Accensione automatica LogWIN Klassik
|
|
|
- Alessandro Rizzo
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni di montaggio C A L O R E E F U T U R O Accensione automatica LogWIN Klassik Entità di fornitura: 1 sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 maniglia dello sportello di accensione con vite di spallamento, fig. 2 1 supporto dello sportello, fig. 3 1 relè con cavo e 2 viti autofilettanti 4,2 x 13, fig. 4 1 connettore bipolare X16 per richiesta di accensione esterna, fig. 5 1 deflettore con 2 viti M8 x 16 e dadi M8, fig. 6 2 perni per supporto dello sportello, allegati alla caldaia 2 viti a testa esagonale M8x16 per fissaggio supporto dello sportello, allegate alla caldaia Fig. 2 Maniglia con vite di spallamento Fig. 3 Supporto dello sportello Fig. 1 Sportello di accensione con cavo per accensione automatica LogWIN Fig. 4 Relè con cavo e 2 viti autofilettanti 4,2 x 13 Fig. 5 Connettore bipolare X16 Fig. 6 Deflettore con viti a testa esagonale M8 x 16 e dadi M8 02/ /01 1
2 1. Sicurezza e precauzioni Segnali di informazione Si prega di osservare i simboli seguenti contenuti nelle presenti istruzioni di montaggio. Attenzione! La mancata osservanza delle indicazioni contrassegnate da questo segnale può determinare un pericolo per le persone. Informazione! La mancata osservanza delle indicazioni contrassegnate da questo segnale può causare un malfunzionamento o danneggiamento della caldaia o dell'impianto di riscaldamento. Indicazione! I blocchi di testo contrassegnati sono indicazioni e consigli per l'uso e il funzionamento. 2
3 2. Montaggio dello sportello di accensione Fissare il supporto dello sportello al telaio dello sportello di accensione sul lato della caldaia con 2 viti a testa esagonale M8x16, fig. 7. Rompere la prepunzonatura (passaggio) nella parete laterale, fig. 7. Montare lo sportello di accensione sulla caldaia, al tal scopo infilare i due perni nel supporto dello sportello, fig. 8. Passacavo 2 x Fig. 7 Avvitare il supporto dello sportello, rompere il passacavo. Fig. 8 Montare lo sportello di accensione. Consiglio! Perché la vite di spallamento della maniglia dello sportello non si allenti durante il funzionamento, dovrebbe essere fissata con un liquido per bloccaggio viti, fig. 9. Fissare la maniglia dello sportello di accensione con la vite di spallamento allegata, fig. 10. Fig. 9 Versare del liquido per bloccaggio viti sulla vite di spallamento della maniglia dello sportello. Fig. 10 Montare la maniglia dello sportello. 3
4 Regolare lo sportello di accensione: lo sportello di accensione deve essere regolato in modo tale che il cordoncino di guarnizione dello sportello chiuda completamente al centro contro il telaio della caldaia, con precarico sufficiente e a tenuta stagna. La regolazione avviene spostando il supporto dello sportello o tramite il supporto di chiusura sull'altro lato, fig. 11 e 12. Controllare la tenuta stagna con il metodo della striscia di carta (fig. 13). Inserire a tal scopo una striscia di carta di circa 3 cm tutt'intorno in più punti e cercare di estrarla. Se non si riesce a estrarre la striscia di carta, lo sportello è a tenuta stagna. Se con lo sportello di accensione chiuso si riesce a estrarre la striscia di carta, allora lo sportello non chiude ermeticamente in questo punto > regolare nuovamente lo sportello. Informazione! Lo sportello di accensione deve essere assolutamente a tenuta stagna tutt'intorno. In caso contrario si può verificare un surriscaldamento non consentito degli elementi di accensione. Fig. 11 La linguetta di chiusura deve innestarsi completamente nella staffa di chiusura. Fig. 12 Regolare lo sportello di accensione spostando il supporto dello sportello. Fig. 13 Metodo della striscia di carta. 4
5 Avvitare il deflettore all'interno della griglia con 2 viti a testa esagonale M8 x 16 e dadi M8, fig x + 2 x Fig. 14 Avvitare il deflettore all'interno della griglia. 5
