 48

4 2. Connettori Posteriori INPUT da 1 a 4 POWER RS232 ETHERNET Ingressi per impulsi di cronometraggio. Contatti di lavoro senza potenziale (corto circuito o open collector) es.: Pulsante manuale (HL18), fotocellule (HL2-31 / HL2-35), Start Gates (H7-1 / HL7-3), ricevitori radio (HL610, HL620 ecc) Rispettare le polarità! Alimentazione esterna. Adattatore HL540-1 ( VAC / 12 VDC) o batterie 12VDC collegate attraverso il cavo HL Comunicazione bidirezionale con un PC (ON LINE o OFF LINE) a velocità di trasmissione regolabile (2400 / 4800 / 9600 Bds (default) e 32k o 56k Bds) Aggiornamento del nuovo software per il CP540 Trasferimento di dati di cronometraggio da un CP 540 ad un altro. In Display Mode, comunicazione standard con tabelloni TAG Heuer o Alge Comunicazione bidirezionale con un PC oppure in rete (LAN) con un altro CP540, PC, tabelloni o stampante. TAG Heuer Timing Pagina 4 / 48

5 3. Guida per l utilizzo Rapido Le eccezionali prestazioni del Chronoprinter CP 540 sono garantite assieme ad una semplicità di utilizzo, marchio di fabbrica della filosofia di cronometraggio di TAG Heuer 3.1. Installazione & Sostituzione delle Batterie Utilizzate i pollici per aprire il coperchio del vano batterie, spingendolo con decisione nella direzione della freccia. Inserire le batterie rispettando le polarità indicate sul fondo del compartimento. ATTENZIONE Per garantire la sicurezza del cronometraggio, è fondamentale usare il CP 540 accertandosi che le batterie siano in buono stato oppure utilizzare la Docking - BATT. Rimuovere sempre le batterie se il CP 540 non viene utilizzato per alcuni giorni. Dimenticandosi di rimuoverle, l acido potrebbe fuoriuscire dalle batterie e causare gravi danni all apparecchio. Questo tipo di danni non sono coperti dalla garanzia. L ora solare, la data, le gare memorizzate e parametri impostati vengono salvati da una piccola batteria interna Accendere il CP 540 e Sincronizzazione 1) Premere ON per 5 secondi 2) Il dispaly LCD mostrerà a) b) c) d) e) f) 14:24:59 Data <GMA> 14/11/2007 MEMORIA DISP NET TIME VAI AL MENU F Schermo LCD a) 4 linee nere indicano che gli ingressi esterni (da 1 a 4) sono bloccati. Ora solare memorizzata nel CP540 (interna o dopo un SYNCHRO). b) Questo simbolo indica la presenza di alimentazione esterna c) Data d) Memoria disponibile e) Modo di cronometraggio utilizzato per ultimo f) Come accedere al menu. TAG Heuer Timing Pagina 5 / 48

6 Novità Il CP 540 genera un allarme visivo (sul LCD) e sonoro se un ingresso rimane in cortocircuito. Questa caratteristica vi consente di controllare lo stato delle nuove fotocellule TAG Heuer a risposta diretta (HL2-31 & HL2-35 con numero di serie fino a 7000) permettendo così al cronometrista di capire immediatamente se una fotocellula è fuori allineamento. 3) Lo steso messaggio viene stampato con l indicazione del numero di serie (ID) dell apparecchio e la versione del software in uso, nonché la modalità operativa e i principali parametri impiegati nell ultima sessione di cronometraggio. 4) Se il CP540 non stampa, accedere al menu con il tasto (F), selezionare PRINTER e confermare con. Dovrete anche controllare le batterie e sostituirle, se necessario. 5) Esempio di azione quando si inizia una nuova sessione di cronometraggio a) Accedere al menu (F) b) Cancellare la memoria. c) Modalità di cronometraggio (potete cambiarla, se volete) d) PARAMETER (se sono necessarie modifiche Precisione, Blocco, ecc.) e) SYNCHRO (manuale all ora solare per condividerla con altri sistemi, o l ora da voi impostata sul CP 540, o partenza a 00:00) f) Avviare una nuova gara (inizio della sessione di cronometraggio) FARE ATTENZIONE Se attraverso questo menu (Mode Chrono) a sequenza viene riconfermata la stessa modalità di cronometraggio, i parametri vengono recuperati per default. TAG Heuer Timing Pagina 6 / 48

7 4. Guida al Menu di Avvio & Diagramma Spegni CP 540 Si / No Apri Manche Pronto a cronometrare nella modalità selezionata Synchro Manuale o Esterno Cancella Memoria Si / No Classifica Manche 01 Modi Crono PTB SEQUENTIEL 1 4 PTB SEQUENTIEL 5 8 NET TIME NET TIME + 2 INTER PARALLELE SEQ PARALLELE DIFF START FINISH START INTER FINISH TRAINING SPLIT 1 4 SPLIT 5 8 SPLIT / LAP TAG Heuer Timing Pagina 7 / 48

8 Parametri Precisione 1 sec 1/10 sec 1/100 sec 1/ 1'000 sec 1/10'000 sec 1/100'000 sec Durata Blocco Numerazione Ingr. 1 Ingr. 2 Ingr. 3 Ingr. 4 Ingr. 1 Ingr. 2 Ingr. 3 Ingr. 4 Da 0.01 a 9.99 sec Automatica / Manuale Contrasto LCD Più / Meno di default 30% Lumin. LCD Più / Meno di default 30% con batterie Con alim. esterna 100% Visualizz. LCD Più / Meno di default 10 sec Beep ON / OFF TAG Heuer Timing Pagina 8 / 48

9 RS232 Al PC Baud Rate 2'400 Bds 9'600 Bds 9600 Bds Flow Ctrl 38'400 Bds 57'600 Bds Ethernet ON / OFF Lingua English Italiano Al tab. TAG Heuer 2400 Bds 9600 Bds 9600 Bds Flow Ctrl Al tab. ALGE 2400 Bds 9600 Bds 9600 Bds Flow Ctrl Velocita m / sec Km / h Miglia / h Nodi Velocita 1 (2 3 4) Start Input N Stop Input N Distanza in mm. Stampante ON / OFF Scaricare Alla stampante Elenco Manches Al PC Elenco Manches TAG Heuer Timing Pagina 9 / 48

10 5. Descrizione del Menu prima dell avvio di una nuova gara Per accedere al MENU, premere F. TP per scegliere una opzione usare i tasti e e confermare con. Spegni CP540 Apri Manche Synchro Manuale o Esterno Cancella memoria Classifica Manche Spegne l apparecchio. Avvia una nuova sessione di cronometraggio dopo aver chiuso la gara precedente. Quando si accende il CP 540, l ora solare e la data memorizzate proposte sono quelle utilizzate durante l ultima sessione di cronometraggio. Usare SYNCHRO Manuale per impostare una nuova ora solare o per sincronizzare con un altro sistema ad un ora prestabilita (Non scordatevi di impostare anche la data). È anche possibile sincronizzare il tempo da 00:00 (solo in modo SPLIT e SPLIT/LAP) quando si richiede la partenza sempre da zero. Usare solamente quando si avvia una nuova sessione e non avete assolutamente bisogno di tenere le gare precedenti in memoria! Di una sola manche, o della somma di due o più manches. (Esempio: classifica della somma di 3 manches) Elenco manches T Classifica generale della somma delle manches 03 e 02 T Classifica della manche 03 (sommata alla manche 02 T) Classifica gen. della somma delle manches 02 e 01 (detta 02 T) Classifica della manche 02 (sommata alla manche 01) Classifica della sola manche 01 Oppure con la somma di 2 manches (es ). Selezionare prima una delle due manche. TAG Heuer Timing Pagina 10 / 48

11 5.1. Modalità di Cronometraggio Modo Chrono PTB SEQUENTIAL da 1 a 4 e da 5 a 8 Registrazione sequenziale dell'ora solare su 4 oppure 8 canali (se 2 CP 540 sono collegati tra loro attraverso RS232) direttamente ad un PC esterno. Usa una comunicazione bi-direzionale con un PC su cui gira un programma TAG Heuer o Split Second (USSA / CLUB / NASTAR), con cui è possibile stampare tutti i tempi netti, la classifica attuale ed anche il nome del concorrente e società di appartenenza direttamente sulla stampante del CP 540. NET TIME Cronometraggio autonomo che utilizza i tempi di Start e Finish con numerazione automatica o manuale. Scorciatoie da tastiera per correzioni e funzione RECALL dei tempi memorizzati per successive abbinamenti o correzioni. Classifica e tempi totali, compresa la possibilità di sommare più manches. BIBO disponibile per il Modo Alpine Ski. NET TIME + 2 Inter Start, 2 tempi intermedi e tempo di arrivo. Numerazione automatica o manuale. Classifica e somma delle manches. PARALLEL SEQUENTIAL Tempi di Start e Finish indipendenti su pista per gare in parallelo con numerazione del concorrente. Classifica di una sola manche o della somma di più manches (come per il modo NET TIME). PARALLEL DIFFERENTIAL Differenza di tempo all arrivo delle gare in parallelo. Penalità e elenco delle manches. START - FINISH Cronometraggio autonomo che utilizza i tempi di Start e Finish con numerazione automatica o manuale. Questo modo assomiglia a quello del NET TIME. La differenza sta nel calcolo dei risultati. Consultare il punto Scorciatoie da tastiera per correzioni e funzione RECALL dei tempi memorizzati per successive abbinamenti o correzioni. Classifica e tempi totali, compresa la possibilità di sommare più manches. BIBO disponibile per il Modo Alpine Ski. START FINISH + 2 Inter Start, 2 tempi intermedi e tempo di arrivo. Numerazione automatica o manuale. Classifica e somma delle manches. Questo modo assomiglia a quello del NET TIME. La differenza sta nel calcolo dei risultati. Consultare il punto TRAINING Tempi di partenza e di arrivo più due intermedi (numerazione automatica). Classifica di gara e tempi delle differenti manches per ciascun concorrente. SPLIT Tempi di frazione, parziale o sul giro con numerazione del concorrente. Classifica o elenco dei tempi sul giro del concorrente SPLIT / LAP Tempi di frazione con numerazione del concorrente TAG Heuer Timing Pagina 11 / 48

