Cytology FISH Accessory Kit Codice n. K 5499
|
|
- Oreste Lanza
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Cytology FISH Accessory Kit Codice n. K a edizione Per ibridazione in situ in fluorescenza (FISH, Fluorescence In Situ Hybridization) su campioni citologici. Il kit contiene reagenti sufficienti per 20 test.
2 Indice Pagina Uso previsto...3 Introduzione...3 Reagenti...3 Materiali forniti...3 Materiali necessari ma non forniti...3 Precauzioni...4 Conservazione...4 ISTRUZIONI PER L USO A. Preparazione dei reagenti...5 A.1 Tampone di lavaggio...5 A.2 Formaldeide al 3,7%...5 A.3 Tampone di stringenza...5 A.4 Serie di etanolo...5 B. Procedura di colorazione...5 B.1 Note procedurali...5 B.2 Protocollo per la colorazione...6 Controllo di qualità...7 Interpretazione dei risultati...7 Bibliografia...7 Individuazione e risoluzione dei problemi...8 Appendice
3 Uso previsto Per uso diagnostico in vitro. L'uso del Cytology FISH Accessory Kit è previsto nella tecnica dell'ibridazione in situ in fluorescenza (FISH) su campioni citologici. Introduzione La procedura d'impiego del kit si articola in due giorni. Il primo giorno si esegue un pretrattamento dei campioni citologici (forniti dall'utilizzatore) utilizzando la formaldeide al 3,7% per 2 minuti, prima di procedere alla disidratazione con etanolo. In seguito al pretrattamento si applicano le sonde FISH fornite dall'utilizzatore e si sigillano i campioni con il Sigillante per coprioggetti, prima della denaturazione e dell'ibridazione overnight. Il secondo giorno si effettua un lavaggio di stringenza, che assicura la rimozione della sonda FISH non legata o legata in modo aspecifico, prima della disidratazione con etanolo. Infine si esegue il montaggio dei campioni con il Mezzo di montaggio a fluorescenza che contiene una controcolorazione fluorescente blu e li si ricopre con dei coprioggetti. L'interpretazione dei risultati si effettua con un microscopio a fluorescenza dotato di un filtro adatto (vedere l'appendice 1). Reagenti Materiali forniti I materiali elencati qui sotto sono sufficienti per 20 test (un test è definito come un'area bersaglio di 18 mm x 18 mm). Flacone 1 Tampone di lavaggio (20x) 500 ml di tampone Tris/HCl concentrato 20x. Flacone 2 Tampone di stringenza (20x) 150 ml di tampone SSC (soluzione salina - citrato di sodio) con detergente, concentrato 20x. Flacone 3 Elemento 4 Mezzo di montaggio a fluorescenza 300 µl di mezzo di montaggio a fluorescenza pronto per l'uso con una controcolorazione blu. Sigillante per coprioggetti 1 tubo di soluzione pronta all'uso per sigillare il coprioggetto in modo reversibile. NOTA: Tutti i reagenti sono formulati specificamente per essere utilizzati con questo kit. Materiali necessari ma non forniti Reagenti di laboratorio Acqua distillata o deionizzata Etanolo al 96% Formaldeide al 37% Attrezzatura di laboratorio Pipette regolabili Termometro calibrato a immersione parziale (intervallo C) Termometro calibrato da superficie (intervallo C)
4 Coprioggetti (18 mm x 18 mm) Forcipi Cappa Blocco riscaldante o forno per l ibridazione per la denaturazione (82 (±2) C) Camera umida per l ibridazione Forno per l ibridazione o incubatrice per l'ibridazione overnight (45 (±2) C) Vetrini, Dako Silanized Slides, codice n. S 3003, vetrini rivestiti di poli-l-lisina o vetrini superfrost Vaschette o bagni per la colorazione Contaminuti (per intervalli di 2-15 minuti) Bagnomaria con coperchio (in grado di mantenere una temperatura compresa tra 65 (±2) C e 99 C) Attrezzatura e accessori per il microscopio Filtri per il microscopio a fluorescenza: filtro DAPI e filtri adatti al fluorocromo utilizzato, per esempio filtro doppio per il FITC/Rosso Texas, o monofiltri per il FITC e per il Rosso Texas per le sonde FISH Dako - per i particolari vedere l'appendice 1. Per le sonde FISH Dako si consiglia un microscopio a fluorescenza con lampada al mercurio da 100 watt. Raccoglitore per vetrini da microscopio (vassoio in cartoncino per 20 vetrini con coperchio a cerniera o simile). Precauzioni 1. Per operatori specializzati. 2. Il flacone 1, Wash Buffer (20x), contiene 10-<25% sodium chloride e 10-<20% trometamolo. Il flacone 1 è etichettata: Pericolo H319 H315 P280 P264 P302 + P352 + P P363 P332 + P313 P305 + P351 + P338 P337 + P313 Provoca grave irritazione oculare. Provoca irritazione cutanea. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Lavarsi accuratamente le mani dopo l uso. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbondantemente con acqua e sapone. Togliere gli indumenti contaminati. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. In caso di irritazione della pelle: consultare un medico. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l irritazione degli occhi persiste, consultare un medico. 3. Il flacone 2, Stringent Wash Buffer (20x), contiene 10-<25% sodium chloride, e 10-<20% 2-amino-2-(hydroxymethyl) propane-1,3-diol hydrochloride. Il flacone è etichettata: Pericolo H319 H315 P280 P264 P302 + P352 + P362-2 Provoca grave irritazione oculare. Provoca irritazione cutanea. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Lavarsi accuratamente le mani dopo l uso. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare
5 + P363 abbondantemente con acqua e sapone. Togliere gli indumenti contaminati. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. P332 + P313 P305 + P351 + P338 P337 + P313 In caso di irritazione della pelle: consultare un medico. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Se l irritazione degli occhi persiste, consultare un medico. 4. Elemento 4, Coverslip Sealant, contiene il 100% di nafta (petrolio), frazione leggera di hydrotreating e è etichettata: Pericolo H225 H304 H411 P280 P210 P241 P242 P243 P233 P273 P301 + P310 + P331 P303 + P361 + P353 P405 P403 P235 P501 Liquido e vapori facilmente infiammabili. Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie. Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Indossare guanti protettivi. Proteggere gli occhi/il viso. Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare. Utilizzare impianti elettrici, di ventilazione, d illuminazione e per la movimentazione dei materiali a prova di esplosione. Utilizzare solo utensili antiscintillamento. Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche. Tenere il recipiente ben chiuso.. Non disperdere nell ambiente. IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI/un medico. NON provocare il vomito. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Conservare sotto chiave. Conservare in luogo ben ventilato.. Conservare in luogo fresco. Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. 5 Tempi e temperature di incubazione, o metodiche, diversi da quelli specificati possono dare risultati erronei. 6. I reagenti sono stati diluiti in modo ottimale. Ulteriori diluizioni possono portare a una perdita di performance. Conservazione Flacone 1, Tampone di lavaggio, conservare a 2-8 C. Flacone 2, Tampone di stringenza, conservare a 2-8 C. Flacone 3, Mezzo di montaggio a fluorescenza, conservare al buio a 2-8 C. Elemento 4, Sigillante per coprioggetti, conservare a 2-8 C. Livelli eccessivi di luce possono danneggiare il Mezzo di montaggio a fluorescenza (Flacone 3). Non conservare questo componente, né eseguire l analisi, in condizioni di luce intensa, come alla luce solare diretta. Non utilizzare il kit dopo la data di scadenza stampata sulla confezione. Se i reagenti sono conservati in condizioni diverse da quelle specificate in questo inserto, l'utilizzatore deve validare la performance dei reagenti (1). Non esistono segni evidenti che indichino l instabilità del prodotto, per cui è importante valutare le cellule normali nel campione analizzato. Se si dovesse osservare uno schema di fluorescenza
6 inatteso non attribuibile a modifiche delle procedure di laboratorio e si sospettasse un problema relativo al Cytology FISH Accessory Kit, contattare il Servizio Tecnico. ISTRUZIONI PER L USO A. Preparazione dei reagenti È opportuno preparare i seguenti reagenti prima della colorazione: A.1 Tampone di lavaggio Diluire una quantità sufficiente del flacone 1 (Tampone di lavaggio 20x) diluendo il concentrato 1:20 in acqua distillata o deionizzata. Il tampone diluito non utilizzato può essere conservato a 2-8 C per un mese. Eliminare il tampone diluito se appare torbido. A.2 Formaldeide al 3,7% Preparare una quantità sufficiente di formaldeide al 3,7% diluendo 1:10 la formaldeide al 37% nel Tampone di lavaggio diluito (vedere le ISTRUZIONI PER L'USO, sezione A.1). Conservare le vaschette coperte a temperatura ambiente e utilizzarle per non più di 100 vetrini. Eliminare la soluzione diluita se appare torbida. A.3 Serie di etanolo Da una soluzione di etanolo al 96% preparare tre vaschette con etanolo rispettivamente al 70%, all'85% e al 96%. Conservare le vaschette coperte a temperatura ambiente o a 2-8 C e utilizzarle per non più di 200 vetrini. Eliminare le soluzioni se appaiono torbide. A.4 Tampone di stringenza Diluire una quantità sufficiente del flacone 2 (Tampone di stringenza 20x) diluendo il concentrato 1:20 in acqua distillata o deionizzata. Il tampone diluito non utilizzato può essere conservato a 2-8 C per un mese. Eliminare il tampone diluito se appare torbido. B. Procedura di colorazione B.1 Note procedurali Prima dell uso, l utilizzatore deve leggere attentamente le seguenti istruzioni e familiarizzare con tutti i componenti (vedi la sezione Precauzioni). Prima dell'uso è necessario riequilibrare tutti i reagenti alla temperatura adeguata. Flacone 1: riequilibrare il Tampone di lavaggio diluito a temperatura ambiente (20-25 C). Flacone 2: Tampone di stringenza diluito; prima dell'uso riequilibrare una vaschetta a temperatura ambiente e l'altra a 65 (±2) C. Flacone 3: il Mezzo di montaggio a fluorescenza può essere applicato a qualunque temperatura compresa tra 2 e 25 C. Elemento 4: il Sigillante per coprioggetti può essere applicato a temperatura ambiente. Eseguire tutti i passaggi alla temperatura indicata. La procedura prevede delle disidratazioni seguite dall'essiccamento dei campioni. Assicurarsi che i campioni siano completamente asciutti prima di procedere al passaggio successivo. Non lasciare asciugare i campioni durante gli altri passaggi della procedura. B.2 Protocollo di colorazione GIORNO 1 1 passaggio: preparazione dei vetrini Riequilibrare i vetrini dei campioni citologici alla temperatura ambiente.
7 Incubare i vetrini con la formaldeide al 3,7% (vedere le ISTRUZIONI PER L'USO, sezione A.2) per 2 minuti a temperatura ambiente. Rimuovere i vetrini dalla formaldeide al 3,7% e immergerli nel Tampone di lavaggio diluito (vedere le ISTRUZIONI PER L'USO, sezione A.1) per 5 minuti a temperatura ambiente. Sostituire il Tampone di lavaggio diluito e immergervi i vetrini per altri 5 minuti. Disidratare i vetrini dei campioni citologici attraverso una serie progressiva di etanolo: 2 minuti in etanolo al 70%, 2 minuti in etanolo all'85% e 2 minuti in etanolo al 96% (vedere le ISTRUZIONI PER L'USO, sezione A.3). Lasciare asciugare completamente i vetrini all'aria. 2 passaggio: sonda FISH (fornita dall'utilizzatore ) Il seguente passaggio deve essere eseguito in cappa. Applicare la giusta quantità di sonda marcata con il fluorocromo, per esempio 10 µl di una sonda FISH Dako, al centro del campione. Porre immediatamente un coprioggetto di vetro da 18 mm x 18 mm sopra la sonda e lasciare che diffonda in modo omogeneo sotto il coprioggetto. Evitare la formazione di bolle d'aria. Qualora fossero presenti, eliminarle picchiettandole delicatamente con i forcipi. Sigillare il coprioggetto con il Sigillante per coprioggetti facendolo fuoriuscire dal tubo attorno ai margini del coprioggetto. Fare in modo che il Sigillante per coprioggetti si sovrapponga al coprioggetto e al vetrino, formando così un sigillo intorno al coprioggetto. Assicurarsi che il Sigillante per coprioggetti ricopra interamente il bordo del coprioggetto. Porre il vetrino su una superficie piana metallica o di pietra (un blocco riscaldante o un blocco in un forno per l ibridazione) preriscaldata a 82 (±2) C. Denaturare per 5 minuti assicurandosi che la temperatura del blocco non scenda mai al di sotto di 80 C. Porre i vetrini in una camera umida per l ibridazione preriscaldata. Quando si utilizzano le sonde FISH Dako, coprire la camera con un coperchio e incubare overnight (14-20 ore) a 45 (±2) C. Per la denaturazione e l'ibridazione è possibile utilizzare una strumentazione, come il Dako Hybridizer (codici n. S 2450 e n. S 2451), che realizzano condizioni simili a quelle sopra descritte. GIORNO 2 3 passaggio: lavaggio di stringenza