6 3. Collegamento elettrico L'installazione elettrica può essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato. Sono da rispettare le prescrizioni e disposizioni ÖVE, VDI, SEV, nonché delle aziende locali d'approvvigionamento elettrico. Attenzione! Il cavo di allacciamento alla rete deve essere protetto contro i cortocircuiti con fusibile ritardato da 13 A. L'alimentazione di tensione a 230 V deve essere collegata a fase corretta, altrimenti all'intervento del fusibile può esservi ancora tensione sul ventilatore. 3.1 Posare il cavo dello sportello di accensione Passare il cavo nella parete laterale (fig. 15) infilandolo verso l'alto fino al passaggio verso il quadro di comando, fig. 16. Rompere dapprima la prepunzonatura (passaggio) nella parete laterale. Fig. 15 Passare il cavo dietro il supporto dello sportello e infilarlo nella parete laterale. Fig. 16 Passare il cavo attraverso l'apertura nel quadro di comando. 3.2 Montare risp. collegare il relè nel quadro di comando Montare il relè sulla staffa sopra l'alimentatore con 2 viti autofilettanti 4,2 x 13, fig. 17. Inserire il connettore bipolare del relè nella presa X19 sulla scheda FMF, fig. 18. Staccare il filo marrone del cavo di rete dal blocco di collegamento (WAGO) e collegarlo al morsetto del relè. Collegare il filo di bassa tensione (nero) del relè al blocco di collegamento (WAGO) al posto del filo marrone (cavo di alimentazione), fig x Fig. 17 Fissare il relè con 2 viti. 6
7 3.3 Collegare il cavo dello sportello di accensione Passare il cavo dello sportello di accensione nel quadro di comando fino al relè. Collegare il filo marrone con spina faston allo stesso contatto del relè del filo nero della spina di rete. Collegare il neutro (filo blu) a un morsetto libero del blocco di collegamento blu (WAGO). Collegare il filo di terra (giallo/verde) alla barra di presa di terra che si trova nel quadro di comando. Filo di bassa tensione (nero) Cavo di rete Cavo dello sportello di accensione Filo di terra (giallo/verde) Blocco di collegamento (WAGO) Filo marrone del cavo di rete Neutro (blu) Filo marrone con spina faston del cavo dello sportello di accensione Morsetto Presa X19 Relè Connettore X16 Fig. 18 Quadro di comando LogWIN Klassik, collegamento elettrico dell'accensione 3.4 Richiesta di accensione esterna, opzionale Se non è presente alcuna regolazione MESplus, in via opzionale si può collegare una "richiesta di accensione esterna" al contatto di chiusura a potenziale zero con il connettore X16 allegato, fig
8 Austria Windhager Zentralheizung GmbH Anton-Windhager-Straße 20 A-5201 Seekirchen presso Salisburgo Tel. +43(0)6212/ Fax +43(0)6212/ Germania Windhager Zentralheizung GmbH Deutzring 2 D Meitingen presso Augsburg Tel. +49(0)8271/ Fax +49(0)8271/ [email protected] Svizzera Windhager Zentralheizung Schweiz AG Industriestrasse 13 CH-6203 Sempach-Station presso Lucerna Tel. +41(0)41/ Fax +41(0)41/ [email protected] CONDIZIONI DI GARANZIA Condizioni imprescindibili per la garanzia sono l installazione a regola d arte della caldaia e relativi accessori e la messa in funzione ad opera del servizio assistenza ai clienti Windhager o del partner di assistenza assistenza ai clienti, in assenza delle quali decade qualsiasi diritto alla prestazione di garanzia da parte del produttore. I difetti di funzionamento riconducibili a uso e impostazione errati, nonché all utilizzo di combustibile di qualità inferiore o non consigliata, non rientrano nella garanzia. Il diritto di garanzia decade anche nel caso in cui vengano impiegati componenti dell apparecchio diversi da quelli appositamente offerti da Windhager. Le condizioni di garanzia specifiche per il tipo di apparecchio sono desumibili dal foglio Condizioni di garanzia allegato alla caldaia. Al fine di assicurare un funzionamento sicuro, rispettoso dell ambiente e pertanto a risparmio energetico, sono necessarie una messa in funzione e una manutenzione regolare in conformità alle Condizioni di garanzia. Consigliamo di stipulare un accordo per la manutenzione. Francia Windhager Chauffage Central France S.A.S. 1, rue du Maire Georges Baruch Z.A.C. Nord du Rosenmeer F Rosheim Tel. +33(0) Fax +33(0) [email protected] Con riserva di modifiche ed errori di stampa. AWP übersetzt aus /01 8 C A L O R E E F U T U R O
Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA
PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione
Pezzi di ricambio. Caldaia a gassificazione di legna LogWIN Klassik C A L O R E E F U T U R O 11/ /00
11/2013 093402/00 350 390 1320 490 150 380 1320 490 1320 490 1240 340 90 90 500 90 100 940 990 870 880 900 960 1280 1010 1030 1110 1210 470 510 1020 1300 1130 120 510 1180 1340 770 1290 980 1270 290 530
Kit Balkon turbomag exclusiv
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3
Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle
Kit Balkon turbomag exclusiv
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione
Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza
WP090. Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo piano a scomparsa. Ampio vano per moduli e accessori Metallo verniciato colore nero.
Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo piano a scomparsa. Ampio vano per moduli e accessori Metallo verniciato colore nero. WP090-M 17/02/2009 www.elprovideolabs.com 1 INSTALLAZIONE ED USO DEL
VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens
230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A
L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio
J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore
L installazione può essere eseguita soltanto da personale specializzato. Tutte le operazioni devono essere eseguite sequenzialmente in modo completo e devono essere controllate. Campo di validità Queste
VestoWIN. Vento nuovo con il legno. Legno. windhager.com
windhager.com Vento nuovo con il legno VestoWIN Termocucina a legna Gamma di potenze: 16,9 21,5 kw Combustibili adatti: Legna da ardere, resti di legna non trattata, bricchetti di legno 1 Legno ento resco
LogWIN Klassik LEGNA. App di regolazione mycomfort PRATICA, FLESSIBILE E ROBUSTA PREPARATO PER UNITÀ DI PELLET
LEGNA LogWIN Klassik Caldaia a gasificazione di legna (ciocchi fino a ½ metro) Per case monofamiliari e plurifamiliari Intervallo di potenza: da 15 a 30 kw PREPARATO PER UNITÀ DI PELLET App di regolazione
EasyWIN. Vento nuovo con il legno. Legno. windhager.it
windhager.it Vento nuovo con il legno EasyWIN Caldaia a legna a fiamma inversa Potenza: 18 kw Combustibili idonei: 1/3 di m di legna in ceppi, legname di scarto naturale 1 Legno ento resco EasyWIN 2 Piccolo
VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso
Modulo dimmer per lampade a incandescenza N. ordine : 1184 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Accessori della stiva per un alimentazione totalmente automatica dei pellets Wärme in Perfektion. 023717/02 Indice: Pag Informazioni primarie importanti per il tecnico............................2
Istruzioni di montaggio ed uso
6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni
VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
SCHUKO & CABLES SHELTER
Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo. Presa universale. Vano con portacavi a 3 posti per video, audio e dati. Kit opzionale per montaggio N 3 WPxxx Metallo verniciato colore nero. Cablaggio
Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n
Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione
Manuale. Prefazione. 1 Introduzione
Prefazione Manuale Il presente manuale mira a fornire agli utenti un quadro generale del funzionamento, del montaggio e della manutenzione degli apparecchi forniti da Geha bv. Prima di iniziare con l installazione
Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M
Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,
LogWIN Premium LEGNA. App di regolazione mycomfort SICUREZZA, CONFORTO ED EFFICIENZA
LEGNA LogWIN Premium Caldaia a gassificazione di legna (ciocchi fino a ½ metro) Per case monofamiliari e plurifamiliari Intervallo di potenza: da 13 fino a 50 kw App di regolazione mycomfort SICUREZZA,
Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio
Centralina solare S1 Istruzioni di montaggio ed esercizio Indice Note per la sicurezza... 2 Dati tecnici e volume di consegna... 2 1. Installazione... 3 1.1 Montaggio... 3 1.2 Allacciamento elettrico...
Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.
0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,
ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore
ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il
Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10
Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376
Istruzioni supplementari Connettore a spina Harting HAN 8D per sensori di misura continua Document ID: 30376 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Uso conforme alla destinazione e alle normative...
Figura 1: Struttura dell'apparecchio
Dimmer rotativo elettronico con deviatore push-push N. art. 225 TDE Dimmer rotativo elettronico con deviatore push-push N. art. 824 TDW Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e
Modell /2013. A Modell Art.-Nr
Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna
Multiplex Trio F. Modell / A523391
A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme
ISTRUZIONI PER. L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica multizona impianto (per caldaie linea Novella)
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica multizona impianto (per caldaie linea Novella) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale è stato installato il
Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh.
1. Background tecnico della BMW i3 Nell'allestimento base AC-Low = 3,7kW per caricare l'accumulatore ad alta tensione la vettura sfrutta una fase della rete a corrente trifase. La corrente nominale in
822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato
distributori automatici di popcorn ed accessori
distributori automatici di popcorn ed accessori TWISTER STAR PLUS MULTIGUSTO manuale di riparazione INDICE SOSTITUZIONE RESISTENZA Pag. 3 1. RIMUOVERE LA CARCASSA 2. RIMUOVERE IL SERBATOIO DEL MAIS 3.
Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe
Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................
Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade
PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Germania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 Email: [email protected], Web: www.paw.eu Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade
Catalizzatore
ITALIANO Catalizzatore 2300-0001 1. Introduzione Grazie per aver deciso di acquistare il catalizzatore. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso e di osservare le avvertenze in esse
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:
Automazione per porte da garage sezionali e basculanti Garage door opener Motorisation pour portes de garage sectionelles et basculantes
KIT LIBRA Automazione per porte da garage sezionali e basculanti Garage door opener Motorisation pour portes de garage sectionelles et basculantes 2016_06 Manuale di installazione e uso - Installation
LEGNA. VestoWIN. Termocucina a legna Per case monofamiliari e bifamiliari Intervallo di potenza: da 16,9 a 21,5 kw VERSATILE, PRATICA E RESISTENTE
LEGNA VestoWIN Termocucina a legna Per case monofamiliari e bifamiliari Intervallo di potenza: da 16,9 a 21,5 kw VERSATILE, PRATICA E RESISTENTE 4 6 8 10 11 12 13 14 Cucinare e riscaldare contemporaneamente
Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica
it Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica ELEKTROMATEN senza quadro con fine corsa elettronico con / senza elettrofreno 51171258 - b 12.2007 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 52610089 composte di: E :
Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).
0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,
Specialisti nella legna.
Specialisti nella legna. L energia di casa nostra: naturale, economica, rinnovabile. LogWIN Il meglio dalla natura e dalla tecnica. LogWIN Caldaia a gasificazione di legna di media potenza Potenze termiche:
Kit di allacciamento pompa di ricircolo
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla
LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!
Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:
Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A Il passaporto Il numero di riferimento del dispositivo Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: 1. Designazione dell articolo Il blocco d alimentazione BRP
Istruzioni per l'uso. Spina > 8575/12
Istruzioni per l'uso Spina > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...6 8 Installazione...7
Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.
Istruzioni di montaggio Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. 7 709 003 732 Attenzione: l'installazione di questo kit può essere eseguita solo da un installatore qualificato,
1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5
www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura
Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W
Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, 200-500 W N. art. ULZ 1215 REG Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti
Specialisti nella legna.
Specialisti nella legna. L energia di casa nostra: naturale, economica, rinnovabile. VestoWIN Evolvere con saggezza. Termocucine a legna per il riscaldamento dei radiatori di tutta la casa, la produzione
AVVISO! Danneggiamento del Sunny Island a seguito di scariche elettrostatiche.
SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Istruzioni per l'installazione - Errata corrige Versione: 1.0 N. materiale: 98-2014110 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni Questo documento sostituisce parti del capitolo
Istruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12
Istruzioni per l uso Connettore a spina SolConeX, 125 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2
Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001
Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A 80008909/00 08/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
Ricambi e accessori Istruzioni dimontaggio Postmontaggio funzione TV BMW Serie 3 (E 46/C) Cabrio solo con optional 609 a partire dal 09/01
Ricambi e accessori Istruzioni dimontaggio 68 46 639 Z Postmontaggio funzione TV BMW Serie 3 (E 46/C) Cabrio solo con optional 69 a partire dal 9/1 Per il montaggio occorrono circa 2,5 ore, secondo le
Descrizione del prodotto
Descrizione del prodotto Scaricatori di sovratensione B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Sommario Sommario Descrizione del prodotto... Panoramica dei modelli... Allacciamento
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi
VR 70. Istruzioni per l'installazione. Istruzioni per l'installazione. Per il tecnico qualificato. IT, CHit. Editore/produttore Vaillant GmbH
Istruzioni per l'installazione Per il tecnico qualificato Istruzioni per l'installazione VR 70 IT, CHit Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
Istruzioni di montaggio
6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A IT 7390938/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux L35/L60/L200 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.
STORACELL ST 120-1E..
Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.
SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE
Installation instructions, accessories. Volante. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Istruzioni No Versione Part. No. 31201778 1.3 30741163, 30741369, 30741372, 30741373, 31201776, 31201777 Volante IMG-226440 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 D8802049 Pagina 2 / 14 M8802108
Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F
Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio 0020171469 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10
Istruzioni di installazione
CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni
Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i
Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i INDICE INDICE...1 PANORAMICA...2 Il sistema Hometronic...2 Procedure di installazione...2 Componenti della Centralina di Comando...3 PREPARAZIONE...4
Enphase. Guida all installazione della staffa per cornice e del supporto per connettore
Enphase Guida all installazione della staffa per cornice e del supporto per connettore Informazioni di contatto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com [email protected]
IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso
Istruzioni per l uso IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R Istruzioni per l uso Modelli e brevetti depositati Réf. : 20 1 00 IT (200/01) Passione per servizio e comfort Indice Indice 1 Avvertenze e spiegazione dei
KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE
KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE CENTRALE MODULARE................................................................ pag. 1 2 MONTAGGIO SINGOLI MODULI E STAFFE SOSTEGNO COLLETTORI......................................
S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K
IT Motore per tapparelle RolSmart M-K Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione
IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida
IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida Installazione in 2 fasi 1 1 2 3 a. Installazione del termostato b. Installazione del modulo di comando caldaia Installazione del gateway Internet Creazione
RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari
RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di
Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure
Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure 11-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte.
Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE
Eseguire tutti i collegamenti a massa dell'allestimento al longherone sinistro della struttura telaio. I collegamenti a massa sul longherone destro del telaio creano dispersioni di tensione perché il polo
VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza
1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.
Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 00 Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 30 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi
SOLARWATT MyReserve GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE IT SOLARWATT MYRESERVE GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE
SOLARWATT MyReserve GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE IT SOLARWATT MYRESERVE GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE Dotazione di serie sistema base 1x corpo dell'alloggiamento con MR Control (A) 1x coperchio frontale
Accessori SUNNY REMOTE CONTROL
Accessori SUNNY REMOTE CONTROL Istruzioni di montaggio SRC20-MO-IIT121010 IMIT-SRC20 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento 1 Indicazioni relative al presente
TIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98
MATERIALE OCCORRENTE: Kit IGS 4 cilindri (Cod. 604702000) File: Octavia_16_98_74kW_G_006.s19 Emulatore LR 25 (Cod. 628071000) Serbatoi consigliati (toroidale lt.57 Ø 220 x 650 - cilindrico lt. 80 Ø 360
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240
820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO
SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE
