SHARPY MANUALE DI ISTRUZIONI INDICE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SHARPY MANUALE DI ISTRUZIONI INDICE"

Transcript

1 ITALIANO C6375 MANUALE DI ISTRUZIONI INDICE Pag. Contenuto 2 Informazioni di sicurezza 3 Disimballo e predisposizione 4 Installazione e messa in funzione 5 Pannello di controllo 7 Impostazione menu 4 Manutenzione 20 Accessori opzionali 2 Dati tecnici 2 Causa e soluzione dei problemi 22 Funzioni canali Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirle sempre l eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze. Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dell apparecchio. CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l apparecchio. CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.

2 89W 2 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Installazione Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buona condizione. Assicurarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il proiettore. La fune di sicurezza, debitamente agganciata all apparecchio e fissata alla struttura di sostegno, deve essere installata in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la minor caduta possibile dell apparecchio. Dopo un eventuale intervento la fune di sicurezza deve essere sostituita con il ricambio originale. DISTANZA MINIMA DEGLI OGGETTI ILLUMINATI Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 2 metri dall obiettivo del proiettore stesso. Distanza minima dei materiali infiammabili Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che i materiali infiammabili siano distanti almeno 0,20 metri da ogni punto della superficie dell apparecchio. Superficie di montaggio È consentito il montaggio dell apparecchio su superfici normalmente infiammabili. Massima temperatura ambiente Non utilizzare il proiettiore se la temperatura ambiente (Ta) supera i 40 C. IP20 Grado di protezione IP20 L apparecchio è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensione superiore a 2mm (prima cifra 2), mentre teme lo stillicidio, la pioggia, gli spruzzi e i getti d acqua (seconda cifra 0). Protezione contro la scossa elettrica È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un efficiente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo la norma EN ). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione dei proiettori dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l uso di interruttori differenziali opportunamente dimensionati. Collegamento alla rete di alimentazione Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell energia elettrica devono essere effettuate da un installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondano alla frequenza ed alla tensione per cui il proiettore è predisposto ed indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Sulla medesima targhetta è pure indicata la potenza assorbita. Fare riferimento a quest ultima per valutare il numero massimo di apparecchi da collegare alla linea elettrica, al fine di evitare sovraccarichi. t c 00 C Temperatura della superficie esterna La temperatura massima raggiungibile sulla superficie esterna dell apparecchio, in condizioni di regime termico, è di 00 C. Manutenzione Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sul proiettore togliere la tensione dalla rete di alimentazione. Dopo lo spegnimento non rimuovere alcuna parte dell apparecchio per 0 minuti. Trascorso tale tempo la probabilità di esplosione della lampada è praticamente nulla. Se è necessario sostituire la lampada, aspettare ulteriori 20 minuti per evitare scottature. L apparecchio è progettato in modo da trattenere le schegge prodotte dall eventuale scoppio della lampada. Le lenti devono essere obbligatoriamente montate; devono inoltre, se visibilmente danneggiate, essere sostituite con ricambi originali. Lampada L apparecchio monta una lampada ad alta pressione che richiede un accenditore esterno. Tale accenditore è incorporato nell apparecchio. - Leggere attentamente le istruzioni d uso fornite dal costruttore della lampada. - Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore. Pb Batteria Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile piombo-acido. A tutela dell'ambiente si prega di smaltire la batteria a fine vita in conformità alla normativa vigente. Le istruzioni sulla modalità con cui rimuovere la batteria dell'apparecchio sono disponibili su I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea di cui sono oggetto: Bassa Tensione 2006/95/CE Compatibilità Elettromagnetica 2004/08/CE 2

3 DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE Lampada 89W (installata nel proiettore) 2 x 8302/802 Contenuto dell imballo - Fig. 2 3 Blocco e sblocco movimento PAN (ogni 90 ) - Fig. 2 Blocco e sblocco movimento TILT (ogni 45 ) - Fig. 3 3

4 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE 4 Installazione proiettore - Fig. 4 Il proiettore può essere istallato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini,su truss, a soffitto o a parete. ATTENZIONE: ad eccezione di quando il proiettore è appoggiato a pavimento, il montaggio della fune di sicurezza è obbligatorio. (Cod. 0504/003 disponibile a richiesta). Questa deve essere assicurata alla struttura di sostegno del proiettore e quindi agganciata nel punto di fissaggio presente al centro della base Collegamento e scollegamento cavo di alimentazione - Fig. 5 4

5 PANNELLO DI CONTROLLO 6 Alimentazione L N Collegamento alla linea di alimentazione - Fig. 6 7 DMX 52 5 PIN DMX DMX 52 3 PIN SCREEN SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 2 3 SCREEN Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX) - Fig. 7 Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 20Ohm di impedenza caratteristica, AWG, bassa capacità. Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 5 pin o a 3 pin. È necessario inserire sull ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una resistenza da 20Ohm (minimo /4 W) tra i terminali 2 e 3. IMPORTANTE: I fili non devono fare contatto tra di loro o con l involucro metallico dei connettori. L involucro stesso deve essere collegato alla calza di schermo ed al piedino dei connettori. 8 Accensione del proiettore - Fig. 8 Premere l interruttore. Il proiettore inizia la procedura di azzeramento degli effetti. Contemporaneamente sul display scorrono le seguenti informazioni: Model Firmware xxx (Fixture ID) System errors Version X.X.X Dmx Address xxx E:... Date - Hour W:... Terminato l'azzeramento in caso di assenza del segnale dmx Pan e Tilt si spostano in posizione di "Home" (Pan 50% - Tilt 50%). Sul pannello di controllo (Figura 8) sono presenti il display ed i pulsanti che permettono la completa programmazione e gestione del menu del proiettore. Il display può trovarsi in due condizioni: lo stato di riposo e lo stato di impostazione. Quando si trova nello stato di riposo, il display mostra l indirizzo DMX del proiettore ed il "Fixture ID" (se settato). Durante lo stato di impostazione del menù,quando trascorre un tempo di attesa (circa 30 secondi) senza che venga premuto alcun tasto, la visualizzazione torna automaticamente allo stato di riposo. Si noti che al verificarsi di questa condizione, un eventuale valore modificato ma non ancora confermato con il tasto F verrà annullato. 5 Continua