Riempire due vaschette per la colorazione, per esempio vaschette di Coplin, con il Tampone di stringenza diluito (vedere le ISTRUZIONI PER L USO, sezione A.4). Per 1-6 vetrini in una vaschetta è necessario un volume minimo di 100 ml di Tampone di stringenza diluito. Per più di 6 vetrini utilizzare almeno 15 ml di tampone per vetrino. Porre una delle vaschette di colorazione con il Tampone di stringenza diluito a temperatura ambiente in una cappa e l'altra in un bagnomaria. Scaldare a 65 (±2) C il bagnomaria e il Tampone di stringenza diluito e assicurarsi che la temperatura si sia stabilizzata. Coprire con un coperchio ciascuna vaschetta per stabilizzare la temperatura ed evitare l'evaporazione. Con un termometro calibrato misurare la temperatura nella vaschetta a bagnomaria per assicurarsi che sia corretta. Utilizzando i forcipi o i guanti, estrarre i vetrini dalla camera per ibridazione, rimuovere delicatamente il Sigillante per coprioggetti e i coprioggetti e porre i vetrini, uno alla volta, nella vaschetta di prelavaggio a temperatura ambiente. Appena rimossi tutti i coprioggetti, trasferire i vetrini dalla vaschetta di prelavaggio a temperatura ambiente alla vaschetta a bagnomaria a 65 (±2) C. Eseguire un lavaggio di stringenza per 10 minuti esatti a 65 (±2) C. Rimuovere i vetrini dal Tampone di stringenza diluito e immergere le sezioni nel Tampone di lavaggio diluito per 3 minuti a temperatura ambiente (20-25 C). Sostituire il Tampone di lavaggio diluito e immergervi le sezioni per altri 3 minuti. Disidratare i vetrini attraverso una serie di etanolo: 2 minuti in etanolo al 70%, 2 minuti in etanolo all'85% e 2 minuti in etanolo al 96% (vedere le ISTRUZIONI PER L'USO, sezione A.3). Lasciare asciugare completamente i vetrini all'aria.
8 4 passaggio: montaggio Applicare sull'area bersaglio del vetrino 15 µl di Mezzo di montaggio a fluorescenza contenente la controcolorazione fluorescente blu (flacone 3) e coprire con un coprioggetto di vetro. NOTA: è possibile leggere i vetrini dopo 15 minuti o entro 7 giorni dal montaggio. Tuttavia l'esposizione alla luce o a temperature elevate determina un affievolimento della colorazione dei vetrini. Per ridurre al minimo questo effetto conservare i vetrini al buio a 2-8 C. Controllo di qualità 1. I segnali devono essere brillanti, distinti e facilmente valutabili. 2. Le cellule di tessuto normale consentono il controllo interno dell'esecuzione del dosaggio. 3. Le cellule normali devono produrre segnali di fluorescenza chiaramente visibili, come indice della riuscita ibridazione da parte delle sonde FISH sulle regioni bersaglio. 4. La mancata individuazione dei segnali nelle cellule normali indica l'insuccesso del dosaggio e i risultati devono essere considerati non validi. 5. La morfologia nucleare, valutata con il filtro DAPI, deve essere intatta. La presenza di numerose cellule fantasma e una morfologia nucleare generalmente scadente indicano una eccessivadenaturazione del campione, che determina una perdita o una frammentazione dei segnali. Campioni di questo tipo devono essere considerati non validi. Interpretazione dei risultati Esaminare diverse aree di cellule per tenere conto della possibile eterogeneità. Selezionare un'area con una buona distribuzione nucleare. Iniziare l'analisi nel quadrante superiore sinistro dell'area selezionata e, esaminando da sinistra verso destra, per ogni nucleo valutato contare il numero di segnali all'interno dei confini del nucleo, in base alle linee guida riportate qui sotto. Regolare la messa a fuoco per individuare tutti i segnali in un singolo nucleo. Calcolare come un unico segnale, due segnali della stessa dimensione e distanti non più di due volte il diametro di un segnale. Non conteggiare i nuclei senza segnali. Deve essere l'utilizzatore a definire il numero di nuclei da contare per ciascuna sonda. Bibliografia 1. Clinical Laboratory Improvement Amendments of 1988: Final Rule, 57 FR 7163, February 28, 1992.
9 Individuazione e risoluzione dei problemi Problema Probabile causa Azione suggerita 1. Assenza di segnali o segnali deboli 1a. Scorretto funzionamento del microscopio - serie di filtri inadeguata - lampada non idonea - lampada al mercurio troppo vecchia - lenti del collettore sporche e/o incrinate - olio da immersione inadatto 1b. Segnali sbiaditi 1c. Evaporazione della sonda durante l'ibridazione 1d. Condizioni di denaturazione scorrette 1e. Condizioni scorrette del lavaggio di stringenza 1a. Controllare il microscopio e assicurarsi che i filtri utilizzati siano adatti all uso con i fluorocromi e che la lampada al mercurio sia appropriata e non sia stata utilizzata oltre la durata prevista (vedere l Appendice 1). In caso di dubbio contattare il rivenditore locale del microscopio 1b. Evitare l esame microscopico prolungato e ridurre al minimo l'esposizione a fonti di luce intensa 1c. Garantire un'umidità sufficiente nella camera per l'ibridazione 1d. Assicurarsi che la temperatura di denaturazione sia di 82 (±2) C 1e. Assicurarsi che per il lavaggio di stringenza vengano utilizzati la temperatura e i tempi consigliati e che i coprioggetti vengano rimossi prima dell'esecuzione del lavaggio di stringenza 2. Aree senza segnale 3. Eccessiva colorazione di fondo 2a. Volume insufficiente della sonda 2b. Bolle d'aria intrappolate durante l'applicazione della sonda o durante il montaggio 3a. Temperatura del lavaggio di stringenza troppo bassa 3b. Esposizione prolungata delle sezioni ibridate alla luce intensa 2a. Assicurarsi che il volume della sonda sia sufficiente a coprire l'area sottostante il coprioggetto 2b. Evitare la formazione di bolle d'aria. Se presenti, eliminarle picchiettandole delicatamente con i forcipi 3a. Assicurarsi che la temperatura del lavaggio di stringenza sia di 65 (±2) C 3b. Evitare l esame microscopico prolungato e ridurre al minimo l'esposizione alla luce intensa
10 Problema Probabile causa Azione suggerita 4. Scadente morfologia o colorazione debole dei nuclei 4a. Temperatura di denaturazione troppo elevata 4a. Assicurarsi che la temperatura di denaturazione sia di 82 (±2) C NOTA: se il problema verificatosi non può essere attribuito ad alcuna delle cause riportate qui sopra oppure se l azione correttiva suggerita non consente la risoluzione del problema, contattare il Servizio Tecnico per ulteriore assistenza.
