Immigrazione Documenti
|
|
- Leona Serafini
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 - Generale Dove posso trovare il modulo per? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Dove è stato rilasciato il suo [documento]? Domandare dove è stato rilasciato un documento Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità? Domandare quando scade una carta d'identità Wo kann ich das Formular für finden? Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Wann läuft Ihr Ausweis ab? Può aiutarmi a compilare il modulo? Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Quali documenti devo portare per? Domandare quali documenti devi portare Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno. Dire che devi richiedere un documento Il mio/la mia [documento] è stato/a rubato/a Affermare che un tuo documento è stato rubato Welche Dokumente soll ich für mitbringen? Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens vorweisen. Mein [Dokument] wurde gestohlen. Sto completando questa domanda per conto di. Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro Le informazioni sono riservate. Ich stelle diesen Antrag für. Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi Può darmi una ricevuta di consegna della domanda? Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda Diese Information wird vertraulich behandelt. Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben? - Dati personali Pagina
2 Come si chiama? Domandare il nome di una persona Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita? Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita Wie heißen Sie? Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Dove risiede? Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza Wo wohnen Sie? Qual è il suo indirizzo? Domandare a qualcuno il suo indirizzo Qual è la sua cittadinanza? Domandare a qualcuno la sua cittadinanza Quando è arrivato/a in [stato]? Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato Wie ist Ihre Adresse? Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Wann sind Sie in [Land] angekommen? Può mostrarmi la sua carta di identità? Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? - Stato di famiglia Il mio stato civile è. Dire qual è il tuo stato civile celibe (m) / nubile (f) coniugato/a separato/a divorziato/a Mein Familienstand ist. ledig verheiratet getrennt geschieden Pagina
3 convivente in un'unione civile in una coppia non sposata in un'unione di fatto vedovo/a Ha figli? Domandare a qualcuno se ha figli zusammenlebend in einer eingetragenen Partnerschaft unverheiratetes Paar in einer Partnerschaft verwitwet Haben Sie Kinder? Ha familiari a carico? Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia. Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia - Registrarsi in comune Vorrei iscrivermi all'anagrafe Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben? Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Quali documenti devo portare? Domandare quali documenti devi fornire Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe? Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe Sono qui per effettuare il cambio di domicilio. Dire che vuoi fare il cambio di domicilio Welche Dokumente soll ich mitbringen? Gibt es Anmeldegebühren? Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Pagina
4 Vorrei ottenere un certificato di buona condotta. Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno. Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno - Assicurazione sanitaria Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria. Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden. Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata? Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen. Brauche ich eine private Krankenversicherung? Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria? Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione Spese ospedaliere Spese per la consultazione di uno specialista Test diagnostici Operazioni chirurgiche Trattamento psichiatrico Cure dentali Cure oculistiche Was übernimmt die Krankenversicherung? Krankenhausgebühren Facharztkosten Diagnosetests Chirurgische Eingriffe Psychiatrische Behandlung Zahnbehandlungen Augenbehandlungen Pagina
5 - Visto Per quali motivi richiede il visto d ingresso? Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d ingresso Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]? Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno? Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata? Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente? Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Wie kann ich mein Visum verlängern? Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen? Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese - Guida Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina? Muss ich mein Auto neu anmelden? Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina Vorrei immatricolare il mio veicolo. Dire che vuoi registrare il tuo veicolo La mia patente di guida è valida? Domandare se la tua patente di guida è valida Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida Fare domanda per un permesso provvisorio di guida Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Ist mein Führerschein hier gültig? Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Pagina
6 Vorrei prenotare l'. Dire che vuoi prenotare l'esame di guida esame di teoria Tipo d'esame esame di guida Tipo d'esame Ich möchte mich für anmelden. den Theorieteil den praktischen Teil Vorrei cambiare sulla mia patente di guida. Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida Ich würde gerne in meinem Führerschein ändern. l'indirizzo Informazione che vuoi modificare il nome Informazione che vuoi modificare la foto Informazione che vuoi modificare die Adresse den Namen das Foto Vorrei conseguire la patente per altre categorie. Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen. Vorrei rinnovare la mia patente di guida. Dire che vuoi rinnovare la patente di guida Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida. Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida Ich möchte bitte einen Führerschein ersetzen. smarrita Tipo di problema rubata Tipo di problema verlorenen gestohlenen Pagina
7 Powered by TCPDF ( Immigrazione deteriorata Tipo di problema beschädigten Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente. Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente - Cittadinanza Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese] Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen. Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Dove posso iscrivermi al test di [lingua]? Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua Non ho precedenti penali. Dire che hai la fedina penale pulita Ho il livello richiesto di [lingua]. Dire che hai il livello di lingua richiesto Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese]. Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza? Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen. Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese]. Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Pagina
Einstufungstest Italienisch A1 bis C1
1 Volkshochschule Neuss Brückstr. 1 41460 Neuss Telefon 02313-904154 info@vhs-neuss.de www.vhs-neuss.de Einstufungstest Italienisch A1 bis C1 Name: Vorname: verstehen. Falls Sie nicht verstehen, was gemeint
DettagliBREVE GUIDA AI SERVIZI IN RETE dell Anagrafe e dello Stato Civile. via Beato Odorico da Pordenone 1 - Udine
BREVE GUIDA AI SERVIZI IN RETE dell Anagrafe e dello Stato Civile via Beato Odorico da Pordenone 1 - Udine La presente guida breve fornisce una panoramica dei servizi online messi a disposizione dall Anagrafe
DettagliProgrammi a.s
Disciplina TEDESCO Docente SEGNA LUISA Classi 1 sezione/i B, D, M, N Programmi a.s. 2014-15 Programma Sono state svolte le unità n.1,2,3 del libro di testo. Unità 1: Schülertreffen Abilità: - usare le
DettagliUnità 13. In questura. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A1 CHIAVI. In questa unità imparerai:
Unità 13 In questura CHIAVI In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni sul permesso di soggiorno e sulla questura parole relative all ufficio immigrazione della questura l uso
DettagliUnità 20. La legge sul ricongiungimento familiare. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2 CHIAVI
Unità 20 La legge sul ricongiungimento familiare CHIAVI In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni sulla legge per il ricongiungimento familiare parole relative alle leggi sull
DettagliL IMMIGRAZIONE IN SVIZZERA. Chi sono? Che lavoro svolgono? Come sono integrati? Da dove provengono?