6 9 Inversione del display - Fig. 9 Per attivare questa funzione, premere contemporaneamente UP B e DOWN C mentre il display si trova nello stato di riposo. La condizione viene memorizzata e viene mantenuta anche alle successive accensioni. Per tornare allo stato iniziale, ripetere nuovamente l operazione. Impostazione dell indirizzo di partenza del proiettore Su ogni singolo proiettore deve essere impostato l indirizzo iniziale per il segnale di controllo (indirizzi validi da a 52). Questa operazione può essere effettuata anche a proiettore spento. Impostazione indirizzo: vedi pag. 8. Impostazione dell'identificativo "Fixture ID". Ad ogni singolo proiettore può essere impostato un "Fixture ID" per una più facile identificazione del proiettore stesso all'interno di un'installazione (ID da a 255). Il "Fixture ID" può essere impostato anche a proiettore spento. Impostazione "Fixture ID": vedi pag. 8. Funzione dei tasti - Utilizzo del menu F Conferma il valore visualizzato, oppure attiva la funzione visualizzata, oppure entra nel menu successivo. CDOWN Decrementa il valore visualizzato (con auto-ripetizione), oppure passa alla voce seguente di un menu. BUP Incrementa il valore visualizzato (con auto-ripetizione), oppure passa alla voce precedente di un menu. DLEFT Ritorna al menù precedente. ERIGHT Passa da centinaia, decine, unità nei menù Address, Fixture ID e Calibration. UTILIZZO DEL MENU: ) Premere una volta il tasto F - sul display appare Main Menu. 2) Con i tasti UP B e DOWN Cselezionare il menu su cui si desidera operare: Setup (Setup Menu): Settaggio modalità canali ed indirizzamento proiettore. Option (Option Menu): Impostazione delle opzioni di funzionamento Information (Informations Menu): Lettura dei contatori, versione software ed altre informazioni. Manual control: (Manual control Menu): Attivazione delle funzioni di test e di controllo manuale. Test (Test Menu): Attivazione delle funzioni di test Advanced (Advanced Menu): L accesso al Menu ADVANCED è consigliato a personale tecnico qualificato. Per abilitare il menu ADVANCED vedi pag. 3. 3) Premere il tasto F per visualizzare la prima voce del menu selezionato. 4) Con i tasti UP B e DOWN Cselezionare le voci del menu. Impostazioni indirizzi e opzioni con proiettore non collegato È possibile impostare l indirizzo DMX del proiettore, nonché eventuali altre opzioni di funzionamento, anche quando l apparecchio è sconnesso dalla rete elettrica. Per attivare momentaneamente il display ed accedere quindi alle impostazioni basta premere F. Una volta effettuate le operazioni desiderate, il display si spegnerà nuovamente dopo un tempo di attesa di 30 secondi. 6

7 MENU PRINCIPALE MAIN MENU 2 3 Set Up Dmx Address Option Lamp Dmx Information System Errors Channel Mode Pan / Tilt Invert Pan Fixture Hours Fixture ID Invert Tilt Lamp Hours Ethernet Interface Swap Pan-Tilt Lamp Strikes Option Encoder Pan-Tilt System Version Information Color Fixed Wheel Shortcut Board Diagnostic Manual Control Linear Movement Dmx Monitor Test Shutter Shutter On Error Fans Monitor Advanced Display Network parameters Setting Default Preset User Preset User Preset 2 User Preset Manual Control Lamp Test Pan / Tilt Advanced Access code 234 Reset Channel Colour Beam Gobo Upload Firmware Setup Model All Calibration 7 Continua

8 NOTA: In grigio le impostazioni di default SET UP MENU Set Up Dmx Address Address xxx DMX ADDRESS NOTA: Senza il segnale DMX l'indirizzo (DMX Address) del proiettore lampeggia. Permette di selezionare l'indirizzo iniziale (DMX Address) per il segnale di controllo. ) Premere F - sul display appare l indirizzo corrente. 2) Con i tasti UP B, DOWNC, RIGHTE impostare l indirizzo DMX. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFTD per mantenere l impostazione corrente. Channel Mode Standard Vector CHANNEL MODE Permette di selezionare la disposizione dei canali fra le due disponibili. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (Standard o Vector). 2) Con i tasti UPB e DOWNCselezionare una delle seguenti impostazioni: - Standard - Vector 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFTD per mantenere l impostazione corrente. Fixture ID Value xxx FIXTURE ID Permette di impostare il FIXTURE ID da attribuire al proiettore. ) Premere F - sul display appare il Fixture ID corrente. 2) Con i tasti UP B, DOWNC, RIGHTE impostare il Fixture ID. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFTD per mantenere l impostazione corrente. Ethernet Interface ETHERNET INTERFACE Permette di impostare le impostazioni Ethernet da attribuire al proiettore. ) Premere F. 2) Con i tasti UP B e DOWNC selezionare le opzioni di Ethernet Interface da impostare. Control Protocol Control Protocol Permette di selezionare il Control Protocol Art-net da assegnare in base alla centralina di controllo utilizzata: ) Premere F sul display appare l impostazione corrente. 2) Con i tasti UP B e DOWNC selezionare una delle seguenti impostazioni: - Disabled - Art-net on IP 2 - Art-net on IP 0 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFTD per mantenere l impostazione corrente. Repeat on DMX Repeat on DMX Permette di abilitare la trasmissione del protocollo Ethernet tramite segnale DMX a tutti i proiettori connessi. ) Premere F sul display appare l impostazione corrente. 2) Con i tasti UP B e DOWNC selezionare una delle seguenti impostazioni: - Disabled: Trasmissione DMX disabilitata. - Enabled on primary: Trasmissione DMX abilitata. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFTD per mantenere l impostazione corrente. Universe Universe Permette di assegnare il numero di Universe da assegnare ad una serie di proiettori. ) Premere F sul display appare l indirizzo Universe corrente. 2) Con i tasti UP B, DOWNC, RIGHTE impostare l indirizzo Universe. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFTD per mantenere l impostazione corrente. 8

9 Option Lamp Dmx On Off OPTIONS MENU LAMP DMX Permette l abilitazione del canale di controllo remoto della lampada. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On or Off). 2) Con i tasti UP B, DOWN C abilitare (On) o disabilitare (Off) il canale di controllo remoto della lampada. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. Pan / Tilt Invert Pan On Off PAN / TILT Invert pan Permette l inversione del movimento Pan. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN Cabilitare (On) o disabilitare (Off) l inversione del movimento PAN. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. Invert Tilt On Off Invert tilt Permette l inversione del movimento Tilt. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN C abilitare (On) o disabilitare (Off) l inversione del movimento Tilt. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. Swap Pan-Tilt On Off Swap Pan-Tilt Permette di scambiare i canali Pan e Tilt (e contemporaneamente Pan fine e Tilt fine). ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN C abilitare (On) o disabilitare (Off) lo scambio dei canali Pan e Tilt. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. Encoder Pan-Tilt On Off Encoder Pan-Tilt Permette l abilitazione degli encoder Pan / Tilt. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN C abilitare (On) o disabilitare (Off) gli encoder Pan / Tilt. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. Color Fixwheel Shortcut On Off COLOR Fixed wheel short-cut Permette di ottimizzare il tempo di cambio colore in quanto il disco ruota nel verso che richiede lo spostamento minore. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN C abilitare (On) o disabilitare (Off) l ottimizzazione del cambio colore. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. Linear Movement On Off Linear Movement Abilita il movimento lineare della ruota colori. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN C abilitare (On) o disabilitare (Off) il movimento lineare della ruota colori. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. 9 Continua

10 Shutter Shutter On Error On Off SHUTTER Shutter on error Permette la chiusura automatica dello stop/strobo in caso di errore di posizione Pan/Tilt. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN C abilitare (On) o disabilitare (Off) la chiusura automatica dello stop/strobo in caso di errore di posizione Pan/Tilt. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. Display On Off DISPLAY Permette di ridurre la luminosità del display trascorso un tempo di circa 30 secondi nello stato di riposo. ) Premere F sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN C abilitare (On) o disabilitare (Off) la riduzione della luminosità del display. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente. Setting Default Preset User Preset User Preset 2 User Preset 3 Reset To Dafault Go Back Load Preset Save To Preset Load Preset 2 Save To Preset 2 Load Preset 3 Save To Preset 3 SETTING Permette di salvare 3 diversi settaggi delle voci del menu opzioni e dei relativi sottomenu. ) Premere F sul display appare Default preset. 2) Con i tasti UP B e DOWN C selezionare una delle seguenti configurazioni: - Default preset (*) - User preset - User preset 2 - User Preset 3 3) Premere F sul display appare Load preset X. 4) Con i tasti UP B e DOWN C selezionare: - Load preset X per richiamare una configurazione precedentemente memorizzata. - Save to preset X per memorizzare la configurazione corrente. Sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?). 5) Selezionare YES per confermare la selezione oppure NO per mantenere l impostazione corrente e tornare al livello superiore. (*) DEFAULT PRESET Permette di ripristinare i valori di default su tutte le voci del menu opzioni e dei relativi sottomenu. ) Premere F, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?) 2) Seleziona YES per confermare la selezione o NO per mantenere l'impostazione corrente. OPTION DEFAULT Lamp DMX On Invert Pan Off Invert Tilt Off Swap Pan-Tilt Off Encoder Pan-Tilt On Fixed Wheel Shortcut On Shutter on error Off Display On 0

11 Information System Errors INFORMATION MENU SYSTEM ERRORS Mostra una lista di errori verificatisi dall'accensione del proiettore. ) Premere F per resettare la lista di SYSTEM ERRORS, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure you want to clear error list?) 2) Seleziona YES per resettare la lista di errori oppure NO per mantenere l'impostazione corrente. Fixture Hours Total Partial XXX XXX Reset... FIXTURE HOURS Permette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parziali) del proiettore. ) Premere F - sul display appaiono le ore totali e parziali. Total counter Conta il numero di ore di vita del proiettore (dalla costruzione ad oggi). Partial counter Conta il numero di ore parziali di vita del proiettore dall ultimo azzeramento ad oggi. 2) Premere F per resettare il contatore parziale, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?) 3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu. Lamp Hours Total Partial XXX XXX Reset... LAMP HOURS Permette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parziali) della lampada. ) Premere F - sul display appaiono le ore totali e parziali. Total counter Conta il numero di ore di funzionamento del proiettore con lampada accesa (dalla costruzione ad oggi). Partial counter Conta il numero di ore di funzionamento della lampada dall ultimo azzeramento ad oggi. 2) Premere F per resettare il contatore parziale, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?). 3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu. Lamp Strikes Total Partial XXX XXX Reset... LAMP STRIKES Permette di visualizzare il numero di accensioni (totali e parziali) della lampada. ) PremereF- sul display appaiono le accensioni totali e parziali della lampada. Total counter Conta il numero di accensioni della lampada (dalla costruzione ad oggi). Partial counter Conta il numero di accensioni della lampada dall ultimo azzeramento ad oggi. 2) Premere F per resettare il contatore parziale, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?). 3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu. System Version Board Diagnost. Board Revis. Hw.rv. CPU brd x.x.x x.x com.dev x.x 0: PT-3f x.x x.x : 8-Ch x.x x.x Board Status Err% 0:PT-3f Good 0.00 :8-Ch Good 0.00 SYSTEM VERSION Permette di visualizzare la versione 'hardware' e 'software' di ciascuna scheda elettronica presente nel proiettore. CPU brd (Scheda CPU) 0: PT-3f (Scheda Pan / Tilt) : 8-Ch (Scheda 8 canali) BOARD DIAGNOSTIC Permette di visualizzare la percentuale di errore di ogni scheda elettronica installata nel proiettore 0: PT-3f (Scheda Pan / Tilt) : 8-Ch (Scheda 8 canali) Continua

12 Dmx Monitor DMX MONITOR Permette di visualizzare il livello dei canali DMX del proiettore in bit (Val) ed in percentuale. Fans Monitor Fan Lamp Lamp BallIn PwrSp Speed (RPM) XXXX XXXX XXXX XXXX FANS MONITOR Permette di visualizzare la velocità di ogni ventola installata nel proiettore: Lamp (ventola lampada) Ball. IN (ventola alimentatore IN) Pwr.Sup (ventola trasformatore) Network params NETWORK PARAMS Permette di visualizzare i parametri Network del proiettore ossia: IP address: Indirizzo di Protocollo Internet (due proiettori non devono avere lo stesso indirizzo IP) IP mask: Mac address: Media Access Control: Indirizzo Ethernet del proiettore. MANUAL CONTROL Manual Control Lamp On Off LAMP Permette l accensione o lo spegnimento della lampada dal pannello comandi del proiettore. ) Premere F - sul display appare l impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP B e DOWN C accendere (On) o spegnere (Off) la lampada 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per mantenere l impostazione corrente e tornare al livello superiore. Reset No Yes RESET Permette di eseguire il reset del proiettore. ) Premere F, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?) 2) Selezionare YES per eseguire il reset oppure NO per tornare al livello superiore senza eseguire l'operazione. Channel CHANNEL Permette di impostare il livello dei canali dal pannello comandi del proiettore. ) Premere F - sul display appare il primo canale. 2) Con i tasti UP B e DOWN C selezionare il canale desiderato. 3) Premere F e con i tasti UP B e DOWN C selezionare il livello DMX desiderato (valore tra 0 e 255). 4) Premere LEFT D per tornare al livello superiore. TEST MENU Test Pan-Tilt Colour Beam Gobo All TEST Permette di verificare il corretto funzionamento degli effetti. ) Premere F. 2) Con i tasti UP B e DOWN C attivare (On) selezionare la sequenza di test richiesta. 3) Premere F per confermare la selezione oppure LEFT D per tornare al livello superiore. Sequenza di test: Pan - Tilt effects (Pan & Tilt) Colour effects (Colour wheel) Beam effects (Stopper-Strobe / Dimmer / Prism / Frost) Gobo effects (Static gobo) All effects 2

13 Advanced Code 234 ADVANCED MENU Per abilitare il "Menu Advanced" impostare il codice (234) utilizzano i tasti UP B, DOWN C RIGHT E. Premere F ed appare il "Menu advanced" sul display. Upload Firmware Setup Model Calibration Transfer the firmware on all the connected fixtures? Are you sure? Yes/No Changing to a wrong model may damage the fixture. Are you sure? Yes/No UP LOAD FIRMWARE Permette di trasferire il "firmware" da proiettore a tutti gli altri proiettori ad esso connessi. ) Premere F, sul display appare un messaggio di conferma. 2) Selezionare YES per attivare il trasferimento del firmware oppure NO per tornare al livello superiore del menu senza eseguire l'operazione. SETUP MODEL Permette di cambiare il modello del proiettore. ) Premere F, sul display appare un messaggio di conferma. 2) Selezionare YES per ridefinire il modello del proiettore oppure NO per tornare al livello superiore del menu senza eseguire l'operazione. CALIBRATION Permette di eseguire tramite pannello comandi delle piccole regolazioni meccaniche di alcuni effetti per ottenere una perfetta uniformità tra i proiettori. ) Premere F e la lista canali appare sul display. 2) Con i tasti UP B e DOWN C selezionare l'effetto sul quale si desidera eseguire la regolazione. 3) Premere F e con i tasti RIGHT E, UP B e DOWN C eseguire la calibrazione impostando un valore tra 0 e ) Premere F oppure LEFT D per confermare l'impostazione. FACTORY DEFAULT Permette di ripristinare i valori di default (28) di tutti i canali. ) Premere F, sul display appare un messaggio di conferma (Reset calibration to factory default?). 2) Selezionare YES per ripristinare i valori di default oppure NO per mantenere l'impostazione corrente e tornare al livello superiore. 3

14 MANUTENZIONE 0 2 /4 Turn 2 /4 Turn 3 4 Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE. Apertura coperchi effetti - Fig. 0. Chiusura coperchi effetti - Fig.. 4

15 2 3 Upper Side Upper Side 2 2 /4 Turn 3 Upper Side 5 4 Upper Side 4 Upper Side Upper Side 6 Apertura e chiusura vano lampada - Fig. 2 Sostituzione lampada - Fig. 3 Togliere la lampada nuova dalla confezione ed inserirla nell attacco. ATTENZIONE: il bulbo della lampada non deve essere toccato a mani nude. Se ciò tuttavia dovesse verificarsi, pulire il bulbo stesso con un panno imbevuto di alcool ed asciugarlo con un panno pulito ed asciutto. IMPORTANTE: Accertarsi che la lampada venga inserita con il contatto esterno (A) rivolto verso l'asola del riflettore ellittico. Centratura lampada - Fig. 4 Per centrare la lampada agire sulla vite di regolazione come indicato in figura. AVVERTENZA: La regolazione della lampada va effettuata con il proiettore spento. Dopo l avvenuta regolazione, chiudere i coperchi effetti, accendere il proiettore e verificare la corretta regolazione. Se necessario, spegnere il proiettore, rimuovere i coperchi degli effetti e ripetere la regolazione della lampada. NOTA: Per regolare la lampada verticalmente (rispetto all asse Y) dopo averla sostituita, può essere necessario agire sulla Calibration nel Menu Advanced del canale Fixed Gobo Wheel. 5 Continua

16 5 2 Lower Side Sostituzione ruota gobo - Fig. 5 ATTENZIONE: Prima di utilizzare gobos personalizzati contattare Clay Paky. 6

17 6 Lower Side Lower Side Upper Side Upper Side Pulizia periodica - Fig. 6 Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia periodica delle parti soggette all accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale effettuare le operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli effetti e la qualità dell ambiente di lavoro (umidità dell aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal riflettore, dalle lenti e dai filtri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per la pulizia del vetro. Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualificato per una manutenzione straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni: Pulizia generale delle parti interne. Ripristino della lubrificazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l utilizzo di lubrificanti appositamente forniti da Clay Paky. Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc. Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni. 7 Continua

18 7 2 3 Upper Side Estrazione moduli effetti: operazioni preliminari - Fig. 7 8

19 8 Lower Side Lower Side 2 Lower Side Lower Side 4 3 Estrazione moduli effetti - Fig. 8 IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi. Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 7 e 8 9

20 ACCESSORI OPZIONALI 9 Lower Side 2 C690 Filtro di dispersione del calore - Fig. 9 Per utilizzare il proiettore, in ambienti dove non è possibile rispettare i 2 metri di distanza minima dagli oggetti illuminati, esiste un kit filtro opzionale (C690) che una volta inserito nel fascio consente l utilizzo del proiettore ad una distanza minima dagli oggetti illuminati di 8 metri. 20 Lower Side 2 L accessorio C690 può essere posizionato all interno del proiettore quando inutilizzato - Fig

21 DATI TECNICI Alimentazioni disponibili 5/230V 50/60Hz Potenza assorbita 350VA a 230V 50Hz. Grado di protezione IP20 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensione superiore a 2mm Nessuna protezione contro la penetrazione di liquidi. 35 (2.40") 280 (.02") Lampada Tipo MSD Platinum 5R (L003) - Potenza nominale lampada: 89W - Temperatura colore 8000 K - Flusso luminoso 7950lm - Vita media 2000 h - Posizione di lavoro qualsiasi Motori N. 3 motori passo-passo, funzionanti a micropassi, totalmente controllati da microprocessore. Marcatura CE Conforme alle Direttive dell Unione Europea di Bassa Tensione 2006/95/CE e Compatibilità Elettromagnetica 2004/08/CE Dispositivi di sicurezza Interruttore automatico bipolare a protezione termica. Interruzione automatica dell alimentazione in caso di surriscaldamento o di mancato fun zionamento del sistema di raffreddamento. Canali Max 20 canali di controllo. Raffreddamento A ventilazione forzata tramite ventole assiali. 475 (8.70") 85 (7.28") 345 (3.58") 450 (7.72") Ingressi DMX 52 Corpo mobile Movimento tramite due motori a micropassi, controllati da microprocessore. Riposizionamento automatico di PAN e TILT in seguito a spostamenti accidentali non comandati da centralina. Escursione: - PAN = TILT = 252 Velocità massime: - PAN = 2.45 sec - TILT =.30 sec Risoluzione: - PAN = 2. - PAN FINE = TILT = TILT FINE = Corpo Struttura in alluminio con coperture in plastica pressofusa. Due maniglie laterali per il trasporto. Dispositivo di bloccaggio dei movimenti PAN e TILT per trasporto e manutenzione. Posizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione. Peso Circa 6 Kg. 330 (2.99") 405 (5.94") CAUSA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI IL PROIETTORE NON SI ACCENDE L ELETTRONICA NON FUNZIONA PROIEZIONE DIFETTOSA LUMINOSITÀ RIDOTTA POSSIBILI CAUSE Mancanza di alimentazione di rete. Lampada esaurita o difettosa. Cavo di trasmissione dei segnali guasto o scollegato. Indirizzamento errato. Difetto nei circuiti elettronici. Rottura lenti o riflettore. Deposito di polveri o grasso. 2 CONTROLLI E RIMEDI Verificare la presenza della tensione alimentazione. Sostituire lampada (vedi istruzioni). Sostituire cavi. Verificare indirizzi (vedi istruzioni). Interpellare tecnico autorizzato. Interpellare tecnico autorizzato. Procedere alla pulizia (vedi istruzioni). ANOMALIE

22 FUNZIONE CANALI CHANNEL STANDARD CHANNEL MODE VECTOR COLOUR WHEEL COLOUR WHEEL 2 STOP / STROBE STOP / STROBE 3 DIMMER DIMMER 4 STATIC GOBO CHANGE STATIC GOBO CHANGE 5 PRISM INSERTION PRISM INSERTION 6 PRISM ROTATION PRISM ROTATION 7 EFFECTS MOVEMENT EFFECTS MOVEMENT 8 FROST FROST 9 FOCUS FOCUS 0 PAN PAN PAN FINE PAN FINE 2 TILT TILT 3 TILT FINE TILT FINE 4 FUNCTION FUNCTION 5 RESET RESET LAMP CONTROL (with Option "Lamp Dmx" ON) LAMP CONTROL (with Option "Lamp Dmx" ON) PAN - TILT TIME COLOUR TIME BEAM TIME GOBO TIME 22

23 NOTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the "Home" position (Pan 50% - Tilt 50%) all the others channels stay at 0%. COLOUR WHEEL - channel STATIC GOBO CHANGE - channel 4 BIT % EFFECT FAST ROTATION (60 rpm) BIT % EFFECT GOBO 6 SHAKE FAST SPEED (600 bpm) GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED (24 bpm) GOBO 5 SHAKE FAST SPEED GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 4 SHAKE FAST SPEED GOBO 4 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 3 SHAKE FAST SPEED GOBO 3 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 2 SHAKE FAST SPEED GOBO 2 SHAKE, SLOW SPEED GOBO SHAKE FAST SPEED GOBO SHAKE, SLOW SPEED GOBO 0 SHAKE FAST SPEED SLOW ROTATION (0.2 rpm) BLUE + WHITE BLUE CTB BLUE CTB 8000 CTO 90 + CTB 8000 CTO 90 CTO CTO 90 CTO 260 CYAN + CTO 260 CYAN MAGENTA + CYAN MAGENTA YELLOW + MAGENTA YELLOW PINK + YELLOW PINK LAVENDER + PINK LAVENDER LIGHT GREEN + LAVENDER LIGHT GREEN GREEN + LIGHT GREEN GREEN AQUAMARINE + GREEN AQUAMARINE ORANGE + AQUAMARINE ORANGE RED + ORANGE RED WHITE + RED WHITE MACRO GOBO 0 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 9 SHAKE FAST SPEED GOBO 9 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 8 SHAKE FAST SPEED GOBO 8 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 7 SHAKE FAST SPEED GOBO 7 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 6 SHAKE FAST SPEED GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 5 SHAKE FAST SPEED GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 4 SHAKE FAST SPEED GOBO 4 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 3 SHAKE FAST SPEED GOBO 3 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 2 SHAKE FAST SPEED GOBO 2 SHAKE, SLOW SPEED FAST ROTATION (60 rpm) SLOW ROTATION (5 rpm) STOP SLOW ROTATION (5 rpm) FAST ROTATION (60 rpm) STOP / STROBE - channel 2 MACRO BIT % EFFECT OPEN RANDOM FAST STROBE RANDOM MEDIUM STROBE RANDOM SLOW STROBE OPEN FAST PULSATION (360 bpm) WHITE PRISM INSERTION - channel BIT % EFFECT GOBO 7 GOBO 6 GOBO 5 GOBO 4 GOBO 3 GOBO 2 GOBO GOBO 0 GOBO 9 GOBO 8 GOBO 7 GOBO 6 GOBO 5 GOBO 4 GOBO 3 GOBO 2 GOBO WHITE PRISM INSERTED 0%-00%: 0.36 sec SLOW PULSATION (30 bpm) OPEN FAST STROBE (2 flash/sec) SLOW STROBE ( flash/sec) CLOSED PRISM EXCLUDED DIMMER - channel 3 PRISM ROTATION - channel 6 BIT % EFFECT BIT % EFFECT FAST ROTATION (43 rpm) STOP SLOW ROTATION (. rph) STOP SLOW ROTATION (. rph) 0%-00%: 0.02 sec FAST ROTATION (43 rpm) POSITION 540 POSITION POSITION POSITION POSITION POSITION POSITION 0 23 Continua

24 EFFECTS MOVEMENT - channel 7 BIT % PAN - channel 0 Operation with option InvertPan Off (Tilt conventionally represented at 4% and option Invert Tilt G EFFECT GOff) BIT % %-00%: 0.33 sec FROST - channel 8 G Operation with option InvertPan On (Tilt conventionally represented at 4% and option Invert Tilt BIT % EFFECT GOff) FROST INSERTED BIT % %-00%: 0.2 sec FROST EXCLUDED FOCUS - channel 9 PAN FINE - channel Operation with option InvertPan Off (Tilt conventionally represented at 4% and option Invert Tilt G BIT % EFFECT GOff) NEAR BIT % %-00%:. sec DISTANT G Operation with option InvertPan On (Tilt conventionally represented at 4% and option Invert Tilt 24 GOff) BIT %

25 SEL TX D X SEL TX D X SEL TX D X E E E SE L T X DM X SEL T X DMX SEL TX DMX SEL TX DMX S S S S SEL TX DMX S EL TX DMX SEL TX DMX S S S E E E E E E E TILT - channel 2 Operation with option Invert Tilt G Off (Pan conventionally represented at 0% and option Invert PanG Off) FUNCTION - channel: 4 BIT % EFFECT BIT % UNUSED RANGE LINEAR (Default) CONVENTIONAL DIMMER CURVE FUNCTION NORMAL FAST (Default) PAN-TILT FUNCTION UNUSED RANGE The functions are actived passing through the unused range and staying 5 seconds in necessary level. Operation with option Invert Tilt G On (Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan G Off) BIT % RESET - channel: 5 BIT % EFFECT COMPLETE RESET Complete reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in complete reset levels COMPLETE RESET PAN / TILT RESET Pan / Tilt reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in Pan / Tilt reset levels. PAN / TILT RESET EFFECTS RESET Effects reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in Effects reset levels EFFECTS RESET UNUSED RANGE TILT FINE - channel 3 Operation with option Invert Tilt G Off (Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan G Off) LAMP CONTROL (only with option LAMP DMX On) - channel: 6 IMPORTANT: is not provided with hot restrike ignition BIT % ON BIT % EFFECT LAMP ON ON Lamp switch-on passing through the unused range and staying 5 sec in Lamp ON levels OFF OFF LAMP ON LAMP OFF Lamp switch off passing throug the unused range and staying 5 s in Lamp OFF levels LAMP OFF UNUSED RANGE Operation with option Invert TiltG On (Pan conventionally represented at 0% and option Invert PanG Off) BIT % Continua

26 TIMING CHANNELS Timing Channel Channel function 7 Pan - Tilt time Pan - Tilt - (Pan fine - Tilt fine) 8 Colour time Colour wheel 9 Beam time Dimmer - Frost - Prism 20 Gobo time Static Gobo TIME TABLE BIT Seconds 0 Full BIT Seconds BIT Seconds BIT Seconds BIT Seconds BIT Seconds Follow cue 255 Data 26

27 CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b Seriate (BG) Italy - Tel Fax Rev. 05/2 Cod IT gfstudio.com

SPHERISCAN-SPHERILIGHT

SPHERISCAN-SPHERILIGHT SPHERISCAN-SPHERILIGHT MENU UTENTE Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values SET UP OPTION DMX Address 001-512 Channel Mode Standard Vector Fixture ID Ethernet Interface Control Protocol Repeat

Dettagli

SCENIUS SPOT MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values. Standard Vector Fixture ID Control Protocol.

SCENIUS SPOT MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values. Standard Vector Fixture ID Control Protocol. SCENIUS SPOT MENU UTENTE Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values SET UP DMX Address 001-512 Channel Mode Standard Vector Fixture ID Ethernet Interface Control Protocol Disabled Art-net IP 2.x.x.x.

Dettagli

SHAR-BAR. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values. Mode. Source. Mode. Source. Enablement. Control Protocol. Disabled Enabled Fixture ID

SHAR-BAR. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values. Mode. Source. Mode. Source. Enablement. Control Protocol. Disabled Enabled Fixture ID SHAR-BAR Menu Utente 11/2016 Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values SET UP Basic Engine Pixels Engine Repeat on DMX Ethernet Interface Mode Standard Shape Source DMX Art-net Universe 000-255 DMX Address

Dettagli

MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values. Mode. Source. Mode. RGBW Pixels Engine

MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values. Mode. Source. Mode. RGBW Pixels Engine SHAR-BAR MENU UTENTE Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values Basic Engine Mode Standard Shape Source DMX Art-net Universe 000-255 DMX Address 001-491 1 Mode RGB SET UP OPTIONS RGBW Pixels Engine DMX

Dettagli

MYTHOS MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values. Standard Vector Fixture ID Control Protocol.

MYTHOS MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values. Standard Vector Fixture ID Control Protocol. MYTHOS MENU UTENTE Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values 1 DMX Address 001-512 SET UP Channel Mode Standard Vector Fixture ID 000-255 Control Protocol Disabled Art-net IP 2.x.x.x. Art-net

Dettagli

SCENIUS PROFILE. Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values. Standard Vector Fixture ID Control Protocol.

SCENIUS PROFILE. Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values. Standard Vector Fixture ID Control Protocol. SCENIUS PROFILE Menu Utente 01/2017 Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values SET UP DMX Address 001-512 Channel Mode Standard Vector Fixture ID 000-255 Control Protocol Disabled Art-net IP 2.x.x.x.

Dettagli

SUPERSHARPY MENU SETTING. Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values. Standard Vector Fixture ID 000-255. Control Protocol

SUPERSHARPY MENU SETTING. Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values. Standard Vector Fixture ID 000-255. Control Protocol SUPERSHARPY MENU SETTING Main Menu Level 1 Level 2 Level 3 Choices / Values SET UP OPTIONS DMX Address 001-512 Channel Mode Standard Vector Fixture ID Ethernet Interface Control Protocol Disabled Art-net

Dettagli

SHARPY WASH 330 SHARPY WASH 330 PC

SHARPY WASH 330 SHARPY WASH 330 PC ITALIANO SHARPY WASH 33 SHARPY WASH 33 PC C61378 C61379 MANUALE DI ISTRUZIONI INDICE Pag. Contenuto 2 Informazioni di sicurezza 4 Disimballo e predisposizione 5 Installazione e messa in funzione 6 Pannello

Dettagli

ALPHA PROFILE 1500 ALPHA PROFILE 1500 ST ALPHA PROFILE 1500 Q

ALPHA PROFILE 1500 ALPHA PROFILE 1500 ST ALPHA PROFILE 1500 Q ITALIANO ST Q C633 C633 C6335 MANUALE DI ISTRUZIONI Pag. 3 4 5 7 6 4 4 5 INDICE Contenuto Informazioni di sicurezza Disimballo e predisposizione Installazione e messa in funzione Pannello di controllo

Dettagli

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti

Dettagli

FLOOR LED. Owner s Manual. Foglio di Istruzioni

FLOOR LED. Owner s Manual. Foglio di Istruzioni FLOOR LED Floor led Rev. 0 24 Nov 2003 Foglio di Istruzioni Owner s Manual IMBALLAGGIO Nell imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti: n 1 proiettore FLOOR LED; n 1 set di

Dettagli

Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida

Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida Revisione 01 (May, 2005) Prodotto a Taiwan 1 1 Prima di iniziare Requisiti del sistema: 10 Ethernet Base-T o Fast Ethernet

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE 1 CONTENUTO I GeneraleErrore. Il segnalibro non è definito. II Caratteristiche... 2 III Specifiche Techniche... 2 IV ComposizioneErrore. Il segnalibro non è definito. V

Dettagli

MANUALE USO. Illuminatore per Fibre Ottiche. Serie LA

MANUALE USO. Illuminatore per Fibre Ottiche. Serie LA MANUALE USO Illuminatore per Fibre Ottiche Serie LA G H C B D A E F [A] Vite bloccaggio fascio fibre ottiche. [B] Vite per apertura vano lampada. [C] Vano lampada. [D] Interruttore di accensione. [E] Connettore

Dettagli

Possibili accessori. Avvertenze:

Possibili accessori. Avvertenze: Lince Italia SpA Azienda con sistema di gestione per la qualità certificato REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Vers. 170507030707 Rev 2 MANUALE DI ISTALLAZIONE PROGRAMMAZIONE ED USO Art 1660 forza di sollevamento

Dettagli

Tastiera per Speed Dome

Tastiera per Speed Dome - Tastiera per Speed Dome HRNB03 Manuale d utilizzo Versione 0.1 Dicembre 2004 SOMMARIO 0.0 Precauzioni d uso...3 1.0 Pannello frontale...4 2.0 Pannello posteriore...6 3.0 Istallazione della tastiera...7

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione 2 MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MRC-T4 Centralina Master dotata di monitor 4 a colori touch screen. MRC-T3-NTC Termostato

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1

Dettagli

MANUALE D USO LRGB-LED 40

MANUALE D USO LRGB-LED 40 MANUALE D USO LRGB-LED 40 Per un uso sicuro dell apparecchio seguire attentamente le istruzioni riportate in questo manuale, in particolare: AVVERTENZE SULLA SICUREZZA DELL APPARECCHIO 1. Assicurarsi che

Dettagli

IGLOO IGLOO EASY MANUALE DI ISTRUZIONI

IGLOO IGLOO EASY MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO EASY C695 C698 MANUALE DI ISTRUZIONI PRELIMINARY Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD offre molte funzioni per la vostra guida: Materiali e colore: Il display LCD03 è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20 a +60 C. Colore disponibile:

Dettagli

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod. 559590004 Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE NON

Dettagli

ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE IN TUTTE LE SUE PARTI IL MANUALE D ISTRUZIONI.

ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE IN TUTTE LE SUE PARTI IL MANUALE D ISTRUZIONI. Italiano Punto color 150 eco GRIGIO cod. 3618091604 NERO cod. 3618091605 Ver. 2.1 Punto color 150 è un proiettore adatto per illuminare alberghi, ville, centri commerciali, o anche scene teatrali e spettacoli

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI

EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite EC 3-101 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato frontale: 74 x 32 mm. * Alimentazione: 12 Vac/dc (standard) o 12-24 Vac/dc (su richiesta). * Buzzer di segnalazione

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Elvish beam codice H0007 Manuale Utente

Elvish beam codice H0007 Manuale Utente Elvish beam codice H0007 Manuale Utente 1. Precauzioni di sicurezza: * Per ridurre il rischio di shock elettrico o incendio, non esporre l'unità alla pioggia o all'umidità * Non versare acqua o altri liquidi

Dettagli

Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale prima di installare il prodotto. Conservare questo manuale.

Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale prima di installare il prodotto. Conservare questo manuale. CARATTERISTICHE TEC ICHE LAMPADE 25 x Par 30 240V/75W E27 ALIMENTAZIONE PowerCON IN AC 220-240V - 50Hz/60Hz CONSUMO 1900 W INGRESSO/USCITA DMX XLR a 3/5 poli ANGOLO DI PROIEZIONE 30 DIMENSIONI L600*W150*H600

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

ODEON FLOOD C71251 ODEON FLOOD MAXI RGBW 15 C71256 ODEON FLOOD MAXI RGBW 25 C71261 ODEON FLOOD MAXI RGBW 35

ODEON FLOOD C71251 ODEON FLOOD MAXI RGBW 15 C71256 ODEON FLOOD MAXI RGBW 25 C71261 ODEON FLOOD MAXI RGBW 35 MANUALE DI ISTRUZIONE ODEON FLOOD C71251 MAXI RGBW 15 C71256 MAXI RGBW 25 C71261 MAXI RGBW 35 C71266 MEDIUM RGBW 15 C71271 MEDIUM RGBW 25 C71276 MEDIUM RGBW 35 C71281 MINI RGBW 15 C71286 MINI RGBW 25 C71291

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

MANUALE USO. Illuminatore per Fibre Ottiche. Serie LH

MANUALE USO. Illuminatore per Fibre Ottiche. Serie LH MANUALE USO Illuminatore per Fibre Ottiche Serie LH E D B C A [A] Vite bloccaggio fascio fibre ottiche. [B] Interruttore di accensione. [C] Connettore cavo di alimentazione. [D] Vano fusibile alimentazione.

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO MicroMax Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione da parte del fabbricante della conformità del prodotto ai requisiti contenuti nella direttiva

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 Rev. Gennaio 2011 Significato dei tasti: Tasto START STOP OK DOWN UP PRG Funzione Dare lo start alla cottura Arrestare la cottura Confermare il valore in fase

Dettagli

Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso

Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso Alimentatore Singolo 0-30V / 0-20A Modello QS-30 20 Manuale d uso INDICE: 1. Procedure e norme di sicurezza... Errore. Il segnalibro non è definito. 1.1 PRIMA DELL UTILIZZO... 3 1.2 DURANTE L USO... 3

Dettagli

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2. date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.

Dettagli

Mille forme di emozione. Clay Paky e solo Clay Paky.

Mille forme di emozione. Clay Paky e solo Clay Paky. Mille forme di emozione. Clay Paky e solo Clay Paky. Mille forme di emozione. Clay Paky e solo Clay Paky. Dalla tecnologia e dalla tradizione di qualità Clay Paky nasce STAGE PROFILE Plus SV, l'innovativo

Dettagli

Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo

Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo Telecamera Day & Night a Colori CCD cod. 559590013 con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione

Dettagli

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI: 07/2008 ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA VISUALIZZA: VOLT AMP WATT KWH TOTALI KWH PARZIALI COSTO PARZIALE IN COSTO ISTANTANEO DISPERSIONE MODELLI: ENERGY 1 VIS con Cicalino ENERGY 1 AL1 con 1

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI. MANUALE D USO.

SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI. MANUALE D USO. NAVAL ELECTROTECHNICS Via dei Peecchi, 99 55049 VIAREGGIO (LU) ITALY Phone + 39-0584-390348 Fax +39-0584-385089 E-mail: navelitaly@tin.it WWW.NAVELITALY.COM SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI.

Dettagli

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

01/02/16 TAFFURELLI DANIELE REV: 03/02/16 CARATTERIZZAZIONE FUNZIONAMENTO DISPLAY CPU ACQUARIO AL MOMENTO DELL'ALIMENTAZIONE

01/02/16 TAFFURELLI DANIELE REV: 03/02/16 CARATTERIZZAZIONE FUNZIONAMENTO DISPLAY CPU ACQUARIO AL MOMENTO DELL'ALIMENTAZIONE AL MOMENTO DELL'ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE STEP1 ok + ALL'ALIMENTAZIONE RIMANE A SCHERMO PER 5 SECONDI C E A B esc M A N T A - POSSIBILI SCHERMATE DOPO IL MESSAGGIO DI BENVENUTO CASO1 STEP2 ok + LAMPEGGIA

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

Atomic4Dj Testa Mobile PROBEAM 5R. Manuale utente. Atomic4Dj Testa Mobile PROBEAM 5R www.atomic4dj.com 1

Atomic4Dj Testa Mobile PROBEAM 5R. Manuale utente. Atomic4Dj Testa Mobile PROBEAM 5R www.atomic4dj.com 1 Atomic4Dj Testa Mobile PROBEAM 5R Manuale utente Atomic4Dj Testa Mobile PROBEAM 5R www.atomic4dj.com 1 Ci complimentiamo per la scelta di un prodotto Atomic4Dj. Questo Prodotto è costruito con componenti

Dettagli

MANUALE D USO versione 2.0

MANUALE D USO versione 2.0 MINI CEILING LED white Faretto LED IP40 da incasso MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Rev. 1.0 VIDEOtrend MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO www.videotrend.net PR-M10D+ Monitor LCD 10,4 INDICE: 1 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 UTILIZZO DEL MONITOR 1.2 PRECAUZIONI 2 DOTAZIONE 3 CONNESSIONI

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI 10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.

Dettagli

Programmatore Serie LED 100 VR

Programmatore Serie LED 100 VR Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Versione base 1 Versione con trasformatore Versione con trasformatore,

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Componenti ed accessori regolazione BUS

Componenti ed accessori regolazione BUS Componenti ed accessori regolazione BUS Sonda PT 1000 di temperatura mandata con pozzetto Sonda ad immersione completa di pozzetto, lunghezza del bulbo 8,5 cm e attacco filettato 1/2 M, per la rilevazione

Dettagli

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la

Dettagli

SISTEMA DI MONITORAGGIOCONDIZIONATORI MULTI SPLIT GUIDA RAPIDA DI INSTALLAZIONE

SISTEMA DI MONITORAGGIOCONDIZIONATORI MULTI SPLIT GUIDA RAPIDA DI INSTALLAZIONE Prima di utilizzare il sistema dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo. SISTEMA DI MONITORAGGIOCONDIZIONATORI MULTI SPLIT GUIDA RAPIDA DI INSTALLAZIONE CONVERTITORE

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione... Indice 1. Prima dell uso... 19 2. Caratteristiche... 19 3. Nomi dei tasti... 20 4. Funzioni... 20 5. Collegamenti... 23 6. Installazione... 24 7. Risoluzione dei problemi... 25 8. Specifiche... 25 18 1.

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida: MANUALEDISPLAYLCD-03 Materiali e colore: Il display LCD03 da 4, è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH IT Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE www.bilanceonline.it BIS S.r.l. Via Trieste, 31 20080 Bubbiano MI Italia Tel.: +39 02 90834207 Fax: +39 02 90870542 e-mail: info@bilanceonline.it P.IVA e C.F.: 03774900967 MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA

Dettagli

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS Sistemi elettronici per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS SISTEMI ELETTRONICI LA TIPOLOGIE SEQUENZIATORI ECONOMIZZATORI CERTIFICATI ATEX (zona 1,2, 21 E 22) CENTRALINE CON PILOTI PER CONTROLLO

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

Trasmettitore radio a muro GF25..

Trasmettitore radio a muro GF25.. Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Trasmettitore radio a muro GF25.. DE EN FR ES Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice

Dettagli

MANUALE D USO versione 2.0

MANUALE D USO versione 2.0 MINI CHIC LED White Proiettore LED IP67 calpestabile MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,

Dettagli

A.I.R.CON-MODBUS. Artificial Intelligence Rhoss Controller MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

A.I.R.CON-MODBUS. Artificial Intelligence Rhoss Controller MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE A.I.R.CON-MODBUS Artificial Intelligence Rhoss Controller MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE a) DESCRIZIONE DEL SISTEMA A.I.R.CON. (Artificial Intelligence Rhoss Controller) è un software personalizzato

Dettagli

DIVISIONE TECNICA GALILEO 1 IN Rev. OTT-15

DIVISIONE TECNICA GALILEO 1 IN Rev. OTT-15 DIVISIONE TECNICA GALILEO IN Rev. OTT-5 Applicazioni Gruppo ottico Classe di isolamento Grado di protezione Moduli LED Inclinazione Dimensioni Peso Montaggio Cablaggio Norme di riferimento GALILEO IN CARATTERISTICHE

Dettagli

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Medi Nova S.A.S. FRIGORIFERO 50 L Edizione 2014 /Rev. 00 Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione 2 2. Condizioni e limiti d uso 3 3. Dati Tecnici e targhetta CE 3 4. Informazioni

Dettagli

DIMMER PER CARICHI RESISTIVI / ELETTRONICI

DIMMER PER CARICHI RESISTIVI / ELETTRONICI DIMMER PER CARICHI RESISTIVI / ELETTRONICI Dimmer 1 canale 200W adatto per il controllo di lampade con trasformatore elettronico. Tensione di rete: 100-125VAC/60Hz o 220-240VAC/50Hz. Carico massimo: 200W

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10

ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10 ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10 Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

Manuale della console per kit universale tapis roulant

Manuale della console per kit universale tapis roulant Manuale della console per kit universale tapis roulant Importante: per evitare rischi per la sicurezza dell utilizzatore è consigliabile fare installare il kit da un tecnico qualificato, che possa verificare

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

harvia griffin COMBI Centralina di controllo

harvia griffin COMBI Centralina di controllo harvia griffin COMBI Centralina di controllo 02072015 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

LED CONTROLLER. MANUALE D USO versione 1.0. Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore.

LED CONTROLLER. MANUALE D USO versione 1.0. Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. LED CONTROLLER DMX dedicated LED controller MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. Grazie per la preferenza accordataci. PRIMA DI COLLEGARE E METTERE

Dettagli

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF R Istruzioni d'uso - Instruction for use T 269-9753 ON/OFF ON OFF art. L4492 - N4492 PART. B2908B 2/96 VMG + + - - Indice Pag. Caratteristiche generali 2 Messa a punto dell'orologio 7 Messa a punto della

Dettagli