12 5.2. Parametri Precisione La precisione del cronometraggio (PRECISION, può essere scelta all avvio oppure impostata di default) riguarda i risultati della gara Sono possibili due modi di calcolo: Calcolo «TEMPO NETTO» Es. : con risultato al 1/100 sec Calcolo «TEMPO REALE» Es. : con risultato al 1/1000 sec Tempo Partenza N :34: Start Time N :34: Tempo Arrivo N :35: Finish Time N :35: Risultato 1:03.21 Risultato 1: L ultima cifra del calcolo viene troncata. Con troncatura NET TIMES NET TIMES + 2 INTER PARALLEL SEQUENTIAL TRAINING Modalità di Cronometraggio Senza troncatura PTB SEQUENTIAL PARALLEL DIFFERENTIAL START FINISH START FINISH + 2 INTER SPLIT SPLIT / LAP I risultati per default sono al 1/100 sec Precisione di cronometraggio selezionabile da 1 sec a 1/ sec I risultati per default sono al 1/1.000 sec Precisione di cronometraggio selezionabile da 1 sec a 1/ sec. ATTENZIONE! Le porte RS232 e Ethernet comunicano sempre l'ora solare al PC con la stessa precisione impostata per la stampante del CP 540. Ciò evita calcoli ed errori nei risultati che spesso si trovano quando si comparano i dati forniti dal cronometro con quelli del programma in uso sul PC Tempo di Blocco (Lock Time) (protezione impulsi multipli) Il tempo di blocco dei 4 ingressi è impostabile da 0.01 a 9.99 secondi. Per impostare 1.00 sec, premere e confermare con. Il tempo di blocco minimo non dovrebbe essere utilizzato nel caso di impiego di strumenti con impulsi meccanici (il rimbalzo naturale del sistema può infatti generare molti impulsi). ATTENZIONE Per la vostra comodità, i tempi di blocco di default sono preimpostati per ciascuna modalità; se necessario, è comunque possibile modificarli. TAG Heuer Timing Pagina 12 / 48

13 Numerazione (Numbering) Numerazione automatica o manuale del concorrente impostata per ciascuno dei 4 ingressi. Automatica: in ordine crescente (UP) oppure in riferimento all ordine di arrivo di una gara precedente (o BIBO) Manuale: impostare il N del concorrente + (E1 E4), normalmente prima della ricezione di un impulso di cronometraggio Stato degli Ingressi (Inputs) Selezione degl iingressi e informazioni sulle loro funzioni di cronometraggio (trasmissione/ricezione) Tre stati Trasmette Chiuso Riceve L ostato di default dell ingresso è come segue (dopo lo spegnimento del CP 540) E1 E2 E3 E4 Gli ingress sono The inputs are presentati come «Trasmette» Esempio : CP 540 (A) registra l ora di Partenza CP 540 (B) registra l ora di Arrivo Scaricare l ora di partenza dal CP 540 (A) al CP 540 (B) per il calcolo del tempo netto e dal CP 540 (B) al CP 540 (A). Configurare gli ingress come segue: CP 540 (A) Partenza CP 540 (B) Arrivo E1 E2 E3 E4 E1 E2 E3 E4 Lo stato degli ingress dovrà essere specificatamente programmato utilizzando più CP 540 che devono comunicare tra loro via RS 232 o attraverso la Docking station GSM. In tal modo, ciascun Chronoprinter sarà in grado di ricevere informazioni registrate in partenza ed arrivo Contrasto LCD Regolare il contrasto dello schermo LCD con più / meno, e confermare con (30% è l impostazione di default) Retroilluminazione LCD (LCD Backlight) Regolare l'intensità della retroilluminazione dello schermo LCD. 100% è l impostazione di default con alimentazione esterna collegata 30% è l impostazione di default con alimentazione fornita solo dalle batterie interne è consigliabile impostare il valore a 0% operando in condizioni di luce solare per garantire una maggiore durata delle batterie. TAG Heuer Timing Pagina 13 / 48

14 Visualizzatione LCD (Delay) Beep Tempo di visualizzazione sul LCD delle informazioni. Regolare con più / meno, e confermare con (il tempo di default è 5 secondi). Attivazione del segnale audio (ON o OFF). Impostazione di default: ON RS232 Al PC con porta seriale impostabile: La velocità (Baud rate) è selezionabile: / / Flow Ctrl / / Bds è il valore di default. Al tab. TAG HEUER Tempo a scorrere su tabellone TAG Heuer (HL960 / HL990 / HL965 / HL 970 e HL980) o altro tabellone (ad esempio Alge). Ora solare a scorrere sul CP 540 Comando di cancellazione del tabellone/display Tempo a scorrere (Running time) è il valore di default La durata della visualizzazione (Display Duration) dei tempi netti è regolabile da 1 a 59 secondi usando le frecce più / meno, e confermando poi con (10 secondi è il valore di default). HL 970 / 980 Line configuration Net Time / Start-Finish / Training / PTB Sequential Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Run Time / Net Time Bib # Number Speed (if selected) Ranking Parallèle différentiel Line 1 / 3 Line 2 / 4 Bib # Number Penality / Result Split Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Bib # Number Lap Time Lap Number Total Split Ethernet Attivazione ON o OFF. NOTA: La porta di comunicazione Ethernet è continuamente alimentata, e quindi il valore di default è OFF. Deve essere attivata (ON) ogni volta che si accende il Chronoprinter Lingua (Language) Il CP 540 è programmato in Inglese e Francesce. Le versioni Italiano e Tedesco possono essere scaricate dal nostro sito Velocità (Speed) Le unità di misura selezionabili per il calcolo della velocità sono: m/s, Km/h, Miglia/h e Nodi. Possono essere configurate 4 differenti misurazioni della velocità tra i 4 ingressi. TAG Heuer Timing Pagina 14 / 48

15 Es.: per Speed 1 tra gli ingressi 2 e 3 ad una distanza di 10 metri: Start Stop Distanza premere 2, e confermare con premere 3, e confermare con per impostare la distanza tra le fotocellule in millimetri: premere e confermare con. Usare per correggere qualsiasi errore di impostazione. Digitare nuovamente il valore corretto e confermare con Per terminare l impostazione (anche nel caso di un solo intervallo di misurazione) premere semplicemente F. ATTENZIONE Le misurazioni di velocità sono possibili in tutte le modalità di cronometraggio ad eccezione di PARALLEL DIFFERENTIAL 5.4. Stampante (Printer) La stampante può essere ON o OFF. Per garantire la migliore autonomia di stampa, la velocità della stampante è controllata elettronicamente sulla base del voltaggio delle batterie. Se il voltaggio diminuisce, la stampante rallenta. Se il voltaggio scende al di sotto di un certo valore, la stampante si arresta automaticamente. A questo punto il l ora solare a scorrere sul LCD comincia a lampeggiare. Per riavviare la stampante, collegare l apparecchio all alimentazione esterna e impostare nuovamente il valore Printer ON dal menu F. Se al momento dell accensione del CP540 siete già collegati all alimentazione esterna, la stampante sarà automaticamente su ON Scaricare (Download) - Al PC: download attraverso la porta RS232 di tutti i tempi memorizzati di una o di tutte le gare. - Alla stampante: ristampa tutti i tempi memorizzati di una o di tutte le gare.. Accertatevi che le batterie siano cariche (se non collegati alla rete esterna) e di avere carta a sufficienza, specialmente per stampe molto lunghe. Premere per fermare la stampante in qualsiasi momento. TAG Heuer Timing Pagina 15 / 48

16 6. Comandi da Tastiera Queste importanti funzioni vi saranno molto utili durante le sessioni di cronometraggio. Sono simili per quasi tutte le modalità ad eccezione di PTB SEQUENTIAL. Fate molta attenzione a questi comandi ed alla funzione RECALL. Vi permetteranno di agire rapidamente in caso di errori o situazioni impreviste. N + E1 Per impostare o cambiare il n di concorrente prima di uno Start, o prima dello Start in Parallel SEQ sul percorso blu, o prima del Finish in Parallel DIFF sul percorso blu. N + E2 Per impostare o cambiare il n di concorrente prima del 1 intermedio, o prima del finish in Parallel SEQ sul percorso blu. N + E3 Per impostare o cambiare il n di concorrente prima del 2 intermedio, o prima del finish in Parallel SEQ sul percorso rosso. N + E4 Per impostare o cambiare il n di concorrente prima del Finish o prima dello Start in Parallel SEQ sul percorso rosso, o prima del Finish in Parallel DIFF sul percorso rosso. + N Numerazione apripista (E1 E4) Per togliere l abbinamento con il tempo ad un concorrente già partito oppure già transitato da un intermedio o all arrivo (falso impulso). Questi tempi non assegnati possono essere richiamati con RECALL. (Es.: R + E4) per il tempo di arrivo per assegnare il tempo ad un concorrente o con 0 (zero) per cancellarlo (C). + (E1 E4) Per ripristinare la situazione precedente (UNDO) se sono stati disabbinati per errore uno o più tempi. + (E1 E4) R + (E1 E4) Per disabilitare la numerazione automatica allo Start, intermedio o Finish. Questi tempi saranno quindi memorizzati senza essere abbinati ad un concorrente e potranno essere richiamati con RECALL per la reassegnazione. Funzione RECALL per richiamare tutti i tempi memorizzati non assegnati o non identificati, e poterli abbinare ad un concorrente o con 0 per cancellarli (C). N + R + (E1 E4) Richiamo del numero di un concorrente per essere modificato o cancellato. Il tempo di un determinato concorrente può essere modificato o non assegnato. Richiamare il tempo per una nuova identificazione, o per cancellarlo con 0. + R + (E1 E4) F + Per disabilitare l auto numerazione ed accesso diretto a RECALL per l identificazione immediate del tempo non assegnato ricevuto. Classifica di una sola manche, o della somma di 2 o più manches. N + R + 0 Per cancellare il n di un concorrente (DNF) Azione rapida per cancellare l ora di partenza di un concorrente (C). Attenzione: I tempi cancellati (C) con N + R + 0 sono memorizzati ma non richiamabili. In caso di errore, si deve inserire il tempo (ora solare) manualmente dal menu. TAG Heuer Timing Pagina 16 / 48

17 N + R + 0. Per squalificare un concorrente (DSQ). Azione rapida per cancellare sia il tempo di partenza che quello di arrivo Nota: Normalmente la squalifica è di competenza della giuria. È comunque possibile usare questo comando se non c è giuria e si desidera eliminare il concorrente dalla classifica. IMPORTANTE Il CP 540 può accettare più tempi per lo stesso N di concorrente alla partenza ed all arrivo. I tempi che vengono presi in considerazione per la classifica sono gli ultimi registrati. Con ogni nuova partenza o arrivo, i tempi precedenti vengono automaticamente posti tra i non assegnati. Si raccomanda vivamente di identificare o cancellare questi tempi non appena possibile. Questa operazione semplificherà il cronometraggio. NOTA Questo non si applica al TRAINING MODE, in cui possono essere memorizzate molti tempi per ciascun concorrente, per un analisi successiva. 7. Caratteri speciali memorizzati, stampati ed inviati al PC Tempo non assegnato (falsa partenza, intermedio o arrivo) Qualsiasi tempo modificato utilizzando il numero di partenza + Qualsiasi tempo inserito manualmente tramite INSERT TIME (Menu) = Qualsiasi tempo ripetuto tramite DUPLICATE (Menu) C Qualsiasi tempo cancellato con N + R + 0 o dopo un DNF or DSQ # Qualsiasi tempo di Start o Finish di un apripista ( + N ) 8. Funzione speciale: RESET CP 540 Un RESET generale può essere ottenuto premendo il mini switch posto sotto il coperchio della batteria ed indicato con RESET. Per questa operazione utilizzare una grappetta ferma carta o uno spillo. Attenzione: dopo un RESET, la memoria è cancellata e tutti i parametri si impostano sui valori di default Per effettuare un RESET, le batterie del CP 540 devono essere in buono stato o, in alternativa, si deve essere collegati all alimentazione esterna. TAG Heuer Timing Pagina 17 / 48

18 9. Per avviare una nuova gara (sommata o no ad una precedente) PTB SEQUENTIAL 1 4 (5 8) AVVIA UNA GARA NET TIME START - FINISH Aggiungere Manche PARALLEL SEQ Aggiungere Manche SI Elenco Manches NO PARALLEL DIFF Aggiungere Manche Con Penalita? Si da 0.1 a 9.9 sec NO TRAINING SI Elenco Manches Attivare BIBO (SI/NO) NO GARA IMPOSTATA PRONTI PER IL CRONOMETRAGGIO SPLIT 1 4 (5 8) SPLIT / LAP Se la sincronizzazione dell ora solare è impostata per Start a Zero, un azzeramento del tempo è possibile in ogni momento della gara. Per ritornare al Tempo interno ( Internal Time ), andare a SYNCHRO (Manuale, Tempo interno, Start a zero). TAG Heuer Timing Pagina 18 / 48

19 9.1. Somma di manches Prima di chiudere una manche, accertarsi che i risultati siano corretti. Non è possibile effettuare modifiche dopo che la gara è chiusa. Se si vuole sommare una manche precedente alla nuova, evidenziate la vostra scelta nel menu Elenco Manches (List of Runs). Dopo, il CP540 vi chiederà Activate BIBO? per le modalità NET TIME START FINISH. È anche possibile sommare 2 manches già chiuse Scegliere Rank a run, una delle manche che volete sommare Regola BIBO La procedura BIBO è molto diffuso nelle gare di Sci Alpino. Consta nel generare un ordine di partenza inverso per un certo numero di concorrenti che hanno terminato la manche precedente. è necessario impostare un valore per il BIBO. Molte gare FIS e USSA utilizzano il flip 30.In altre parole, i primi 30 atleti classificati partiranno con ordine inverso nella seconda manche. Es.: Se si invertono i primi 30 concorrenti, il primo a partire nella seconda manche sarà il 30 classificato per arrivare fino al 1 e quindi riprendere regolarmente dal 31. Se la funzione BIBO non è attivata, l ordine di partenza della manche seguirà regolarmente la classifica della manche precedente. ATTENZIONE Se più concorrenti si classificano ex-aequo (stesso tempo) al 30 posto della manche precedente, la funzione BIBO li calcolerà tutti per il nuovo ordine di partenza Classifica (Ranking) (F + ) Classifica generale della manche in corso Classifica di una manche Classifica della manche in corso oppure di una precedente. TAG Heuer Timing Pagina 19 / 48

20 10. Menu attivi quando una gara/manche è in corso Chiudi Manche PTB SEQUENTIAL NET TIME NET TIME + 2 INTER PARALLEL SEQ PARALLEL DIFF START FINISH START FINISH + INTER TRAINING SPLIT SPLIT / LAP Classifica Classifica Manche Ancora in Pista Cronologia Cronologia Manche Duplicare Inserire Tempi Velocita Parametri Stampante Scaricare Copiare tutti i tempi dalla manche selezionata in una nuova manche TAG Heuer Timing Pagina 20 / 48

21 11. Descrizione del menu (con gara/manche in corso) Chiudi Manche Classifica Prima di chiudere una manche, accertarsi di aver effettuato tutte le eventuali modifiche necessarie. Classifica della gara in corso (se solo una, oppure Classifica Generale di manches combinate). Classifica Manche Classifica di ogni gara memorizzata o di quella in corso se sommata ad altre ( ). Disponibile per i modi Training e Split / Lap Cronologia Cronologico di un numero di pettorale per la gara in corso (tutti i tempi memorizzati di un concorrente). Disponibile per i modi Training e Split / Lap. Cronologia Manche Cronologico di un concorrente per qualsiasi gara/manche. Ancora in pista Duplicare Inserire Tempi Velocita Parametri Stampante Merge a run Elenco dei concorrenti ancora in gara (non ancora arrivati) Consente di associare un altro o più numeri di pettorale ad un orario di Start, intermedio o Finish già assegnato. La stessa funzione esiste per le partenze di massa (in linea) o per gruppi. Consente di creare un determinato tempo (ora solare) di partenza o arrivo per ciascun concorrente. Vedere menu principale. Vedere menu principale. Quando una gara è attiva, non si possono regolare Synchro, Time e Date. In funzione della modalità in uso, alcuni parametri non sono attivi. ON o OFF. Vedere menu principale. Importa tutti i tempi dalla manche selezionata nella nuova in corso. Scaricare Al PC o alla Stampante. Vedere menu principale. ATTENZIONE Si prega di fare riferimento al capitolo (Stato ingressi) per impostre il CP 540 ricevuto da un altro CP 540. TAG Heuer Timing Pagina 21 / 48

22 11.1. Mass Start o Partenza in gruppo (Group Start [GRP]) L ora di partenza dovrebbe essere fornito da un impulso di cronometraggio o ad un ora pre-definita Partenza con impulso di cronometraggio (L impulso è fornito da un cancelletto, una fotocellula o un pulsante manuale su Input 1) Scegliere NET TIME (menu Timing Modes) Aprire una nuova gara impostare il N di un concorrente al via (N + E1), N 1 nel nostro esempio. Dare il via con un impulso su INPUT 1 (manuale o esterno) Selezionare Duplicate (menu) Digitare il N che deve essere duplicato (N 1 nel nostro esempio) Il N e l ora di partenza vengono visualizzati Duplicare uno o più N di pettorale partiti alla stessa ora del N 1 Other N : se i N da inserire non sono in ordine (es. 2, 5, 9 ecc) N From to : se i numeri da inserire sono in ordine cronologico (es. da 2 a 10) ATTENZIONE Se vengono inseriti molti concorrenti nello stesso gruppo (es. dal n 1 al n 150), potrebbero essere necessari alcuni secondi per completare la memorizzazione Partenza ad un ora stabilita L orario (gli orari) di partenza deve (devono) essere programmato/i nel CP 540 non appena si apre una nuova gara (New Run). Scegliere NET TIME (menu Timing Modes) Aprire una nuova gara (New Run) Selezionare - Insert Time e E1 (Menu) Digitare il N di un concorrente (es. N 1) e poi l ora di partenza stabilita (es. 12:34:00.000) Se uno o più concorrenti partono allo stesso orario, selezionare Duplicate e seguire la procedura descritta in precedenza. ATTENZIONE Gli orari di partenza devono essere correlati all ora solare del CP540 (Synchro). TAG Heuer Timing Pagina 22 / 48

23 12. Sostituire la carta È consigliabile procedere alla sostituzione del rullo di carta quando il precedente non è ancora finito. Una striscia rossa sulla carta indica che il rullo sta per terminare. La sostituzione può essere effettuata anche durante la sessione di cronometraggio (in situazione di emergenza, quando termina la carta) grazie alla funzione che consente la memorizzazione dei tempi mentre si procede alla sostituzione. Appena terminata l operazione, i tempi memorizzati saranno stampati su carta. Prima della fine della carta Quando la carta è finita Entrare nel MENU, selezionare PRINTER poi OFF (stampante disattivata). Non appena la sostituzione della carta è terminata, non scordatevi di impostare nuovamente PRINTER su ON. La stampante si spegne AUTOMATICAMENTE. Riprenderà a funzionare non appena viene sostituita la carta. Tutti i tempi vengono registrati anche in se la stampante è su OFF. Vi consigliamo di controllare la carta prima dell inizio della gara, e di inserire un rullo nuovo se si pensa che non sia sufficiente per terminare la gara! Aprire l alloggiamento della carta: Per aprire l alloggiamento della carta, usare i pollici per farlo scorrere verso il retro dell apparecchio. Per richiuderlo, posizionare il coperchio circa 3-4 mm prima della sua posizione di chiusura. NOTA Il rullo di carta è saldamente fissato al suo alloggio da due mezzelune laterali che gli impediscono movimenti accidentali. Per rimuovere un rullo esaurito: Tirare all indietro dalla parte centrale del rullo (così come la carta che è ancora inserita nella stampante). Inserire un nuovo rullo: o o Svolgere qualche centimetro di carta fino a quando non compare la superficie pulita. tagliarla in modo netto e perpendicolare. Inserire il supporto nel rullo. Inserire il bordo della carta sotto la guida cilindrica. esercitare una leggera pressione sulla carta mentre si preme il pulsante di avanzamento della carta ( ). Assicurarsi che la carta avanzi in modo rettilineo. Posizionare il rullo nel suo alloggiamento e spingerlo in basso. Se la carta si posiziona correttamente sentirete. Per estrarre un rullo parzialmente utilizzato: o o o Ruotare il rullo per allentare un po la carta. Estrarre 3 o 4 cm di carta. Tenere saldamente la carta srotolata con l indice e il pollice ed estraetela verticalmente. TAG Heuer Timing Pagina 23 / 48

