Istruzioni concernenti i depositi fiscali

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni concernenti i depositi fiscali"

Transcript

1 Dipartimento federale delle finanze DFF Regìa federale degli alcool RFA Istruzioni concernenti i depositi fiscali Indice 1. Definizione di deposito fiscale Installazione di un deposito fiscale Recipienti per l immagazzinamento Domanda d'autorizzazione di gestione Rilascio dell'autorizzazione di gestione Prestazione di garanzia Cambiamento delle condizioni di gestione Inosservanza delle istruzioni Entrate e uscite di merce dal deposito Importazione Accettazione di merce di ritorno Imposizione Inventario all'interno del deposito fiscale Perdita e distruzione di bevande distillate Altri impieghi del deposito fiscale Disposizioni transitorie Entrata in vigore Definizione di depositoo fiscale Il deposito fiscale si compone di tutti i locali d esercizio che, indicati su un piano di situazione, sono stati approvati dalla Regia federale degli alcool (RFA). In questi locali le bevande distillate possono, in sospensione d imposta, essere fabbricate, lavorate, diluite, immagazzinate anche per l invecchiamento, travasate ed imbottigliate. Le materie prime necessarie nonché le bevande distillate devono essere secondo il diritto privato di proprietà dell esercizio del deposito fiscale. Nel deposito fiscale è pure consentito esercitare altre attività autorizzate dalla RFA oppure escludere determinati locali e superfici. I locali di vendita e il commercio al minuto sono esclusi dalla sospensione d imposta. 2. Installazione di un deposito fiscale Il deposito fiscale deve essere predisposto in modo da permettere ai collaboratori incaricati della sor- veglianza di seguire in ogni momento l elaborazione e il deposito dei prodotti nell azienda. 1/5

2 3. Recipienti per l immagazzinamento Per l immagazzinamento sono ammessi i recipienti seguenti: - contenitori verificati ufficialmente; - contenitori bollati, muniti di un tubo di vetro graduato; - damigiane verificate ufficialmente; - bottiglie condizionate per la vendita; - fusti bollati; - altri contenitori, purché sia disponibile una bilancia verificata ufficialmente. L azienda tiene l elenco dei recipienti utilizzati nel deposito fiscale. In occasione del controllo dell azienda, questo elenco deve essere messo a disposizione dei collaboratori della RFA. Tutti i contenitori per la merce sfusa devono essere provvisti di una bolletta di deposito. Le quantità immagazzinate nel deposito fiscale devono poter essere determinate in ogni momento sulla base dei dati d inventario. L inventario può essere tenuto su un programma computerizzato, approvato dalla RFA. Nel caso in cui le bevande distillate siano immagazzinate in recipienti che non soddisfano le esigenze, il titolare del deposito deve provvedere a rimediarvi entro un termine impartito dalla RFA. 4. Domanda d'autorizzazione di gestione Il modulo domanda di gestione di un deposito fiscale o sigillato deve essere trasmesso tempestivamente alla RFA, vale a dire prima della data prevista per la messa in funzione dell'esercizio. I seguenti documenti devono essere allegati: - estratto del registro di commercio (se già iscritto, emesso da non oltre 6 mesi); - estratto dell Ufficio esecuzioni e fallimenti (stato attuale); - piano di situazione del deposito fiscale con indicazione delle delimitazioni e della funzione dei locali; - carta delle firme; - nel caso in cui sia richiesta una riduzione del grado di copertura: rapporti di revisione come pure ulteriori documenti contabili degli ultimi due esercizi, dati di preventivo per l esercizio in corso e per quello successivo. Laddove necessario, la RFA può esigere ulteriori informazioni. 5. Rilascio dell'autorizzazione di gestione La RFA rilascia l autorizzazione di gestione per il deposito fiscale. Certi locali, superfici o istallazioni possono essere omologati con riserva e persino esclusi dal permesso. L'autorizzazione può essere rilasciata alle seguenti aziende: - distillatori professionali, con licenza per il commercio all ingrosso; - committenti professionali, con licenza per il commercio all ingrosso; - importatori con licenza di commercio all ingrosso; - grossisti. Per il rilascio dell autorizzazione di gestione vengono riscosse tasse conformemente all ordinanza sulle tasse della RFA (RS 689.5) 2/5