L IMMIGRAZIONE IN SVIZZERA Chi sono? Che lavoro svolgono? Come sono integrati? Da dove provengono? CHI SONO? Dalla fine degli anni Ottanta,l immigrazione ha continuato a oscillare, secondo le fasi congiunturali
DettagliRichiesta di CITTADINANZA ELENCO DEI DOCUMENTI DA PORTARE PER LA COMPILAZIONE:
Richiesta di CITTADINANZA Appuntamento il giorno alle ore P.A.S.S. Porta di Accesso ai Servizi Sociali Tel. 035 399 888 ELENCO DEI DOCUMENTI DA PORTARE PER LA COMPILAZIONE: A. CONCESSIONE PER MATRIMONIO
DettagliPer i lavoratori italiani o di paesi dell Unione Europea
Lavoratori Domestici: COSA FARE PRIMA DELL'ASSUNZIONE A seconda della provenienza e dell età del lavoratore sono richiesti adempimenti diversi sia al datore di lavoro sia al lavoratore. Per i lavoratori
DettagliItalienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr
DettagliHÖREN ASCOLTO. Struttura e modalità di svolgimento della prova
HÖREN ASCOLTO PRESENTAZIONE DELLA PROVA D ESAME Struttura e modalità di svolgimento della prova La prova d ascolto è suddivisa in due parti: nella prima, devi ascoltare tre messaggi telefonici di circa
DettagliSEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A 39100 BOLZANO (BZ)
BOLZANO SUD Via Buozzi 6, Z.I. Bolzano Sud, 39100 Bolzano Tel. 0471.914243 Fax 0471.200989 POLIZZE RCA AUTO 50 M09620659/54 KENNZEICHEN BZ583247 FÄLLIGKEIT 31/12/2014 SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO
DettagliModulo di domanda compilata on-line
Istanza di concessione della cittadinanza italiana ai sensi dell'art. 9, comma 1, legge 5 febbraio 1992, n.91 e successive modifiche e integrazioni, con contestuali dichiarazioni sostitutive ai sensi degli
DettagliAllegato 1: SCHEDA RILEVAZIONE BISOGNI di CONCILIAZIONE FAMIGLIA-LAVORO
Allegato 1: SCHEDA RILEVAZIONE BISOGNI di CONCILIAZIONE FAMIGLIA-LAVORO Sezione 1 dati anagrafici del richiedente Nome e cognome del richiedente Sesso: M F Anno di nascita Cittadinanza Codice Fiscale Residenza:
DettagliCERTIFICAZIONE DI INDIRIZZO. Mi chiamo. Sono del/della paziente (padrone di casa, parente, amico, coinquilino)
CERTIFICAZIONE DI INDIRIZZO Mi chiamo. Sono del/della paziente (padrone di casa, parente, amico, coinquilino) Certifico che da la persona/le persone sopra indicata/e ha/hanno vissuto insieme a me al seguente
DettagliItalienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 13. Mai 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter
DettagliLezione 11 Livello principiante
Lezione 11 Livello principiante Parte 1 - L orario (livello formale) e le parti della giornata. Le domande per chiedere l ora sono le seguenti (hanno lo stesso identico significato, scegliete pure quella
DettagliPagina n. 1. Il/la sottoscritto/a. Codice fiscale: Data di nascita: Comune di nascita Provincia Stato. Cittadinanza Sesso maschio femmina:
Pagina n. 1 All Ufficio Relazioni con il Pubblico del Comune di Malo Oggetto: istanza di accesso all archivio storico. Il/la sottoscritto/a Nome: Cognome: Codice fiscale: Data di nascita: Comune di nascita
DettagliIstruzioni di compilazione
Modello A - Cittadini Stranieri residenti in Italia - Art.5 richiesta per matrimonio con cittadino italiano Istruzioni di compilazione L utilizzo di questo modello è riservato al coniuge, straniero o apolide,
DettagliTest di scrittura. Test di scrittura
Name Klasse Schreiben I HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Italienisch Haupttermin 14. Mai 2013 14. Mai 2013 Name Gesamtpunkte ESERCIZIO 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte ESERCIZIO 2: von
DettagliPROGRAMMA SVOLTO A.S. 2015 2016. Prof.ssa Roberta Bognolo Materia: TEDESCO 2. lingua Classe 1 RIM
Prof.ssa Roberta Bognolo Materia: TEDESCO 2. lingua Classe 1 RIM Trimestre: Testo Stimmt! 1 -Starteinheit Freutmich (modulo iniziale di base suddiviso in 6 brevi unità). Tempi: 10 ore per ogni Stufe, comprensive
DettagliParcheggio interrato in piazza Vittoria Tiefgarage am Siegesplatz INDAGINE DI MERCATO MARKTSTUDIE
INDAGINE DI MERCATO MARKTSTUDIE 15.04.2014 1 TAXI 4 TAXI 1 3 Strada privata Strada privata Via Orazio Via Antonio Locatelli Piazzola Seab Via Cesare Battisti Via Padre Reginaldo Giuliani Corso della Libertà
Dettagli1) Cittadino Ue che lavora e familiare UE che non ha autonomo diritto di soggiorno
Diritto di ingresso e soggiorno dei cittadini dell'unione e loro familiari - richiesta di iscrizione anagrafica ed attestazione di soggiorno permanente Dall'11 aprile 2007 è entrato in vigore il decreto
DettagliSCHEDA CLIENTE. Luogo di identificazione San Marino Data di identificazione. Persona Fisica. Nome. Cognome. Nato a/il. Residenza anagrafica
Codice Progressivo Univoco (CPU): N. del / / SCHEDA CLIENTE Luogo di identificazione San Marino Data di identificazione Persona Fisica Nome Cognome Nato a/il Residenza anagrafica Domicilio (se non coincide
DettagliSCHEDA DI PROGRAMMAZIONE CLASSI PRIME
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE EINAUDI SCARPA MONTEBELLUNA DIPARTIMENTO LINGUE STRANIERE - TEDESCO SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE CLASSI PRIME PROGRAMMAZIONE SECONDA LINGUA: TEDESCO Classi Prime A.F.M. Libro
DettagliDas alles bieten dir esercizi_audio
Das alles bieten dir esercizi_audio 1. Verständliche deutsche Erklärungen Es ist sehr wichtig, dass Erklärungen klar und unmissverständlich formuliert sind. Aus diesem Grund sind alle erklärenden Teile
DettagliHilfsfonds. für Kinder krebskranker Eltern. Südtiroler Krebshilfe
Hilfsfonds für Kinder krebskranker Eltern Südtiroler Krebshilfe Warum ein Hilfsfonds für Kinder, deren Mutter oder Vater an Krebs erkrankt sind? Die Situation von Kindern, deren Mutter oder Vater an Krebs
DettagliAllegato 2 MODULO DR-02 VDČ (FAMIGLIARI A CARICO) Domanda di registrazione dei famigliari a carico nel registro contribuenti
Allegato 2 MODULO DR-02 VDČ (FAMIGLIARI A CARICO) Domanda di registrazione dei famigliari a carico nel registro contribuenti 1. Dati sul soggetto passivo: Codice fiscale personale Cognome 2. Dati sui famigliari
DettagliIL REGISTRO DEL TESTAMENTO BIOLOGICO. Come fare?
IL REGISTRO DEL TESTAMENTO BIOLOGICO Come fare? SONO RESIDENTE IN UN ALTRO COMUNE POSSO PRESENTARE LO STESSO LA DICHIARAZIONE AD ALBENGA? no, è consentito solamente ai cittadini residenti nel Comune QUANTO
DettagliCITTADINANZA. Come fare per acquistare la cittadinanza italiana a seguito di matrimonio con cittadino italiano
CITTADINANZA Come fare per acquistare la cittadinanza italiana a seguito di matrimonio con cittadino italiano 1 Il cittadino straniero o apolide coniugato con un cittadino italiano può acquistare, ai sensi
DettagliIstruzioni di compilazione
Modello AE - Cittadini Stranieri residenti all Estero - Art.5 richiesta per matrimonio con cittadino italiano Istruzioni di compilazione L utilizzo di questo modello è riservato al coniuge, straniero o
DettagliSCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf.
IP UNGLAUBLICH! Bis zu 1 Jahr Matratzen Rückgabe-Garantie! INCREDIBILE! Materassi con diritto di recesso fino ad un anno! SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014 AZIONE SOGNI D ORO! www.reschhome-gesunderschlaf.it
DettagliDevi tradurre ed eventualmente aggiornare per conformità alcune schede di sicurezza dei tuoi prodotti.
Tradurre le schede di sicurezza: software professionale o professionista? Devi tradurre ed eventualmente aggiornare per conformità alcune schede di sicurezza dei tuoi prodotti. E meglio acquistare un software
DettagliRichiesta di contributo per il sostegno alla locazione di cui all art. 11, L. 431/98 e s.m.i.
COMUNE DI TORTONA Richiesta di contributo per il sostegno alla locazione di cui all art. 11, L. 431/98 e s.m.i. Esercizio finanziario 2011 (canone anno 2010) Il sottoscritto, intestatario di contratto
DettagliIstruzioni di compilazione
Modello B - Cittadini Stranieri residenti in Italia - Art.9 e/o Art.16 Richiesta per Residenza Istruzioni di compilazione L utilizzo di questo modello è riservato : allo straniero del quale il padre o
DettagliCertificati Anagrafe - Stato Civile
Certificati Anagrafe - Stato Civile A seguito dell'entrata in vigore dell'art. 15 della legge di stabilità 2012 (Legge 183/2011), che ha modificato l'art. 40 del D.P.R. 445/2000 (T.U. Documentazione amministrativa)
DettagliDipartimento di lingue. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI TEDESCO Classe I
Classe I Testo di riferimento: Vanni-Delor, Simmt! 1, Lang Edizioni Unità Funzioni comunicative Grammatica Lessico Stufe 1: Saluti Salutare, presentarsi, contare fino a 20, faro lo spelling, chiedere dove
DettagliBanca Filiale di...contatto
MODULO DI DENUNCIA CARTA CREDIT Spettabile INTESA SANPAOLO ASSICURA S.P.A. Ufficio Gestione Sinistri Rami Elementari Corso Inghilterra, 3 10138 Torino e-mail :sinistrire@intesasanpaoloassicura.com Banca
DettagliDomande e risposte sul nuovo diritto dei cognomi
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Domande e risposte sul nuovo diritto dei cognomi 1) Dove posso trovare le nuove disposizioni legali? Le modifiche del
DettagliOfferta formativa Elenco componenti commissione d esame GUIDA COMPILAZIONE DOMANDA
Offerta formativa Elenco componenti commissione d esame GUIDA COMPILAZIONE DOMANDA Come compilare la domanda Per presentare la domanda occorre accedere al sistema https://gefo.servizirl.it/dote/ e: compilare
DettagliCOME PREPARARE UN DOSSIER DI CANDIDATURA? Lettera d accompagnamento
COME PREPARARE UN DOSSIER DI CANDIDATURA? Lettera d accompagnamento Posto a concorso nel Corriere Ticinese del 21 ottobre 2007: Commesso di fiducia 1. Struttura della lettera > Mittente > Azienda, indirizzo
DettagliCARTA DI SOGGIORNO. Mauro Cam palto 25/ 07/ 2006 6WUDQLHULLQ,WDOLD
CARTA DI SOGGIORNO Mauro Cam palto Definizione e riferimenti normativi Art 9 D.Lvo n.286/1998 Art 16 D.P.R n.396/1999 La legge sull immigrazione prevede la possibilità per chi da tempo lavora e risiede
DettagliPortale ANAS TEWeb Elenco delle risposte alle domande più frequenti
Portale ANAS TEWeb Elenco delle risposte alle domande più frequenti 1 Devo inoltrare richiesta di autorizzazione per un trasporto eccezionale cosa devo fare? 2 Ho problemi con gli allegati. 3 Non riesco
DettagliIn caso la patente non venga rilasciata o rinnovata va presentato ricorso al Ministero dei Trasporti
In base alla normativa vigente, Art. 119 del Codice della strada, (Appendice II del Regolamento di Attuazione art. 320), le persone affette da malattie del sangue, possono conseguire, confermare o rinnovare
DettagliEinstufungstest: Italienisch Niveau: B2 bis C2
Internationale Sprachschule ISS Handelsschule KV Aarau Einstufungstest: Italienisch Niveau: B2 bis C2 Besten Dank für Ihr Interesse an unserem Italienisch-Einstufungstest. Dieser Test sollte Ihnen Rückschlüsse
DettagliASSISTENZA SANITARIA PER CITTADINI EXTRACOMUNITARI. Articolo 32 della Costituzione italiana
Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA MINISTERO DELL'INTERNO Fondo Europeo Per l integrazione Di Cittadini Di Paesi Terzi UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI L ORIENTALE CENTRO INTERDIPARTIMENTALE DI SERVIZI
DettagliDICHIARAZIONE DI RESIDENZA
DICHIARAZIONE DI RESIDENZA ALL UFFICIALE D ANAGRAFE DEL COMUNE DI PIEVE EMANUELE DICHIARAZIONE DI RESIDENZA CON PROVENIENZA DA ALTRO COMUNE. Indicare il Comune di provenienza: DICHIARAZIONE DI RESIDENZA
DettagliIstruzioni di compilazione
Modello AE - Cittadini Stranieri residenti all Estero - Art.5 richiesta per matrimonio con cittadino italiano Istruzioni di compilazione L utilizzo di questo modello è riservato al coniuge, straniero o
Dettagliadoption: eine bewusste entscheidung adozione: una scelta consapevole
adoption: eine bewusste entscheidung adozione: una scelta consapevole VORBEREITUNGSKURS FÜR INTERESSIERTE PAARE CORSO DI PREPARAZIONE PER COPPIE ASPIRANTI ALL ADOZIONE Abteilung 24 - Familie und Sozialwesen
DettagliTABELLE A.N.F. dal 1.1.2007 al 30.06.2007 redditi 2005 dal 1.7.2007 al 30.06.2008 redditi 2006 INDICE
TABELLE A.N.F. dal 1.1.2007 al 30.06.2007 redditi 2005 dal 1.7.2007 al 30.06.2008 redditi 2006 INDICE Tabelle Descrizione Pagina Tabella 11 nuclei familiari con entrambi i genitori e almeno un figlio minore
DettagliProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 50/I-II del 15/12/2015 / Amtsblatt Nr. 50/I-II vom 15/12/2015 0019 103532 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
DettagliItalienisch. Sprachverwendung im Kontext. 12. Mai 2014 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und iplomprüfung HS. Mai 0 Italienisch () Sprachverwendung im Kontext Hinweise zum eantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
DettagliDocumentazione necessaria per l iscrizione
Documentazione necessaria per l iscrizione Domanda d iscrizione in carta semplice, rivolta al Sindaco Dott. Giosuè Santoro del "Comune di Falciano del Massico (CE)", in cui sono riportati i dati anagrafici
Dettaglipittura 1. Mozart : musica = Picasso :
TEST 1 Finden Sie die logische Entsprechung. acqua aereo arredamento ascoltare bicchiere colore farmacista guanto nano occhiali parete piccolo pittura povero pulsante riscaldamento risolvere scuro sentire
DettagliDIMO-DESIGN.it. Diego Moroder classe 5 GRAFICO - 2008/2009 Istituto Tecnico per Periti in Arti Grafiche Sacro Cuore TN
Diego Moroder classe 5 GRAFICO - 2008/2009 Istituto Tecnico per Periti in Arti Grafiche Sacro Cuore TN CORPORATE MANUAL - by Diego Moroder (maggio 2009) 3 Introduzione 4 Schizzi 5 Le prime idee 6 Prove
DettagliQUESTIONARIO: CONSTATAZIONE DELLO STATUS DI RESIDENTE ARRIVO NELLA REPUBBLICA DI SLOVENIA
QUESTIONARIO: CONSTATAZIONE DELLO STATUS DI RESIDENTE ARRIVO NELLA REPUBBLICA DI SLOVENIA Dati e informazioni personali Nome e cognome: Codice fiscale: Anno fiscale: Indirizzo nella Repubblica di Slovenia:
Dettaglil sottoscritto/a / nato/a provincia il Sesso M F (per gli stranieri indicare il luogo e lo Stato di nascita) cittadinanza residente a
Codice fiscale Alla PROVINCIA DI MILANO Direzione Centrale Cultura e Affari Sociali Viale Piceno, 60 20129 - Milano DOMANDA PER LA PARTECIPAZIONE ALL AVVISO PUBBLICO PER IL SOSTEGNO DI GIOVANI COPPIE CHE
DettagliINHALT DIESE ARTEN VON TESTS GIBT ES
INHALT DIESE ARTEN VON TESTS GIBT ES Testformen Test Nr. Buchstaben ordnen............ 38, 46 Entsprechungen.............. 1, 4, 14, 20, 25, 31, 34, 44, 49, 53, 59, 65, 74, 83, 92, 100 Kammrätsel..................
DettagliSCHEDA RIASSUNTIVA. Cittadini U.E.
SCHEDA RIASSUNTIVA ARGOMENTO: Cittadini U.E. ed extra U.E. disciplina relativa al soggiorno in territorio italiano documentazione per intestazione veicoli DESCRIZIONE: Cittadini U.E. SOGGIORNO FINO A 3
DettagliSOMMINISTRAZIONE DI ALIMENTI E BEVANDE SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA
SOMMINISTRAZIONE DI ALIMENTI E BEVANDE ATTIVITÀ TEMPORANEA SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA Al Comune di Ai sensi del d.lgs. n.59/2010 (art. 64) e della legge n. 287/1991 (artt. 3 e 5) e del
DettagliMUSICA, FILM E PIZZERIA: DIVERTIRSI IN COMPAGNIA
Anna Contardi e Monica Berarducci AIPD Associazione Italiana Persone Down MUSICA, FILM E PIZZERIA: DIVERTIRSI IN COMPAGNIA IDEE E CONSIGLI PER IMPARARE A GESTIRE IL TEMPO LIBERO Collana Laboratori per
DettagliSolo Livorno LA CARD PER SEGUIRE I COLORI AMARANTO NELLA GARE CASALINGHE
Solo Livorno LA CARD PER SEGUIRE I COLORI AMARANTO NELLA GARE CASALINGHE 1 Solo Livorno Che cosa è? Come chiederla? A cosa serve Costi e durata Domande e risposte Contatti 2 Che cos è? E una card che ti
DettagliPLANUNG EINER UNTERRICHTSEINHEIT Diese Unterrichtseinheit geht von einem Lesetext zu dem Thema Wwoofing aus.
PLANUNG EINER UNTERRICHTSEINHEIT Diese Unterrichtseinheit geht von einem Lesetext zu dem Thema Wwoofing aus. 1. Aktivität: Einstieg Vor der Lektüre werden den SchülerInnen als Einstieg die zwei Bilder
DettagliLingua in pratica. Grammatica. tedesca CON ESERCIZI DI AUTOVERIFICA, CD AUDIO PER L ASCOLTO ED ESERCIZI ONLINE. Seconda edizione
Lingua in pratica Grammatica tedesca Seconda edizione CON ESERCIZI DI AUTOVERIFICA, CD AUDIO PER L ASCOLTO ED ESERCIZI ONLINE il cd audio contiene anche le tracce Mp3 Sommario Sommario Introduzione 5 Modulo
DettagliDieser Test soll Ihnen helfen, Ihr Kursniveau selbst zu bestimmen.
Autovalutazione Test Kurs A1.2 - per chi intende frequentare Italiano A1.2 e non ha frequentato Italiano A1.1 alla LMU Quereinsteiger-Selbsteinstufungstest für Studierende, die einen Kurs Stufe A1.2 besuchen
DettagliDichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di
DICHIARAZIONE DI RESIDENZA Dichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di provenienza.. Dichiarazione di residenza con provenienza dall estero. Indicare lo Stato estero
DettagliAllo Sportello Unico per l Immigrazione di
Richiesta nominativa di nulla osta per ricongiungimento familiare ai sensi dell art. 29 del D.LG.VO n.286/98 come modificato dalla legge n.189/02 e art. 6 D.P.R. 394/99 e successive modifiche ed integrazioni
DettagliGRAMATICA 10 MAGGIO 2007 gli aggettivi e i pronomi possessivi. preposizioni di luogo.
GRAMATICA 10 MAGGIO 2007 gli aggettivi e i pronomi possessivi. preposizioni di luogo. AGGETTIVI E PRONOMI POSSESSIVI Abbiamo già conosciuti un gran numero di pronomi: i pronomi personali in tutti i loro
DettagliAVVISO DI SICUREZZA URGENTE
AVVISO DI SICUREZZA URGENTE ATTENZIONE Direttore sala operatoria e gestione materiale TIPO DI AZIONE AVVISO DI SICUREZZA RIF / DATA HP-2012-03/ 2 aprile 2012 PRODOTTO Il problema coinvolge i seguenti codici
DettagliRagazze madri: ieri e oggi
KANTONSSCHULE OLTEN Maturitätsprofil Sprachen und Literatur Maturitätsprüfung 2006 Schwerpunktfach: ITALIENISCH 4abcL / GS I T A L I A N O Ragazze madri: ieri e oggi L esame comprende tre parti: A. TRADUZIONE
DettagliPERMESSO DI SOSTA A PAGAMENTO AGEVOLATO RICHIESTO DA. PER (barrare casella di interesse) Spazio riservato al gestore della sosta
PERMESSO DI SOSTA A PAGAMENTO AGEVOLATO RICHIESTO DA Cognome Nome PER (barrare casella di interesse) RESIDENTE / DIMORANTE TITOLARE DI ATTIVITA COMMERCIALI ED ECONOMICHE DIPENDENTE DI ATTIVITA COMMERCIALI
DettagliSPETT. Dichiarazione di cambiamento di abitazione nell'ambito dello stesso comune
SPETT. C/A COMUNE DI MONTEROTONDO UFFICIO ANAGRAFE Cambi Indirizzo DICHIARAZIONE DI CAMBIO DI INDIRIZZO Dichiarazione di cambiamento di abitazione nell'ambito dello stesso comune IL SOTTOSCRITTO 1) Cognome
DettagliDICHIARAZIONI SOSTITUTIVE DI CERTIFICAZIONI (Art. 46 D.P.R. 445 del 28 dicembre 2000) Il/la sottoscritto/a
DICHIARAZIONI SOSTITUTIVE DI CERTIFICAZIONI Il/la sottoscritto/a nato a ( ) il residente a ( ) in Via n. (indirizzo) richiamate dall art. 76 del D.P.R. 445 del 28 dicembre 2000 D I C H I A R A di essere
DettagliPROGRAMMAZIONE DI LINGUA E LETTERATURA TEDESCA CLASSI PRIME. Libro di testo: Catani, Greiner, Pedrelli, Wollfahrdt Kurz und gut A Zanichelli Unità 1-9
PROGRAMMAZIONE DI LINGUA E LETTERATURA TEDESCA CLASSI PRIME Libro di testo: Catani, Greiner, Pedrelli, Wollfahrdt Kurz und gut A Zanichelli Unità 1-9 Frasi affermative e interrogative Posizione del verbo
DettagliGuida all immatricolazione alle Scuole di Specializzazione di Area Sanitaria
Guida all immatricolazione alle Scuole di Specializzazione di Area Sanitaria Edited by Office of Information Technology Revised by Legal and Compliance Office Sommario 1. Registrazione Portale di Ateneo
DettagliEPOD.com MAGAZZINO RICAMBI MANUALE D USO. Aggiornamento 01/05/2010 pag.1
EPOD.com MAGAZZINO RICAMBI MANUALE D USO Aggiornamento 01/05/2010 pag.1 Finalità La presente sezione si pone l obiettivo di fornire al sito/ufficio centrale uno strumento per la gestione e la condivisione
DettagliModulo. L Ufficio Stranieri
Modulo 5 L Ufficio Stranieri MateriAli Situazione Comunicativa Obiettivi linguistico/comunicativi Contenuti linguistici Dominio Pubblico Ambito Pubblico Oggetti Passaporto Permesso di soggiorno Marche
DettagliEsperto/a antincendio con diploma federale
Associazione degli istituti cantonali assicurazione antincendio Certificazione delle persone Bundesgasse 20 3001 Berna Richiesta di ammissione all'esame federale: Esperto/a antincendio con diploma federale
DettagliElezioni europee 2009
Elezioni europee 2009 Le prossime elezioni europee si terranno a giugno 2009. Sono molto importanti per tutti in Europa. Eleggeremo delle persone che parleranno per noi/al posto nostro a livello europeo.
DettagliRichiesta: Assegno per grandi invalidi AVS
Richiesta: Assegno per grandi invalidi AVS 1. Generalità 1.1 Dati personali Cognome indicare anche il cognome da nubile Nomi tutti i nomi, nome usuale in maiuscolo femminile maschile Data di nascita Numero
DettagliProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 51/I-II del 22/12/2015 / Amtsblatt Nr. 51/I-II vom 22/12/2015 0096 103880 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
DettagliGUIDA ALLA COMPILAZIONE DEL TEST DI ORIENTAMENTO pre-immatricolazione
GUIDA ALLA COMPILAZIONE DEL TEST DI ORIENTAMENTO pre-immatricolazione Aggiornata al 04/08/2015 A cura del Servizio Help On-line Direzione Pianificazione e Valutazione Sistema integrato per la gestione
DettagliPROCEDURE PER IL SUBENTRO NELLA TITOLARITA DI ALLOGGI SU AREE CONCESSE IN DIRITTO DI SUPERFICIE/PROPRIETA, FRUENTI/ NON FRUENTI DI CONTRIBUTO PUBBLICO
PROCEDURE PER IL SUBENTRO NELLA TITOLARITA DI ALLOGGI SU AREE CONCESSE IN DIRITTO DI SUPERFICIE/PROPRIETA, FRUENTI/ NON FRUENTI DI CONTRIBUTO PUBBLICO PARTE RISERVATA AL VENDITORE 1. Domanda in carta bollata
DettagliQUALCHE DOMANDA PER CONOSCERCI MEGLIO...
NUOVI SUSSIDI SALUS e SENIS DI MUTUA BASIS ASSISTANCE (MBA) Società di Mutuo Soccorso QUALCHE DOMANDA PER CONOSCERCI MEGLIO... CHI È MUTUA BASIS ASSISTANCE? Chiamaci MBA, saremo la tua Mutua! Perchè quello
Dettaglidivertiti ci siamo si sono fermati mi sono svegliato visti incontrati
Esercizi 1 Vervollständigen Sie mit den folgenden Ausdrücken. divertiti ci siamo si sono fermati mi sono svegliato visti incontrati Marco è a casa da solo, mentre i suoi genitori sono via per qualche giorno.
DettagliCognome e nome... nato a... prov... il... cittadinanza.. codice Fiscale... residente nel Comune di. n. tel. fisso. n. tel. cell...
BANDO LOCAZIONE VIA MODULO DI DOMANDA Spett.le.. Via.. Il sottoscritto Cognome e nome...... nato a... prov... il...... cittadinanza.. codice Fiscale........... (per i cittadini extracomunitari) [ ] titolare
DettagliCOMPETE ZE A2 Prova 1. Alunno: Classe: Data: COMPRENSIONE DEL TESTO SCRITTO
PROVA D I GRESSO ALU I STRA IERI COMPETE ZE A2 Prova 1 Alunno: Classe: Data: A2 - Livello elementare Comprende frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza (es. informazioni
DettagliPROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE 2 LINGUA COMUNITARIA TEDESCO. Prof. Angotti Claudia
Prof. Angotti Claudia Premessa PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE 2 LINGUA COMUNITARIA TEDESCO L insegnamento delle lingue straniere ed in particolare di una seconda lingua comunitaria, non soltanto s inserisce
Dettaglia b s t r a c t 32 Meine heimat SchluSSbericht verfasserin: Annalisa Zorzi in Zusammenarbeit mit dem Web-Master der Schule, Leonardo Gaggiano
t h e m a : t h le am na D: s c m h e ai Fn te n h e mi am la et n a b s t r a c t 32 Meine heimat SchluSSbericht verfasserin: Annalisa Zorzi in Zusammenarbeit mit dem Web-Master der Schule, Leonardo Gaggiano
Dettagli1 Lerntipp. Betrachten Sie das Bild. Kreuzen Sie dann die entsprechende Antwort an. sì no forse
1 Lerntipp Wenn Sie die Möglichkeit dazu haben, lernen Sie zu zweit oder in kleinen Gruppen. Es macht Spaß zu bemerken, wie schnell man mit den anderen auf Italienisch kommunizieren kann. 1 Identikit Betrachten
DettagliVariazione della Residenza sulla Patente di Guida Venerdì 18 Marzo 2011 10:49 - Ultimo aggiornamento Mercoledì 20 Luglio 2016 11:44
All atto della presentazione della domanda di iscrizione anagrafica nel comune di immigrazione, ovvero del cambio di abitazione nel comune di residenza, i titolari di patente di guida devono compilare
DettagliOrientierungstest Italienisch Muster
Orientierungstest Italienisch Muster Name:... A. Setzen Sie die Sätze in den Plural. 1. Il sistema scolastico italiano deve essere riformato.... 2. Nella scorsa settimana ho visto un film interessante.
DettagliApplicativo per la gestione dei membri della federazione nazionale!
Applicativo per la gestione dei membri della federazione nazionale! 1 Per diventare membro di Swiss Cycling per una singola persona Iscrivere i propri dati che verranno memorizzati nella banca dati di
DettagliSTUDENTI INTERNAZIONALI
STUDENTI INTERNAZIONALI Scuole di lingua italiana CORSI DI STUDIO Corsi ad accesso programmato: numero chiuso test di ammissione iscrizione al test punteggio minimo (Medicina e Architettura) Corsi ad accesso
DettagliCOMUNE DI VALLELAGHI (Provincia di Trento)
COMUNE DI VALLELAGHI (Provincia di Trento) Ufficio Servizi Demografici ed Attività Economiche 0461-864014 All Ufficio Servizi Demografici del Comune di VALLELAGHI (TN) via Roma 41 Fraz. Vezzano 38096 -
DettagliPlurilinguismo: dal mondo a casa nostra Poster 7
1 Wer sono iö? / Guess quien? Spiegazione Star plurilingue Breve biografia Traduzione del testo Leonardo di Caprio Sono un attore americano e Titanic mi ha reso superfamoso! Poiché ho radici tedesche,
DettagliIscrizione stranieri in attesa del 1 rilascio del permesso di soggiorno per riconoscimento cittadinanza italiana "jure sanguinis"
Iscrizione stranieri in attesa del 1 rilascio del permesso di soggiorno per riconoscimento cittadinanza italiana "jure sanguinis" Gli stranieri in possesso di regolare permesso di soggiorno, oppure dei
DettagliDICHIARAZIONE DI TRASFERIMENTO DI RESIDENZA DI CITTADINI EXTRACOMUNITARI CON PROVENIENZA DAL COMUNE DI : DALLO STATO ESTERO :
DICHIARAZIONE DI TRASFERIMENTO DI RESIDENZA DI CITTADINI EXTRACOMUNITARI CON PROVENIENZA DAL COMUNE DI : DALLO STATO ESTERO : MODELLO R CASO DI TRASFERIMENTO DI RESIDENZA IN LA LOGGIA IN APPARTAMENTO VUOTO
DettagliMinistero delle Infrastrutture e dei Trasporti Alla CAPITANERIA di PORTO di
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Alla CAPITANERIA di PORTO di MARCA DA BOLLO 16,00 DICHIARAZIONI SOSTITUTIVE DELLE ORDINARIE CERTIFICAZIONI Cognome Nome FOTO TESSERA A Comune di Nascita Nazionalità
DettagliDichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di provenienza
DICHIARAZIONE DI RESIDENZA Dichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di provenienza Dichiarazione di residenza con provenienza dall estero. Indicare lo Stato estero
DettagliIstruzioni di compilazione
Modulo VA : Domanda di verifica della sussistenza di una quota per lavoro subordinato ai sensi degli artt. 14 comma 6 e 39 comma 9 del DPR. n. 394/99 e successive modifiche ed integrazioni Istruzioni di
Dettagli