24 13. Autonomia / Batteria Per un migliore risultato utilizzate sempre batterie alcaline AA di qualità. La tabella riportata di seguito presuppone impulsi di cronometraggio e stampe ogni 6 secondi. Il CP 540 viene venduto con batterie Energizer. 0 C / (32 F) 20C / (68 F) Energizer Alkaline (AA) Impiego a basse temperature Il CP 540 è in grado di stampare con basse temperature fino a -25 C! Ogni volta che è possibile, utilizzare alimentazione esterna per aumentare l autonomia delle batterie. Vi suggeriamo di acquistare una Docking Station per aumentare l autonomia delle batterie qualora l'alimentazione AC non sia disponibile. L autonomia della Docking BATT vi consentirà di stampare tempi a 20 C ed almeno a -20 C (con GPS = OFF e retroilluminazione LCD a 0) ATTENZIONE Fare attenzione all autonomia delle batterie e del rullo di carta se intendete stampare ogni impulso Premere per arrestare la stampante. È consigliabile impostare la retoilluminazione del LCD su = per una maggiore autonomia. TAG Heuer Timing Pagina 24 / 48

25 14. Informazioni sulle Modalità di Cronometraggio Ciascuna modalità di cronometraggio ha parametri memorizzati (default) basati su quelli forniti nel corso dell ultima sessione di cronometraggio. Ciascuna Modalità propone i principali parametri memorizzati di default o usati nell ultima sessione. CHRONOPRINTER 540 N 0003 V.B-07 Esempio: Modalità PTB SEQUENTIAL DATA <GMA> ORA <HMS> 14:07:34 MEMORIA DISP ***************************** PTB SEQUENTIEL PRECISIONE 1/1000 SEC INGRESSO 1 BLOCCO 1.00 S INGRESSO 2 BLOCCO 0.10 S INGRESSO 3 BLOCCO 0.10 S INGRESSO 4 BLOCCO 0.10 S RS232 -> PC BAUDS RATE 9600 ETHERNET OFF ***************************** ACCEDERE AL MENU F PTB SEQUENTIAL 4 ingressi attivi con numerazione sequenziale del tempo registrato su ciascun ingresso NET TIME Partenza sull ingresso 1 Arrivo sull ingresso 4 Ingressi 2 e 3 non utilizzati Numerazione automatica per Partenza e Arrivo. Calcolo tempi con troncatura NET TIME + 2 INTER Partenza sull ingresso 1 Intermedio e/o velocità sugli ingressi 2 e 3 Arrivo sull ingresso 4 Numerazione automatica per Partenza e Arrivo. Tempi intermedi con numerazione automatica di default Calcolo tempi con troncatura TAG Heuer Timing Pagina 25 / 48

26 PARALLEL SEQUENTIAL Partenza percorso blu su ingresso 1 Arrivo percorso blu su ingresso 2 Partenza percorso rosso su ingresso 4 Arrivo percorso rosso su ingresso 3 Numerazione manuale per Partenza ed automatica per Arrivo PARALLEL DIFFERENTIAL Arrivo percorso blu su ingresso 1 Arrivo percorso rosso su ingresso 4 Ingressi 2 e 3 non utilizzati Penalità o differenza tempi devono essere inserite per ogni manche. Numerazione manuale per Arrivo START FINISH Partenza sull ingresso 1 Arrivo sull ingresso 4 Ingressi 2 e 3 non utilizzati Numerazione automatica per Partenza e Arrivo. START INTER FINISH Partenza sull ingresso 1 Arrivo sull ingresso 4 Ingressi 2 e 3 non utilizzati Numerazione automatica per Partenza e Arrivo Numerazione manuale per intermedi di default TRAINING Partenza sull ingresso 1 1 intermedio sull ingresso 2 2 intermedio sull ingresso 3 Arrivo sull ingresso 4 Numerazione automatica per Partenza intermedi ed Arrivo SPLIT 4 ingressi attivi con numerazione dei concorrenti Numerazione manuale (di default) Numerazione sequenziale per ogni impulso inviata al PC SPLIT / LAP 4 ingressi attivi con numerazione concorrenti automatica (crescente). Questa modalità consente il cronometraggio indipendente di 4 concorrenti usando 4 ingressi. TAG Heuer Timing Pagina 26 / 48

27 15. Esempio di sessione di cronometraggio Modalità SEQUENTIAL PTB SEQUENTIEL MANCHE N 01 ***************************** PRECISIONE 1/1000 SEC MEMORIA DISP DATA <GMA> ORA <HMS> 15:24:24 ***************************** :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: :24: Registrazione sequenziale dell ora solare, indipendente su ogni canale. Inserimento manulae di un tempo sul canale 1 (+) Velocita 1 UNITA Km / h INGR. START 02 INGR STOP 03 DISTANZA m :26: :26: :26: Velocita Km/h :26: :29: :29: :29: Velocita Km/h :29: Misurazione della velocità tra gli ingressi 2 e 3 con una distanza di 10 metri La velocità è calcolata con una precisione al 1/ di secondo!! 4 velocità sono impostate nelle modalità PTB, NET TIME, START-FINISH, TRAINING e SPLIT. 1 velocità per pista in PARALLEL SEQ. TAG Heuer Timing Pagina 27 / 48

28 15.2. Modalità NET TIME NET TIME MANCHE N 01 ***************************** PRECISIONE 1/100 SEC MEMORIA DISP DATA <GMA> ORA <HMS> 13:33:19 ***************************** :33: :33: :33: :33: :33: :33: :33: C 1 13:33: :34: :34: R <1> 00:01:09.39 Apri gara 1 Partenza N 1 (N 5 + E1), N 4 non partito (DNS) (E1) Falsa partenza del N 7 Impulso errato, da cancellare con R + E1 + 0 Partenza del N 7 Arrivo del N 1con la sua posizione attuale in :34: R <2> 00:01: :34: R <2> 00:01: :34: R <2> 00:01: :34: :34: Arrivo N 3 e 5. Errore! L ordine corretto è N 5 seguito dal N 3 (E4 + E4) N 3 e N 5 Falso Arrivo (R + E4) per re-identificare i tempi Ora solare di arrivo corretta (*) * :34: R <3> 00:01:14.39 * :34: R <1> 00:01:01.11: :35: :35: * :35: R <1> 00:01:34.18 * :35: R <1> 00:01:00.68 Manca il N 8. Si ritira (N 8 + R + 0) Ordine di arrivo sconosciuto. ( + E4) per disattivare la numerazione automatica (R + E4) per richiamare i tempi memorizzati da associare manualmente ad un concorrente. Classifica della 1 a manche **************************** CLASS. MANCHE N :01: :01: :01: :01: :01: :01:34.18 TAG Heuer Timing Pagina 28 / 48

29 MANCHE N 01 CHIUSA Chiudi manche 1 (menu) NET TIME MANCHE N 02 ***************************** SOMMATA A N 01 BIBO 03 PRECISIONE 1/100 SEC MEMORIA DISP DATA <GMA> ORA <HMS> 13:51:57 ***************************** :52: :52: :52: :52: :52: :52: :52: R <1> 00:01:29.38 G <1> 00:01: :52: R <2> 00:01:32.30 G <1> 00:01:33.41 Aprire manche 2 ed aggiungerla alla 1 BIBO è attivata per invertire i primi 3 concorrenti della classifica della 1 a manche. L ordine di partenza viene automaticamente generato in base alle impostazioni di BIBO Tempo della 2a manche Tempo totale (Generale) delle manche per il concorrente N 1, e sua posizione in classifica :53: R <3> 00:01:34.65 G <2> 00:01: :53: R <4> 00:01:35.65 G <4> 00:01: :53: R <5> 00:01:37.03 G <5> 00:01: :53: R <6> 00:01:38.78 G <6> 00:02:12.96 Classifica Generale con somma delle manches 1 e 2 Classifica Manche 2 **************************** CLASS. GENERALE MANCHE N :01: :01: :01: :01: :01: :02:12.96 **************************** **************************** CLASS. MANCHE N :01: :01: :01: :01: :01: :02:38.78 **************************** TAG Heuer Timing Pagina 29 / 48

30 15.3. Modalità PARALLEL SEQUENTIAL PARALLELE SEQ MANCHE N 02 ***************************** PRECISIONE 1/100 SEC MEMORIA DISP DATA <GMA> ORA <HMS> 15:44:37 ***************************** :44: :44: :44: ROSSO <1> 00:01: :44: BLU <1> 00:01:18.64 Apri manche 1 Partenza N 1 (blu) Partenza N 2 (rosso) Arrivo N 2 con posizione in classifica Arrivo N 1 con posizione in classifica :45: :45: :45: BLU <1> 00:01: :45: ROSSO <2> 00:01: :45: :45: :45: ROSSO <3> 00:01: :45: BLU <3> 00:01:19.65 **************************** CLASS. MANCHE N 01 -> BLU :01: :01: :01: > ROSSO :01: :01: :01:18.13 **************************** Classifica concorrente percorso blu Classifica concorrente percorso rosso MANCHE N 01 CHIUSA Chiudi la manche (menu) TAG Heuer Timing Pagina 30 / 48