3 6. Prestazione di garanzia Le tasse sulle scorte di bevande distillate depositate in sospensione d imposta come pure le fatture scoperte devono essere coperte da una prestazione di garanzia. L importo di copertura può essere stabilito sulla base della situazione economica della singola azienda. Le prestazioni di garanzia a favore della RFA avvengono sulla base delle Istruzioni concernenti la prestazione di garanzie per depositi fiscali e sigillati. 7. Cambiamento delle condizioni di gestione Le seguenti modifiche devono essere previamente annunciate per scritto alla RFA e necessitano di un autorizzazione scritta: - ampliamento / riduzione della superficie del deposito; - provvedimenti ordinati in ambito di sicurezza. Le seguenti modifiche devono essere annunciate immediatamente alla RFA: - forma giuridica; - persona di contatto; - relazione bancaria; - processi aziendali; - eventuali insolvenze; - cessazione dei pagamenti ecc. 8. Inosservanza delle istruzioni In caso di grave inosservanza delle istruzioni da parte dell azienda del deposito fiscale o di loro ripetuta violazione, l'autorizzazione di gestione può essere revocata in ogni momento, dopo diffida senza esito, mediante notificazione di una decisione scritta. 9. Entrate e uscite di merce dal deposito 9.1. In generale Il titolare di un deposito fiscale deve tenere una contabilità delle entrate e delle uscite di bevande distillate secondo le prescrizioni della RFA. La contabilità può essere tenuta utilizzando i moduli ufficiali oppure servendosi di una soluzione informatica approvata dalla RFA Entrate Le bevande distillate prodotte, acquistate nel Paese, importate o acquistate direttamente dalla RFA vengono immagazzinate indistintamente in sospensione d imposta in un deposito fiscale. La sorta, la quantità e il tenore alcolico delle rispettive bevande spiritose devono essere registrati sulla base dei corrispondenti documenti d entrata (dichiarazione di produzione, bollettino di fornitura, fattura, dichiarazione doganale, bollettino d accompagnamento ecc.). Nel caso in cui sia tenuta una contabilità dell alcool, le rispettive contabilizzazioni devono corrispondere con la contabilità finanziaria. Questi documenti devono essere conservati dal titolare del deposito nell azienda, per un periodo di 10 anni. Inoltre le relative schede di deposito o le registrazioni dell effettivo devono essere adeguatamente completate. Il titolare del deposito può far figurare come accredito nella successiva notifica per l imposizione le entrate di bevande distillate già tassate. Egli deve essere in grado di fornire, in ogni momento, informazioni sull inventario delle bevande spiritose immagazzinate in sospensione d imposta. 3/5

4 9.3. Uscite dal deposito Le uscite di bevande distillate dal deposito sono effettuate senza controllo ufficiale. La sorta, la quantità e il tenore alcolico delle bevande distillate in uscita devono essere contabilizzati con i corrispondenti documenti (bollettino di fornitura, dichiarazione d esportazione, fattura, bollettino d accompagnamento ecc.). Nel caso in cui sia tenuta una contabilità dell alcol, le rispettive contabilizzazioni devono coincidere con la contabilità finanziaria. Le schede di deposito o le registrazioni dell effettivo devono essere costantemente aggiornate Fabbricazioni, imbottigliamenti e ridistillazioni al di fuori del deposito fiscale Le fabbricazioni, gli imbottigliamenti o le ridistillazioni di bevande distillate possono essere effettuati anche al di fuori del deposito fiscale. Per l azienda che fabbrica o imbottiglia può trattarsi anche di un azienda con o senza una propria autorizzazione di gestione per un deposito fiscale. Le uscite dal deposito per fabbricazioni o imbottigliamenti non provocano alcuna imposizione per l azienda con deposito fiscale e le entrate non autorizzano una detassazione. Tutte le entrate e le uscite di merce dal deposito devono figurare nella contabilità dell alcol. Chiunque rilasci un mandato per una fabbricazione o un imbottigliamento deve compilare il modulo ufficiale «Rapporto di fabbricazione per aziende con deposito fiscale» o «Rapporto di imbottigliamento» oppure un altro documento commerciale, che contenga tutte le indicazioni del modulo ufficiale con i dati rilevanti per il mandato. Esso viene compilato dal committente e completato dal mandatario. Il documento accompagna ogni spostamento delle bevande distillate. Perdite di fabbricazione o di imbottigliamento al di fuori del proprio deposito fiscale possono essere fatte valere dall azienda titolare del deposito fiscale solo sulla base dei documenti completamente compilati. I rapporti di fabbricazione e di imbottigliamento devono essere conservati e presentati in caso di controllo. Per ridistillazioni al di fuori del deposito fiscale occorre seguire la procedura di domanda di distillazione ordinaria. 10. Importazione Secondo l articolo 6 capoverso 1 dell ordinanza del 4 aprile 2007 dell AFD sulle dogane (OD-AFD; RS ), la dichiarazione doganale è presentata elettronicamente sempre che la stessa ordinanza non preveda un altra forma. 11. Accettazione di merce di ritorno Il titolare del deposito deve tenere un controllo dei prodotti tassati che ritornano nel deposito fiscale indicando nei relativi documenti la sorta, la quantità, il tenore alcolico, la provenienza e la data del ritorno. Nel caso in cui sia tenuta una contabilità dell alcool, tutte queste bevande distillate devono essere correntemente contabilizzate. La RFA può ammettere altre forme di registrazione purché le esigenze fiscali non vengano pregiudicate. Il titolare del deposito richiede una nota di credito per questa merce ritornata riportando sulla notifica d imposizione del mese corrispondente le quantità totali di bevande distillate riprese durante il mese. 12. Imposizione Nascita della pretesa fiscale L obbligo fiscale nasce con l uscita delle bevande distillate dai processi di deposito fiscale o con l accertamento di quantità mancanti non esentate dall imposta. Le uscite dal deposito ai sensi del numero 9.4 non valgono come uscita imponibile. 4/5