11 Appendice 1 Cytology FISH Accessory Kit, codice n. K 5499 Specifiche del microscopio a fluorescenza Quando si usano le sonde FISH Dako, la Dako consiglia di utilizzare con il Cytology FISH Accessory Kit la seguente attrezzatura: 1. Tipo di microscopio microscopio a epifluorescenza. 2. Lampada lampada al mercurio da 100 watt (prendere nota del tempo di funzionamento). 3. Obiettivi per lo screening del tessuto si possono utilizzare obiettivi per fluorescenza a secco 10x o per fluorescenza a immersione a olio 16x. per un elevato potere di ingrandimento e per il conteggio dei segnali, si consiglia l'uso esclusivo degli obiettivi per fluorescenza a immersione a olio, per esempio da 100x. 4. Filtri Ogni singolo filtro viene progettato per uno specifico fluorocromo e deve essere scelto di conseguenza. Quando si utilizzano le sonde di DNA FISH Dako, Dako consiglia l'uso di uno specifico filtro DAPI insieme a un filtro doppio di alta qualità rosso Texas/FITC. filtro DAPI, per esempio filtro Chroma # filtro doppio rosso Texas/FITC, per esempio filtro Chroma # i filtri singoli rosso Texas e FITC si possono usare come conferma. Fluorocromo Lunghezza d'onda di eccitazione Lunghezza d'onda di emissione FITC 495 nm 520 nm Rosso Texas 596 nm 615 nm I filtri sono specifici per ciascun tipo di microscopio e l'uso di filtri adatti è cruciale per l'interpretazione. Per informazioni dettagliate contattare il proprio fornitore di microscopi o il rappresentante Dako. 5. Olio Olio non fluorescente. Precauzioni Fluorocromi specifici richiedono attrezzature differenti e devono essere scelti di conseguenza. Per le sonde FISH Dako si sconsiglia l'utilizzo di una lampada a mercurio da 50 watt, non è possibile utilizzare i filtri Rodamina e sono sconsigliati i filtri tripli. Un microscopio non ottimizzato può causare problemi alla lettura dei segnali fluorescenti. È importante che la fonte di luce non sia scaduta e che sia correttamente allineata e a fuoco. Gli utilizzatori devono tenere sotto controllo la lampada al mercurio e seguire i consigli del fabbricante. Il microscopio deve essere in buone condizioni di manutenzione e la lampada al mercurio in allineamento prima di interpretare i risultati. È necessario cercare di ridurre al minimo l'esposizione del campione alla luce di eccitazione per limitare il più possibile l'affievolimento della fluorescenza. Prima di iniziare l'ibridazione in situ in fluorescenza si consiglia di analizzare con il fabbricante l'avviamento del proprio specifico microscopio o di consultare la letteratura.
12 Prodotto da: Dako Denmark A/S Produktionsvej 42 DK-2600 Glostrup Denmark Tel Fax Spiegazione dei simboli Numero di catalogo Limiti di temperatura Codice del lotto Dispositivo medico-diagnostico in vitro Proteggere dal calore (consultare la sezione sulla conservazione) Utilizzare entro Consultare le istruzioni per l'uso Contenuto sufficiente per <n> saggi Fabbricante Pittogramma GHS (consultare la sezione sulle precauzioni) Pittogramma GHS (consultare la sezione sulle precauzioni) Pittogramma GHS (consultare la sezione sulle precauzioni) Pittogramma GHS (consultare la sezione sulle precauzioni)
Histology FISH Accessory Kit Codice K5799
Histology FISH Accessory Kit Codice K5799 6 a edizione Per l ibridazione in situ con sonde fluorescenti (FISH) su sezioni di tessuto fissate in formalina e incluse in paraffina. Il kit contiene i reagenti
DettagliIn caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.
http://www.msds-europe.com P101 In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini. P103 Leggere l'etichetta
DettagliRegolamento (CE) n. 1272/2008
Regolamento (CE) n. 1272/2008 Consigli di prudenza Consigli di prudenza di carattere generale P101 In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.
DettagliZytoLight CEN X/Y Dual Color Probe
ZytoLight CEN X/Y Dual Color Probe Z-2016-200 Z-2016-50 20 (0.2 ml) 5 (0.05 ml) Per la rilevazione degli alfa-satelliti del cromosoma X e della regione del satellite III del cromosoma Y mediante ibridazione
DettagliZytoLight SPEC BCR/ABL Dual Color Dual Fusion Probe
ZytoLight SPEC BCR/ABL Dual Color Dual Fusion Probe Z-2111-200 20 (0.2 ml) Per la rilevazione della translocazione t(9;22)(q34;q11)mediante ibridazione in situ fluorescente (FISH).... Dispositivo per uso
DettagliZytoLight SPEC CMYC/CEN 8 Dual Color Probe
ZytoLight SPEC CMYC/CEN 8 Dual Color Probe Z-2092-200 20 (0.2 ml) Per la rilevazione del gene umano CMYC e degli alfa-satelliti del cromosoma 8 mediante ibridazione in situ fluorescente (FISH).... Dispositivo
DettagliGUANTI DA LAVORO / MECCANICI DPI indicati dalla Scheda di Sicurezza: guanti occhiali Pagina 2 di 2
Via Cascina Belcasule, 19 Agente: ACETILENE C.A.S. : 74862 C.E.E. : 2008169 Classificazione: CLP Caratteristiche: CLASSIFICATO SOSTANZA : GASSOSO A TEMPERATURA AMBIENTE 4 4 H220 H280 Frasi di rischio (Frasi
DettagliDIRETTIVA 1272/2008/CE
GHS01 Bomba che Esplode Esplosivo instabile Esplosivo; pericolo di esplosione di massa Esplosivo: grave pericolo di protezione; Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione. Pericolo
DettagliHER2 IQFISH pharmdx Codice K5731 Terza edizione
HER2 IQFISH pharmdx Codice K5731 Terza edizione HER2 IQFISH pharmdx è un saggio di ibridazione in situ in fluorescenza diretta (FISH) per la determinazione quantitativa dell amplificazione del gene HER2
DettagliELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI
ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R R1 Esplosivi allo stato secco R2 Rischio di esplosione per urto, sfregamento,
DettagliELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R
ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI R1 Esplosivo allo stato secco. ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R R2 Rischio di esplosione per urto, sfregamento,
DettagliCLASSIFICAZIONE ED ETICHETTATURA DI SOSTANZE E MISCELE SENSIBILIZZANTI
CLASSIFICAZIONE ED ETICHETTATURA DI SOSTANZE E MISCELE SENSIBILIZZANTI WEBINAR 7 giugno 2016 Dott.ssa Chiara Corino TELEMATIC SRL 1 LE CLASSI DI PERICOLO DEL CLP PERICOLI PER LA SALUTE 10 classi PERICOLI
DettagliFRASI DI RISCHIO (R) e FRASI DI PRUDENZA (S)
FRASI DI RISCHIO (R) e FRASI DI PRUDENZA (S) R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 R40 R41 R42 R43
DettagliFrasi R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:
Frasi R R1 - Esplosivo allo stato secco. R2 - Rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione. R3 - Elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti
DettagliCONOSCERE IL RISCHIO
CONOSCERE IL RISCHIO AGENTI CHIMICI/REGOLAMENTO CLP Consigli di prudenza Premessa Il regolamento CE n. 1272/2008 (CLP Classification, Labelling, Packaging) introduce alcune novità rispetto al precedente
DettagliELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO attualmente previste dalla U.E. per sostanze e preparati pericolosi (FRASI R)
ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO attualmente previste dalla U.E. per sostanze e preparati pericolosi (FRASI R) R1 = esplosivo allo stato secco R2 = rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre
DettagliPNA ISH Detection Kit Codice nr. K5201
PNA ISH Detection Kit Codice nr. K5201 9 a edizione Per ibridazione in situ con l impiego di sonde di PNA coniugate con fluoresceina. Il kit contiene i reagenti sufficienti per almeno 40 test*. * Il numero
Dettagli2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI
Pagina 1 di 5 Data di rilascio: 2 marzo 2015 1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE Nome del prodotto Tevo Maxi Tablets Codice del prodotto 50682 Utilizzo del prodotto Nome della società Indirizzo
DettagliCLASSIFICAZIONE ED ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE
ACETILENE (C2H2) CAS n. 00074-86-2 EINECS n./cee n. 200-816-9 F+: Estremamente infiammabile Flam.Gas 1; Diss. Gas Numero dell Allegato VI del Reg. CE 1272/08 (CLP): 601-015-00-0 R5: Pericolo di esplosione
DettagliDecalcificante per macchine per caffè e altre apparecchiature. 12 Coglin Street, Brompton SA 5007, Australia
Pagina 1 di 5 Data di rilascio: 21 aprile 2015 1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE Nome del prodotto LOD Green Codice 50661 Utilizzo del prodotto Nome della società Indirizzo Decalcificante per
Dettagli12 Coglin Street, Brompton SA 5007, Australia
Pagina 1 di 5 Data di rilascio: 8 luglio 2015 1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE Nome del prodotto Evo Codice prodotto 50534 Utilizzo del prodotto Detergente per macchine per caffè espresso BFA
DettagliTOP2A IQFISH pharmdx. Codice K a edizione. Per uso diagnostico in vitro Il kit contiene i reagenti sufficienti per 20 test.
101752-001 / 20-01-03 TOP2A IQFISH pharmdx Codice K5733 3a edizione Per uso diagnostico in vitro Il kit contiene i reagenti sufficienti per 20 test. P04092IT_02/K573311-2 p. 1/37 Sommario Pagina Finalità
Dettagli1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE. Nome del prodotto
Pagina 1 di 5 Data di rilascio: 29 ottobre 2015 1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE Nome del prodotto Espresso Clean Codice prodotto 50508 Utilizzo del prodotto Detergente per macchine per caffè
DettagliSCHEDA DI DATI DI SICUREZZA
Data ultima revisione: 2007-03-30 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/ PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA 1/5 2007-03-30 K3954 ARK (Animal Research Kit)/HRP K4004 EnVision + System/HRP, Mouse K4005 EnVision
DettagliINCHIOSTRI MARCATURA - SPRAY COLOR
1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO Nome commerciale: SPRAY COLOR Tipo di prodotto ed impiego: Spray per marchiatura suini, bovini, ovi caprini 2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI Estremamente INFIAMMABILE.
DettagliZytoDot SPEC HER2 Probe
ZytoDot SPEC HER2 Probe C-3001-400 C-3001-100 40 (0.4 ml) 10 (0.1 ml) Per la rilevazione del gene umano HER2 mediante ibridazione in situ cromogenica (CISH).... Dispositivo per uso diagnostico in vitro
DettagliInformazioni sul rischio secondo il Regolamento CLP
Informazioni sul rischio secondo il Regolamento CLP Candela Noel CONTIENE: Limonene, Eugenol, Cinamaldehyde, pin- 2(3)- ene. Può provocare una reazione allergica. con acqua e sapone. In caso di irritazione
DettagliSAFE - Scuola di Scienze Agrarie, Forestali, Alimentari ed Ambientali. School of Agriculture, forest, Food and Environmental sciences.
Protocollo SAFE Protocollo di estrazione DNA da colture di fermenti lattici (metodo del salting-out; Dr. Lara Aponte) Reagenti: Tampone STE (per lavaggio delle cellule) Tampone di lisi Tampone TE (per
DettagliITIDET 40 Spray. Scheda di Sicurezza Prodotto. Detergente sgrassante brillantante per vetri, specchi, ceramiche in bomboletta aerosol da 500 ml
Scheda di Sicurezza Prodotto 1. IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA Nome commerciale Applicazione Detergente sgrassante brillantante per vetri, specchi, ceramiche in bomboletta aerosol da 500
DettagliALLwell Ingezim Gluten SemiQ (30.GSQ.K2)
ALLwell Ingezim Gluten SemiQ (30.GSQ.K2) Test ELISA per rilevazione semi-quantitativa di glutine in campioni alimentari Cat. # LFD031 Manuale d uso ALLwell Ingezim Gluten SemiQ - Rev. 2 10/05/2019 1 1
DettagliGRANSTAR 50 SX Granuli idrosolubili - Erbicida selettivo per il diserbo in postemergenza del frumento tenero e duro e dell orzo.
Granuli idrosolubili - Erbicida selettivo per il diserbo in postemergenza FRASI DI RISCHIO Puo provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle (R43). Altamente tossico per gli organismi acquatici,
DettagliEtichettatura di sicurezza obbligatoria
DATA: 20.03.2009 Etichettatura di sicurezza obbligatoria In alcuni casi la legge obbliga i produttori a fornire informazioni sui pericoli (simboli di pericolo e relative frasi di rischio e di sicurezza)
DettagliFRASI H (HAZARD) H304 Può essere letale in caso di ingestione e di H204 Pericolo di incendio o di proiezione.
