EMIRATES - CONDIZIONI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "EMIRATES - CONDIZIONI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI"

Transcript

1 EMIRATES - CONDIZIONI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI Pubblicate il _10 maggio 2012 ( Nota: se il passeggero si trova negli U.S.A., saranno applicate le Condizioni di Trasporto indicate nel sito internet: 1

2 INTRODUZIONE Quando Emirates emette un biglietto di trasporto aereo a favore di una persona, esso costituisce il contratto di trasporto tra il passeggero e Emirates. Tale contratto conferisce al passeggero il diritto di essere trasportato per un volo, o una serie di voli, e i termini dello stesso sono disciplinati dai seguenti documenti: i termini e le condizioni contrattuali riportati sul biglietto; le presenti condizioni di trasporto; le tariffe applicabili; e il regolamento di Emirates. INDICE DEI CONTENUTI ARTICOLO 1 - DEFINIZIONI 4-6 ARTICOLO 2 APPLICABILITÀ DELLE PRESENTI CONDIZIONI Informazioni generali 7 Voli in code share 7 Legislazione prevalente 7 Prevalenza delle Condizioni sui Regolamenti 7 Prevalenza del testo in lingua inglese 7 ARTICOLO 3 - BIGLIETTI Informazioni generali 7-8 Periodo di validità 8 Mancato utilizzo del Biglietto 9 Sequenza di utilizzo del Tagliando di volo 10 Sostituzione del Biglietto 10 Ragione sociale e indirizzo di Emirates sul Biglietto 11 ARTICOLO 4 TARIFFE, TASSE, SPESE, COMMISSIONI E SUPPLEMENTI PREVISTI PER CIRCOSTANZE ECCEZIONALI Tariffe 11 Tasse spese e commissioni 12 Supplementi previsti per circostanze eccezionali 12 Valuta 13 ARTICOLO 5 - PRENOTAZIONI Requisiti relativi alle prenotazioni 13 Requisito relativo al pagamento della tariffa 13 Dati personali 14 Posto a sedere 15 Aeromobile 15 Riconferma delle prenotazioni effettuate 15 Cancellazione delle prenotazioni effettuate per voli di prosecuzione 16 ARTICOLO 6 CHECK-IN E IMBARCO 16 ARTICOLO 7 RIFIUTO E LIMITAZIONI DEL TRASPORTO Diritto di Emirates di rifiutare il trasporto 16 Rimborso dei costi 18 Negato imbarco per inidoneità 19 Trasporto di passeggere in stato gravidanza e di neonati 20 Assistenza speciale 20 2

3 Rimborso di spese mediche a Emirates 21 Trasporto di minori non accompagnati 21 Servizi a bordo 22 Servizi a terra 22 Trasferimenti bus gratuiti 22 ARTICOLO 8 - BAGAGLIO Franchigia gratuita 22 Bagagli in eccesso 22 Oggetti non ammessi al trasporto nel Bagaglio 22 Armi da fuoco e oggetti pericolosi 24 Diritto di rifiutare il trasporto 25 Diritto di perquisizione, scansione e ispezione ai raggi X 25 Bagaglio registrato 25 Bagaglio non registrato 26 Accettazione e consegna del Bagaglio registrato 26 Animali al seguito 27 ARTICOLO 9 ORARI, RITARDI, CANCELLAZIONE DI VOLI, NEGATO IMBARCO Orari 27 Rimedi in caso di cancellazione, cambio di destinazione e ritardi 28 Negato iimbarco 28 ARTICOLO 10 - RIMBORSI 29 Rimborsi obbligatori 29 Rimborsi facoltativi 30 Rimborso in caso di smarrimento del Biglietto 30 Diritto di rifiutare il rimborso 31 Valuta 31 Soggetti responsabili del rimborso 31 Limitazione dei diritti del Passeggero 31 ARTICOLO 11 COMPORTAMENTO A BORDO DELL AEROMOBILE Informazioni generali 31 Alcolici a bordo 32 Fumo 32 Violazione degli obblighi 32 ARTICOLO 12 - SERVIZI FORNITI DA TERZI 33 ARTICOLO 13 DOCUMENTI DI VIAGGIO, CONTROLLI DOGANALI E DI SICUREZZA Informazioni generali 33 Rifiuto di ingresso 34 Responsabilità del Passeggero riguardo a multe, costi di detenzione e altri addebiti 34 Restituzione di documenti di viaggio sequestrati 34 Controllo doganale 34 Controllo di sicurezza 34 ARTICOLO 14 VETTORI SUCCESSIVI 35 ARTICOLO 15 RESPONSABILITÀ DEL DANNO Norme applicabili 35 Oggetto della responsabilità 35 Limitazioni generali 35 Morte o lesioni personali dei Passeggeri 36 Bagaglio 37 Ritardo nel trasporto dei Passeggeri 38 Informazioni ai Passeggeri internazionali sulla limitazione della responsabilità 39 ARTICOLO 16 TERMINI PER L INOLTRO DI RECLAMI RELATIVI AL BAGAGLIO, ELABORAZIONE DEI RECLAMI RELATIVI AL BAGAGLIO E TERMINI RIFERITI A TUTTE LE AZIONI DI RICHIESTA DI RISARCIMENTO Termine per l inoltro di reclami relativi al Bagaglio Elaborazione di reclami relativi al Bagaglio 40 Termine riferito a tutte le azioni di richiesta di risarcimento 41 3

4 ARTICOLO 17 REGOLAMENTI DI EMIRATES ARTICOLO 18 - INTERPRETAZIONE ARTICOLO 1 - DEFINIZIONI Per noi, ci, nostro si intende Emirates. Per voi, vostro, vi si intende qualsiasi persona (adulto, bambino o neonato) in possesso di un Biglietto che ne permetta il trasporto su un aeromobile, eccettuati i membri dell equipaggio. Vedi anche la definizione di Passeggero. Per Codice vettore si intendono le due o tre lettere che identificano le singole compagnie aeree in Biglietti, orari, sistemi di prenotazione e altro. Per Articolo si intende un articolo qualsiasi delle presenti Condizioni di trasporto. Per Agente autorizzato si intende un agente che si occupa di vendita ai passeggeri (può essere anche un'altra compagnia aerea) nominato da Emirates quale proprio rappresentante per la vendita del trasporto nell ambito dei servizi dalla stessa offerti. Per Bagaglio si intendono gli effetti personali del Passeggero che viaggiano a seguito dello stesso durante il trasporto. Se non diversamente specificato, con tale termine si indica il Bagaglio registrato e non registrato del Passeggero. Per Ricevuta bagaglio si intendono quelle parti del Biglietto del Passeggero relative al trasporto del Bagaglio registrato. Per Etichetta di identificazione del bagaglio si intende un documento fornito da Emirates al Passeggero per identificare il Bagaglio registrato. Per Tasso di cambio bancario si intende il prezzo al quale, ai fini del trasferimento di fondi attraverso canali bancari (ovvero diversi da operazioni in contanti, travellers cheque o altri strumenti similari), una banca venderà una determinata quantità di valuta straniera contro un unità (o più unità) di valuta nazionale del paese nel quale avviene l operazione di cambio. Per Bagaglio registrato si intende il Bagaglio preso in custodia da Emirates ai fini del trasporto nella stiva di un aeromobile, a fronte del quale sia stata emessa una Ricevuta bagaglio o un Etichetta di identificazione del bagaglio, o entrambe. Per Tempo limite per il check-in si intende il termine massimo stabilito da Emirates affinché il Passeggero possa completare le procedure di accettazione e di emissione della carta d'imbarco. Per Condizioni di trasporto si intendono le presenti condizioni di trasporto. Per Biglietto cumulativo si intende un Biglietto emesso da Emirates o dal nostro Agente autorizzato congiuntamente a un altro Biglietto, insieme al quale costituisce un unico contratto di trasporto. 4

5 Per Coupon/Tagliando si intende un documento cartaceo denominato Tagliando di volo o Tagliando per il Passeggero emesso da Emirates o dal nostro Agente autorizzato e facente parte del Biglietto del Passeggero. Per Danno si intende la morte o la lesione personale subita da un Passeggero, o qualsiasi altro danno fisico patito da quest ultimo, cagionato da un fatto verificatosi a bordo di un aeromobile o nel corso delle operazioni di imbarco o sbarco. Si intende inoltre il danno subito in caso di distruzione o perdita totale o parziale del Bagaglio o il danneggiamento dello stesso verificatisi durante il trasporto aereo. Inoltre, con tale termine si intende un danno cagionato dal ritardo nel trasporto aereo di Passeggeri o Bagagli. Per Giorno si intende uno dei sette giorni della settimana. Ai fini del calcolo teso alla verifica del rispetto di un requisito di notifica da parte del Passeggero, Emirates non calcola il giorno di invio della comunicazione. Allo scopo di determinare la validità di un determinato Biglietto, Emirates non tiene in considerazione il giorno di emissione dello stesso, o il giorno del primo volo. Per Biglietto elettronico si intendono i dati in formato elettronico immessi nel database delle prenotazioni di Emirates in riferimento al trasporto prenotato dal Passeggero e a fronte del quale Emirates o l Agente autorizzato ha emesso la Ricevuta del biglietto elettronico/itinerario. Per Ricevuta del biglietto elettronico/itinerario si intende una ricevuta denominata come tale o come Ricevuta/Itinerario del Passeggero o Ricevuta/Itinerario, emessa da Emirates o dall Agente autorizzato e consegnata al Passeggero per posta elettronica, via fax, a mano, per posta o per corriere. Per Tagliando di volo si intende un documento cartaceo, identificato come tale, emesso da Emirates o dall Agente autorizzato quale parte del Biglietto del Passeggero, nel quale compaiono i luoghi di partenza e di destinazione nei quali il Passeggero gode del diritto di essere trasportato, o in alternativa un immissione di dati nel database delle prenotazioni di Emirates per la registrazione della prenotazione del Passeggero ai fini del trasporto su un determinato volo. Per Forza maggiore si intendono circostanze inusuali e impreviste, indipendenti dalla volontà del Passeggero, le cui conseguenze non possono essere dallo stesso evitate anche adottando ragionevoli misure precauzionali. Per IATA si intende l Associazione internazionale del trasporto aereo (International Air Transport Association). Per ICAO si intende l Organizzazione internazionale dell aviazione civile (International Civil Aviation Organisation). Per Parenti prossimi si intendono il coniuge, i figli (ivi inclusi i figli adottati), i genitori, i fratelli e le sorelle, i nonni, i nipoti, i suoceri, i cognati e le cognate, i generi e le nuore del Passeggero. Per Convenzione di Montreal si intende la Convenzione di Montreal per l unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale, sottoscritta a Montreal il 28 maggio Per Equivalente nella valuta nazionale si intende il valore equivalente della valuta locale del paese nel quale deve essere corrisposto il risarcimento o nel quale si deve emettere la sentenza. Per Passeggero si intende qualsiasi persona (adulto, bambino, o neonato) che in virtù di un Biglietto goda del diritto di essere trasportata su un aeromobile. Vedi anche la definizione di voi, vostro, vi. 5

6 Per Tagliando per il Passeggero e per Ricevuta del Passeggero si intende un documento identificato come tale, emesso da Emirates o dal nostro Agente autorizzato quale parte del Biglietto del Passeggero. Per Regole si intendono le regole di Emirates valide per certi aspetti del trasporto dei Passeggeri e del rispettivo Bagaglio descritte o alle quali si fa riferimento in maggiore dettaglio nell Articolo 17. Per SDR si intendono i Diritti speciali di prelievo (Special Drawing Right), ovvero un unità di conto composta formata da un paniere di divise, fra cui Euro, Yen giapponese, Sterlina inglese e Dollaro U.S.A., usata quale unità ufficiale per le transazioni del Fondo monetario internazionale. Per Sosta concordata si intende qualsiasi luogo indicato nel Biglietto del Passeggero o nell orario come sosta prevista (indipendentemente dalla durata) fra il primo luogo di partenza e l ultimo luogo di destinazione specificati sul Biglietto. Per Tariffa si intendono i prezzi di trasporto, gli addebiti e le relative Condizioni di trasporto e limitazioni del Biglietto (pubblicati o altrimenti resi disponibili), depositati - se del caso - presso la relativa autorità dello Stato. Per Biglietto si intende il documento cartaceo denominato Biglietto Passeggero e Ricevuta bagaglio emesso da Emirates o da un Agente autorizzato, completo di tutti i Tagliandi di accompagnamento o - in alternativa un Biglietto elettronico. Per Bagaglio non registrato si intende il Bagaglio del Passeggero, diverso dal Bagaglio registrato, che il Passeggero porta con sé in cabina. Per U.S.A. si intendono gli Stati Uniti d America. Per US$ si intende il dollaro statunitense. Per Convenzione di Varsavia si intende uno dei seguenti strumenti internazionali applicabili al trasporto del Passeggero: la Convenzione per l unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929; la Convenzione di Varsavia, come modificata all Aia il 28 settembre 1955; la Convenzione di Varsavia, come modificata dal Protocollo aggiuntivo n. 1 di Montreal (1975); la Convenzione di Varsavia, come modificata all Aia e dal Protocollo aggiuntivo n. 2 di Montreal (1975); la Convenzione di Varsavia, come modificata all Aia e dal Protocollo aggiuntivo n. 4 di Montreal (1975); la Convenzione supplementare di Guadalajara (1961). Per Sito web si intende il nostro sito web, all indirizzo internet ARTICOLO 2 APPLICABILITÀ DELLE PRESENTI CONDIZIONI 2.1 Informazioni generali 6

7 2.1.1 Le presenti Condizioni di trasporto costituiscono parte integrante del contratto di trasporto del Passeggero in essere con Emirates e si applicano esclusivamente al trasporto che Emirates fornirà al Passeggero, o al trasporto in cui il codice identificativo di Emirates compaia nella casella del biglietto emesso per tale volo o segmento di volo, se non altrimenti indicato nell Articolo 2.3. Se il passeggero si trova negli U.S.A., verranno applicate le Condizioni di Trasporto indicate nel sito internet: Con la prenotazione di un volo Emirates, il Passeggero accetta le presenti Condizioni di trasporto a nome proprio e di eventuali altri passeggeri inclusi nella prenotazione Le presenti Condizioni di trasporto possono essere modificate o cambiate a favore del Passeggero soltanto con documento scritto firmato da un amministratore di Emirates. 2.2 Voli in code share Per alcuni servizi, Emirates ha stretto accordi con altri vettori, noti come voli in code share. Ciò significa che, sebbene il Passeggero abbia prenotato con Emirates e detenga un Biglietto riportante il codice vettore EK per uno o più voli, è possibile che il volo venga effettuato da altra compagnia aerea. Ai voli che saranno oggetto degli accordi sopradescritti verranno applicate le seguenti condizioni: il Passeggero verrà informato del nome dell altro vettore al momento della prenotazione, se effettuata con Emirates, o ove effettuata attraverso un Agente autorizzato Emirates farà in modo di assicurarsi che quest ultimo fornisca tale informazione al Passeggero; e per i voli in code-share operati da un altra Compagnia aerea, saranno applicate le presenti Condizioni di Trasporto, fatta eccezione per le Condizioni di Trasporto del vettore operativo che, invece, saranno applicate a tutti gli aspetti operativi e procedurali del volo, con il risultato che - ad esempio le disposizioni relative all accettazione del bagaglio, al check-in e all imbarco, al rifiuto e alla limitazione del trasporto, al comportamento a bordo e agli orari, ai ritardi e alla cancellazione di voli potranno differire da quelle contenute nelle presenti Condizioni di trasporto; 2.3 Legislazione prevalente Qualora le presenti Condizioni di trasporto risultino in contrasto rispetto a eventuali Tariffe o leggi applicabili al contratto di trasporto del Passeggero, la Tariffa o la legge prevarranno. Nel caso in cui una delle presenti Condizioni di trasporto divenga inefficace per la ragione sopra descritta, le altre condizioni rimarranno in vigore. 2.4 Prevalenza delle Condizioni sul Regolamento Qualora le presenti Condizioni di trasporto risultino in contrasto con un Regolamento di Emirates, tali Condizioni prevarranno. Nel caso in cui una parte di uno dei Regolamenti di Emirates divenga inefficace per la ragione sopra descritta, le altre parti dei Regolamenti resteranno pienamente vigenti. 2.5 Prevalenza del testo in lingua inglese Le presenti Condizioni di trasporto sono riprodotte in varie lingue. Qualora si rilevino discrepanze fra il testo inglese e la versione non inglese, la prima prevarrà, a meno che la legislazione applicabile a livello locale non preveda altrimenti. Il testo in inglese è consultabile sul sito web di Emirates. ARTICOLO 3 - BIGLIETTI 7

8 3.1 Informazioni generali Emirates fornirà il servizio di trasporto soltanto a coloro che siano in possesso di un Biglietto valido (comprensivo del Tagliando di volo per il volo interessato e di Tagliandi di volo non utilizzati per i voli di prosecuzione indicati nel Biglietto, nonché del Tagliando per il Passeggero), restando inteso che per ogni Passeggero la persona interessata dovrà essere indicata come Passeggero nel Biglietto e dovrà esibire un passaporto valido che, nel caso del Biglietto elettronico, dovrà riportare un numero di serie corrispondente al numero riportato sulla Ricevuta del biglietto elettronico/itinerario In caso di Biglietto elettronico, il Passeggero dovrà portare con sé in aeroporto la Ricevuta del biglietto elettronico/itinerario stesso, o la Ricevuta per il Passeggero, in quanto potrà essere necessario presentare tale documento al personale dell immigrazione e della sicurezza in aeroporto Il Passeggero non godrà del diritto di essere trasportato sull aeromobile qualora il Biglietto presentato risulti mancante di una parte, deteriorato, o manomesso, o modificato da un soggetto diverso da Emirates o da un Agente autorizzato della stessa. Per la sostituzione dei biglietti smarriti o danneggiati, vedi l'articolo Ai fini delle Convenzioni di Varsavia e Montreal, si ritiene che la Ricevuta del biglietto elettronico/itinerario funga da biglietto del Passeggero e da ricevuta del bagaglio/documento di trasporto Il Biglietto non è trasferibile ad altra persona. Vedi Articolo 3.3 per le ipotesi relative al mancato utilizzo del Biglietto da parte del Passeggero Alcuni Biglietti di Emirates vengono venduti a tariffe speciali, che possono essere parzialmente o totalmente non rimborsabili. Il Passeggero è libero di stipulare un assicurazione idonea a coprire i casi nei quali è impossibilitato a usare il Biglietto Il Biglietto è e rimane sempre di proprietà di Emirates, se emesso da quest ultima o da un Agente autorizzato. Nel caso in cui il Biglietto sia stato emesso da altro vettore, o per conto dello stesso, è e rimane di proprietà di detto altro vettore. 3.2 Periodo di validità Se non altrimenti indicato nel Biglietto, nelle presenti Condizioni di trasporto, o nelle Tariffe applicabili, il Biglietto è valido per: 3.2.1(a) un anno dalla data di emissione, purché risulti completamente inutilizzato; 3.2.1(b) un anno dalla data del primo viaggio effettuato utilizzando tale Biglietto, ma soltanto se detto primo volo ha avuto luogo entro un anno dalla data di emissione del Biglietto Nel caso in cui il Passeggero sia impossibilitato a viaggiare entro il periodo di validità del Biglietto perché Emirates non è stata in grado di confermare la prenotazione al momento della richiesta, Emirates potrà differire la validità del Biglietto o offrire al Passeggero un rimborso facoltativo in base all Articolo 10.3, a seconda delle eventuali limitazioni previste nel Biglietto. A parte ciò, Emirates non sarà in alcun modo responsabile di eventuali danni o spese nei confronti del Passeggero Nel caso in cui, una volta iniziato il trasporto, la persona con la quale il Passeggero viaggia muoia su uno dei voli di Emirates nel corso del viaggio, Emirates modificherà il Biglietto rinunciando a eventuali limitazioni che obblighino il Passeggero a rimanere nel luogo della Sosta per un periodo minimo, o estendendo la validità del Biglietto del Passeggero interessato Nel caso in cui un Parente prossimo del Passeggero muoia dopo che quest ultimo ha iniziato il volo, Emirates modificherà il Biglietto rinunziando a eventuali limitazioni del Biglietto che prevedano un periodo minimo di permanenza nel luogo di Sosta da parte del Passeggero, o 8

9 estendendo la validità del Biglietto per un periodo non superiore a 45 Giorni dalla data della morte. Nessuna modifica come qui sopra descritta potrà essere apportata se Emirates non riceverà un valido certificato di morte o altro giustificativo ritenuto soddisfacente. 3.3 Mancato utilizzo del Biglietto Qualora, prima dell inizio del trasporto del Passeggero e dell utilizzo di qualsiasi parte del Biglietto da parte dello stesso, il Passeggero non possa viaggiare unicamente per cause di Forza maggiore, e il prezzo del Biglietto non sia, in toto o in parte, rimborsabile, Emirates metterà a disposizione del Passeggero un credito per la parte non rimborsabile del prezzo, utilizzabile per riacquistare un Biglietto per sé o per altra persona, da utilizzarsi nei 12 mesi seguenti. Tale credito non sarà concesso se non a fronte di adeguata dimostrazione del verificarsi di una causa di Forza maggiore Qualora il Biglietto sia stato fornito al Passeggero da terzi quale parte di un pacchetto vacanze al quale si applica la Direttiva 90/314 CEE del Consiglio, del 13 giugno 1990, concernente i viaggi, le vacanze ed i circuiti tutto compreso (come indicato nella legislazione locale), detto Passeggero potrà trasferire la propria prenotazione a un terzo, nel caso in cui sia impedito a usufruire del citato pacchetto. Nel caso in cui il citato trasferimento sia ammesso dalla legge applicabile, su richiesta del Passeggero, Emirates o un Agente autorizzato provvederà a sostituire il Biglietto con altro di nuova emissione a nome di un terzo, sempre che siano stati soddisfatti tutti i requisiti di legge in merito. Qualora il Passeggero sia in dubbio sul fatto che il proprio Biglietto faccia parte di un pacchetto al quale si applica la Direttiva indicata, dovrà rivolgersi al venditore del Biglietto stesso per le informazioni del caso Se, prima dell inizio del trasporto e dell utilizzo di qualsiasi parte del Biglietto da parte del Passeggero, un Parente prossimo di quest ultimo morisse e il Passeggero intendesse rinunciare a viaggiare, godrà del diritto a un rimborso calcolato nel rispetto dell Articolo (a). Nessun rimborso come sopra detto potrà essere effettuato a meno che Emirates non riceva un valido certificato di morte o altro giustificativo dalla stessa ritenuto soddisfacente Nel caso in cui il Passeggero deceda prima dell inizio del trasporto e dell utilizzo di qualsiasi parte del Biglietto, Emirates provvederà a operare un rimborso sul Biglietto, calcolato nel rispetto dell Articolo (a), purché riceva una richiesta in tal senso. Nessun rimborso come sopra detto potrà essere effettuato a meno che Emirates non riceva un valido certificato di morte o altro giustificativo dalla stessa ritenuto soddisfacente. In caso di morte del Passeggero dopo l inizio del trasporto, Emirates provvederà a effettuare il rimborso della parte non utilizzata del Biglietto, calcolato secondo l Articolo (b), purché riceva una richiesta in tale senso. Nessun rimborso come sopra detto potrà essere effettuato a meno che Emirates non riceva un valido certificato di morte o altro giustificativo dalla stessa ritenuto soddisfacente. 3.4 Sequenza di utilizzo del Tagliando di volo Il Biglietto del Passeggero è valido soltanto per il trasporto indicato sul Biglietto stesso, dal luogo di partenza, comprese eventuali Soste concordate, alla destinazione finale. Il Biglietto del Passeggero perderà validità e non sarà onorato da Emirates nel caso in cui tutti i Tagliandi di volo non vengano usati nella sequenza indicata nel Biglietto stesso, a meno che: 3.4.1(a) il prezzo già corrisposto per il Biglietto sia pari o superiore alla tariffa applicabile al trasporto risultante dalla non corretta sequenza di utilizzo dei Tagliandi di volo; oppure 3.4.1(b) il Passeggero abbia pagato la differenza tariffaria prevista in base all Articolo (c) sia stata incassata una tariffa ad hoc per il/i settore/i di volo non utilizzato/i. 9

10 3.4.2 Si ricorda ai Passeggeri che alcuni tipi di cambiamenti apportati al trasporto possono non implicare una modifica tariffaria, ma che altri (ad esempio il cambiamento del luogo di partenza se non si usa il primo tagliando di volo, o se si inverte la direzione del viaggio) possono comportare un aumento della tariffa. Del pari, molte tariffe sono valide per il trasporto soltanto nelle date e per i voli indicati sul Biglietto e non possono subire modifiche, oppure possono essere modificate soltanto dietro pagamento di una maggiorazione del prezzo a Emirates o a un Agente autorizzato della stessa Se un Passeggero intende modificare il trasporto indicato sul Biglietto (incluso l uso dei Tagliandi di volo secondo la sequenza indicata), deve contattare Emirates prima della partenza di qualsiasi volo interessato. Emirates si occuperà di formulare la nuova tariffa in base alle modifiche di trasporto richieste e di offrire al Passeggero l'opportunità di accettare e pagare il nuovo prezzo, o di mantenere il trasporto indicato sul Biglietto. Se il Passeggero decide di accettare e pagare il nuovo prezzo, è possibile nel caso in cui Biglietto sia soggetto a restrizioni - che gli venga addebitato un costo amministrativo. Nel caso in cui il cambiamento sia necessario per il verificarsi di un evento di Forza maggiore, Emirates farà del suo meglio per trasportare il Passeggero fino alla Sosta concordata successiva, o fino alla destinazione finale senza ricalcolare la tariffa, sempre che il Passeggero abbia fornito a Emirates adeguata dimostrazione del verificarsi della causa di Forza maggiore Nel caso in cui il Passeggero modifichi qualsiasi parte del trasporto o non proceda al checkin entro l orario di chiusura dell accettazione per il volo interessato, senza informare Emirates e senza rispettare il disposto dell Articolo 3.4.3, i Tagliandi di volo non utilizzati non saranno validi per alcun viaggio né passibili di rimborso fino a quando Emirates, o un Agente autorizzato della stessa, non avrà valutato il prezzo corretto del reale trasporto del quale il Passeggero intende usufruire, e questi non avrà corrisposto l eventuale differenza fra la tariffa pagata per il Biglietto e la tariffa totale applicabile al trasporto modificato. Qualora il nuovo prezzo sia inferiore alla tariffa già corrisposta, Emirates o un Agente autorizzato della stessa rimborserà la differenza, detraendo gli eventuali costi amministrativi applicabili Emirates accetterà ogni Tagliando di volo facente parte del Biglietto del Passeggero ai fini del trasporto nella classe di servizio e nella data e sul volo ai quali corrisponde la prenotazione. Nel caso in cui un Biglietto sia stato emesso senza prenotazione al momento dell emissione, sarà possibile prenotare in seguito in base alla Tariffa di Emirates, alle restrizioni applicabili al Biglietto e alla disponibilità di posti in relazione alla tariffa pagata per il volo richiesto. 3.5 Sostituzione del Biglietto Su richiesta del Passeggero, e sempre che questi soddisfi i requisiti dell Articolo 3.5.2, Emirates provvederà alla sostituzione totale o parziale del Biglietto nel caso in cui esso sia andato smarrito o risulti danneggiato e non possa essere presentato ai fini del trasporto, restando inteso che dovrà essere adeguatamente dimostrabile e prontamente verificabile il fatto che, a suo tempo, un Biglietto valido per il volo in oggetto era stato correttamente emesso da Emirates o da un Agente autorizzato Prima dell eventuale sostituzione del Biglietto in virtù dell Articolo 3.5.1, il Passeggero è tenuto a sottoscrivere un contratto per il rimborso a Emirates dei costi e delle perdite ove esistenti del tipo indicato nell Articolo 3.5.4, e a pagare al vettore che emette il Biglietto sostitutivo (sia esso Emirates o altra compagnia aerea) gli eventuali costi amministrativi afferenti a tale servizio. Questo Articolo non si applica nel caso in cui la sostituzione del Biglietto si sia resa necessaria a causa di errori o negligenza di Emirates o di un Agente autorizzato della stessa Se non è dimostrabile che un Biglietto valido per il volo in oggetto era stato debitamente emesso, o se il Passeggero non sottoscrive il contratto previsto dall Articolo 3.5.2, il vettore che emette il Biglietto sostitutivo (sia esso Emirates o altra compagnia aerea) potrà chiedere al Passeggero di pagare fino all'intero prezzo del Biglietto per detto Biglietto sostitutivo, passibile di 10

11 rimborso del prezzo pagato solo se e quando il vettore responsabile dell emissione del Biglietto sostitutivo si riterrà soddisfatto della prova fornita a dimostrazione del fatto che il Biglietto non era stato usato prima della scadenza della validità dello stesso. Nel caso in cui Emirates funga da vettore responsabile dell emissione del Biglietto sostitutivo, il pagamento dell intero prezzo del Biglietto sarà obbligatorio. Qualora, in caso di smarrimento e sostituzione del Biglietto, il Passeggero ritrovi il Biglietto originale prima della scadenza della validità dello stesso e lo consegni, senza farne ulteriore uso, al vettore che aveva emesso il nuovo Biglietto sostitutivo (sia esso Emirates o altra compagnia aerea), la pratica di rimborso verrà elaborata in quel momento Ogni eventuale contratto di rimborso sottoscritto in virtù dell Articolo dovrà essere per un importo massimo fino al prezzo pagato per il Biglietto originale, ma nel caso in cui il Biglietto originale venga in seguito utilizzato o incassato dal Passeggero, l obbligo di effettuare il rimborso che compete a quest ultimo comprenderà anche i costi e le spese di Emirates (incluse le spese legali e altre spese) sostenuti per reperire/informare il Passeggero e per fare applicare il contratto, unitamente agli eventuali costi amministrativi applicabili. 3.6 Ragione sociale e indirizzo di Emirates sul Biglietto La ragione sociale di Emirates potrà figurare nel Biglietto nella forma abbreviata EK, corrispondente al codice identificativo del vettore. L indirizzo di Emirates è: Emirates Group Headquarters, Airport Road, P.O. Box 686, Dubai, Emirati Arabi Uniti. ARTICOLO 4 TARIFFE, TASSE, SPESE, COMMISSIONI E SUPPLEMENTI PREVISTI PER CIRCOSTANZE ECCEZIONALI 4.1 Tariffe La tariffa pagata per il Biglietto copre il trasporto del Passeggero e del relativo Bagaglio dall aeroporto del luogo di partenza all aeroporto del luogo di destinazione, comprese le relative Soste concordate, nelle ore e nelle date indicate nel Biglietto, se non altrimenti indicato. Ove non diversamente stabilito, la tariffa non comprende i servizi di trasporto terrestre fra aeroporti e fra aeroporti e terminal urbani. La tariffa corrisposta dal Passeggero per il Biglietto viene calcolata in base alle regole tariffarie di Emirates in vigore alla data del pagamento del prezzo del Biglietto. 4.2 Tasse, spese e commissioni Prima di iniziare il trasporto, il Passeggero deve corrispondere a Emirates l importo totale delle tasse, spese e commissioni applicabili, imposte dal governo o da altra autorità, o dal gestore aeroportuale, che Emirates è tenuta a incassare dal Passeggero o a pagare per il trasporto in oggetto Quando il Passeggero acquista un Biglietto, viene informato di tutte le tasse, spese e commissioni non incluse nella tariffa, la maggior parte delle quali sono indicate separatamente nel Biglietto. Le tasse, spese e commissioni imposte sui viaggi aerei sono indipendenti dalla volontà di Emirates e sono oggetto di costanti modifiche, pertanto possono essere richieste o modificate dopo la data di acquisto del Biglietto. Nel caso in cui una tassa, spesa o commissione venga istituita o aumentata dopo l acquisto del Biglietto da parte del Passeggero, questi è tenuto a pagare a Emirates detta tassa, spesa o commissione, o il maggior importo risultante, prima del trasporto. Quanto sopra previsto, non si applica se il Passeggero ha acquistato il biglietto in qualità di consumatore residente in Germania e stia viaggiando da e/o verso la Germania Nel caso in cui il Biglietto sia stato acquistato presso un Agente autorizzato e questi abbia omesso di fornire i dettagli relativi a tutte le tasse, spese e commissioni applicabili, così che non sia stato effettuato alcun pagamento, o un pagamento insufficiente, di dette tasse, spese e 11

12 commissioni, il Passeggero per godere del diritto al trasporto - dovrà corrispondere il relativo importo presso l aeroporto di partenza Nel caso in cui una tassa, spesa o commissione venga abolita o ridotta e non sia più applicabile in toto o in parte al trasporto acquistato dal Passeggero, questi potrà richiederne il rimborso. Per informazioni sulle modalità di richiesta del rimborso, occorrerà rivolgersi a Emirates o a un Agente autorizzato della stessa In caso di mancato utilizzo del Biglietto, il Passeggero gode del diritto di chiedere il rimborso delle eventuali tasse, spese o commissioni corrisposte, detratte le spese amministrative applicabili se il Biglietto è soggetto a restrizioni. Per informazioni sulle modalità di richiesta del rimborso, occorrerà rivolgersi a Emirates o a un Agente autorizzato della stessa. 4.3 Supplementi previsti per circostanze eccezionali In circostanze eccezionali, è possibile che terzi impongano a Emirates il pagamento di commissioni di tipo o importo non normalmente applicabile alle nostre operazioni (ad esempio, supplementi sui premi assicurativi o costi addizionali relativi alla sicurezza causati da ingerenze illecite con l aviazione civile). Inoltre, è possibile che Emirates sia soggetta a significativi aumenti dei costi di gestione (ad esempio, supplemento carburante) dovuti a circostanze eccezionali indipendenti dalla volontà della stessa. In tali casi si chiederà al Passeggero di pagare a Emirates, a titolo di supplemento, tutti questi costi relativi al trasporto interessato (anche se imposti dopo la data di emissione del Biglietto). Emirates avrà cura di contattare i passeggeri appena possibile, comunicando loro l ammontare degli eventuali supplementi. Nel caso in cui Emirates non sia in grado di raggiungere il Passeggero usando i riferimenti per il contatto di cui è in possesso, provvederà a comunicare i supplementi tariffari applicabili in occasione del check-in. Il Passeggero è libero di scegliere di non pagare tale supplemento e di ricevere il rimborso obbligatorio del Biglietto nel rispetto delle disposizioni dell Articolo 10.2, nel qual caso ogni altra responsabilità di Emirates nei confronti del Passeggero decadrà Nel caso in cui qualsivoglia supplemento dovuto a circostanze eccezionali cessi di essere in toto o in parte applicabile al trasporto del Passeggero, o nel caso in cui sia dovuta una minor somma, sarà possibile richiedere il rimborso di detto eventuale supplemento corrisposto. Per informazioni sulle modalità di richiesta del rimborso, rivolgersi a Emirates o a un Agente autorizzato della stessa. 4.4 Valuta Tariffe, tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali sono dovuti nella valuta del paese in cui inizia il trasporto, convertiti nella valuta del paese del pagamento (se diverso), al Tasso di cambio bancario in vigore alla data di effettuazione del pagamento, a meno che Emirates o un Agente autorizzato non richieda il pagamento in valuta diversa (ad esempio a causa della non convertibilità della valuta locale). Emirates, a propria discrezione, potrà accettare il pagamento in qualsiasi divisa, nel rispetto della legislazione locale applicabile. ARTICOLO 5 - PRENOTAZIONI 5.1 Requisiti relativi alle prenotazioni Alcune tariffe prevedono condizioni che limitano o escludono il diritto del Passeggero di modificare o cancellare le prenotazioni. I dettagli di tali condizioni verranno forniti al momento della prenotazione. 12

13 5.1.2 Il Passeggero deve comunicare a Emirates, al momento della prenotazione, eventuali problemi medici o di altra natura per i quali necessita di assistenza medica o speciale durante l imbarco, lo sbarco, o a bordo dell aeromobile (ad esempio, le circostanze esposte negli Articoli da 7.3 a 7.5). La prenotazione verrà registrata nel sistema come prenotazione provvisoria e sarà convertita in confermata non appena il Passeggero avrà ricevuto l autorizzazione medica prevista all Articolo 7.5, e soddisfatto tutte le condizioni di cui a detta autorizzazione. Per i voli da o verso gli U.S.A. l applicazione della normativa locale potrà avere come conseguenza il fatto che il Passeggero non debba rispettare in toto o in parte i requisiti di cui al presente Articolo Per maggiori informazioni il Passeggero potrà contattare direttamente Emirates oppure visitare il sito internet: Se gli Articoli da 7.3 a 7.5 si applicano al caso di interesse, la prenotazione del Passeggero deve avvenire attraverso il call center di Emirates, nel rispetto dei termini indicati nei citati Articoli (segnatamente: 48 ore prima della partenza del volo nel caso degli Articoli 7.3.2(a) e (b), e 96 nel caso dell Articolo 7.3.2(c)), diversamente non sarà possibile accettare la prenotazione essendo insufficiente il tempo per soddisfare i requisiti relativi alle autorizzazioni mediche del caso. 5.2 Requisito relativo al pagamento della tariffa Emirates cancellerà la prenotazione in caso di mancato pagamento del prezzo (e delle eventuali tasse, spese, commissioni e supplementi) del Biglietto entro la scadenza del termine di emissione dello stesso indicato al Passeggero da Emirates o da un Agente autorizzato. 5.3 Dati personali Il Passeggero riconosce di avere fornito i propri dati personali (ivi inclusi i dati personali sensibili) a Emirates ai seguenti fini: effettuare una prenotazione; registrare ed emettere un Biglietto; emettere una carta d imbarco e altra documentazione accessoria associata al trasporto del Passeggero; informare il Passeggero di eventuali cambiamenti di itinerario; rispondere alle domande o richieste del Passeggero; fornire al Passeggero i servizi accessori relativi al trasporto dello stesso, ivi inclusi, ad esempio, la fornitura di assistenza per passeggeri su sedie a rotelle, servizi di trasferimento in limousine e servizi di terzi; amministrazione di contabilità, fatturazione, procedure di verifica e altri servizi amministrativi; provvedere a procedure riguardanti immigrazione e ingresso; provvedere ai controlli di sicurezza, ivi incluso, ad esempio, l uso di elementi biometrici; occuparsi del controllo di dogana; trattare con le autorità preposte all'immigrazione; soddisfare i requisiti di sicurezza; occuparsi di prevenzione e rilevamento di dati; gestire problematiche relative alle relazioni con i clienti; occuparsi di analisi statistiche; ricercare la collaborazione del Passeggero per future operazioni; testare sistemi; effettuare analisi di mercato; personalizzare il marketing secondo le specifiche esigenze di trasporto dei Passeggeri; misurare benchmark e prestazioni; occuparsi di manutenzione dei sistemi informatici o di formazione per lo sviluppo; gestire programmi frequent flyer; soddisfare gli obblighi di legge nei confronti dei passeggeri; rendere disponibili alle agenzie governative i dati relativi ai trasporti dei passeggeri (ad esempio, sicurezza, dogana o immigrazione in caso di obbligo di legge in tale senso); e altri fini associati al trasporto dei passeggeri o allo stesso inerenti. Per tutti i fini sopra descritti, il Passeggero autorizza Emirates a conservare e usare tali dati, nonché a trasmetterli a - e/o a condividerli con i seguenti soggetti: Uffici di Emirates, Agenti autorizzati, altre società e/o marchi di Emirates, qualsiasi soggetto al quale Emirates trasferisca i propri diritti e obblighi; società terze che offrano servizi correlati (ivi inclusi, ad esempio, noleggio auto, hotel, limousine, transfer, servizi accessori), governi e agenzie governative, carte di credito e altre società che si occupino di carte di pagamento, nonché altri vettori o fornitori di detti servizi correlati. Emirates può inoltre conservare i dati personali del Passeggero per operazioni di marketing diretto, previa autorizzazione del Passeggero. Emirates può elaborare anche dati personali sensibili, ad esempio relativi a condizioni di salute o disabilità, religione, carichi pendenti o altro. Il Passeggero riconosce che, nel momento in cui fornisce a Emirates dati personali sensibili, acconsente esplicitamente all elaborazione e alla 13

14 divulgazione degli stessi a terzi per gli scopi di cui sopra. Emirates si impegna a raccogliere, elaborare, archiviare, salvare e trasferire i dati del Passeggero nel rispetto della relativa legislazione sulla protezione dei dati di volta in volta vigente. Nel corso dell elaborazione dei dati Emirates può trasferire gli stessi a paesi che non possono garantire lo stesso livello di protezione. Emirates può inoltre ascoltare e/o registrare le conversazioni telefoniche dei passeggeri con Emirates stessa al fine di garantire livelli di servizio coerenti, evitare/rilevare frodi e a fini formativi. Emirates può chiedere il nome e i contatti di un terzo da contattare in caso di emergenza. Compete al Passeggero assicurare che il terzo acconsenta alla divulgazione delle informazioni fornite a tale scopo. Per conoscere quali dati personali del Passeggero sono in possesso di Emirates e/o per correggere i dati conservati, occorrerà rivolgersi al relativo ufficio locale. 5.4 Posto a sedere Emirates farà il possibile per soddisfare l anticipata assegnazione dei posti a bordo, tuttavia non può garantire l'assegnazione di un posto in particolare. Emirates può cambiare il posto a sedere del Passeggero con altro simile in qualsiasi momento, anche dopo l imbarco. 5.5 Aeromobile Emirates farà del suo meglio per fornire l aeromobile indicato nell orario (o al Passeggero al momento dell emissione del Biglietto), tuttavia non può garantire l'uso di uno specifico aeromobile, Emirates può cambiare l aeromobile sul quale il Passeggero verrà trasportato per motivi gestionali, di sicurezza, o per altre ragioni In rare occasioni può essere necessario che Emirates rafforzi la propria flotta ricorrendo ad aeromobili operati per Emirates da altro vettore. Se ciò si verifica rispetto a un aeromobile sul quale il Passeggero deve essere trasportato da Emirates, quest ultima informerà detto Passeggero del nome del vettore operatore dell'aeromobile, o farà del suo meglio per assicurare che gli Agenti autorizzati di Emirates forniscano tale informazione al Passeggero interessato. Emirates farà inoltre del suo meglio per assicurare che il Passeggero riceva lo stesso livello di servizio, intrattenimento e franchigia bagaglio previsto per il volo interessato, ma non può garantire che ciò sia sempre possibile. 5.6 Riconferma delle prenotazioni effettuate A parte limitate eccezioni, non è necessario che il Passeggero riconfermi le prenotazioni di andata o ritorno prima del volo. Se Emirates chiede la riconferma prima del volo, Emirates stessa o un Agente autorizzato contatterà il Passeggero per informarlo di quando, come e dove tale operazione dovrà essere compiuta Nel caso in cui un Passeggero non riconfermi una prenotazione per un volo riguardo al quale è necessaria la riconferma, Emirates potrà cancellare tutte le prenotazioni effettuate per i voli di andata e ritorno di quel Passeggero. Non è previsto alcun rimborso del prezzo pagato riguardo a dette prenotazioni cancellate, se ciò non è ammesso dalle condizioni applicabili allo specifico Biglietto in oggetto Se, dopo che Emirates avrà cancellato la prenotazione per mancata riconferma da parte del Passeggero nel caso in cui Emirates l avesse al contrario richiesta, sarà possibile ripristinare la stessa su richiesta del Passeggero ed effettuare il trasporto purché vi sia disponibilità di posti sul volo al quale si riferisce la prenotazione annullata. Nel caso in cui non vi siano posti disponibili sul 14

15 volo, Emirates farà ragionevolmente del suo meglio per trasportare il Passeggero su altro volo fino alla destinazione seguente o finale, restando inteso che non è obbligata a ciò Il Passeggero è tenuto a verificare i requisiti di riconferma per eventuali altri vettori cointeressati nel trasporto e, ove necessario, riconfermare con il vettore il cui codice IATA compare nel Biglietto del volo in oggetto. Emirates non è responsabile nei confronti del Passeggero nel caso in cui un altro vettore cancelli una o più prenotazioni a causa della mancata riconferma della prenotazione da parte del Passeggero al quale sia stato richiesto di compiere tale operazione. Il diritto del Passeggero al volo in coincidenza o a un rimborso dipende dalle condizioni di trasporto dell altro vettore. 5.7 Cancellazione delle prenotazioni effettuate per voli di prosecuzione Emirates cancellerà la parte non utilizzata della prenotazione nel caso in cui il Passeggero non effettui il check-in per alcun volo o se, avendo effettuato il check-in, non si presenterà all imbarco con la carta d imbarco entro il termine indicato da Emirates in fase di check-in, a meno che il Passeggero non abbia precedentemente avvisato il vettore Emirates non cancellerà le prenotazioni non utilizzate in base all Articolo nel caso in cui il Passeggero avvisi il vettore dell intenzione di non usare una parte qualsiasi della prenotazione prima della chiusura del check-in del volo interessato, o - in alternativa - prima della chiusura del gate d'imbarco qualora le formalità di accettazione siano state espletate Emirates non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni o spese risultanti dal mancato completo rispetto dei requisiti di cui agli Articoli 5.6 e 5.7 da parte del Passeggero. ARTICOLO 6 CHECK-IN E IMBARCO 6.1 Se il Passeggero viaggia in First Class o in Business Class deve presentarsi al check-in almeno 1 ora e mezza (90 minuti) prima dell orario di decollo previsto per il volo. Se il Passeggero viaggia in Economy Class deve presentarsi al check-in almeno 3 ore prima dell orario di decollo previsto per il volo. 6.2 I Tempi limite per il check-in sono diversi in alcuni aeroporti. Emirates o gli Agenti autorizzati della stessa provvederanno ad avvisare il Passeggero dei Tempi limite per il check-in del primo volo con Emirates nel caso in cui siano maggiori rispetto ai normali termini indicati nell Articolo 6.1. Per ogni eventuale volo di proseguimento, il viaggiatore è tenuto a informarsi dei Tempi limite per il check-in consultando l orario di Emirates, o chiedendo ai nostri uffici o a un Agente autorizzato. 6.3 Il Passeggero deve rispettare il Tempo limite per il check-in applicabile. Emirates gode del diritto di cancellare la prenotazione se il Passeggero non rispetta il Tempo limite per il check-in, o nel caso in cui esso non sia stato indicato se non effettua il check-in prima della chiusura dello stesso per il volo di interesse. Vedi anche l Articolo Il Passeggero deve essere presente al gate d imbarco non oltre l orario indicato da Emirates in occasione del check-in. Se il Passeggero si presenta all imbarco oltre il tempo limite applicabile, il trasporto viene rifiutato e il Bagaglio registrato scaricato dall'aeromobile. Vedi anche l Articolo Emirates non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni o spese risultanti dal mancato completo rispetto del disposto del presente Articolo 6 da parte del Passeggero. ARTICOLO 7 RIFIUTO E LIMITAZIONI DI TRASPORTO 7.1 Diritto di Emirates di rifiutare il trasporto 15

16 Emirates ha il diritto di rifiutare il trasporto del Passeggero o del suo bagaglio su qualsiasi volo (anche se il Passeggero è in possesso di un Biglietto valido ed è dotato di carta d'imbarco) nel caso in cui si verifichi uno o più degli eventi elencati negli Articoli da a , o se Emirates ritiene che gli stessi si possano verificare. Vedi anche gli Articoli 7.2 e sulle conseguenze del rifiuto del trasporto e l Articolo 18 sulle decisioni assunte da Emirates riguardo all applicazione dell Articolo 7.1 nei confronti del Passeggero il rifiuto del trasporto è necessario per rispettare eventuali leggi, regolamenti, ordini applicabili dello stato o politiche governative; oppure il Passeggero commette un reato durante il check-in o qualsiasi altra operazione di imbarco sul volo, o di sbarco da un volo di collegamento, o a bordo dell aeromobile prima del decollo; oppure il Passeggero non osserva le istruzioni sull incolumità o la sicurezza impartite dal personale di terra o dai membri dell equipaggio nell esercizio delle proprie funzioni, o ostacola, o impedisce dette funzioni; oppure il Passeggero usa un linguaggio minaccioso, ingiurioso, offensivo o osceno, o si comporta in maniera minacciosa, ingiuriosa, offensiva o oscena nei confronti di qualsivoglia persona, incluso il personale di terra, i membri dell equipaggio, o altri Passeggeri prima o durante le operazioni di imbarco sul volo, o di sbarco da un volo di collegamento, o a bordo dell aeromobile prima del decollo; oppure il trasporto del Passeggero e/o del Bagaglio può causare pericoli o produrre effetti negativi e gravi, o ha causato pericoli o ha prodotto effetti negativi e gravi, sulla sicurezza, la salute o la sicurezza dell aeromobile, di altri Passeggeri o di membri dell equipaggio, o sul benessere di altri Passeggeri a bordo dell aeromobile; oppure il Passeggero sembra reso inabile dall'uso di alcol o droghe; o lo stato psico-fisico del Passeggero, inclusa la menomazione dovuta all abuso di alcol o droghe, sembra rappresentare un rischio o un pericolo per il Passeggero stesso, o per i Passeggeri, o per l equipaggio, o per l aeromobile, o per qualsiasi persona o cosa all interno dello stesso, o costituisce una fonte probabile o reale di fastidio o disagio gravi per gli altri Passeggeri a bordo dell aeromobile nell ipotesi in cui tale Passeggero continui a viaggiare nella classe precedentemente prenotata, o nella quale ha accettato di viaggiare; è possibile, qualora il Passeggero sia in viaggio da e/o verso gli U.S.A., l applicazione di alcune norme locali che potrebbero derogare in parte l art A tale proposito, il Passeggero potrà richiedere maggiori informazioni contattando direttamente Emirates oppure visitando il sito internet: oppure il Passeggero rifiuta di sottoporsi a un controllo di sicurezza chiesto per la sua persona o per il Bagaglio, o - essendosi sottoposto a tale controllo non fornisce risposte soddisfacenti alle domande sulla sicurezza al banco del check-in o al gate d imbarco, oppure non passa una valutazione/analisi sulla sicurezza o, ancora, manomette o rimuove i sigilli di sicurezza apposti al Bagaglio o le etichette adesive afferenti alla sicurezza apposte alla carta d imbarco; oppure il Passeggero non osserva le istruzioni sulla sicurezza o il benessere dei passeggeri riguardo, ad esempio, ai posti a sedere, allo stivaggio del Bagaglio non registrato, al fumo, al consumo di alcol, all uso di droghe, abiti, o all utilizzo di apparecchi elettronici (ad esempio, telefoni cellulari, computer portatili, palmari, registratori portatili, radio portatili, riproduttori di CD, DVD e MP3, giochi elettronici e dispositivi trasmittenti); oppure il Passeggero ha creato, o ha cercato di creare, un falso allarme bomba, ha minacciato di dirottare l aereo, o ha inscenato altra minaccia alla sicurezza; oppure 16

17 il Passeggero non ha pagato in toto la tariffa, le tasse, le spese, le commissioni o i supplementi per circostanze eccezionali applicabili al trasporto; oppure il Passeggero sembra, a insindacabile giudizio di Emirates, non rispondere ai requisiti relativi ai visti o non disporre di documenti di viaggio validi o acquisiti in maniera legale, o sembra avere acquistato gli stessi con mezzi fraudolenti, o il Passeggero intende viaggiare o entrare in un paese, anche se solo in transito, per il quale non dispone di validi documenti di viaggio o non risponde ai requisiti relativi ai visti, o il Passeggero distrugge i documenti di viaggio a bordo dell aeromobile o fra il check-in e l imbarco, o ancora rifiuta di permettere a Emirates di riprodurre i documenti di viaggio, o rifiuta di presentare gli stessi all equipaggio, contro emissione di una ricevuta, se così richiesto; oppure Emirates è stata informata (oralmente o per iscritto) dall immigrazione o da altre autorità del paese verso il quale il Passeggero è in viaggio o attraverso il quale potrebbe transitare, o di un paese nel quale il Passeggero ha pianificato una Sosta concordata, del fatto che detto Passeggero non può entrare nel paese anche se in possesso di validi documenti di viaggio; oppure il Passeggero non fornisce, o rifiuta di fornire, a Emirates le informazioni in suo possesso o nella sua disponibilità che un autorità dello stato ha lecitamente richiesto a Emirates di fornire sul conto del Passeggero, o nel caso in cui Emirates ritiene che le informazioni fornite siano false o fuorvianti; oppure il Passeggero presenta un Biglietto per il trasporto che sembra sia stato acquistato illegalmente o con mezzi fraudolenti (ad esempio, attraverso l impiego di una carta di credito o di debito rubata), o che sembra falsificato o contraffatto, o modificato senza avere il debito potere di farlo, o acquistato o emesso da un soggetto diverso da Emirates o dal nostro Agente autorizzato, o che, come riferito a Emirates, sia mancante di una parte, sia andato perduto o sia stato rubato, o sia stato contraffatto, o nel caso in cui il Passeggero non possa dimostrare di essere la persona indicata nel Biglietto, o non rispetti i requisiti di cui all Articolo 3 riguardanti, ad esempio, l utilizzo dei Tagliandi di volo nella corretta sequenza; oppure il Passeggero non soddisfa i requisiti dell Articolo 7.3 in relazione all'idoneità a volare dal punto di vista medico; oppure il Passeggero (o la persona legalmente responsabile dello stesso, nel caso in cui il Passeggero sia un minore) non ha rispettato i requisiti di cui all Articolo 7.7; oppure il Passeggero, o una persona per la quale è responsabile e con la quale viaggia (ad esempio, un bambino o un neonato) non può, in base alla legge, a un ordine del tribunale, o trovandosi sotto cauzione, lasciare la giurisdizione del luogo di partenza dell'aeromobile; oppure il Passeggero, è, o Emirates può ragionevolmente sospettare che sia, in illecito possesso di droghe; oppure il Passeggero ha precedentemente tenuto uno dei comportamenti non ammessi di cui sopra e Emirates ritiene che il fatto possa ripetersi, o al Passeggero è stato in precedenza rifiutato il trasporto da altro vettore per qualsiasi ragione comportamentale, o il viaggiatore ha violato uno degli obblighi imposti dall Articolo 11.1 relativamente a un precedente trasporto effettuato da Emirates; oppure Emirates ha comunicato al Passeggero che dopo la data di detta notifica non avrebbe più potuto volare sui suoi voli. 7.2 Rimborso dei costi Se al Passeggero viene rifiutato il trasporto per qualsiasi motivo esposto nell Articolo 7, questi è tenuto a rimborsare a Emirates gli eventuali costi sostenuti in forza dei seguenti titoli: riparazione o 17

18 sostituzione di beni persi, danneggiati o distrutti dal Passeggero; (b) eventuali indennizzi che Emirates debba corrispondere a Passeggeri o membri dell equipaggio vittime delle azioni del Passeggero; (c) ritardo dell aeromobile dovuto alle operazioni di allontanamento del Passeggero stesso e/o del relativo Bagaglio. Emirates può destinare a tale pagamento o esborso il valore di eventuali trasporti non utilizzati risultanti dal Biglietto del Passeggero, o eventuali fondi del Passeggero a mani di Emirates. 7.3 Idoneità a volare Prima di imbarcarsi sull aeromobile per il trasporto, il Passeggero deve essere ragionevolmente certo di essere idoneo ad affrontare il volo dal punto di vista medico. Se al Passeggero è stato detto di poter volare purché osservi determinate precauzioni (ad esempio, uso di medicinali), è sua responsabilità assicurarsi di adottare tutte le misure indicate prima, durante e dopo il volo (a seconda dei casi) ed essere in grado di produrre la dimostrazione scritta dell'idoneità a volare prevista nelle presenti Condizioni di trasporto. Per verificare se la dimostrazione di idoneità a volare è richiesta, vedi gli Articoli e 7.5, oltre all Articolo nel caso in cui il volo avvenga da o verso gli U.S.A In caso di dubbio sull idoneità a volare, il Passeggero potrebbe non essere accettato, a meno che non abbia soddisfatto uno dei tre requisiti esposti nei commi da (a) a (c) dell Articolo , Se il Passeggero vola da o verso gli U.S.A., può essere esentato in toto o in parte da tali requisiti (vedi l Articolo 7.3.4) 7.3.2(a) Il Passeggero ha presentato a Emirates, non oltre le 48 ore precedenti il volo, una relazione medica redatta da un medico adeguatamente qualificato, riportante una data non inferiore ai 10 Giorni precedenti il volo, nella quale si conferma l idoneità a volare del Passeggero su tutti i voli che quest ultimo intende effettuare; oppure 7.3.2(b) Il Passeggero ha compilato e presentato a Emirates, non oltre le 48 ore precedenti il volo, un modulo MEDIF (Medical Information Form), particolarmente utile quando l idoneità a volare è dubbia a causa di una recente malattia, infermità, cura, o operazione, e Emirates ha confermato la disponibilità a fornire il trasporto; oppure 7.3.2(c) Il Passeggero ha compilato e presentato a Emirates, non oltre le 96 ore precedenti il volo, la tessera sanitaria per viaggiatori abituali FREMEC (Frequent Travellers Medical Card), particolarmente utile quando l idoneità a volare è dubbia a causa di una malattia o infermità permanente o cronica, o sono necessari trattamenti a lungo termine, e Emirates ha confermato la disponibilità a fornire il trasporto Il permesso di volare viene richiesto dal team medico Emirates almeno 48 ore prima del volo (o nel minor termine che Emirates a propria assoluta discrezione stabilirà) se essa ritiene che il Passeggero possa soffrire di una malattia che presenti una delle caratteristiche indicate successivamente (vedi gli artt (a), (b), (c), (d)). Se il Passeggero viaggia verso e/o dagli U.S.A. potrebbe essere applicata una diversa regolamentazione (vedi l Articolo che segue nella parte riguardante le norme per gli USA) (a) che si ritiene sia contagiosa o infettiva e che possa costituire una minaccia per la vita degli altri Passeggeri o dell'equipaggio; oppure 7.3.3(b) che possa causare o indurre comportamenti inusuali, o una condizione fisica che potrebbe avere effetti negativi sul benessere e l agio di altri Passeggeri o dei membri dell equipaggio; oppure 7.3.3(c) che sia considerata un rischio potenziale per la sicurezza del volo; oppure 7.3.3(d) che possa causare il cambio d itinerario del volo o una sosta non concordata. 18

19 7.3.4 È possibile, qualora il Passeggero sia in viaggio da e/o verso gli U.S.A., l applicazione di alcune norme locali che potrebbero derogare in parte gli articoli e A tale proposito, il Passeggero potrà richiedere maggiori informazioni contattando direttamente Emirates oppure visitando il sito internet: 7.4 Trasporto di Passeggere in stato gravidanza e neonati La Passeggera che sia in stato di gravidanza potrà essere trasportata dopo la 28a settimana di gestazione soltanto se presenta a Emirates una relazione medica, o una lettera firmata da un medico o un ostetrica adeguatamente qualificati, nella quale si dichiari la data presunta di scadenza del termine e si confermi che la gravidanza non è a rischio. La relazione o la lettera devono inoltre informare Emirates della data ultima entro la quale la Passeggera può ritenersi idonea a viaggiare in aereo In caso di gravidanza a rischio, la Passeggera necessita per viaggiare della previa autorizzazione del team medico di Emirates. In caso di gravidanza regolare la Passeggera necessita della previa autorizzazione del team medico di Emirates per viaggiare dopo la 36 (trentaseiesima) settimana di gestazione. In caso di gravidanza multipla (come nell ipotesi di gemelli o di trigemini) la Passeggera necessita della previa autorizzazione del team medico di Emirates per viaggiare dopo la 32 (trentaduesima) settimana di gestazione Compete alla Passeggera interessata verificare se l'articolo si applica al suo caso. Se la Passeggera non soddisfa i requisiti di tale articolo, o se fornisce informazioni non corrette sulla settimana di gestazione in cui si trova e successivamente necessita di assistenza medica in volo, o se il volo di Emirates deve modificare il proprio itinerario per permettere alla Passeggera di ricevere assistenza medica relativamente allo stato di gravidanza, detta Passeggera è tenuta a rimborsare i costi sopportati da Emirates al riguardo, del tipo - a titolo esemplificativo - indicato nell'articolo 7.6, nel rispetto dei requisiti del citato articolo Il trasporto di neonati non è in genere ammesso fino al 7 Giorno dopo il parto. Per ulteriori informazioni, contattare Emirates o un Agente autorizzato. 7.5 Assistenza speciale Nel caso in cui il Passeggero richieda assistenza speciale in quanto impossibilitato a nutrirsi autonomamente, o impossibilitato a recarsi alla toilette se non assistito, o impossibilitato a spostarsi o a lasciare la cabina dell'aeromobile senza assistenza in caso di evacuazione, o nel caso in cui abbia esigenze particolari che richiedano attrezzature speciali, Emirates provvederà al trasporto previa autorizzazione del team medico Emirates ottenuta al momento dell emissione del biglietto, e sempre che il Passeggero rispetti in ogni momento tutti i Regolamenti applicabili di Emirates. Se il Passeggero vola da o verso gli Stati Uniti, potrebbe essere esentato in toto o in parte da tali requisiti (vedi l Articolo 7.5.5) Qualora le esigenze di assistenza speciale si modifichino in maniera peggiorativa dopo il conseguimento dell autorizzazione di cui agli Articoli o 7.5.4, il Passeggero dovrà ottenere una nuova autorizzazione dal team medico Emirates o dal proprio medico prima del volo (nel rispetto all Articolo 7.5.4) e rispettare tutti i Regolamenti applicabili di Emirates in ogni momento Se il Passeggero è stato autorizzato al trasporto dal team medico Emirates così come statuito all interno dell Articolo 7.5.1, non potrà in seguito vedersi rifiutare il volo in base ai requisiti speciali del Passeggero stesso a meno che non abbia mancato di ottemperare alle presenti Condizioni di trasporto, ivi inclusi a titolo esemplificativo - gli Articoli 7.1 e

20 7.5.4 Un alternativa al previo conseguimento dell autorizzazione dal team medico Emirates ai fini degli Articoli e 7.5.3, consiste nel fornire a Emirates - al momento dell'emissione del biglietto - un certificato originale del proprio medico curante che certifichi la capacità del Passeggero di affrontare il volo in sicurezza, senza richiedere assistenza medica straordinaria in volo (ad esempio, aiuto per nutrirsi, o per usare la toilette, o per lasciare l'aeromobile in caso di evacuazione, o per la somministrazione dei farmaci o delle cure necessari) È possibile, qualora il Passeggero sia in viaggio da e/o verso gli U.S.A., l applicazione di alcune norme locali che potrebbero derogare in parte l Art A tale proposito, il Passeggero potrà richiedere maggiori informazioni contattando direttamente Emirates oppure visitando il sito internet: 7.6 Rimborso di spese mediche a Emirates Nel caso in cui il Passeggero si imbarchi ammalato a causa di una condizione pregressa rispetto al volo (indipendentemente dal fatto che il Passeggero ne sia consapevole o meno), o a causa di una gravidanza in essere, questi corrisponderà a Emirates il costo delle spese sostenute per le cure prestate a bordo dell aeromobile, per il trasporto a terra, o per le cure prestate da terzi. Nel caso in cui il Passeggero abbia contravvenuto ai dispositivi degli Articoli 7.3, 7.4, o 7.5 sarà inoltre tenuto a pagare gli eventuali costi sostenuti per modificare l itinerario dell aeromobile al fine di ricevere assistenza medica. Emirates può destinare a tale pagamento il valore di eventuali trasporti non utilizzati risultanti dal Biglietto del Passeggero, o eventuali crediti non utilizzati nei confronti di Emirates, o eventuali fondi del Passeggero a mani di Emirates. 7.7 Trasporto di minori non accompagnati Non verrà accettato alcun Passeggero di età inferiore a 5 anni calcolati con riferimento alla data prevista per il volo di partenza, a meno che lo stesso non sia accompagnato da persona di età superiore a 18 anni. Il Passeggero di età compresa fra i 5 e i 16 anni può richiedere la presenza di un accompagnatore, sempre che Emirates riceva comunicazione in merito con almeno 7 Giorni di anticipo rispetto al viaggio e il Passeggero richiedente paghi un supplemento Il trasporto del Passeggero di età superiore a 5 anni, ma inferiore a 12 calcolati con riferimento alla data prevista per il volo di partenza, non sarà accettato a meno che non vengano rispettate in toto le condizioni espresse qui di seguito: 7.7.2(a) il Passeggero deve essere accompagnato al check-in da un genitore, tutore, o adulto responsabile, che resti in aeroporto con un membro dedicato del nostro staff fino all imbarco sull aeromobile e al decollo di quest ultimo e che sia inoltre in grado di dimostrare a Emirates che il Passeggero verrà accolto da altro genitore, tutore, o adulto responsabile (occorre declinare le generalità complete di tale persona) al quale sarà possibile affidare il Passeggero nell aeroporto di destinazione o nell aeroporto nel quale deve avvenire una Sosta concordata (b) il Passeggero deve disporre di una prenotazione confermata per il proprio volo ed Emirates non ha il dovere di preavvertirlo del fatto che il volo terminerà in un luogo diverso dalla sua destinazione, o che vi potrà essere una sosta non prevista in altro luogo per motivi atmosferici o a causa di altre condizioni operative; e 7.7.2(c) il Biglietto del Passeggero non deve prevedere un cambiamento di aeroporto durante il viaggio o una Sosta concordata superiore a 8 ore per l Aeroporto Internazionale di Dubai o di 4 ore per qualsiasi altro aeroporto, a meno che un genitore, tutore, o adulto responsabile accolga il Passeggero e si assuma la responsabilità dello stesso per l intera durata della Sosta concordata. 7.8 Servizi a bordo Per motivi operativi, Emirates non garantisce in alcun modo la fornitura/disponibilità di apparecchi di intrattenimento in volo e programmi sponsorizzati; pasti speciali sponsorizzati o qualsiasi altro tipo di pasto; o la disponibilità di servizi sponsorizzati in volo. 20

ARTICOLO 1 - SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI

ARTICOLO 1 - SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO SOMMARIO: 1. ARTICOLO 1: SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI 2. ARTICOLO 2: APPLICABILITÀ 3. ARTICOLO 3: BIGLIETTI 4. ARTICOLO 4: SCALI

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) Mod RCL 012 Rev. 0 Del 9/11/05 PAGINA 1 DI 23 INDICE ART.1 - Definizioni..... pag.3 ART.2 - Applicabilità.. pag.5 ART.3 - Biglietti... pag.6 ART.4

Dettagli

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Il regolamento (CE) n. 181/2011 (in appresso il regolamento ) entra in vigore il 1 marzo 2013. Esso prevede una serie minima di diritti dei

Dettagli

SUPERFAST FERRIES & BLUE STAR FERRIES

SUPERFAST FERRIES & BLUE STAR FERRIES SUPERFAST FERRIES & BLUE STAR FERRIES TERMINI & CONDIZIONI / INFORMAZIONI GENERALI Il trasporto dei passeggeri e dei rispettivi bagagli e veicoli al seguito è soggetto a a) la Convenzion di Atene relative

Dettagli

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo QUALI TUTELE SONO PREVISTE IN CASO DI CANCELLAZIONE DEL VOLO? (Regolamento 281/2004) RIMBORSO del prezzo del biglietto

Dettagli

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti CONDIZIONI DI CONTRATTO ED ALTRE INFORMAZIONI IMPORTANTI SI INFORMANO I PASSEGGERI CHE EFFETTUANO UN VIAGGIO CON DESTINAZIONE FINALE O UNO STOP

Dettagli

Termini e condizioni della MasterCard Prepagata

Termini e condizioni della MasterCard Prepagata Termini e condizioni della MasterCard Prepagata La preghiamo di leggere attentamente le seguenti condizioni che riguardano la Sua Carta Prepagata. Nelle presenti condizioni, quando ci si riferisce a Lei

Dettagli

I. Condizioni generali

I. Condizioni generali I. Condizioni generali 1 Il sito web autonoleggio-online.it (in seguito denominato il Sito ) è gestito dalla società MicronNexus GmbH (in seguito denominata MicronNexus ). MicronNexus non noleggia a terzi

Dettagli

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO AMBITO DI APPLICAZIONE ED INFORMAZIONI ESSENZIALI Il trasporto aereo è regolato dalla normativa comunitaria e dalle convenzioni internazionali applicabili nonché dal Codice

Dettagli

Con le parole NOI, NOSTRO, NOI STESSI e CI si intende The Luxury Milano avente sede legale in Via Plinio 3, Milano, Italia.

Con le parole NOI, NOSTRO, NOI STESSI e CI si intende The Luxury Milano avente sede legale in Via Plinio 3, Milano, Italia. POLICY ARTICOLO 1 - Definizioni Con le parole NOI, NOSTRO, NOI STESSI e CI si intende The Luxury Milano avente sede legale in Via Plinio 3, Milano, Italia. Con le parole VOI, VOSTRO e VOI STESSI si intende

Dettagli

Economy Class: una borsa delle dimensioni di 55 x 38 x 20 cm e di peso non superiore ai 7 kg.

Economy Class: una borsa delle dimensioni di 55 x 38 x 20 cm e di peso non superiore ai 7 kg. ORARI DEL CHECK-IN Gli sportelli del check-in di Emirates aprono ovunque almeno 3 ore prima I passeggeri delle classi First e Business devono presentarsi agli sportelli del check-in non più tardi di un'ora

Dettagli

Guida al Noleggio Smile Rent

Guida al Noleggio Smile Rent Guida al Noleggio Smile Rent Requisiti per la guida del veicolo Per noleggiare un veicolo Smile Rent, il conducente deve avere 25 anni compiuti e possedere la patente di guida da almeno un anno. Età Minima

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) ARTICOLO 1 DEFINIZIONI Nell ambito delle presenti Condizioni, e fatti salvi i casi in cui risulti diversamente dal contesto o se espressamente disposto

Dettagli

Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015

Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015 Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015 1 CONDIZIONI GENERALI DI NOLEGGIO Termini e Condizioni di Prenotazione I servizi di noleggio di veicoli Europcar in Italia sono erogati da Europcar

Dettagli

CAPITOLATO SPECIALE DI APPALTO

CAPITOLATO SPECIALE DI APPALTO CAPITOLATO SPECIALE DI APPALTO PROCEDURA APERTA PER L AFFIDAMENTO DEI SERVIZI DI PRENOTAZIONE E RILASCIO TITOLI DI VIAGGIO, ALBERGHIERI, DI PIANIFICAZIONE ED ORGANIZZAZIONE VIAGGI ED ASSISTENZA ACCESSORIA,

Dettagli

RICHIESTE DI CHIARIMENTO E RELATIVE RISPOSTE

RICHIESTE DI CHIARIMENTO E RELATIVE RISPOSTE RICHIESTE DI CHIARIMENTO E RELATIVE RISPOSTE Domanda n. 1 Siamo con la presente a chiedervi cortesemente di comunicarci l importo del pagamento del contributo all Autorità per la partecipazione alla gara

Dettagli

Overbooking e negato imbarco

Overbooking e negato imbarco IL TRASPORTO AEREO Prenotazione e tariffe I voli sono classificabili in voli di linea, previsti dagli orari delle compagnie aeree, e voli "charter", ossia voli a carattere occasionale noleggiati da organizzazioni

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI. 1.6 Periodo di affitto Il periodo minimo di affitto è di 7 notti, a meno che non sia diversamente specificato.

CONDIZIONI GENERALI. 1.6 Periodo di affitto Il periodo minimo di affitto è di 7 notti, a meno che non sia diversamente specificato. CONDIZIONI GENERALI Le seguenti condizioni vengono applicate a tutti i contratti di affitto strutture stipulati con Vacanceselect International AG e sono indissolubilmente legati al contratto di prenotazione.

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DELLO SPEDIZIONIERE FERRARI PER I TRASPORTI INTERNAZIONALI

CONDIZIONI GENERALI DELLO SPEDIZIONIERE FERRARI PER I TRASPORTI INTERNAZIONALI CONDIZIONI GENERALI DELLO SPEDIZIONIERE FERRARI PER I TRASPORTI INTERNAZIONALI 1. Oggetto del mandato Con riferimento all art. 1737 CC, la spedizione viene eseguita secondo l Ordine di Spedizione impartito

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLIO)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLIO) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLIO) ARTICOLO 1: DEFINIZIONI ARTICOLO 2: APPLICABILITÀ ARTICOLO 3: BIGLIETTI ARTICOLO 4: PREZZI E COSTI ARTICOLO 5: PRENOTAZIONI ARTICOLO 6: CHECK-IN/IMBARCO

Dettagli

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS Dal 1 marzo 2013 è in vigore il Regolamento (UE) n. 181/2011, che stabilisce i diritti dei passeggeri nel trasporto effettuato con autobus, prevedendo,

Dettagli

Fondazione Ferrovie dello Stato Italiane. Condizioni Generali. per il trasporto delle persone e delle cose sui treni storici

Fondazione Ferrovie dello Stato Italiane. Condizioni Generali. per il trasporto delle persone e delle cose sui treni storici Fondazione Ferrovie dello Stato Italiane Condizioni Generali per il trasporto delle persone e delle cose sui treni storici La Fondazione Ferrovie dello Stato Italiane, alla luce del forte legame esistente

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI TERMINI E CONDIZIONI GENERALI I Termini e Condizioni di seguito riportate costituiscono una parte integrante del contratto tra il cliente, da ora in avanti chiamato PARTECIPANTE e SERVICIOS TURISTICOS

Dettagli

Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus. L Europa ci unisce!

Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus. L Europa ci unisce! Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus L Europa ci unisce! Se viaggi in Aereo I principali diritti dei passeggeri: Persone con disabilità e a mobilità ridotta Imbarco negato Cancellazione Lunghi ritardi

Dettagli

Regolamento Europeo n. 2004/261/CE del 11/2/2004, in vigore dal 17/2/2005

Regolamento Europeo n. 2004/261/CE del 11/2/2004, in vigore dal 17/2/2005 Spesso, nel corso del lavoro quotidiano, ci imbattiamo in situazioni che richiedono la conoscenza di alcune norme a tutela del viaggiatore e, per estensione, di noi stessi in quanto professionisti del

Dettagli

CONDIZIONI DEL SERVIZIO VIAMILANO. Regolamento servizio gestione bagaglio

CONDIZIONI DEL SERVIZIO VIAMILANO. Regolamento servizio gestione bagaglio CONDIZIONI DEL SERVIZIO VIAMILANO Il servizio gratuito ViaMilano, offerto da SEA Aeroporti di Milano, ti permette di usufruire di facilitazioni durante il tuo scalo presso l aeroporto di Milano Malpensa.

Dettagli

Carta dei Diritti del Turista

Carta dei Diritti del Turista Comitato Regionale Veneto PortaDiritti Consigli utili per scelte consapevoli Carta dei Diritti del Turista Quante volte accingendoci a sottoscrivere un contratto, ad acquistare un bene, ad usufruire di

Dettagli

Termini e condizioni contrattuali generali della Evolution Internet Fund GmbH per il portale Internet www.travador.it

Termini e condizioni contrattuali generali della Evolution Internet Fund GmbH per il portale Internet www.travador.it Termini e condizioni contrattuali generali della Evolution Internet Fund GmbH per il portale Internet www.travador.it Gentile cliente, in seguito troverà i termini e condizioni contrattuali generali della

Dettagli

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO DEI PASSEGGERI E DEI BAGAGLI... 0 2014

WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO DEI PASSEGGERI E DEI BAGAGLI... 0 2014 WIZZ AIR HUNGARY LTD. CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO DEI PASSEGGERI E DEI BAGAGLI... 0 2014 1 Sommario Articolo 1. DEFINIZIONI... 5 Articolo 2. APPLICABILITÀ... 8 2.1. Disposizioni generali... 8 2.2.

Dettagli

Guida al Noleggio Smile Rent

Guida al Noleggio Smile Rent Guida al Noleggio Smile Rent Requisiti per la guida del veicolo Per noleggiare un veicolo Smile Rent, il conducente deve avere 25 anni compiuti e possedere la patente di guida da almeno un anno. Età Minima

Dettagli

INTEGRATA E WHITE LABEL

INTEGRATA E WHITE LABEL FAQ INTEGRATA E WHITE LABEL I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto

Dettagli

I dubbi relativi all emissione della polizza

I dubbi relativi all emissione della polizza FAQ I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto del volo, o al più tardi

Dettagli

ECTAA/HOTREC Codice di Comportamento (10/1/1996)

ECTAA/HOTREC Codice di Comportamento (10/1/1996) ECTAA/HOTREC Codice di Comportamento (10/1/1996) Introduzione - Premessa Nel contesto della Politica di tutela del consumatore dell Unione Europea, richiamata in particolare nella Direttiva sui Viaggi

Dettagli

CONDIZIONI PARTICOLARI

CONDIZIONI PARTICOLARI CONDIZIONI PARTICOLARI Iscrizione al viaggio e conferma della prenotazione La conferma della prenotazione verrà data solo dopo che il partecipante avrà compilato, firmato e inviato il Modulo d iscrizione

Dettagli

DHL EXPRESS. Condizioni generali di trasporto ( CGT ) NOTA IMPORTANTE

DHL EXPRESS. Condizioni generali di trasporto ( CGT ) NOTA IMPORTANTE DHL EXPRESS Condizioni generali di trasporto ( CGT ) NOTA IMPORTANTE Nell affidare a DHL una spedizione, il mittente, per proprio conto o per conto di qualsivoglia terzo che abbia interesse alla Spedizione

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI PER CONTRATTI VIAGGI-STUDIO.

CONDIZIONI GENERALI PER CONTRATTI VIAGGI-STUDIO. CONDIZIONI GENERALI PER CONTRATTI VIAGGI-STUDIO. ORGANIZZATORE-NORME APPLICABILI: IL PACCHETTO TURISTICO OGGETTO DEL CONTRATTO E' ORGANIZZATO DA ATTICA VIAGGI S.R.L. RIVIERA MATTEOTTI 5 ADRIA (RO) - AUT.

Dettagli

fenomeno dell overbooking

fenomeno dell overbooking Overbooking È una tecnica di vendita in forza della quale i vettori di linea accettano prenotazioni per un numero di passeggeri superiore a quello che può essere trasportato dall aeromobile fenomeno dell

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO Wizz Air Hungary Ltd. CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO DEI PASSEGGERI E DEI BAGAGLI

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO Wizz Air Hungary Ltd. CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO DEI PASSEGGERI E DEI BAGAGLI CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO Wizz Air Hungary Ltd. CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO DEI PASSEGGERI E DEI BAGAGLI... Novembre 2012 Indice ARTICOLO 1 DEFINIZIONI ARTICOLO 2 APPLICABILITÀ ARTICOLO 3 TARIFFE

Dettagli

Condizioni generali di trasporto (passeggeri e bagagli) Valide dal 10 marzo 2005

Condizioni generali di trasporto (passeggeri e bagagli) Valide dal 10 marzo 2005 Condizioni generali di trasporto (passeggeri e bagagli) Valide dal 10 marzo 2005 Articolo 1 Significato di particolari espressioni contenute nelle presenti condizioni Nel leggere le presenti condizioni,

Dettagli

CONTRATTO QUADRO PER LE OPERAZIONI FINANZIARIE. ALLEGATO PRODOTTO PER OPERAZIONI PRONTI CONTRO TERMINE Edizione gennaio 2001

CONTRATTO QUADRO PER LE OPERAZIONI FINANZIARIE. ALLEGATO PRODOTTO PER OPERAZIONI PRONTI CONTRO TERMINE Edizione gennaio 2001 F E D E R A T I O N B A N C A I R E D E L ' U N I O N E U R O P E E N N E BANKING FEDERATION OF THE EUROPEAN UNION BANKENVEREINIGUNG DER EUROPÄISCHEN UNION in co- operation with E U R O P E A N S A V I

Dettagli

Programma aziendale FINNAIR Termini del contratto

Programma aziendale FINNAIR Termini del contratto INFORMAZIONI GENERALI I presenti termini e condizioni si applicano al Programma aziendale Finnair (di seguito denominato il "Programma"). Ad eccezione dei presenti termini e condizioni non saranno applicabili

Dettagli

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi:

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: 8. RIMBORSI E INDENNITA 1. Rimborso 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: Per mancata effettuazione del viaggio

Dettagli

Il contratto di acquisto e le relative procedure sono disponibili italiano e inglese.

Il contratto di acquisto e le relative procedure sono disponibili italiano e inglese. DATI SOCIETARI PROGETTO PRADA ARTE S.R.L. Sede: Corso Italia 1, 20122 Milano VAT 13050250151, Capital stock 10.000 fully paid in CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Definizioni La vendita dei libri offerti

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI CONTRATTO VIAGGI TUTTO COMPRESO

CONDIZIONI GENERALI CONTRATTO VIAGGI TUTTO COMPRESO CONDIZIONI GENERALI CONTRATTO VIAGGI TUTTO COMPRESO I) PREMESSE 1. L obbiettivo di Tim Travel Tours di Montorfani Timoteo, detta in seguito l agenzia, è quello di rendere la pianificazione delle vostre

Dettagli

Condizioni generali di contratto per prenotazioni di servizi di viaggio su www.lidl-viaggi.it

Condizioni generali di contratto per prenotazioni di servizi di viaggio su www.lidl-viaggi.it Condizioni generali di contratto per prenotazioni di servizi di viaggio su www.lidl-viaggi.it I. Premessa Le presenti condizioni regolano l attività con cui la Lidl E-Commerce International GmbH & Co.

Dettagli

748.411. Ordinanza sul trasporto aereo. (OTrA) Sezione 1: Disposizioni generali. del 17 agosto 2005 (Stato 30 agosto 2005)

748.411. Ordinanza sul trasporto aereo. (OTrA) Sezione 1: Disposizioni generali. del 17 agosto 2005 (Stato 30 agosto 2005) Ordinanza sul trasporto aereo (OTrA) 748.411 del 17 agosto 2005 (Stato 30 agosto 2005) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 6a e 75 della legge federale del 21 dicembre 1948 1 sulla navigazione

Dettagli

NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI

NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI Le presenti CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO si applicano ai servizi di trasporto di concessione Ministeriale

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Art. 1 Soggetti. TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Fornitore: la società MAC SERVICE, P. I.V.A. IT02778870127, (di seguito denominata Fornitore). Cliente: il soggetto identificato dai dati inseriti

Dettagli

- Responsabilità civile, valida per tutto il mondo (tranne U.S.A. e Canada), che copre i danni ai clienti per

- Responsabilità civile, valida per tutto il mondo (tranne U.S.A. e Canada), che copre i danni ai clienti per ASSICURAZIONI PERSONALI DELLE GUIDE "Nell'esercizio delle specifiche rispettive attività, le responsabilità professionali e patrimoniali nei confronti dei clienti dell'associazione si intendono assunte

Dettagli

Termini e condizioni generali

Termini e condizioni generali Termini e condizioni generali I seguenti termini e condizioni - e le successive modifiche apportate - si applicano a tutti i nostri servizi resi disponibili online, in modo diretto o indiretto (attraverso

Dettagli

REGOLAMENTO DEL PROGRAMMA MEMBERSHIP REWARDS EXPLORA

REGOLAMENTO DEL PROGRAMMA MEMBERSHIP REWARDS EXPLORA REGOLAMENTO DEL PROGRAMMA MEMBERSHIP REWARDS EXPLORA REGOLAMENTO DI PARTECIPAZIONE OPERAZIONE A PREMI DENOMINATA Programma Membership Rewards Explora La Società American Express Services Europe Ltd. (

Dettagli

Derthona Viaggi Piazza Malaspina, 14 Tortona (AL) Tel 0131/861816

Derthona Viaggi Piazza Malaspina, 14 Tortona (AL) Tel 0131/861816 Aggiornato al 09.02.2015 Valide per tutti i marchi houseboat che rappresenta 2 1 - PRENOTAZIONE E PAGAMENTI 2 - LE QUOTE COMPRENDONO / LE QUOTE NON COMPRENDONO 3 - ASSICURAZIONI 4 - ANNULLAMENTO 5 - MODIFICHE

Dettagli

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi:

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi: CONDIZIONI DEL SERVIZIO IN CASO DI PAGAMENTO CON BONIFICO 1. CONTRATTO DI VIAGGIO I contratti di viaggio come il presente sono regolati dalle disposizioni contenute nel D.Lgs 206/2005, D.Lgs 111 del 17/3/95

Dettagli

EQUITALIA POLIS S.p.A.

EQUITALIA POLIS S.p.A. EQUITALIA POLIS S.p.A. Gara d appalto comunitaria a procedura aperta, indetta ai sensi del D.Lgs. 163/06 e s.m.i., per l affidamento dei servizi di prenotazione e rilascio di titoli di viaggio (aerei,

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO ALITALIA (PASSEGGERI E BAGAGLIO)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO ALITALIA (PASSEGGERI E BAGAGLIO) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO ALITALIA (PASSEGGERI E BAGAGLIO) Ed. 2005 INDICE INFORMAZIONI GENERALI I DEFINIZIONI II APPLICABILITÀ III BIGLIETTI IV TARIFFE E SPESE ACCESSORIE V PRENOTAZIONI VI ACCETTAZIONE

Dettagli

ROTARY INTERNATIONAL REGOLAMENTO VIAGGI E RESOCONTO SPESE LUGLIO 2013

ROTARY INTERNATIONAL REGOLAMENTO VIAGGI E RESOCONTO SPESE LUGLIO 2013 ROTARY INTERNATIONAL REGOLAMENTO VIAGGI E RESOCONTO SPESE LUGLIO 2013 SCOPO Il Rotary International Travel Service (RITS) ha lo scopo di offrire servizi sicuri ed economici a chiunque viaggi a spese del

Dettagli

Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti

Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti Le informazioni di seguito riportate sono a mero scopo informativo e non hanno pertanto finalità consultive. 1. Quali soggetti possono acquistare Missed Flight

Dettagli

Contratto tra Euroricambi Bus S.r.L., con sede legale in via Ugo Foscolo, 28/30, Vigonza (PD) ITALIA partita IVA e codice fiscale 04253170288

Contratto tra Euroricambi Bus S.r.L., con sede legale in via Ugo Foscolo, 28/30, Vigonza (PD) ITALIA partita IVA e codice fiscale 04253170288 Contratto tra Euroricambi Bus S.r.L., con sede legale in via Ugo Foscolo, 28/30, Vigonza (PD) ITALIA partita IVA e codice fiscale 04253170288 e il cliente che usufruisce del servizio e-commerce. Premesse

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI CATHAY PACIFIC AIRWAYS LIMITED

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI CATHAY PACIFIC AIRWAYS LIMITED CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI CATHAY PACIFIC AIRWAYS LIMITED Coordinato e distribuito da Corporate Risk Management (Group Insurance Team) (Valido a decorrere dal 4 gennaio 2010)

Dettagli

OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità)

OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità) OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità) INTRODUZIONE L overbooking aereo si presenta quando il numero dei passeggeri con regolare prenotazione (confermata),

Dettagli

MSC VOYAGERS CLUB: INFORMAZIONI GENERALI

MSC VOYAGERS CLUB: INFORMAZIONI GENERALI MSC VOYAGERS CLUB: INFORMAZIONI GENERALI Cosa è MSC Voyagers Club? MSC Voyagers Club è il programma fedeltà riservato agli ospiti MSC Crociere. È il modo in cui MSC Crociere premia i suoi clienti più fedeli.

Dettagli

CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA)

CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA) CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA) Nell utilizzare i servizi o nella contattazione dei servizi di SERCOMISA attraverso questa pagina web,

Dettagli

9.1. Il rimborso senza trattenute per rinuncia al viaggio per fatto imputabile a Trenitalia o per ordine dell autorità pubblica

9.1. Il rimborso senza trattenute per rinuncia al viaggio per fatto imputabile a Trenitalia o per ordine dell autorità pubblica 9. Il rimborso 9.1. Il rimborso senza trattenute per rinuncia al viaggio per fatto imputabile a Trenitalia o per ordine dell autorità pubblica 9.1.1. Il rimborso senza trattenute del biglietto di corsa

Dettagli

b) la durata del contratto con l indicazione del periodo selezionato dal Cliente;

b) la durata del contratto con l indicazione del periodo selezionato dal Cliente; 1. Oggetto del contratto Il presente contratto di Housing ovvero di Residence ha per oggetto la concessione in godimento temporaneo da parte di The Best Rent S.r.l. al Cliente di una unità immobiliare,

Dettagli

ANEK LINES Condizioni Generali

ANEK LINES Condizioni Generali ANEK LINES Condizioni Generali Condizioni di trasporto I Passeggeri, i Loro bagagli ed i veicoli sono trasportati in conformità alle seguenti direttive : a) Convenzione Internazionale di Atene del 1974

Dettagli

ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA

ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA Società Consortile di Informatica delle Camere di Commercio Italiane per azioni DOMANDA DI CARTA DELL AZIENDA ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA di DATI DELL AZIENDA Denominazione

Dettagli

AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011

AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011 AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011 Questo avviso contiene importanti informazioni in merito ai diritti dei passeggeri

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Le presenti condizioni generali di vendita (di seguito le CGV ), ove non espressamente derogate per iscritto, regolano le vendite dei prodotti tra DTG srl. (di seguito la

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. Written by Marco DI MARCO Friday, 21 March 2008 12:02 - Last Updated Wednesday, 09 April 2008 14:45

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. Written by Marco DI MARCO Friday, 21 March 2008 12:02 - Last Updated Wednesday, 09 April 2008 14:45 1. OGGETTO E PARTI DEL CONTRATTO ON LINE 2. PREZZI DI VENDITA E MODALITà DI PAGAMENTO 3. ESECUZIONE DELLE FORNITURA E TERMINI DI CONSEGNA 4. INFORMATIVA E DISPONIBILITà DEI PRODOTTI 5. RESPONSABILITA'

Dettagli

Condizioni generali di vendita

Condizioni generali di vendita Condizioni generali di vendita Aggiornatio il 22/04/2015 Se avete prenotato prima del 1 Marzo 2015 clicca qui Termini e Condizioni Generali 1. Premesse a) LMnext CH S.A. (che opera sotto la denominazione

Dettagli

Travel Service & Bonviva Concierge Descrizione del servizio

Travel Service & Bonviva Concierge Descrizione del servizio Travel Service & Bonviva Concierge Descrizione del servizio In quanto clienti di Bonviva Platinum, con la vostra Bonviva American Express Platinum Card potete approfittare dell esclusivo servizio Travel

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DEI PACCHETTI TURISTICI

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DEI PACCHETTI TURISTICI CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DEI PACCHETTI TURISTICI 1) Premessa - Nozione di Pacchetto Turistico Premesso che: il decreto legislativo n. 111 del 17.3.95 di attuazione della Direttiva 90/314/CE

Dettagli

2.2 Qualsiasi stima orale o scritta non verrà considerata contrattualmente vincolante, ma verrà fornita solamente come guida o informazione.

2.2 Qualsiasi stima orale o scritta non verrà considerata contrattualmente vincolante, ma verrà fornita solamente come guida o informazione. Termini e condizioni Nell invio di un testo per la traduzione, un individuo o azienda (a cui da qui in poi si fa riferimento come Cliente ) stipula un contratto vincolante con Giorgia Garavini (a cui da

Dettagli

Condizioni Generali di Contratto Di seguito le Condizioni Generali di Contratto per il prodotto di Todomodo - Multisolution Travel.

Condizioni Generali di Contratto Di seguito le Condizioni Generali di Contratto per il prodotto di Todomodo - Multisolution Travel. Condizioni Generali di Contratto Di seguito le Condizioni Generali di Contratto per il prodotto di Todomodo - Multisolution Travel. INTRODUZIONE Todomodo Multisolution Travel del Gruppo La Terra Srl con

Dettagli

Garanzie Massimali (fino a) franchigia. 50% del costo, fino a 500,00 NO

Garanzie Massimali (fino a) franchigia. 50% del costo, fino a 500,00 NO Caratteristiche del prodotto Lastminute.com ed Elvia sono lieti di offrirvi una polizza a copertura delle Spese di Annullamento per il Vostro viaggio. Per consentirvi di verificare che il prodotto assicurativo

Dettagli

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI 1. ParcheggiTrenitalia.it è solamente un agenzia di prenotazioni e di conseguenza ogni responsabilità, anche legali, per tutti i veicoli ricadono sul parcheggio,

Dettagli

INDICE CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO

INDICE CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO INDICE CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PREMESSA ARTICOLO 1 - DEFINIZIONI ARTICOLO 2 - AMBITO DI APPLICAZIONE ARTICOLO 3 - BIGLIETTI ARTICOLO 4 - TARIFFE E SPESE ACCESSORIE ARTICOLO 5 - PRENOTAZIONI SUI

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) ARTICOLO I DEFINIZIONI Nell ambito delle presenti Condizioni, e fatti salvi i casi in cui risulti dal contesto o se espressamente disposto in altro

Dettagli

Al regolamento del saldo, i documenti di viaggio ed i biglietti aerei verranno spediti mediante assicurata convenzionale.

Al regolamento del saldo, i documenti di viaggio ed i biglietti aerei verranno spediti mediante assicurata convenzionale. PREMESSA. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO Ai sensi dell art. 2 n. 1 decreto legislativo n. 111 del 17.3.95 di attuazione della Direttiva 90/314/CEE: i pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le vacanze

Dettagli

Condizioni di vendita coupon Groupon Italia s.r.l

Condizioni di vendita coupon Groupon Italia s.r.l Condizioni di vendita coupon Groupon Italia s.r.l 1. Informazioni generali 1.1 Queste Condizioni di Vendita si applicano per ogni Coupon che acquistate da Groupon. 1.2 Groupon significa Groupon S.r.l.,

Dettagli

Termini e Condizioni Particolari del. servizio di autonoleggio Hertz

Termini e Condizioni Particolari del. servizio di autonoleggio Hertz Termini e Condizioni Particolari del servizio di autonoleggio Hertz 1 Premessa Il presente documento descrive il Servizio nonché le condizioni particolari e modalità tecniche di esecuzione dello stesso,

Dettagli

I docenti sono professionisti del settore quindi le lezioni avranno un carattere pratico e non solo nozionistico.

I docenti sono professionisti del settore quindi le lezioni avranno un carattere pratico e non solo nozionistico. PROGETTAZIONE corso ACCOMPAGNATORE TURISTICO 60 ORE Dott.ssa Riboni Antonella L accompagnatore turistico garantisce a diverse tipologie di utenza la corretta attuazione dei servizi che compongono un viaggio

Dettagli

Condizioni Generali di vendita

Condizioni Generali di vendita Condizioni Generali di vendita 1. PREMESSA - NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO: Premesso che: a) il Decreto Legislativo n. 206 del 06/09/2005 Codice del Consumo dispone a protezione del consumatore che l

Dettagli

Condizioni Generali 1. Informazioni sui soci «Accordo commerciale» «Agente di viaggio» «AIR FRANCE» «Altri premi» «Biglietto premio» «Blue Credits»:

Condizioni Generali 1. Informazioni sui soci «Accordo commerciale» «Agente di viaggio» «AIR FRANCE» «Altri premi» «Biglietto premio» «Blue Credits»: Condizioni Generali 1. Informazioni sui soci 1.1. Definizioni Nelle presenti Condizioni generali i termini che iniziano con una lettera maiuscola sono definiti come segue, salvo diversamente specificato

Dettagli

CAPITOLATO TECNICO. Capitolato Tecnico servizi di agenzia di viaggio. Pagina 1 di 11

CAPITOLATO TECNICO. Capitolato Tecnico servizi di agenzia di viaggio. Pagina 1 di 11 SERVIZIO DI AGENZIA DI VIAGGIO PER LA GESTIONE INTEGRATA DELLE TRASFERTE DI LAVORO DEL PERSONALE DI TURISMO TORINO E PROVINCIA, NONCHÉ DEI SERVIZI DI PIANIFICAZIONE, ORGANIZZAZIONE ED ASSISTENZA ACCESSORIA

Dettagli

REGOLAMENTO DI LOCAZIONE D AREA NON CUSTODITA CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO EX ART. 1341 C.C.

REGOLAMENTO DI LOCAZIONE D AREA NON CUSTODITA CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO EX ART. 1341 C.C. REGOLAMENTO DI LOCAZIONE D AREA NON CUSTODITA CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO EX ART. 1341 C.C. Il servizio è offerto al pubblico ex art. 1336 codice civile alle seguenti condizioni: ART. 1. La sosta

Dettagli

Ville in affitto Mykonos

Ville in affitto Mykonos - CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE - La sottoscrizione del modulo di prenotazione e considerata piena accettazione di tutte le seguenti condizioni: 1. PRENOTAZIONE Un acconto del 30% del valore dell affitto

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Definizioni La vendita dei prodotti offerti sul nostro sito web www.prada.com (di seguito indicato come il Sito") è disciplinata dalle seguenti Condizioni Generali di

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO OGGETTO Con la sottoscrizione del presente contratto Lei richiede di essere abilitato all utilizzo dei servizi di prenotazione alberghiera resi dalla 2B4 S.r.l. (d ora

Dettagli

Le Condizioni Generali di Trasporto dei passeggeri di Trenitalia

Le Condizioni Generali di Trasporto dei passeggeri di Trenitalia Le Condizioni Generali di Trasporto dei passeggeri di Trenitalia 1 Parte I Norme Comuni Aggiornata al 1 marzo 2015 2 Indice Parte I Norme comuni Pagina 1. Ambito di applicazione 4 2. Principali fonti normative

Dettagli

Condizioni generali Edizione 01.01.2013. TRAVEL Spese d annullamento di viaggio

Condizioni generali Edizione 01.01.2013. TRAVEL Spese d annullamento di viaggio Condizioni generali Edizione 01.01.2013 TRAVEL Spese d annullamento di viaggio 1. Estensione territoriale 2. Validità 3. Persone assicurate 4. Obblighi in caso di sinistro 5. Oggetto dell'assicurazione

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI PER L UTILIZZO DEI SERVIZI

TERMINI E CONDIZIONI PER L UTILIZZO DEI SERVIZI TERMINI E CONDIZIONI PER L UTILIZZO DEI SERVIZI A. Accettazione dei Termini e Condizioni L accettazione puntuale dei termini, delle condizioni e delle avvertenze contenute in questo sito Web e negli altri

Dettagli

MANUALE D USO DEI SERVIZI

MANUALE D USO DEI SERVIZI MANUALE D USO DEI SERVIZI VER. 2.0 1. ACCESSO AL SISTEMA E IMPOSTAZIONE MARK UP Per accedere a Ulisse Network è necessario digitare l URL www.ulissenetwork.it e inserire le credenziali di accesso scelte

Dettagli

Diritti e doveri del candidato Diritti conferiti dalla Skills Card al candidato agli esami ECDL

Diritti e doveri del candidato Diritti conferiti dalla Skills Card al candidato agli esami ECDL Diritti e doveri del candidato Diritti conferiti dalla Skills Card al candidato agli esami ECDL 1. La Skills Card è un documento personale virtuale, emesso da AICA, stampabile da parte del Test Center

Dettagli

Sia il Servizio che la Risponderia avranno durata dalla data della sua attivazione e sino alla data della richiesta di disattivazione.

Sia il Servizio che la Risponderia avranno durata dalla data della sua attivazione e sino alla data della richiesta di disattivazione. Le seguenti condizioni di contratto regolano le modalità di erogazione del servizio MusiCall - Risponderie (in seguito il "Servizio") offerto da Wind Telecomunicazioni S.p.a. (di seguito "WIND") con sede

Dettagli

I presenti termini e condizioni ("Termini e condizioni di vendita") hanno validità in caso di

I presenti termini e condizioni (Termini e condizioni di vendita) hanno validità in caso di Termini e condizioni generali di vendita e utilizzo del sito Riding School CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA A) TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA I presenti termini e condizioni ("Termini e condizioni di vendita")

Dettagli

Si consiglia di stampare e conservare una copia di questi termini e condizioni per riferimento futuro.

Si consiglia di stampare e conservare una copia di questi termini e condizioni per riferimento futuro. Termini e condizioni Termini e condizioni di vendita: Si prega di leggere attentamente questi termini e condizioni. Inviando apparecchiature elettroniche, l utente accetta di essere vincolato da questi

Dettagli

ALLEGATO Proposta di modifica unilaterale ai sensi dell art. 126 sexies del Testo Unico Bancario

ALLEGATO Proposta di modifica unilaterale ai sensi dell art. 126 sexies del Testo Unico Bancario ALLEGATO Proposta di modifica unilaterale ai sensi dell art. 126 sexies del Testo Unico Bancario La Sezione CARTA DI DEBITO delle Condizioni Economiche che disciplinano il servizio di Conto Corrente Arancio

Dettagli

Condizioni Generali e di Partecipazione Safety Park

Condizioni Generali e di Partecipazione Safety Park Condizioni Generali e di Partecipazione Safety Park Sommario 1. Condizioni generali... 2 1.1 Validità delle condizioni generali... 2 1.2 Prestazioni contrattuali... 2 1.3 Organizzazione e svolgimento delle

Dettagli

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Le condizioni generali di CITYBIKE-CARD sono stipulate

Dettagli