5 12.2. Notifica per l imposizione Il titolare del deposito deve notificare per fine mese le uscite imponibili e le entrate di merce da detassare. La notifica può avvenire tramite l apposito modulo Notifica per l imposizione o un altra soluzione elettronica approvata dalla RFA. La notifica deve pervenire alla RFA al più tardi il 15 del mese successivo Passaggio all obbligo fiscale All interno di aziende munite di deposito fiscale, le bevande distillate possono essere trasferite in sospensione d imposta. Dal momento in cui le bevande distillate lasciano il deposito e fino all assunzione della merce da parte del destinatario, il mittente rimane contribuente. L assunzione è attestata con la firma del destinatario sul documento d accompagnamento. Da questo momento il destinatario diviene contribuente. Il trasferimento di merce in esenzione d imposta tra aziende munite di un deposito fiscale deve avvenire secondo le Istruzioni concernenti il documento amministrativo d accompagnamento nel traffico interno con bevande distillate ed etanolo non denaturato, in caso di sospensione d imposta. 13. Inventario all'interno del deposito fiscale Inventario in occasione della chiusura annua Il titolare del deposito deve effettuare la chiusura ordinaria della contabilità dell alcool e determinare le quantità mancanti una volta all anno. Dopo la chiusura, le scorte contabili, le scorte fisiche e il relativo risultato devono essere notificati tramite l apposito modulo ufficiale o una soluzione informatica approvata dalla RFA. Nella notifica deve figurare la firma giuridicamente vincolante Inventario in occasione dei controlli aziendali Previo accordo con il titolare del deposito, la RFA effettua un controllo dell azienda e dell inventario. Il titolare deve provvedere affinché questi controlli possano essere effettuati con il minimo dispendio possibile. Se non può determinare la quantità di alcool, la RFA la può fare accertare a spese del titolare del deposito. Al termine di questi controlli la RFA allestisce un bilancio finale dei movimenti delle bevande distillate (compresi gli ammanchi) constatati durante l esercizio passato. Il bilancio deve essere attestato con la firma del titolare del deposito. 14. Perdita e distruzione di bevande distillate Le perdite e distruzioni di bevande distillate riconosciute dalla RFA devono essere escluse dal calcolo degli ammanchi. 15. Altri impieghi del deposito fiscale I locali o le installazioni dell esercizio possono essere utilizzati temporaneamente per scopi diversi da quelli indicati nell autorizzazione concessa solo con il consenso della RFA. 16. Disposizioni transitorie Con l entrata in esercizio di un deposito fiscale viene effettuato un inventario delle scorte di bevande distillate tassate. L importo delle imposte così accertato sarà accreditato al titolare del deposito e compensato con le uscite assoggettate a imposta. 17. Entrata in vigore Le presenti istruzioni sostituiscono quelle del 1 gennaio Entrano in vigore il 1 dicembre Regìa federale degli alcool 5/5

Depositi fiscali autorizzati per tabacchi manufatti. Prescrizioni amministrative della DGD

Depositi fiscali autorizzati per tabacchi manufatti. Prescrizioni amministrative della DGD Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane 1. gennaio 2015 Depositi fiscali autorizzati per tabacchi manufatti Prescrizioni amministrative

Dettagli

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 43 capoverso 1 della legge del 6 ottobre sull imposizione della birra (LIB), ordina:

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 43 capoverso 1 della legge del 6 ottobre sull imposizione della birra (LIB), ordina: Ordinanza sull imposizione della birra (OIBir) 641.411.1 del 15 giugno 2007 (Stato 1 luglio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 43 capoverso 1 della legge del 6 ottobre 2006 1 sull imposizione

Dettagli

Merci svizzere di ritorno: trattamento in materia di dazio e IVA

Merci svizzere di ritorno: trattamento in materia di dazio e IVA www.ezv.admin.ch Imposta sul valore aggiunto (IVA) Publ. 18.85 Merci svizzere di ritorno: trattamento in materia di dazio e IVA Articolo 10 della legge sulle dogane (LD) Articolo 74 capoverso 1 cifra 8

Dettagli

Ordinanza sul traffico di rifiuti

Ordinanza sul traffico di rifiuti Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif) Modifica del 23 marzo 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 giugno 2005 1 sul traffico di rifiuti è modificata come segue: Art. 2 cpv.

Dettagli

Luogo e data... Firma... Campo d applicazione La presenta richiesta è valida per le località nel cantone...

Luogo e data... Firma... Campo d applicazione La presenta richiesta è valida per le località nel cantone... Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Tassa d incentivazione sui COV Richiesta per l ottenimento della procedura di impegno volontario

Dettagli

Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili

Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Modifica del 14 luglio 2008 Il Dipartimento federale dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) ordina: I L ordinanza

Dettagli

DIPARTIMENTO FINANZE. Lxxx. Avenida de Europa, 4 E Alicante, Spagna Tel

DIPARTIMENTO FINANZE. Lxxx. Avenida de Europa, 4 E Alicante, Spagna Tel DIPARTIMENTO FINANZE Lxxx INDICE 1. DEFINIZIONE DI CONTO CORRENTE... 2 2. SISTEMA DI ADDEBITO SUL CONTO CORRENTE... 2 3. APERTURA DI UN CONTO CORRENTE... 2 4. APPROVVIGIONAMENTO DI UN CONTO CORRENTE...