FRASI H (HAZARD) PERICOLI FISICI PERICOLI PER LA SALUTE H200 Esplosivo instabile. H300 Letale se ingerito. H201 Esplosivo; pericolo di esplosione di massa. H301 Tossico se ingerito. H202 Esplosivo; grave
DettagliNo. documento : Data di revisione : 26/08/2003 Versione : 1.01 Sostituisce : 22/08/2003 Stato del docum. : Definitivo
3M ITALIA S.p.A. Via S. Bovio 3 - Loc. S. Felice 20090 Segrate - MI Tel. 0270351 Fax 0270353076-0270353090 E-mail: innovation.it@mmm.com ========================================================================
DettagliSCHEDA DI DATI DI SICUREZZA
Data ultima revisione: 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/ PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA 1/5 K0601 Bottle 4 In Situ Hybridization Detection System (AP), for Biotinylated Probes K1500 Bottle 4 Catalyzed
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE. Acido Picrico (C.I ) umidificato con 33% di H 2
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Liquido di Bouin 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC QUIMICA, S.A.
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA. Conforme al Regolamento CE 1907/2006, come modificato dal Regolamento CE 453/2010
Pag.1 di 6 1. IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO 1.1 Nome commerciale: GUAINA STRONG GRIGIA - Monocomponente 1.2 Utilizzazione del preparato: Impermeabilizzante liquido a base di resine acriliche. 1.3 Produttore:
DettagliTessuto di controllo: sezione di arteria, appendice ed epidermide.
Artisan Elastic Stain Kit Codice AR163 Uso previsto Per uso diagnostico in vitro. Il kit Elastic Stain Kit è destinato all'uso di laboratorio per l'identificazione con microscopia ottica di fibre ossitalane,
DettagliSCHEDA DI DATI DI SICUREZZA
Data ultima revisione: 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/ PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA 1/5 K5201 PNA ISH Detection Kit K5325 Telomere PNA FISH Kit/FITC K5326 Telomere PNA FISH Kit/Cy3 S1968 Tris-Buffered
DettagliRIDA QUICK Verotoxin/O157 Combi Control NP2204
RIDA QUICK Verotoxin/O157 Combi Control NP2204 R-Biopharm AG, An der neuen Bergstraße 17, 64297 Darmstadt, Germania Telefono: +49 (0) 61 51 81 02-0, Fax: +49 (0) 61 51 81 02-20 1. Campo di applicazione
DettagliEnVision FLEX Mini Kit, High ph (Link)
EnVision FLEX Mini Kit, High ph (Link) Codice K8023 2 a edizione Il kit contiene reagenti sufficienti per 125 190 test. Per strumenti Autostainer Link. Reagenti facoltativi Codice Nome prodotto Test K8004
Dettagli4.2. Contatto con la pelle: Lavare la zona interessata con acqua e sapone delicato. Se necessario consultare il medico.
Importante: Prima dell'uso e dello smaltimento del prodotto leggere questa scheda di sicurezza ed informare collaboratori, clienti ed utilizzatori del prodotto. 1. Identificazione della sostanza/del preparato
DettagliItalmed srl ALLEGATO Ia (Ftdp 08.18) Firenze
Italmed srl ALLEGATO Ia (Ftdp 08.18) Firenze SCHEDA DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI (Scheda informativa) SODIO IPOCLORITO 5,25% (Variante 1) 1. IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA 1.1. Nome commerciale:
DettagliPittogrammi e frasario del rischio chimico
Pittogrammi Pittogrammi e frasario del rischio chimico I simboli di pericolosità sono stati istituiti dalla normativa 67/548/EEC della Unione Europea e recepiti in Italia dal D.P.R. 3 dicembre 1985. Si
DettagliSEGNALETICA DI SICUREZZA
SEGNALETICA DI SICUREZZA Nelle SCUOLE e in OGNI ALTRA ATTIVITA deve essere ESPOSTA,, e deve essere mantenuta VISIBILE, la segnaletica destinata a trasmettere MESSAGGI DI SICUREZZA. CHE FORNISCONO UNA INDICAZIONE
DettagliISTITUTO COMPRENSIVO II DI SELVAZZANO
PROCEDURA 07 PER IL CONTROLLO DELLE SOSTANZE PERICOLOSE Per utilizzo di prodotti chimici si intende, nel caso della scuola, l utilizzo di prodotti per le pulizie. Altri prodotti sono vietati. Si ricorda
DettagliSmontaggio del catalizzatore SCR. Informazioni generali
Informazioni generali Informazioni generali Il catalizzatore SCR contiene pentossido di vanadio, una sostanza che può essere nociva per la salute. Il catalizzatore SCR è montato nel silenziatore e non
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE H 6
251333 Fucsina Basica Fenicata soluzione secondo Ziehl DC 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Fucsina Basica
DettagliTECHNIQUE GEL SPRAY LOOK HAIR SIMPLY LOOK HAIR - SPRAY DIRECTIONAL SIMPLY LOOK HAIR - NATURAL DIRECTIONAL
SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO COSMETICO AD USO PROFESSIONALE Decreto Legislativo 626/94 Salute e Sicurezza dei lavoratori nei luoghi di lavoro TECHNIQUE GEL SPRAY LOOK HAIR SIMPLY LOOK HAIR - SPRAY DIRECTIONAL
DettagliArtisan Gram Yellow Stain Kit. Codice AR306. Uso previsto Per uso diagnostico In Vitro.