31 PARALLEL SEQ RUN N 02 ***************************** SOMMATA A N 01 PRECISIONE 1/100 SEC MEMORIA DISP DATA <JMA> ORA <HMS> 15:44:24 ***************************** :46: :46: :46: ROSSO <1> 00:01:18.16 G <1> 00:01:16.80 Aprire la manche 2 ed aggiungerla alla 1 I concorrenti che hanno effettuato la prima manche sulla pista blu, partiranno sulla pista rossa. saranno opposti a quelli che hanno gareggiato sulla pista rossa. Loro partiranno sulla blu :46: BLU <1> 00:01:16.38 G <1> 00:01: :46: :46: :47: ROSSO <2> 00:01:19.00 G <3> 00:01: :47: BLU <2> 00:01:19.63 G <4> 00:01:17.51 Partenza N 3 sulla pista rossa. Partenza N 4 sulla pista blu. Tempo della 2a manche per il N 2 Tempo totale (generale) delle manches 1+2 per il concorrente N 3 e sua classifica attuale :47: :47: :47: ROSSO <1> 00:01:15.36 G <2> 00:01: :47: ROSSO <1> 00:01:17.92 G <1> 00:01:16.05 Classifica generale con soma delle manches 1 e 2 Classifica manche 2 **************************** CLASS. GENERALE MANCHE N :01: :01: :01: :01: :01: :01:17.51 **************************** CLASS. MANCHE N 02 -> BLU :01: :01: :01: > ROSSO :01: :01: :01:18.13 **************************** TAG Heuer Timing Pagina 31 / 48

32 15.4. Modalità PARALLEL DIFFERENTIAL PARALLEL DIFF MANCHE N 01 ***************************** PENALITA 2.5 PRECISIONE 1/1000 SEC MEMORIA DISP DATA <GMA> ORA <HMS> 16:31:29 ***************************** :31: BLU VINCITORE 2 M4 16:31: ROSSO M4 16:32: ROSSO VINCITORE 3 M1 16:32: BLU M1 16:32: BLU VINCITORE 6 M4 16:32: ROSSO **************************** CLASS. MANCHE N 01 BLU ROSSO 1 VINCIT VINCITO 5 VINCIT **************************** MANCHE N 01 CHIUSA PARALLEL DIFF MANCHE N 02 ***************************** PENALITA NESSUNO PRECISIONE 1/1000 SEC MEMORIA DISP DATA <GMA> ORA <HMS> 16:33:15 ***************************** DIFF DIFF M4 16:34: ROSSO VINCITORE 2 M1 16:34: BLU DIFF DIFF M4 16:35: ROSSO VINCITORE 4 M1 16:35: BLU DIFF DIFF :36: ROSSO VINCITORE 6 M1 16:36: BLU **************************** CLASS. MANCHE N 02 BLU ROSSO VINCITO VINCITO VINCITO **************************** Per la manche 1, è stata inserita una penalità (PENALTY) di 2.5 secondi. Se un concorrente non attraversa la linea d arrivo, è NECESSARIO generare manualmente un impulso di arrivo con i tasti verdi 1 o 4. Il tempo calcolato sarà quello della penalità introdotta. Per la manche 2, SENZA PENALITÀ, le differenze rilevate durante la manche 1 sono assegnate ai concorrenti. 0,000 per il vincitore della 1a manche e 0,698 per esempio, per il concorrente che lo affronta sulla pista opposta. TAG Heuer Timing Pagina 32 / 48

33 15.5. Modalità TRAINING TRAINING MANCHE N 01 ***************************** PRECISIONE 1/100 SEC MEMORIA DISP DATA <GMA> ORA <HMS> 16:5:30 ***************************** 1 M1 16:53: M2 16:53: Inter 1 00:00: M3 16:53: Inter 2 00:00: M4 16:53: R <1> 00:00: M1 16:53: M2 16:53: Inter 1 00:00: M3 16:53: Inter 2 00:00: M4 16:54: R <2> 00:00: M1 16:54: M2 16:54: Inter 1 00:00:4.68 C 3 M1 16:54: C 3 M2 16:54: M1 16:54: M2 16:54: Inter 1 00:00: M3 16:54: Inter 2 00:00: M4 16:55: R <3> 00: M1 16:55: M2 16:55: Inter 1 00:00: M3 16:55: Inter 2 00:00: M4 16:55: R <1> 00:00: M1 16:55: M2 16:55: Inter 1 00:00: M3 16:55: Inter 2 00:00: M4 16:55: R <2> 00:00:8.21 ***************************** CLASS. MANCHE N :00: :00:08.21 ***************************** ***************************** CRON. MANCHE N 01 CONCORRENTE :00: :00: :00:08.21 ***************************** ***************************** CRON. MANCHE N 05 CONCORRENTE :00: :00:06.59 ***************************** Classifica dei migliori tempi della manche 1 Cronologico del N 1 nella manche 1 Cronologico N 5 Questa modalità di cronometraggio richiede un numero minimo di impulsi manuali N + E1 se il N del concorrente impostato allo start non è corretto N + R + 0 se il concorrente abbandona Esempio: Il N 3 parte e si ritira dopo il 1 intermedio TAG Heuer Timing Pagina 33 / 48

34 16. Scaricare una nuova versione del software e/o una nuova lingua Il download del programma del CP 540 e delle sue nuove versioni sono gratuiti dal nostro sito Per questa operazione sono necessari: cavo RS232 (Sub-D9p/RJ11) HL PC con uscita RS232 (Sub-D9p) Il software «CP540 Firmware.exe» Procedura 1. Copiare il software «CP540 Firmware.exe» sul vostro hard disk 2. Collegare l alimentazione esterna al CP 540 (l apparecchio rimane SPENTO). 3. Collegare il cavo RS232 (HL540-10) al PC e al CP Avviare il software «CP540 Firmware.exe» selezionare la porta selezionare il file 5. Selezionare la porta seriale 6. Selezionare il file: Update (CP540_xxx.dat) 7. Premere START sul software. 8. ACCENDERE il CP540 (premere il tasto ON per 5 secondi) Il CP 540 si avvierà in modalità speciale «Download». Il LCD sarà attivo ma senza alcun elemento. 9. Non appena l aggiornamento è caricato nel CP 540, confermare con OK. 10. Scollegare il cavo RS232 dal CP 540, e riaccendere il CP La nuova versione del software verrà stampata all accensione (se la stampante è ON) TAG Heuer Timing Pagina 34 / 48

35 17. Protocollo RS232 e Ethernet Settaggio porta RS232: 2400, 9600, 38400, bds Data 8 bits, 1 stop bit, no parity Formato stringa: Dati + TAB + CS16 + CR + LF TAB = 0x09 CR = 0x0D LF = 0x0A CS16 è la somma di tutti gli ottetti dati (è la somma di tutti i bytes dati ad eccezione dei caratteri # se presenti) con modulo Il risultato esadecimale è inserito nella stringa con 4 caratteri ASCII. Esempio: stampare il testo Hello #PL Hello<TAB><CS16><CR><LF> Dati : P = 0x50 L = 0x4C Spazio = 0x20 H = 0x48 e = 0x65 l = 0x6C l = 0x6C o = 0x6F Somma = 02B0 (esadecimale) = CS16 Stringa: # P L H e l l o <TAB> 0 2 B 0 <CR> <LF> 0x23 0x50 0x4C 0x20 0x48 0x65 0x6C 0x6C 0x6F 0x09 0x30 0x32 0x42 0x30 0x0D 0x0A Controllo di Flusso (Flow Control) Per assicurare l utilizzo della connessione RS232, qualora non sia garantita la velocità minima di 2400bds (esempio: trasmissione via radio), è disponibile un controllo di flusso base. Questo controllo di flusso dovrà essere selòezionato attraverso il parametro «9600 Flow Ctrl» all interno del menu «velocità di trasmisione». Una volta selezionata questa opzione, il CP 540 invia la prima stringa ed attende i caratteri 0x06 «ACK» prima di inviare la successiva. Ethernet: IP di default Port a7000 Formato stringa: Data + CR + LF CR LF 0x0D 0x0A ID della stringa da CP540 a PC: AK Riconoscimento comando PC (Ogni messaggio da PC a CP540 è riconosciuto) ID Numero identificativo CP540 OP Apri gara CL Chiudi gara DS Inizio Download gara DE Fine Download gara TN Nuovo tempo T- Tempo non assegnato T* Tempo re-identificato T+ Tempo inserito manualmente T= Tempo duplicato TC Tempo cancellato IR Risultato intermedio TAG Heuer Timing Pagina 35 / 48

36 DR Risultato differenziale RR Risultato gara (arrivo partenza) GR Risultato generale (arrivo partenza + risultato di un altra manche) VE Velocità AN Tempo rinominato o Scaricato: originale A- Tempo rinominato o Scaricato: De - identificato A* Tempo rinominato o Scaricato: Re - identificato A+ Tempo rinominato o Scaricato: Inserito manualmente A= Tempo rinominato o Scaricato: tempo duplicato AC Tempo rinominato o Scaricato: tempo cancellato ID della stringa da PC a CP540: #ID #PL #DL #RT #SL #GP #BM #MC Richiesta numero seriale Stampa linea (24 caratteri) Download di una gara Richiama un tempo (recall) Ordine di partenza Parametri GPRS invia messaggi a tutte le porte (RS232, Ethernet, GSM) Programmazione numero di serie (LSB dell indirizzo MAC) Stringhe da CP540 a PC: Nota: all interno della stringa, il carattere «_» rappresenta uno spazio. Riconoscimento ricezione comando PC (AK): AK_X<TAB><CS16><CR><FL> X = C se il comando è completato, F se il commando è stato rifiutato Numero identificativo CP540 (ID): ID_NNNNN<TAB><CS16><CR><FL> N = numero ID ( ) Apri nuova gara (OP): OP_RR_TAA_XXXXXXXXXXXXXXXXXXX <TAB><CS16><CR><FL> R Numero gara (1 99) T T se la gara sommata è anche lei la somma di più manches A Manche sommata (1 99) X Modalità di cronometraggio (Testo19 bytes) Chiudi gara (CL): CL_RR<TAB><CS16><CR><FL> R Numero gara (1 99) Inizio Download Gara (DS): DS_RR_TAA_XXXXXXXXXXXXXXXXXXX <TAB><CS16><CR><FL> R Numero gara (1 99) T T se la manche sommata è la somma di altre manches A Manche sommata (1 99) X Modalità di cronometraggio (Testo19 bytes) TAG Heuer Timing Pagina 36 / 48

37 Fine Download Gara (DE): DE_RR<TAB><CS16><CR><FL> R Numero gara (1 99) Tempi (TN, T-, T*, T+, T=, TC): Tx_NNNN_SSSS_CC_HH:MM:SS.FFFFF_DDDDD<TAB><CS16><CR><FL> N Numero concorrente (0 9999) S Numero sequenziale (0 9999) C Numero canale (1-99) oppure impulso manuale (M1 M4) H Ore (0 23) M Minuti (0 59) S Secondi (0 59) F Frazione di secondo ( ) D Giorno ( ) a partire da Risultati (IR, DR, RR, GR): IR_I NNNN HH:MM:SS.FFFFF<TAB><CS16><CR><FL> RR_ZZZZ_NNNN HH:MM:SS.FFFFF<TAB><CS16><CR><FL> GR_ZZZZ_NNNN HH:MM:SS.FFFFF<TAB><CS16><CR><FL> DR_WWWW_LLLL HH:MM:SS.FFFFF<TAB><CS16><CR><FL> Z Classifica (0 9999) N Numero concorrente (1 9999) WWWW Numero concorrente vincitore (1 9999) L Numero concorrente perdente (1 9999) I Numero intermedio (1-9) H Ore (0 23) M Minuti (0 59) S Secondi (0 59) F Frazioni di secondo ( ) Velocità (VE): VE_I_NNNN_SSS.SSS_UUUUUUU<TAB><CS16><CR><FL> I Numero velocità (1 4) N Numero concorrente (1 9999) S Velocità ( ) U Unità di misura (testo 7 bytes) Tempi richiamati o scaricati (AN, A-, A*, A+, A=, AC): Ax_NNNN_SSSS_CC_HH:MM:SS.FFFFF_DDDDD<TAB><CS16><CR><FL> N Numero concorrente (0 9999) S Numero sequenziale (0 9999) C Numero canale (1-99) oppure impulso manuale (M1 M4) H Ore (0 23) M Minuti (0 59) S Secondi (0 59) F Frazioni di secondo ( ) D Giorno ( ) a partire da Richiesta numero identificativo (#ID): #ID<TAB><CS16><CR><FL> Stampa linea (#PL): #PL_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<TAB><CS16><CR><FL> TAG Heuer Timing Pagina 37 / 48

38 X Testo da stampare (24 bytes) Download (#DL): #DL_RR<TAB><CS16><CR><FL> R Numero gara (1 99) Richiama tempo (#RT): #RT_SSSS_CC<TAB><CS16><CR><FL> S Numero sequenziale (0 9999) C Numero canale (1-99) Ordine partenza (#SL) Cancella liste memorizzate: Aggiungi numero concorrente all elenco: chiudi una nuova lista: #SLR <TAB><CS16><CR><LF> #SLA_NNNN<TAB><CS16><CR><LF> #SLC<TAB><CS16><CR><LF> Parametri GPRS (#GP) N = numero concorrente #GP_X<TAB><CS16><CR><LF> X = P -> stampa parametri correnti X = C -> cancella parametri correnti #GP_X_YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY<TAB><CS16><CR><LF> X = 1 -> Nome Access Point (APN) X = 2 -> Identificativo (USERNAME) X = 3 -> Password (PASSWORD) X = 4 -> indirizzo o IP # X = 5 -> Porta # Y = Testo (1-28 ottetti) Esempio : #GP 1 arancio<tab><cs16><cr><lf> #GP 2 <TAB><CS16><CR><LF> #GP 3 <TAB><CS16><CR><LF> #GP 4 #GP <TAB><CS16><CR><LF> Invia messaggio a tutte le porte (#BM): #BM_XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX<TAB><CS16><CR><LF> X = messagio(1-32 ottetti. I caratteri <TAB>, <CR> non sono consentiti). Impostazione numero seriale porta (#MC):!!! Impostazione di fabbrica!!! #MC_04660_XXXXX <TAB><CS16><CR><LF> X = N seriale ( ) TAG Heuer Timing Pagina 38 / 48

39 Protocollo RS232 Uscita Display Contenuto della stringa dati ufficiale TAG Heuer per tabelloni: Le informazioni dell uscita DISPLAY del CP 540 rispettano il seguente formato basato su 24 caratteri: N Num Caratteri Descrizione Codice Info 1 1 Carattere identificativo all inizio 02h Inizio testo della stringa 2 1 L carattere per Linea 4Ch 3 1 Per il numero di linea da 0 a 9 Selettore linea 4 1 Tabulazione orizzontale 09h 5 1 A carattere per alfanumerico 41h Per il numero di concorrente 000 à Tabulazione orizzontale 09h Caratteri per tempo Hh:Mm:Ss.DCM 22 1 Tabulazione orizzontale 09h 23 1 Carattere fine stringa 0Dh 24 1 Linea vuota 0Ah Una cifra inattiva (nera) corrisponde al carattere 20 (spazio) ed è sottolineata nel nostro esempio: Esempi di stringa dati per informazioni al tabellone dal CP 540: Modalità NET TIME e START FINISH 1. Numero concorrente e NET TIME sul display 0 <STX> L 0 <HT> A _ 5 2 <HT> _ 5 : 3 1 : <HT><CR><LF> Tempo netto di 5 : 3 1 : per il concorrente 52 inviata al display Classifica e numero concorrente sul display 1 <STX> L 1 <HT> A _ 2 1 <HT> 5 2 : _ 2 1 <HT><CR><LF> Posizione 21 in classifica per il concorrente 52, inviata al display 1 (Classifica inviata 2 volte). 3. Misurazione della velocità sul display 2 <STX> L 2 <HT> A _ <HT> _ <HT><CR><LF> Velocità di km/h inviata al display # Modalità DUAL 1. NET Time del percorso di sinistra inviata al display 0 <STX> L 0 <HT> A _ <HT> <HT><CR><LF> Tempo netto di secondi per il concorrente sulla pista di sinistra inviato al display #0. 2. NET Time del percorso di destra inviata al display 1 <STX> L 1 <HT> A _ <HT> <HT><CR><LF> Tempo netto di secondi per il concorrente sulla pista di destra inviato al display #1. TAG Heuer Timing Pagina 39 / 48

40 3. Differenza di tempi inviata al display 2 solo in modalità DIFFERENTIAL <STX> L 2 <HT> A _ <HT> _ z _ <HT><CR><LF> Differenza di tempi netti calcolata di secondi inviata al display # Messaggi generali 1. Stringa cancellazione generale <STX> L _ <HT> A _ <HT> <HT><CR><LF> Tutti i caratteri presenti sui tabelloni sono sostituiti da spazi. 2. Visualizzazione ora solare <STX> L _< HT> A _< HT> 1 3 : 0 5 : 3 6 <HT><CR><LF> L ora solare è 1 3 : 0 5 : Protocollo di trasmissione 9600 bauds / 8 Data bits / 1 Stop bit / No parity Esempio di tabellone a 6 e 9 cifre: 1. Display singolo a 6 cifre: NET TIME sul Display 0 Il tempo netto è secondi. 2. Due Displays a 6 cifre: NET TIME + N e classifica sul display 1 (con indirizzo 0) Es.: N 52 è 21 in classifica con un NET TIME di secondi. 3. Display singolo a 9 cifre: N e NET TIME sono visualizzati sul display 1 (con indirizzo 0) N 52 con un tempo netto di secondi Display singolo a 6 cifre che visualizza SPEED TAG Heuer Timing Pagina 40 / 48

41 18. Configurazione collegamento Ethernet Collegare il CP 540 al PC tramite il cavo Ethernet rosso HL Impostare la configurazione Ethernet del vostro CP 540 (menu: Parameters Ethernet ON) Confermare l indirizzo IP, o cambiarlo se necessario (vi consigliamo di mantenere il valore di default a ). Nota: se state collegando più CP 540 via Ethernet, è obbligatorio impostare un IP esclusivo per ogni unità. Esempio: CP 540 # 1 IP: CP 540 # 2 IP: Ecc Se il vostro PC è già collegato ad una rete (LAN), l IP viene definito automaticamente. Dovrete perciò scollegare il PC dalla rete e configurare un IP specifico per questa applicazione Configurazione dell IP del vostro PC Selezionare il programma Network connection (Start Impostazioni Pannello di controllo Vi consigliamo di creare un collegamento al desk top per semplificare l accesso alla LAN. Selezionare Connessione di rete Selezionare Connessione alla rete locale (LAN) Selezionare Proprietà Scegliere Protocollo Internet TCP/IP Selezionare Proprietà TAG Heuer Timing Pagina 41 / 48

42 Selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP Digitare l indirizzo IP corretto Esempio: Il valore di Subnet mask apparirà automaticamente ( ) Nota Gli indirizzi IP addresses dovranno essere uguali nei primi 3 gruppi di 3 numeri (esempio : ) L ultimo gruppo di 3 numeri può essere differente Esempio: CP 540 IP = PC IP = Se il vostro PC non viene mai collegato ad una rete LAN, potete rendere questo indirizzo permanente. Altrimenti, per tornare alla configurazione originale, selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP Con SKI PRO, MSPORT PRO ecc. Selezionare il tipo di cronometro e inserire l indirizzo IP del vostro CP 540. TAG Heuer Timing Pagina 42 / 48

43 18.3. Test connessione Ethernet: Per testare la connessione Ethernet tra due sistemi: Seleziona: Start Esegui Digitare CMD e confermare con OK Digitare IPCONFIG quindi confermare con ENTER L indirizzo IP del vostro PC è scritto come segue: Address IP Digitare PING seguito dall indirizzo IP del vostro CP 540 PING Se il collegamento non funziona, controllare attentamente : a) l indirizzo IP del vostro PC b) l indirizzo IP del vostro CP 540 c) i collegamenti TAG Heuer Timing Pagina 43 / 48

CHRONOPRINTER 545 Manuale d uso Versione 09/2014

CHRONOPRINTER 545 Manuale d uso Versione 09/2014 CHRONOPRINTER 545 Manuale d uso Versione 09/2014 TAGHeuer Timing Pagina 1 / 50 INDICE 1. INTRODUZIONE... 4 2. LA TASTIERA... 5 3. CONNETTORI POSTERIORI... 6 4. GUIDA PER L UTILIZZO RAPIDO... 7 4.1. Installazione

Dettagli

MiniTimer HL 440. Manuale d uso. Versione 06/2014. TAGHeuer Timing Pagina 1

MiniTimer HL 440. Manuale d uso. Versione 06/2014. TAGHeuer Timing Pagina 1 MiniTimer HL 440 Manuale d uso Versione 06/2014 TAGHeuer Timing Pagina 1 INDICE 1. Introduzione 3 2. Descrizione tecnica 4 3. Menu Funzione 6 3.1. Menu Accensione 6 3.2. Menu Principale 7 3.3. Menu

Dettagli

Manuale d uso Versione 09/2015

Manuale d uso Versione 09/2015 PROCKET PRO HL400-C CIRCUIT Manuale d uso Versione 09/2015 TAG Heuer Timing Pagina 1 / 20 Sommario 1. Concetto 3 2. Modalità Cronometraggio Standard 4 2.1. Descrizione display LCD 4 2.2. Funzionamento

Dettagli

Minitimer HL 440 Manuale d uso. Versione 06/2010

Minitimer HL 440 Manuale d uso. Versione 06/2010 Minitimer HL 440 Manuale d uso Versione 06/2010 INDICE 1. Introduzione 3 2. Descrizione tecnica 4 3. Menu Funzione 6 3.1. Menu Accensione 6 3.2. Menu Principale 7 3.3. Menu Durante una gara 8 3.3.1.

Dettagli

KIT RACETIME2 SF. Guida Rapida

KIT RACETIME2 SF. Guida Rapida KIT RACETIME2 SF Guida Rapida Contenuto del Kit Racetime2 Polifemo SF Catarifrangente Paletti di legno Tasca EncRadio Presa connessione Cancelletto EncRadio SF DecRadio SF Cavi Banana (2 e 20m) Posizionare

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

I Timy PC-Timer

I Timy PC-Timer I-06-06-07 Timy PC-Timer Indice 1 Tastiera... 3 2 Funzionamento... 4 2.1 Accendere il Timy... 4 2.2 Spegnere il Timy... 4 2.3 Menu... 4 3 Programma PC-Timer... 5 3.1 Interfaccia RS 232... 5 3.1.1 Interfaccia

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

KIT RACETIME2 LIGHT RADIO. Guida Rapida

KIT RACETIME2 LIGHT RADIO. Guida Rapida KIT RACETIME2 LIGHT RADIO Guida Rapida Contenuto del Kit Racetime2 Polifemo Radio Light (x2) Treppiedi (x4) Prese collegamento DecRadio light Catarifrangente (x2) Montaggio (1) Iniziate montando le fotocellule

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

1.1 Caratteristiche tecniche

1.1 Caratteristiche tecniche Centrale gestione led RGB art. 3.RGB.LM/S Gentile cliente nel ringraziarla per avere scelto un nostro prodotto la preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l installazione. DESCRIZIONE

Dettagli

Funzioni Principali dell APP ENTR

Funzioni Principali dell APP ENTR Funzioni Principali dell APP ENTR 1. Impostare il proprietario 2. Trovare la serratura 3. Chiudere/Riaprire 4. Menù 5. Aggiungere un utente 6. Gestione dell utente 7. Ottenere la chiave 8. Cancellare una

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC 353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5

Dettagli

Hardware. Utilizzo del Bluetooth

Hardware. Utilizzo del Bluetooth Il Bluetooth è una tecnologia di comunicazione che permette di trasmettere dati senza l impiego di cavi. Grazie alle funzioni Bluetooth è possibile impostare una connessione senza fili tra l NXT e altre

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

Display a matrice di led ad alta luminosità

Display a matrice di led ad alta luminosità Display a matrice di led ad alta luminosità Un display specificamente progettato per Timing professionale e gare sportive in genere - PRESENTAZIONE Il tabellone a matrice da 96 x 32 led ad alta efficienza

Dettagli

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD 1 INDICE 1. Introduzione...3 2. Aspetto e dimensioni......3 2.1 Materiale e colori......3 2.2 Dimensioni display...3 3. Descrizione funzioni e pulsanti......4 3.1 Breve

Dettagli

SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/COMPACT

SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/COMPACT REQUISITI MINIMI DI SISTEMA: PC IBM compatibile Processore Pentium 8 MB RAM 4 MB H Disk liberi Porta seriale Windows 98 o superiore Scheda VGA 256 colori Risoluzione schermo 800 x 600 INSTALLAZIONE: SOFTWARE

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

Importante. Contenuto della scatola

Importante. Contenuto della scatola Quick Guide imagic Importante Per una corretta installazione del prodotto è necessario seguire passo passo le istruzioni contenute in questa guida. Non utilizzare nessun altro alimentatore al di fuori

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24

Ricevitore Supervisionato RX-24 Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita

Dettagli

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO

Dettagli

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F617

Guida rapida Deskphone Huawei F617 Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere

Dettagli

Manuale di Riferimento

Manuale di Riferimento µbeep Manuale di Riferimento Release 1.0 Microgate s.r.l. Via J. Kravogl, 8 39100 BOLZANO ITALIA Pagina 2 di 11 INDICE DESCRIZIONE...3 LE CONNESSIONI...5 MODO D IMPIEGO...6 I MODI DI FUNZIONAMENTO :...6

Dettagli

DAWAJ DAWAJ. Doppio Cronometro per allenamento e Gare di Arrampicata. Manuale d uso

DAWAJ DAWAJ. Doppio Cronometro per allenamento e Gare di Arrampicata. Manuale d uso DAWAJ DAWAJ Doppio Cronometro per allenamento e Gare di Arrampicata Manuale d uso Questo cronometro è stato progettato per garantire massima affidabilità nella misura dei tempi di risalita delle gare di

Dettagli

Mod DS A LBT 8563 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER MODULO DI CHIAMATA E CENTRALINO 2VOICE

Mod DS A LBT 8563 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER MODULO DI CHIAMATA E CENTRALINO 2VOICE Mod. 1083 DS 1083-022A LBT 8563 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER MODULO DI CHIAMATA E CENTRALINO 2VOICE IndICE 1. DESCRIZIONE GENERALE...2 1.1 Requisiti di sistema...2 1.2 Installazione...2 2. PROGRAMMAZIONE

Dettagli

Guida all installazione di EFI Fiery proserver

Guida all installazione di EFI Fiery proserver Guida all installazione di EFI Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che installano Fiery proserver senza l assistenza

Dettagli

I Manuale Istruzioni. I9+++ Manuale Istruzioni Italiano. Pagina 1

I Manuale Istruzioni. I9+++ Manuale Istruzioni Italiano.  Pagina 1 I9+++ Manuale Istruzioni Italiano www.spedizionegratuita.com Pagina 1 Installazione Scheda Sim I9+++ - Manuale Istruzioni 1. Con la parte posteriore del telefono rivolta in avanti, togliere il coperchio

Dettagli

COMUNICAZIONE TECNICA Nr. 06-2003 22 Luglio 2003 Oggetto: Configurazione e aggiornamento internet per AXONE Come già preannunciato con il software 4.0.3 o successivi, gli aggiornamenti futuri saranno effettuati

Dettagli

DigiTech. High security lock for safes ISTRUZIONI UTENTE

DigiTech. High security lock for safes ISTRUZIONI UTENTE DigiTech High security lock for safes ISTRUZIONI UTENTE Indice Informazioni generali... 4 Apertura della Serratura... 6 Manager (01) e utenti (02-29): apertura con tempo di ritardo... 6 Utente override

Dettagli

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la

Dettagli

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 -

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 - REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 - - 2 - REGISTRATORE AUDIO DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE UNAOHM UPLOADER

INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE UNAOHM UPLOADER INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE UNAOHM UPLOADER Decomprimere l archivio Setup_Unaohm_UL_v11.zip in un cartella, per esempio Documenti, ed avviare il programma Setup_Unaohm_UL_v11.exe. Apparirà la schermata

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.

Dettagli

SmartLF CX40 scanner utilities

SmartLF CX40 scanner utilities SmartLF CX40 scanner utilities Sommario Introduzione...3 Revisioni...3 Esecuzione in modalità utente...4 La modalità di servizio...5 Aggiornamento via Internet di firmware e/o driver...6 Aggiornamento

Dettagli

OLED Messenger Manuale d'uso

OLED Messenger Manuale d'uso OLED Messenger Manuale d'uso Versione 05 / 2010 Indice 1. Introduzione 3 2. Guida all'uso 4 2.1. Conoscere il vostro OLED messenger 4 2.2. Accensione 4 2.3. Modalità Sleep 5 2.4. Spegnimento 5 2.5. Autonomia

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Dettagli

Magic snc Via San Giobbe 3 Funo Argelato Bologna Tel Fax P.I

Magic snc Via San Giobbe 3 Funo Argelato Bologna Tel Fax P.I LOTTOFLASH LAVAGNA AUTOMATICA PER LE ESTRAZIONI DEL LOTTO INSTALLAZIONE LAVAGNA A computer spento collegare il cavo seriale alla lavagna e alla porta seriale del pc, in alternativa è possibile installare

Dettagli

APP SECURKEYPAD IPHONE Manuale Edizione 1.0

APP SECURKEYPAD IPHONE Manuale Edizione 1.0 APP SECURKEYPAD IPHONE ----------------------- Manuale Edizione 1.0 Securforce Srl email : info@securforce.com web : www.securforce.com Rev. 1.0 del 01/06/2014 Ver. firmware 6.XX Manuale installatore pag.

Dettagli

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto

Dettagli

Capitolo 4 servizio batteria di base

Capitolo 4 servizio batteria di base Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Creazione di un flusso audio base tra dispositivi Barix

Creazione di un flusso audio base tra dispositivi Barix Creazione di un flusso audio base tra dispositivi Barix GUIDA RAPIDA Introduzione L obiettivo di questa guida rapida è la creazione di un semplice flusso audio (stereo e mono direzionale) tra due dispositivi

Dettagli

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di

Dettagli

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Congratulazioni! Lei possiede ora un cronometro HiTrax di TFA. In un solo strumento Lei ha un orologio, una sveglia, un cronometro e un timer. Può utilizzare

Dettagli

CPE ALL-IN-ONE WIRELESS 5GHz DA ESTERNO ART

CPE ALL-IN-ONE WIRELESS 5GHz DA ESTERNO ART CPE ALL-IN-ONE WIRELESS 5GHz DA ESTERNO ART. 48086 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l apparecchio e conservarlo per riferimento futuro Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Dettagli

ISTRUZIONI TELECOMANDO CONDIZIONATORE D ARIA

ISTRUZIONI TELECOMANDO CONDIZIONATORE D ARIA ISTRUZIONI TELECOMANDO CONDIZIONATORE D ARIA Leggere attentamente queste istruzioni per poter usare il condizonatore d aria correttamente e in tutta sicurezza. Conservare con cura queste istruzioni per

Dettagli

MANUALE D USO USER MANUAL

MANUALE D USO USER MANUAL MANUALE D USO USER MANUAL Italiano Indice Schema prodotto...3 Batteria e carica...4 Registrazione Video...5 Registrazione Audio...5 Motion dedect...5 Riproduzione media...6 Registrazione video dalla minicamera...6

Dettagli

Prima dell aggiornamento, eseguire il back up dei dati personali con Google service o altri strumenti per il back up.

Prima dell aggiornamento, eseguire il back up dei dati personali con Google service o altri strumenti per il back up. 1. Guida all aggiornamento della scheda 1)Passaggio 1: Back up dei dati Prima dell aggiornamento, eseguire il back up dei dati personali con Google service o altri strumenti per il back up. 2)Passaggio

Dettagli

GUIDA RAPIDA EDILCONNECT

GUIDA RAPIDA EDILCONNECT 1 GUIDA RAPIDA EDILCONNECT Prima di iniziare In EdilConnect è spesso presente il simbolo vicino ai campi di inserimento. Passando il mouse sopra tale simbolo viene visualizzato un aiuto contestuale relativo

Dettagli

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare

Dettagli

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH INDICE INTRODUZIONE 3 FUNZIONI 4 TASTI 5 OROLOGIO 6 CRONOMETRO 7 DATI CRONOMETRICI 9 CONTO ALLA ROVESCIA 11 CADENZIOMETRO 13 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 14 CURA E MANUTENZIONE

Dettagli

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8 834 MANUALE 834 TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v1.02 - Pag 1 di 8 Funzione Azione/i Lettura iniziale Lettura successiva Computer: procedura di accensione Accensione Premere il tasto

Dettagli

HTS-VOICE Aggiornamento e Programmazione tramite HPP-22

HTS-VOICE Aggiornamento e Programmazione tramite HPP-22 HTS-VOICE Aggiornamento e Programmazione tramite HPP-22 Per sfruttare al massimo il modulo vocale HTS-Voice è necessario aggiornare l unità alla versione 1.03 (se riechiesto) e programmare il modulo tramite

Dettagli

SurvCE: tracciamento, offset, Pregeo e altre funzioni di rilievo

SurvCE: tracciamento, offset, Pregeo e altre funzioni di rilievo SurvCE: tracciamento, offset, Pregeo e altre funzioni di rilievo 1. Funzioni base per un tracciamento (o picchettamento) Dopo aver effettuato la connessione ed aver verificato la buona qualità del posizionamento,

Dettagli

RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE

RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE Manuale d uso . Caratteristiche tecniche Riferimento RADIOKEYC Tasti Policarbonato retroilluminato. Canali Codice Master programmazione Codici utente 99 Impostazione

Dettagli

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. ANALOGICO) 1) Inserire la (U)SIM card nel router (utilizzare lo slot

Dettagli

Portale Edicola CARD - Manuale Utente.

Portale Edicola CARD - Manuale Utente. Portale Edicola CARD - Manuale Utente. Sommario 1 ACCESSO AL PORTALE EDICOLA CARD.... 1 2 REGISTRAZIONE PRELIEVO QUOTIDIANO.... 4 3 RICARICA DI UNA TESSERA O CARD.... 10 4 RITORNO ALLA PAGINA DI PRELIEVO

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

MODULO DI ESPANSIONE HC

MODULO DI ESPANSIONE HC MODULO DI ESPANSIONE HC Hydrawise Ready Guida di avvio rapido hunterindustries.com SOMMARIO Installazione 3 Configurazione dell applicazione Hydrawise 7 Risoluzione dei problemi 8 SUPPORTO HC Grazie per

Dettagli

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il

Dettagli

Tabellone matriciale a LED

Tabellone matriciale a LED Tabellone matriciale a LED Display universale specificamente progettato per il cronometraggio professionale delle gare sportive 1 Introduzione Il Tabellone matriciale a LED ZST-Display dialoga con i protocolli

Dettagli

Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello

Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello 911-913 Attenzione: tutti gli strumenti sono configurati di default per la calibrazione su tre punti. E possibile terminare la calibrazione dopo uno o due

Dettagli

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni WINDOWS95 1. Avviare Windows95 Avviare Windows95 non è un problema: parte automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni 1 La barra delle applicazioni permette di richiamare le

Dettagli

IT MANUALE UTILIZZO. Manuale utilizzo tastiera Art / 3

IT MANUALE UTILIZZO. Manuale utilizzo tastiera Art / 3 IT MANUALE UTILIZZO Manuale utilizzo tastiera Art. 30006002 / 3 DESCRIZIONE TASTIERA La tastiera LCD permette, ad un utente autorizzato, di effettuare manovre di inserimento e disinserimento impianto,

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

CardioChek Link Manuale d'uso

CardioChek Link Manuale d'uso CardioChek Link Manuale d'uso Questo programma software è compatibile con i sistemi operativi Microsoft Windows 7, Vista e XP A. Utilizzo previsto CardioChek Link è il software utilizzato per recuperare

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Manuale EnOcean V 0.1

Manuale EnOcean V 0.1 & Manuale EnOcean V 0.1 Luglio 2012 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole deviazioni

Dettagli

Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva

Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva TM 41-001367-02 Rev 01 12.2012 Sommario Telefono Aastra 6725ip Lync..............................................................................

Dettagli

1. Introduzione. 2. Installazione di WinEMTFree. 3. Descrizione generale del programma

1. Introduzione. 2. Installazione di WinEMTFree. 3. Descrizione generale del programma Indice 1. Introduzione...3 2. Installazione di WinEMTFree...3 3. Descrizione generale del programma...3 4. Impostazione dei parametri di connessione...4 5. Interrogazione dei contatori...4 5.1 Sincronizzazione

Dettagli

PROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie

PROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie PROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie 2-4 - 5 1) I file devono essere in formato OV2, ed, associato ad ognuno di essi, vi deve essere un icona immagine in formato bmp ( dello stesso nome

Dettagli

Guida all installazione di Fiery proserver

Guida all installazione di Fiery proserver Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza

Dettagli

Di seguito è riportata una breve descrizione del funzionamento della bollatrice Meridiana, basata sulla scheda MDA_WS_V4..

Di seguito è riportata una breve descrizione del funzionamento della bollatrice Meridiana, basata sulla scheda MDA_WS_V4.. Pagina 1/5 1 Introduzione Di seguito è riportata una breve descrizione del funzionamento della bollatrice Meridiana, basata sulla scheda MDA_WS_V4.. 2 Menù L'impostazione dei parametri di funzionamento

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

. Il DVR supporta la connessione WebServer tramite Browser Internet Explorer. La porta Web Server di default è la 3000 ( Es. http://192.168.1.100:3000 ). Manuale d uso DVR 401L MANUALE

Dettagli

Sistema di connessione. Schema di collegamento

Sistema di connessione. Schema di collegamento Sistema di connessione Schema di collegamento 1. Collegare il mini DVR alla TV / Monitor tramite un cavo Jack RCA. Inserire la spina Jack nell uscita AV del DVR e la spina RCA all ingresso AV della TV

Dettagli

Problemi di attivazione dell opzione Fiery

Problemi di attivazione dell opzione Fiery Problemi di attivazione dell opzione Fiery Questo documento contiene importanti informazioni su questo release. Distribuire una copia di questo documento a tutti gli utenti prima di procedere con l installazione.

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali Android Release 1.1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 1.1 AVVIO DELL APP... 5 2 OPERAZIONI DI BASE... 7 2.1 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 2.2

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida: MANUALEDISPLAYLCD-03 Materiali e colore: Il display LCD03 da 4, è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

Capitolo 18 - Progetto DWG Creazione del layout di stampa

Capitolo 18 - Progetto DWG Creazione del layout di stampa Capitolo 18 - Progetto DWG Creazione del layout di stampa Avviate MasterChef dall icona presente sul vostro Desktop. Nota: Se state utilizzando una versione dimostrativa, una volta caricato il programma,

Dettagli

Manuale d uso aggiuntivo

Manuale d uso aggiuntivo IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:

Dettagli

Pianificazione e creazione di comunità

Pianificazione e creazione di comunità CAPITOLO 4 Pianificazione e creazione di comunità Questo capitolo fornisce i concetti e le procedure per la pianificazione e la creazione di comunità mediante l uso di Network Assistant. Per informazioni

Dettagli

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

Delibera AEEG 243/2013/R/EEL: adeguamento soglie di frequenza per gli impianti fotovoltaici di potenza superiore a 6 kw.

Delibera AEEG 243/2013/R/EEL: adeguamento soglie di frequenza per gli impianti fotovoltaici di potenza superiore a 6 kw. Pag 1 di 19 Delibera AEEG 243/2013/R/EEL: adeguamento soglie di frequenza per gli impianti fotovoltaici di potenza superiore a 6 kw. Attenzione: Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente per i

Dettagli