Dettagli

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno Ordinanza sulla statistica del commercio esterno 632.14 del 12 ottobre 2011 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 1 della legge del 9 ottobre 1986 1 sulla

Dettagli

Decreto del Consiglio federale concernente un imposta federale sulle bevande 1

Decreto del Consiglio federale concernente un imposta federale sulle bevande 1 Decreto del Consiglio federale concernente un imposta federale sulle bevande 1 641.411 del 4 agosto 1934 (Stato 1 maggio 2007) Approvato dall Assemblea federale il 29 settembre 1934 2 Il Consiglio federale

Dettagli

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni (OACDI)

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni (OACDI) Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per (OACDI) del... Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo capoverso lettera d del decreto federale del giugno 9 concernente l esecuzione

Dettagli

Ordinanza concernente lo sdoganamento mediante trasmissione elettronica di dati

Ordinanza concernente lo sdoganamento mediante trasmissione elettronica di dati Ordinanza concernente lo sdoganamento mediante trasmissione elettronica di dati (OSTED) 631.071 del 3 febbraio 1999 (Stato 6 aprile 1999) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 142 capoverso

Dettagli

Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori

Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori (Ordinanza sulle topografie, OTo) 231.21 del 26 aprile 1993 (Stato 21 novembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP) 935.412 del 12 agosto 2015 (Stato 1 settembre 2015) Il Consiglio federale Svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo (ORECO) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 56 e 106 della legge federale del 19 dicembre 1958 1 sulla circolazione stradale (LCStr)

Dettagli

Ordinanza della legge sull alcool e della legge sulle distillerie domestiche

Ordinanza della legge sull alcool e della legge sulle distillerie domestiche Ordinanza della legge sull alcool e della legge sulle distillerie domestiche (Ordinanza sull alcool, OLalc) 680.11 del 12 maggio 1999 (Stato 1 maggio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

Disposizioni per il traffico dei pagamenti.

Disposizioni per il traffico dei pagamenti. D Disposizioni per il traffico dei pagamenti. 1. Scopo e ambito di applicazione. Le condizioni esposte di seguito si applicano all esecuzione e ricezione di versamenti nazionali e internazionali (chiamati

Dettagli

Nessuna spesa può, comunque, eccedere il limite del fondo di anticipazione assegnato mensilmente.

Nessuna spesa può, comunque, eccedere il limite del fondo di anticipazione assegnato mensilmente. Articolo 1 Il presente Regolamento ha per fine di stabilire i compiti e le regole operative della Cassa Economale Aziendale in attuazione dei principi di cui al D.L.gs. 30.12.1992, n. 502 e alla L. R.

Dettagli

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 25 capoverso 3 e 34 capoverso 1 della legge del 14 dicembre sul cinema (legge), ordina:

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 25 capoverso 3 e 34 capoverso 1 della legge del 14 dicembre sul cinema (legge), ordina: Ordinanza sulla cinematografia (OCin) 443.11 del 3 luglio 2002 (Stato 23 luglio 2002) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 25 capoverso 3 e 34 capoverso 1 della legge del 14 dicembre 2001

Dettagli

La Regìa federale degli alcool affida la sua collezione di alambicchi al Cantone del Giura

La Regìa federale degli alcool affida la sua collezione di alambicchi al Cantone del Giura Dipartimento federale delle finanze DFF Regìa federale degli alcool RFA Documentazione Data: 10.07.2012 La Regìa federale degli alcool affida la sua collezione di alambicchi al Cantone del Giura In data

Dettagli

Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali

Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali 510.622.1 del 24 maggio 1995 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 3 della legge federale del 5 ottobre 2007

Dettagli

Ordinanza concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all estero

Ordinanza concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all estero Ordinanza concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all estero 221.218.2 del 10 novembre 1999 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio

Dettagli

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade (Ordinanza sugli emolumenti USTRA) 1 741.091 del 19 giugno 1995 (Stato 9 maggio 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali

Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali (Ordinanza sugli alimenti per animali) Modifica del 26 gennaio 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza

Dettagli

Regolamento sugli esercizi pubblici e gli alberghi

Regolamento sugli esercizi pubblici e gli alberghi Regolamento sugli esercizi pubblici e gli alberghi Versione approvata dal municipio a mano dell assemblea comunale del 08.11.2012 INDICE Pagina I. Disposizioni generali Art. 1 Scopo 3 Art. 2 Vigilanza

Dettagli

Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate

Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate Ordinanza concernente la valorizzazione, l importazione e l esportazione di patate (Ordinanza sulle patate) 916.113.11 del 7 dicembre 1998 (Stato 1 luglio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli

Dettagli

mercati finanziari Informazioni riguardo alla domanda presentata da imprese di revisione

mercati finanziari Informazioni riguardo alla domanda presentata da imprese di revisione Autorità federale di sorveglianza dei revisori ASR Circolare 1/2007 concernente le informazioni riguardo all'abilitazione, ai documenti da presentare in sede di inoltro e all'obbligo di notificazione (Circ.

Dettagli

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri (Ordinanza sui contingenti per i viaggi di veicoli) del 1 novembre 2000 (Stato 14 gennaio

Dettagli

Prot /RU IL DIRETTORE

Prot /RU IL DIRETTORE Prot. 176043/RU IL DIRETTORE VISTO il decreto legislativo 26 ottobre 1995, n. 504 recante approvazione del Testo unico delle disposizioni legislative concernenti le imposte sulla produzione e sui consumi

Dettagli

Guardia di Finanza SCUOLA ISPETTORI E SOVRINTENDENTI. 80 Corso S.Brig. M.O.V.M. Amedeo De Ianni. Legislazione e servizi in materia di Accise e Dogane

Guardia di Finanza SCUOLA ISPETTORI E SOVRINTENDENTI. 80 Corso S.Brig. M.O.V.M. Amedeo De Ianni. Legislazione e servizi in materia di Accise e Dogane Guardia di Finanza SCUOLA ISPETTORI E SOVRINTENDENTI 80 Corso S.Brig. M.O.V.M. Amedeo De Ianni Legislazione e servizi in materia di Accise e Dogane Docente: Prof. Santacroce Compagnie riunite Lezione nr.

Dettagli

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni) 172.041.11 del 23 novembre 2005 (Stato 13 dicembre 2005)

Dettagli

0.946.297.411. Trattato di Commercio tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca 2. Traduzione 1. (Stato 4 maggio 2004)

0.946.297.411. Trattato di Commercio tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca 2. Traduzione 1. (Stato 4 maggio 2004) Traduzione 1 Trattato di Commercio tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca 2 Conchiuso il 24 novembre 1953 Approvato dall Assemblea federale il 23 marzo 1954 3 Entrato in vigore il

Dettagli

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare [Signature] [QR Code] Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare (LTEO) Avamprogetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

Ordinanza sul registro degli incidenti stradali

Ordinanza sul registro degli incidenti stradali Ordinanza sul registro degli incidenti stradali (ORIStr) 1 741.57 del 14 aprile 2010 (Stato 1 giugno 2010) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 106 capoverso 1 della legge federale del 19 dicembre

Dettagli

Disposizioni generali per depositi franchi doganali

Disposizioni generali per depositi franchi doganali Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Sezione Esecuzione dei compiti Versione Gennaio 07 Disposizioni generali per depositi franchi

Dettagli

ISTRUZIONE DI LAVORO I/AMM/03 Ufficio Contabilità. Nome Funzione Firma

ISTRUZIONE DI LAVORO I/AMM/03 Ufficio Contabilità. Nome Funzione Firma Riferimento documento: P/AMM/01 - SEZ. MQ 6.2 7.2 Nome Funzione Firma Redatto Laura de Rosa RAQ Verificato Clara Farenga AMM Approvato Maria Teresa Terreri DIR STORIA DELLE MODIFICHE AL DOCUMENTO Revisione

Dettagli

Ordinanza sulle epizoozie

Ordinanza sulle epizoozie [Signature] [QR Code] Ordinanza sulle epizoozie (OFE) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 giugno 99 sulle epizoozie è modificata come segue: Ingresso visti gli articoli

Dettagli

680.11. Ordinanza sull alcool. (OLalc) 1. Capitolo 1: Disposizioni generali. del 12 maggio 1999 (Stato 1 luglio 2010)

680.11. Ordinanza sull alcool. (OLalc) 1. Capitolo 1: Disposizioni generali. del 12 maggio 1999 (Stato 1 luglio 2010) Ordinanza sull alcool (OLalc) 1 680.11 del 12 maggio 1999 (Stato 1 luglio 2010) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 70 capoverso 1 e 78 della legge del 21 giugno 1932 2 sull alcool (legge);

Dettagli

SANZIONI REGISTRO IMPRESE

SANZIONI REGISTRO IMPRESE SANZIONI REGISTRO IMPRESE Quando si applicano: Le sanzioni del Registro delle Imprese vengono applicate in caso di: domanda di iscrizione o di deposito nel Registro delle Imprese oltre il termine previsto

Dettagli

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni (OACDI) del 1 settembre 2010 (Stato 1 ottobre 2010) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 1

Dettagli

Ordinanza sui servizi di certificazione elettronica

Ordinanza sui servizi di certificazione elettronica Ordinanza sui servizi di certificazione elettronica (OSCert) 784.103 del 12 aprile 2000 (Stato 23 maggio 2000) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 28, 62 e 64 della legge federale del 30

Dettagli

Trasporti interni (cabotaggio) nel traffico commerciale delle merci

Trasporti interni (cabotaggio) nel traffico commerciale delle merci Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Volantino Trasporti interni (cabotaggio) nel traffico commerciale delle merci 1 Osservazioni

Dettagli

Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno

Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 4 e 11 della legge federale del 5 ottobre 1990 1 sull informazione dei consumatori

Dettagli

2.3. I presupposti di fatto dell imposizione doganale e il momento generativo I rappresentanti del soggetto passivo; gli spedizionieri doganali

2.3. I presupposti di fatto dell imposizione doganale e il momento generativo I rappresentanti del soggetto passivo; gli spedizionieri doganali Introduzione Capitolo primo: Le dogane, normativa precedente 1. Funzioni della dogana 2. Gli elementi del rapporto doganale 2.1. Le imposte di confine 2.2. Il territorio doganale 2.3. I presupposti di

Dettagli

PON Competenze per lo sviluppo (FSE) Asse II Capacità istituzionale Obiettivo H

PON Competenze per lo sviluppo (FSE) Asse II Capacità istituzionale Obiettivo H PON 2007-2013 Competenze per lo sviluppo (FSE) Asse II Capacità istituzionale Obiettivo H Sviluppo delle competenze dei dirigenti scolastici e dei DSGA nella programmazione e gestione di attività e progetti

Dettagli

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali Disposizioni per l attuazione del Reg. (CE) n. 1235/2008 recante modalità di applicazione del Reg. (CE) n. 834/2007 del Consiglio per quanto riguarda il regime di importazione di prodotti biologici dai

Dettagli

Ordinanza sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane

Ordinanza sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane Ordinanza sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane del 18 ottobre 2006 (Stato 1 maggio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 93 capoverso 2 della legge del 18 marzo 2005 1

Dettagli

INDICE GENERALE *** Decreto del Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n Istituzione. Disposizioni generali

INDICE GENERALE *** Decreto del Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n Istituzione. Disposizioni generali INDICE GENERALE *** Decreto del Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n. 633 - Istituzione e disciplina dell'imposta sul valore aggiunto. Disposizioni generali Art. 1 - Operazioni imponibili...»

Dettagli

IL REGIME DEGLI ESPORTATORI ABITUALI

IL REGIME DEGLI ESPORTATORI ABITUALI 1 IL REGIME DEGLI ESPORTATORI ABITUALI 2 RIFERIMENTI NORMATIVI Ai sensi dell art. 8, comma 1, lett. c) del DPR n. 633/72, sono fatturate in regime di non imponibilità «le cessioni, anche tramite commissionari,

Dettagli

Ordinanza sugli emolumenti per il traffico di animali

Ordinanza sugli emolumenti per il traffico di animali Ordinanza sugli emolumenti per il traffico di animali (OEm-BDTA) 916.404.2 del 16 giugno 2006 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15b della legge del 1 luglio 1966 1

Dettagli

Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero

Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero (Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte, OSL) del 25 giugno 2008 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

IL DIRETTORE. DIREZIONE CENTRALE ANTIFRODE E CONTROLLI Ufficio controlli accise e altre imposizioni indirette

IL DIRETTORE. DIREZIONE CENTRALE ANTIFRODE E CONTROLLI Ufficio controlli accise e altre imposizioni indirette Prot. 11811 / R.U. IL DIRETTORE Visto il testo unico delle disposizioni legislative concernenti le imposte sulla produzione e sui consumi e relative sanzioni penali e amministrative (TUA), approvato con

Dettagli

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno Ordinanza sulla statistica del commercio esterno 632.14 del 5 dicembre 1988 (Stato 14 marzo 2000) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 1 della legge del 9 ottobre 1986 1 sulla

Dettagli

Dichiarazione doganale di stampati periodici al di fuori degli orari d imposizione

Dichiarazione doganale di stampati periodici al di fuori degli orari d imposizione Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Sezione Esecuzione dei compiti A.33 1 aprile 2017 Regolamento 10-25 Dichiarazione doganale

Dettagli

Ordinanza sui servizi di elenchi della Confederazione gestiti dall UFIT

Ordinanza sui servizi di elenchi della Confederazione gestiti dall UFIT Ordinanza sui servizi di elenchi della Confederazione gestiti dall UFIT (OSEIC) 172.010.59 del 6 dicembre 2013 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge del 21 marzo 1997 1

Dettagli

Convenzione doganale concernente i pezzi di ricambio per la riparazione dei carri EUROP

Convenzione doganale concernente i pezzi di ricambio per la riparazione dei carri EUROP Traduzione 1 Convenzione doganale concernente i pezzi di ricambio per la riparazione dei carri EUROP 0.631.145.272 Conchiusa a Ginevra il 15 gennaio 1958 Approvata dall Assemblea federale il 10 marzo 1960

Dettagli

Imballaggi (con o senza deposito)

Imballaggi (con o senza deposito) www.ezv.admin.ch Imposta sul valore aggiunto (IVA) Pubbl. 52.24 Imballaggi (con o senza deposito) Edizione 2010 Valevole: 01.01.2010 al 30.06.2012 Editore: Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione

Dettagli

PROMEMORIA PROCEDURA D AMMISSIONE PER PEZZI PIROTECNICI

PROMEMORIA PROCEDURA D AMMISSIONE PER PEZZI PIROTECNICI Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di polizia fedpol Ufficio centrale Esplosivi e pirotecnica PROMEMORIA PROCEDURA D AMMISSIONE PER PEZZI PIROTECNICI Il presente promemoria

Dettagli

Ordinanza sulla medicina della procreazione

Ordinanza sulla medicina della procreazione Ordinanza sulla medicina della procreazione (OMP) Modifica del 31 ottobre 2012 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 4 dicembre 2000 1 sulla medicina della procreazione è modificata

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

Ordinanza concernente la banca dati sul traffico di animali

Ordinanza concernente la banca dati sul traffico di animali Ordinanza concernente la banca dati sul traffico di animali 916.404 del 18 agosto 1999 (Stato 15 maggio 2001) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 14 capoverso 2, 15a capoverso 4 e 15b capoverso

Dettagli

L imposta sulla birra in Svizzera

L imposta sulla birra in Svizzera L imposta sulla birra in Svizzera Indice 1 Cenni storici... 3 2 Obbligo fiscale... 3 2.1 Basi legali per l imposizione... 3 2.2 Imposizione... 3 2.3 Birra, miscele di bevande basate sulla birra e birra

Dettagli

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta:

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta: Legge federale concernente l ottimizzazione della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari Disegno del L Assemblea federale

Dettagli

Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati

Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati (Ordinanza sui contributi all esportazione) del 23 novembre 2011 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo

Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo (OFPT) del 5 marzo 2004 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 capoverso 2 lettera c della legge federale del 21 marzo 1969 1 sull imposizione

Dettagli

del 19 aprile 2012 Art. 2 professionale e della tecnologia.

del 19 aprile 2012 Art. 2 professionale e della tecnologia. Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale dei negozi specializzati in musica della Svizzera del 19 aprile 2012 Il Consiglio federale

Dettagli

Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo

Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo (OFPT) del Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 capoverso 2 lettera c della legge federale del 21 marzo 1969 1 sull imposizione del tabacco,

Dettagli

Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione

Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione (Ordinanza sui brevetti, OBI) Modifica del 3 dicembre 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 ottobre 1977 1 sui brevetti è modificata

Dettagli

VENDITA PER CORRISPONDENZA DI PEZZI PIROTECNICI DELLE CATEGORIE 1 3

VENDITA PER CORRISPONDENZA DI PEZZI PIROTECNICI DELLE CATEGORIE 1 3 Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di polizia fedpol Divisione Documenti d identità e compiti speciali Ufficio centrale Esplosivi e pirotecnica VENDITA PER CORRISPONDENZA

Dettagli

Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Romania concernente la soppressione reciproca dell obbligo del visto

Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Romania concernente la soppressione reciproca dell obbligo del visto Traduzione 1 Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Romania concernente la soppressione reciproca dell obbligo del visto Concluso il 15 dicembre 2003 Entrato in vigore mediante scambio

Dettagli

PROVINCIA DI LATINA. Regolamento dell Imposta di Soggiorno del Comune di Sabaudia ARTICOLO 1

PROVINCIA DI LATINA. Regolamento dell Imposta di Soggiorno del Comune di Sabaudia ARTICOLO 1 (All. A) Regolamento dell Imposta di Soggiorno del Comune di Sabaudia ARTICOLO 1 PRESUPPOSTO DELL IMPOSTA E DESTINAZIONE DEL GETTITO 1. Il presente Regolamento disciplina le modalità di applicazione dell

Dettagli

Ordinanza sul Fondo di smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari

Ordinanza sul Fondo di smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari Ordinanza sul Fondo di smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari (Ordinanza sul Fondo di smaltimento, OFSma) del 6 marzo 2000 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole

Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle agricole (OCoC) del 23 ottobre 2013 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 32 capoverso 3 della legge del 16 dicembre 2005 1 sulla protezione degli

Dettagli

ALL AMMINISTRAZIONE COM.LE DI MONTESE

ALL AMMINISTRAZIONE COM.LE DI MONTESE marca ALL AMMINISTRAZIONE COM.LE DI MONTESE DOMANDA DI AUTORIZZAZIONE AMMINISTRATIVA PER L ESERCIZIO DI COMMERCIO SU AREE PUBBLICHE DI TIPO B (in forma itinerante) Il sottoscritto nato a il, residente

Dettagli

I diritti doganali e la fiscalità IVA: regime generale e accertamento doganale

I diritti doganali e la fiscalità IVA: regime generale e accertamento doganale PARMA, 14/21 APRILE 2015 I diritti doganali e la fiscalità IVA: regime generale e accertamento doganale Dott. Ufficio delle Dogane di Parma Diritto Doganale:norme di base. Reg. CEE n. 2913/92 (Codice Doganale

Dettagli

Ordinanza sulle tasse delle rappresentanze diplomatiche e consolari svizzere

Ordinanza sulle tasse delle rappresentanze diplomatiche e consolari svizzere Ordinanza sulle tasse delle rappresentanze diplomatiche e consolari svizzere del 28 gennaio 2004 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 4 delle legge federale del 4 ottobre 1974 1 a sostegno

Dettagli

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni) del 23 novembre 2005 Il Consiglio federale svizzero, visto

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

INDICE 1. TERRITORIALITÀ...

INDICE 1. TERRITORIALITÀ... INDICE 1. TERRITORIALITÀ... 9 1.1 Cessioni di beni allo stato estero... 9 1.2 Cessioni di beni nell ambito di una crociera circolare con scalo in un Paese extra-ue... 12 1.3 Finanziamenti a partecipate

Dettagli

Gli adempimenti dichiarativi e comunicativi ai fini IVA

Gli adempimenti dichiarativi e comunicativi ai fini IVA Gli adempimenti dichiarativi e comunicativi ai fini IVA Seconda parte: Le Esportazioni e le Importazioni Torino, 25 marzo 2014 Dott. Marco Bodo Le Esportazioni di beni Le esportazioni sono cessioni di

Dettagli

SPLIT PAYMENT MODALITA APPLICATIVE

SPLIT PAYMENT MODALITA APPLICATIVE SPLIT PAYMENT MODALITA APPLICATIVE La legge di stabilità 2015 (Legge 190/2014) ha stabilito che dal 1 gennaio 2015 tutte le operazioni di fornitura di beni e servizi effettuate nei confronti della Pubblica

Dettagli

Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia

Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia Testo originale Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia Conclusa il 17 novembre 2009 Entrata in vigore il 17 novembre 2009 Il Dipartimento Federale di

Dettagli

Circolare n. 2/2016 Torino, 19 gennaio 2016

Circolare n. 2/2016 Torino, 19 gennaio 2016 Circolare n. 2/2016 Torino, 19 gennaio 2016 Comunicazione relativa alla richiesta dati per la predisposizione di dichiarazioni fiscali di prossima scadenza: DICHIARAZIONE IVA ANNO 2015 I dati e la documentazione

Dettagli

REGOLAMENTO FORMAZIONE CONTINUA DEGLI SPEDIZIONIERI DOGANALI

REGOLAMENTO FORMAZIONE CONTINUA DEGLI SPEDIZIONIERI DOGANALI REGOLAMENTO FORMAZIONE CONTINUA DEGLI SPEDIZIONIERI DOGANALI Ai sensi dell art. 7, comma 3, del decreto del Presidente della Repubblica 7 agosto 2012, n. 137 Ricevuto parere favorevole del Ministro dell

Dettagli

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) 831.411 del 3 ottobre 1994 (Stato 24 giugno 2003) Il Consiglio federale svizzero, visti gli

Dettagli

Designazione della merce

Designazione della merce Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di oli e grassi commestibili, delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione del 6 luglio 1983 (Stato 1 gennaio 2013)

Dettagli

IL PLAFOND IVA. Diapositive a cura di: Maurizio Roberto Barone

IL PLAFOND IVA. Diapositive a cura di: Maurizio Roberto Barone IL PLAFOND IVA Diapositive a cura di: Maurizio Roberto Barone 1 PLAFOND ASPETTI ESAMINATI Concetti generali. Lo status di esportatore abituale; Le operazioni che creano plafond; Le operazioni che non formano

Dettagli

DECRETO N Del 24/05/2017

DECRETO N Del 24/05/2017 DECRETO N. 5999 Del 24/05/2017 Identificativo Atto n. 184 DIREZIONE GENERALE SICUREZZA, PROTEZIONE CIVILE E IMMIGRAZIONE Oggetto ACCERTAMENTO DELLE ECONOMIE, PER L IMPORTO COMPLESSIVO DI EURO 93.923,74,

Dettagli

Oggetto: ritenute sui pagamenti a soggetti esteri pubblicati i modelli ufficiali delle istanze per l esenzione ovverosia la riduzione

Oggetto: ritenute sui pagamenti a soggetti esteri pubblicati i modelli ufficiali delle istanze per l esenzione ovverosia la riduzione A tutti i clienti Circolare Bolzano, 17 luglio 2013 N. 29/2013 Oggetto: ritenute sui pagamenti a soggetti esteri pubblicati i modelli ufficiali delle istanze per l esenzione ovverosia la riduzione Preliminarmente

Dettagli

Regolamento. Per il trattamento dei dati personali (legge , n. 675)

Regolamento. Per il trattamento dei dati personali (legge , n. 675) COMUNE DI SERRENTI Provincia di Cagliari Regolamento Per il trattamento dei dati personali (legge 31.12.1996, n. 675) Approvato dal Consiglio Comunale con atto N. 50 del 27.9.2000 Approvato dal Comitato

Dettagli

VERBALE DI ISPEZIONE

VERBALE DI ISPEZIONE Pagina 1 di 18 Del 3/1/28 Ufficio Motorizzazione Civile di Via tel. fax e-mail Verbale n (1)/ (2)/ (3)/ISPSTA/28 DATI IDENTIFICATIVI Studio di consulenza Codice Tipo di abilitazione: - STA SI NO DAL -

Dettagli

Legge sul censimento federale della popolazione

Legge sul censimento federale della popolazione Legge sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento) 431.112 del 22 giugno 2007 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 65 della Costituzione

Dettagli

Tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (COV)

Tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (COV) Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (COV) Volantino informativo generale

Dettagli

Aziende agricole - Differimento dell imposta in caso di affitto

Aziende agricole - Differimento dell imposta in caso di affitto Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle contibuzioni AFC Divisione principale Imposta federale diretta, imposta preventiva, tasse di bollo Imposta federale diretta Berna,

Dettagli

Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri

Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri (ODV) dell 11 agosto 1999 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 25 capoverso 1 della legge federale del 26 marzo 1931 1

Dettagli

Test d acquisto di alcolici: i risultati del 2015 in dettaglio

Test d acquisto di alcolici: i risultati del 2015 in dettaglio Dipartimento federale delle finanze DFF Regìa federale degli alcool RFA Documentazione Data 20.06.2016 Test d acquisto di alcolici: i risultati del 2015 in dettaglio La vendita di alcolici è assoggettata

Dettagli

CITTA' DI MATERA SETTORE: SETTORE POLIZIA LOCALE

CITTA' DI MATERA SETTORE: SETTORE POLIZIA LOCALE N PAP-02479-2016 Si attesta che il presente atto è stato affisso all'albo Pretorio on-line dal 14/06/2016 al 29/06/2016 L'incaricato della pubblicazione ANGELA STIFANO CITTA' DI MATERA SETTORE: SETTORE

Dettagli

SCROVEGNI PARTNERS S.R.L.

SCROVEGNI PARTNERS S.R.L. CIRCOLARE Spettabili Padova, 1 aprile 2011 CLIENTI LORO SEDI Oggetto: Obbligo di reverse charge in caso di vendita di telefoni cellulari e/o microprocessori. Con la presente Vi informiamo che, a decorrere

Dettagli

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE. Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE UNICA ACQUISTI ALLEGATO E AL CONTRATTO

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE. Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE UNICA ACQUISTI ALLEGATO E AL CONTRATTO ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE UNICA ACQUISTI ALLEGATO E AL CONTRATTO ATTO DI DESIGNAZIONE DEL RESPONSABILE ESTERNO AL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

Dettagli

Codice delle obbligazioni

Codice delle obbligazioni Codice delle obbligazioni (Revisione del diritto di revoca) Progetto Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio

Dettagli