Artisan Gram Yellow Stain Kit Codice AR306 Uso previsto Per uso diagnostico In Vitro. Il Gram Yellow Stain Kit è destinato all'uso in laboratorio per l'identificazione, al microscopio ottico, di microorganismi
DettagliSCHEDA DI DATI DI SICUREZZA
1.Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1.Identificatore del prodotto COMPO CAPS PRIMER 1.2.Pertinenti usi identificati della sostanza o miscela Prodotto per odontoiatria
DettagliPRODOTTO: SPARTITRAFFICO BIANCO 1. DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 2. COMPOSIZIONE/INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI
Pagina 1 di 7 1. DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 1.1) IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO Nome Commerciale : SPARTITRAFFICO Utilizzo : Pittura per segnaletica 1.2) DATI RELATIVI AL DISTRIBUTORE
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA
SCHEDA DI SICUREZZA ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA DATA DI EMISSIONE: SETTEMBRE 2004 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ 1.1 - ELEMENTI IDENTIFICATIVI DEL PREPARATO Nome del prodotto:
DettagliBEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA. Conforme al Regolamento CE 1907/2006, come modificato dal Regolamento CE 453/2010
Pag. 1 di 6 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO 1.1 Nome commerciale: POLISOLV 686 - Monocomponente 1.2 Uso: Usi sconsigliati: Solvente Nessuno 1.3 Produttore: RE.SI.NE Restauri Sigillanti Neutri Industriali
Dettagli1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CHIMICO E DEL FABBRICANTE
1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CHIMICO E DEL FABBRICANTE PRODOTTO: NEW PROSEPT SPRAY FABBRICANTE: DEI ITALIA S.r.l. Via Torino 765 21020 Mercallo ( Varese ) Tel. 0331 / 969270 Fax 0331 / 969271 e.mail:
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione secondo l allegato I: Sodio Ditionito 1.2 Nome della societá o ditta:
DettagliTECHNIQUE M'OIL - OLIO MINERALIZZANTE SYSTEM REPAIR - OLIO MINERALIZZANTE
SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO COSMETICO AD USO PROFESSIONALE Decreto Legislativo 626/94 Salute e Sicurezza dei lavoratori nei luoghi di lavoro TECHNIQUE M'OIL - OLIO MINERALIZZANTE SYSTEM REPAIR - OLIO MINERALIZZANTE
DettagliURISTIKFIT LEV1 REF KCQURST1
URISTIKFIT LEV1 REF KCQURST1 Per Uso Diagnostico In Vitro USO PREVISTO Il controllo URISTIKFIT è destinato all uso nel laboratorio clinico come materiale di controllo nelle procedure qualitative e semiquantitative
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO E DELLA SOCIETA /IMPRESA SERENADE MAX. Fungicida/battericida.
SCHEDA DI SICUREZZA SERENADE MAX DATA DI COMPILAZIONE: APRILE 2005 PAGINA: 1 DI 5 1 IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO E DELLA SOCIETA /IMPRESA Identificazione della sostanza/preparato Utilizzazione
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA CANDEGGINA GEL
Pagina: 1/5 1- INDIVIDUAZIONE DEL PRODOTTO MARCHIO PRODUTTORE/FORNITORE CLEM DETERGENTI S.R.L. INDIRIZZO Via Corcioni, 7 Ottaviano (NA) TEL./FAX 081/8279995 E-mail clem.detergenti@virgilio.it CENTRI ANTIVELENO:
DettagliGIOVANNI OGNA & FIGLI S.p.A. SCHEDA DI DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI ( SCHEDA INFORMATIVA)
Argoseal liquido Revisione n 2 Pagina 1 di 4 GIOVANNI OGNA & FIGLI S.p.A. SCHEDA DI DATI DI SICUREZZA PER OPERATORI ( SCHEDA INFORMATIVA) Argoseal liquido FLACONCINO da 6 g 1. IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO
DettagliNORME DI SICUREZZA NEL LABORATORIO DIDATTICO
NORME DI SICUREZZA NEL LABORATORIO DIDATTICO Pittogrammi di pericolo Vecchia normativa Nuova normativa Vecchia normativa Nuova normativa infiammabile effetti tossici acuti F F+ T T+ esplosivo effetti tossici
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA NATURALIS DATA DI COMPILAZIONE: MARZO 2001 PAGINA: 1 DI 5 DATA DI REVISIONE: LUGLIO 2004
SCHEDA DI SICUREZZA NATURALIS DATA DI COMPILAZIONE: MARZO 2001 PAGINA: 1 DI 5 1 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO E DELLA SOCIETA /IMPRESA Nome commerciale Produttore Distributore Numero telefonico
DettagliScheda di sicurezza. Scheda di sicurezza. n. EINECS Denominazione Conc. (%) Simbolo Frasi R amminoetanolo 1 5 C 20/21/22 34
20136-M ilano-mi SONICA PCB Pagina 1 di 5 1. Identificazione del preparato e della società Identificazione del preparato: SONICA PCB Impiego Detergente per la pulizia di circuiti elettronici.. Identificazione
DettagliSCHEDA DI DATI DI SICUREZZA
Data ultima revisione: 2007-06-11 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/ PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA 1/5 2007-06-11 Vedere la voce 16. Utilizzo: Per uso laboratorio. Formato: - Fornitore: Dako A/S Produktionsvej
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Sodio Silicato neutro, soluzione 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Indicatore Universale del ph, soluzione 1.2 Nome della societá o ditta:
DettagliEnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus)
EnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus) Codice K8012 6 a edizione Il kit contiene reagenti sufficienti per 400 600 test. Per Dako Autostainer/Autostainer Plus Reagenti facoltativi:
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA PER ESPERIENZE DI LABORATORIO
I.T.A.S. Ginori Conti via del Ghirlandaio 2 FIRENZE SCHEDA DI SICUREZZA PER ESPERIENZE DI LABORATORIO A.S. 214-1 CLASSE 4 NUMERO ALUNNI 2 ( gruppi) PROF. LAVORAZIONE Ricerca dell eluente ottimale per la
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Acido Rosolico (C.I. 43800) 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC
DettagliSCHEDA TECNICA BLUESTERIL ALCOLICO DISPOSITIVO MEDICO classe IIb
Ed. 1 Rev. 8 del: 03.08.2015 Pag. 1 di 5 1. Nome del Dispositivo 0 5 4 6 2. Composizione qualitativa e quantitativa Benzalconio cloruro g 0,30 Alcool isopropilico ml 70,00 Sodio nitrito g 0,20 Eccipienti
DettagliZytoDot 2C CISH implementation Kit
ZytoDot 2C CISH implementation Kit C-3044-40 40 C-3044-10 10 Per metodiche di ibridazione in situ cromogenica (CISH) utilizzando qualsiasi sonda per CISH Zytodot 2C della ZytoVision.... Dispositivo per
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Rodamina B (C.I. 45170) 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC QUIMICA,
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA PER ESPERIENZE DI LABORATORIO
I.T.A.S. Ginori Conti via del Ghirlandaio 52 FIRENZE SCHEDA DI SICUREZZA PER ESPERIENZE DI LABORATORIO A.S. 2013-14 CLASSE 4 NUMERO ALUNNI 20 (5 gruppi) PROF. LAVORAZIONE Separazione clorofille e caroteni
DettagliRIDASCREEN CIS. Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte vaccino nel latte ovino e caprino e nel formaggio ovino e caprino. Art. No.
RIDASCREEN CIS Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte vaccino nel latte ovino e caprino e nel formaggio ovino e caprino Art. No.: R4302 Test in vitro Conservare a 2-8 C R-Biopharm AG, Darmstadt,
DettagliCOMBI ISO LDH 120t (10x12) viene fornito con i seguenti componenti:
COMBI ISO LDH 120t (10x12) 05750350 viene fornito con i seguenti componenti: Codice ID Cod. forn. Unità Q.tà Descrizione MSDS 05758209 201301 PZ 1 SAS-1 LD VIS-12 GEL KIT 201301 05750259 210300 PZ 1 SAS-1
DettagliINDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA
INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA REGOLAMENTO CE n.1272/2008 - INDICAZIONI DI PERICOLO Pericoli fisici H200 H201 H202 H203 H204 H205 H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241 H242
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Sodio Perossidisolfato 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC QUIMICA,
DettagliUniversità degli Studi di Modena e Reggio Emilia Servizio di prevenzione e protezione
Sommario ELENCO DELLE FRASI H... 1 Serie H200 - Pericoli fisici... 1 Serie H300 Pericoli per la salute... 2 Serie H400 Pericoli per l ambiente... 3 Indicazioni EUH Informazioni di pericolo supplementari...
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE. Acido orto-fosforico 85% (dil. 5 % - 15 %) CAS [ ] Formula: H 3
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Reattivo di Folin-Denis 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC QUIMICA,
DettagliProteine Vitamine Sali minerali TRIS (HYDROXYMETHYL) AMINOMETHANE TMPD (N,N',N'-TETRAMETHHYL-P-PHENYLENE DIAMMONIUM DICHLORIDE) Rosso Fenolo
SCHEDA DI SICUREZZA Data dell aggiornamento Dicembre 2007 Versione 1.2 In conformità con 91/155/CE 1 - IDENTIFICAZIONE DELPREPARATO E DELLA SOCIETÀ Nome del prodotto MBS CBT Codice del prodotto 01 Società
DettagliEnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Link)
EnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Link) Codice K8002 5 a edizione Il kit contiene reagenti sufficienti per 400 600 test. Per strumenti Autostainer Link. Reagenti facoltativi Codice Nome prodotto Test K8004
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA. Revisione n del 23/01/96 COD. OL.ES.102 Pag. 1 di 5
SCHEDA DI SICUREZZA Revisione n 1.00.01 del 23/01/96 COD. OL.ES.102 Pag. 1 di 5 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELLA SOCIETA' NOME COMMERCIALE: OLIO ESSENZIALE NIAOULY Codice commerciale: OL.ES.102
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA (CONFORME DIRETTIVE 91/155/CEE)
SCHEDA DI SICUREZZA (CONFORME DIRETTIVE 91/155/CEE) 1. Identificazione della sostanza o della miscela e della società 1.1 Identificatore del prodotto Nome del prodotto : VENTOSA Descrizione del prodotto:
DettagliScheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE
1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione secondo l allegato I: Acido Acético... % 1.2 Nome della societá o ditta:
DettagliNORME DI SICUREZZA PERICOLOSITA SOSTANZE CHIMICHE
NORME DI SICUREZZA PERICOLOSITA SOSTANZE CHIMICHE SIMBOLO SIGLA TIPO PERICOLO RISCHI PRECAUZIONI T T+ Tossico Molto tossico Tossiche per, o contatto, queste sostanze provocano lesioni gravi (azione cancerogena,
DettagliCLOREXI N TI NTURA SCHEDA DI SICUREZZA. ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA Rev. 02/ Scheda di sicurezza: CLOREXIN TINTURA
CLOREXI N TI NTURA SCHEDA DI SICUREZZA ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA 02/08.01.99 1 Scheda di sicurezza:002/08.01.99 3- IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI R11: Facilmente infiammabile S 7 : Conservare in recipiente
DettagliNome commerciale NEWSPRAY Data di pubblicazione La presente versione annulla sostituisce le precedenti
1. Identificazione del prodotto e della Società Nome del prodotto: Impiego previsto: NEWSPRAY NEWSPRAY è un prodotto applicato a spruzzo, usato per la protezione passiva al fuoco di strutture. Società
DettagliUtilizzo in sicurezza del prodotto Quickleen
Procedura Operativa Sicurezza N. 2 Utilizzo in sicurezza del prodotto Quickleen REVISIONE numero DATA emissione 00 18/11/2010 note MANIPOLAZIONE DEL PRODOTTO QUICKLEEN sottoforma di AEROSOL per pulizia
DettagliPericoli nascosti delle sostanze chimiche per uso domestico
Pericoli nascosti delle sostanze chimiche per uso domestico Pericoli nascosti Sapevate che ogni giorno entrate in contatto con sostanze chimiche pericolose? E non stiamo parlando soltanto del luogo di
DettagliDELIZIA CANDEGGINA GENTILE
Pagina: 1/5 1- INDIVIDUAZIONE DEL PRODOTTO MARCHIO PRODUTTORE/FORNITORE CLEM DETERGENTI S.R.L. INDIRIZZO Via Corcioni, 7 Ottaviano (NA) TEL./FAX 081/8279995 E-mail clem.detergenti@virgilio.it CENTRI ANTIVELENO:
DettagliRIDASCREEN GIS. Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte caprino nel latte ovino. Art. No.: R4802. Test in vitro Conservare a 2-8 C
RIDASCREEN GIS Test immunoenzimatico per la rilevazione del latte caprino nel latte ovino Art. No.: R4802 Test in vitro Conservare a 2-8 C R-Biopharm AG, Darmstadt, Germany Tel.: +49 (0) 61 51 81 02-0
DettagliArtisan Grocott s Methenamine Silver Stain Kit * Codice AR176. Uso previsto Per uso diagnostico In Vitro.
Artisan Grocott s Methenamine Silver Stain Kit * Codice AR176 Uso previsto Per uso diagnostico In Vitro. Il Grocott s Methenamine Silver (GMS) Stain Kit è destinato per l uso in laboratorio per identificare,
Dettagli4F81BDSCHEDA TECNICA 4F81BD
04011Pagina 1 di 5 pagine Codice prodotto: Nome prodotto: Consigliato per: Dimensioni disponibili: 120101 Gori Detergente concentrato rimuove alghe, muschio e strati verdi Tutti i legni per esterni 1 L
DettagliUSO CORRETTO DI TONER
USO CORRETTO DI FOTOCOPIATRICI E TONER Fotocopiatrici Con l attività di fotocopiatura si formano: ozono (quantità modeste); prodotti di pirolisi delle resine termoplastiche (toner) e dei lubrificanti del
DettagliLOZIONI ALCOLICHE PER CAPELLI
SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO COSMETICO AD USO PROFESSIONALE LOZIONI ALCOLICHE PER CAPELLI INFORMAZIONI GENERALI Nome commerciale: Descrizione prodotto: Azienda: TECHNIQUE SYSTEM ENERGY LOZIONE ANTICADUTA
Dettagli